Skip to content

Conversation

@xmrsa
Copy link
Contributor

@xmrsa xmrsa commented Oct 10, 2025

Lenket ikke til den engelske versjonen av siden.

Summary by CodeRabbit

  • Documentation
    • Updated notice text to link to the English changelog page for app-frontend v4, replacing the previous link to the Norwegian page.
    • Improves navigation accuracy and consistency for users viewing documentation.
    • No changes to application functionality.

Lenket ikke til den engelske versjonen av siden.
@coderabbitai
Copy link
Contributor

coderabbitai bot commented Oct 10, 2025

Walkthrough

A single documentation file was updated to change a notice link target from the Norwegian Bokmål page to the English page for the app-frontend v4 changelog. No code or public interfaces were modified.

Changes

Cohort / File(s) Summary
Docs: Changelog notice link
content/community/changelog/app-frontend/v4/_index.nb.md
Updated notice hyperlink from /nb/community/changelog/app-frontend/v4/ to /en/community/changelog/app-frontend/v4/.

Estimated code review effort

🎯 1 (Trivial) | ⏱️ ~2 minutes

Poem

A link took a little trip today,
From nb-NO to en-US, it found its way.
Changelog whispers, “this is the door,”
Bokmål bows, English takes the floor.
Nynorsk watches with a knowing grin—
Docs aligned, let clarity begin! ✨

Pre-merge checks and finishing touches

❌ Failed checks (1 inconclusive)
Check name Status Explanation Resolution
Title Check ❓ Inconclusive The title “Update _index.nb.md” merely names the file rather than summarizing the actual change of updating the notice link to the English version, making it too generic to convey the PR’s purpose. Please use a more descriptive title that clearly reflects the change, for example “Update Norwegian changelog page to link to English version.”
✅ Passed checks (2 passed)
Check name Status Explanation
Description Check ✅ Passed Check skipped - CodeRabbit’s high-level summary is enabled.
Docstring Coverage ✅ Passed No functions found in the changes. Docstring coverage check skipped.
✨ Finishing touches
🧪 Generate unit tests (beta)
  • Create PR with unit tests
  • Post copyable unit tests in a comment

Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share

Comment @coderabbitai help to get the list of available commands and usage tips.

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 0

🧹 Nitpick comments (1)
content/community/changelog/app-frontend/v4/_index.nb.md (1)

8-8: Bytt til «ennå» for korrekt bokmålsbruk

I denne sammenhengen (tidsbetydning «ikke ... ennå») skal bokmål bruke «ennå», ikke «enda». Juster teksten til «Beklager, vi har ikke oversatt denne siden til norsk ennå …».

📜 Review details

Configuration used: Path: .coderabbit.yaml

Review profile: CHILL

Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 4301738 and e95bb7a.

📒 Files selected for processing (1)
  • content/community/changelog/app-frontend/v4/_index.nb.md (1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (2)
**/*.nb.md

⚙️ CodeRabbit configuration file

Check for Norwegian Bokmål (nb-NO) grammar and spelling with extra care. Pay special attention to specialized terminology and Norwegian-specific words.

Files:

  • content/community/changelog/app-frontend/v4/_index.nb.md
content/**/*

⚙️ CodeRabbit configuration file

Check for links, markdown formatting, headings, grammar, and spelling in multiple languages (en-US, nb-NO, nn-NO).

Files:

  • content/community/changelog/app-frontend/v4/_index.nb.md

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant