Skip to content

Commit 0c52603

Browse files
bgforge-hivetygyh
andcommitted
Translated using BGforge Hive (Swedish)
Currently translated at 4.2% (2307 of 53875 strings) Co-authored-by: tygyh <jonis9898@hotmail.com> Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/sv/ Translation: Fallout/Restoration Project
1 parent 3c764e8 commit 0c52603

File tree

1 file changed

+9
-5
lines changed

1 file changed

+9
-5
lines changed

data/text/po/sv.po

Lines changed: 9 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66
"POT-Creation-Date: 2024-09-07-13:52+0000\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 08:09+0000\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 18:09+0000\n"
88
"Last-Translator: tygyh <jonis9898@hotmail.com>\n"
99
"Language-Team: none\n"
1010
"Language: sv\n"
@@ -171488,6 +171488,8 @@ msgid ""
171488171488
"You see a short, barrel-chested man with a full, dark, beard. He's covered "
171489171489
"in rock-dust."
171490171490
msgstr ""
171491+
"Du ser en kort man med en bröstkorg formad som en tunna och ett mörkt "
171492+
"helskägg. Han är täckt av stendamm."
171491171493

171492171494
#: dialog/rcmcgrew.msg:101
171493171495
msgid "You see Dangerous Dan McGrew, the owner of the Morningstar Mine."
@@ -171498,18 +171500,20 @@ msgid ""
171498171500
"You see a heavily muscled man with a scar on his face. He looks tough and "
171499171501
"confident."
171500171502
msgstr ""
171503+
"Du ser en kraftigt muskulös man med ett ärr i ansiktet. Han ser tuff och "
171504+
"självsäker ut."
171501171505

171502171506
#: dialog/rcmcgrew.msg:103
171503171507
msgid "If you had a brain, I think it'd just up and die of loneliness."
171504-
msgstr ""
171508+
msgstr "Om du hade en hjärna, tror jag att den skulle dö av ensamhet."
171505171509

171506171510
#: dialog/rcmcgrew.msg:104
171507171511
msgid "I'll be damned. I guess evolution can go in reverse."
171508-
msgstr ""
171512+
msgstr "Det var som fan. Jag antar att evolutionen kan gå baklänges."
171509171513

171510171514
#: dialog/rcmcgrew.msg:105
171511171515
msgid "You ain't got all your dogs on one leash, do you?"
171512-
msgstr ""
171516+
msgstr "Du har inte alla dina hundar i samma koppel, eller hur?"
171513171517

171514171518
#: dialog/rcmcgrew.msg:106
171515171519
msgid ""
@@ -171577,7 +171581,7 @@ msgstr ""
171577171581

171578171582
#: dialog/rcmcgrew.msg:124
171579171583
msgid "Happy thumb hunting, then. Goodbye."
171580-
msgstr ""
171584+
msgstr "Trevlig tumjakt, då. Adjö."
171581171585

171582171586
#: dialog/rcmcgrew.msg:125
171583171587
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)