From cb84938b82bbd2d74ee379d696324fae28157b6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" Date: Tue, 28 Jan 2025 03:41:46 +0000 Subject: [PATCH] BGforgeNet/msg2po: full chain --- data/text/spanish/cuts/intro.sve | 16 +++---- data/text/spanish/cuts/narrate.txt | 2 +- data/text/spanish/cuts_female/intro.sve | 16 +++---- data/text/spanish/cuts_female/narrate.txt | 2 +- data/text/spanish/dialog/abbey.msg | 2 +- data/text/spanish/dialog/abbill.msg | 44 ++++++++++---------- data/text/spanish/dialog/amonk5.msg | 2 +- data/text/spanish/dialog/nceldrid.msg | 2 +- data/text/spanish/dialog/scfergus.msg | 2 +- data/text/spanish/dialog/sckarl.msg | 2 +- data/text/spanish/dialog/scmerk.msg | 2 +- data/text/spanish/dialog/scwestin.msg | 2 +- data/text/spanish/dialog/vcwalace.msg | 2 +- data/text/spanish/dialog_female/amonk5.msg | 2 +- data/text/spanish/dialog_female/nceldrid.msg | 2 +- data/text/spanish/dialog_female/scfergus.msg | 2 +- data/text/spanish/dialog_female/sckarl.msg | 2 +- data/text/spanish/dialog_female/scmerk.msg | 2 +- data/text/spanish/dialog_female/scwestin.msg | 2 +- data/text/spanish/dialog_female/vcwalace.msg | 2 +- 20 files changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/data/text/spanish/cuts/intro.sve b/data/text/spanish/cuts/intro.sve index 06065a22c9..ad32852a4b 100644 --- a/data/text/spanish/cuts/intro.sve +++ b/data/text/spanish/cuts/intro.sve @@ -1,17 +1,17 @@ 460:Una presentación de Vault-Tec 505:Dejando el Refugio -590:Asegúrense de recordar estas reglas básicas +590:Asegúrese de recordar estas reglas básicas 665:Regla número 1 -710:Formen una fila ordenada. +710:Forme una fila ordenada 805:Regla número 2 -840:Usen gafas protectoras +840:Use gafas protectoras 960:Años de vivir en el refugio ha hecho los ojos sensibles a la luz natural -1065:Sin el uso de las gafas protectoras, ¡se puede producir daño extremo en los ojos! -1190:Una vez fuera del refugio, ¡Prepárate para vivir la vida de nuevo! Con la ayuda de... -1255:Kit de creación del jardín del Edén +1065:¡Sin el uso de las gafas protectoras, podría sufrir graves daños en los ojos! +1190:Una vez fuera del refugio, ¡prepárate para vivir una nueva vida! Con la ayuda del... +1255:Kit de Creación del Jardín del Edén 1330:o G. E. C. K 1430:Usa el G.E.C.K. para crear el NUEVO MUNDO que has estado esperando... -1520:*Resultados pueden variar +1520:*Los resultados pueden variar 1550: -1580:El Fin. Una presentación de Vault-Tec +1580:Fin. Una presentación de Vault-Tec 1645: diff --git a/data/text/spanish/cuts/narrate.txt b/data/text/spanish/cuts/narrate.txt index 3fc5289e6b..a087206fbe 100644 --- a/data/text/spanish/cuts/narrate.txt +++ b/data/text/spanish/cuts/narrate.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -1:Guerra. +1:La guerra. 2:La guerra nunca cambia. 3:El fin del mundo ocurrió tal y como habíamos previsto. 4:Demasiados humanos, sin suficientes recursos y espacio para todos. diff --git a/data/text/spanish/cuts_female/intro.sve b/data/text/spanish/cuts_female/intro.sve index 06065a22c9..ad32852a4b 100644 --- a/data/text/spanish/cuts_female/intro.sve +++ b/data/text/spanish/cuts_female/intro.sve @@ -1,17 +1,17 @@ 460:Una presentación de Vault-Tec 505:Dejando el Refugio -590:Asegúrense de recordar estas reglas básicas +590:Asegúrese de recordar estas reglas básicas 665:Regla número 1 -710:Formen una fila ordenada. +710:Forme una fila ordenada 805:Regla número 2 -840:Usen gafas protectoras +840:Use gafas protectoras 960:Años de vivir en el refugio ha hecho los ojos sensibles a la luz natural -1065:Sin el uso de las gafas protectoras, ¡se puede producir daño extremo en los ojos! -1190:Una vez fuera del refugio, ¡Prepárate para vivir la vida de nuevo! Con la ayuda de... -1255:Kit de creación del jardín del Edén +1065:¡Sin el uso de las gafas protectoras, podría sufrir graves daños en los ojos! +1190:Una vez fuera del refugio, ¡prepárate para vivir una nueva vida! Con la ayuda del... +1255:Kit de Creación del Jardín del Edén 1330:o G. E. C. K 1430:Usa el G.E.C.K. para crear el NUEVO MUNDO que has estado esperando... -1520:*Resultados pueden variar +1520:*Los resultados pueden variar 1550: -1580:El Fin. Una presentación de Vault-Tec +1580:Fin. Una presentación de Vault-Tec 1645: diff --git a/data/text/spanish/cuts_female/narrate.txt b/data/text/spanish/cuts_female/narrate.txt index 3fc5289e6b..a087206fbe 100644 --- a/data/text/spanish/cuts_female/narrate.txt +++ b/data/text/spanish/cuts_female/narrate.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -1:Guerra. +1:La guerra. 2:La guerra nunca cambia. 3:El fin del mundo ocurrió tal y como habíamos previsto. 4:Demasiados humanos, sin suficientes recursos y espacio para todos. diff --git a/data/text/spanish/dialog/abbey.msg b/data/text/spanish/dialog/abbey.msg index bd9a9799c6..f6443652ae 100644 --- a/data/text/spanish/dialog/abbey.msg +++ b/data/text/spanish/dialog/abbey.msg @@ -1 +1 @@ -{100}{}{Has encontrado un monasterio y una pequeña comunidad cercana.} +{100}{}{Has encontrado un monasterio y una pequeña comunidad construida a su alrededor.} diff --git a/data/text/spanish/dialog/abbill.msg b/data/text/spanish/dialog/abbill.msg index 0e80055fd0..66b423acc2 100644 --- a/data/text/spanish/dialog/abbill.msg +++ b/data/text/spanish/dialog/abbill.msg @@ -1,29 +1,29 @@ -{100}{}{Ves a Bill el mercader.} -{101}{}{Ves a un mercader de aspecto viejo.} -{200}{}{Hola, viajero. Nombre es Bill. ¿Qué puedo hacer por ti?} -{201}{}{Bienvenido de nuevo. ¿Quieres algo más?} +{100}{}{Ves al comerciante Bill.} +{101}{}{Ves a un comerciante de aspecto viejo.} +{200}{}{Hola, viajero. Me llamo Bill. ¿Qué puedo hacer por ti?} +{201}{}{Bienvenido de nuevo. ¿Necesitas algo más?} {202}{}{Vamos a comerciar.} -{203}{}{He oído que eres el hombre con quien hablar de las caravanas.} +{203}{}{He oído que eres el hombre con quien hablar sobre caravanas.} {204}{}{No importa. Adiós.} -{210}{}{Digamos, que he notado que se han acumulado muchos equipos y objetos viejos aquí en la Abadía. -¿Supongo que no has encontrado nada ... especial, durante tu tiempo aquí?} -{211}{}{Heh, entonces lo notaste, ¿eh? Sí, la gente de Abbey tiene un poco de fascinación con cualquier cosa antes de la guerra, -  especialmente si está relacionado con la tecnología. Han formado una especie de religión extravagante a su alrededor. No lo entiendo del todo, -  yo mismo, pero son buenas personas y pagan un buen dinero por cualquier cosa antes de la guerra que logré tener en mis manos. Pero de todos modos, -  en cuanto a algo especial ... hmm, [Él mira a Marcus.] Es gracioso que preguntes, podría tener algo que -  interesaría a tu amigo aquí.} -{212}{}{Heh, entonces lo notaste, ¿eh? Sí, la gente de Abbey tiene un poco de fascinación con cualquier cosa antes de la guerra, -  especialmente si está relacionado con la tecnología. Han formado una especie de religión extravagante a su alrededor. No lo entiendo del todo, -  yo mismo, pero son buenas personas y pagan un buen dinero por cualquier cosa antes de la guerra que logré tener en mis manos. Pero de todos modos, -  en cuanto a algo especial ... hmm, [Echó un vistazo a tu fiesta.] Lo siento, no creo que tenga nada especial que encuentres +{210}{}{Digamos que he notado que se han acumulado muchos equipos y objetos viejos aquí en la Abadía. +Supongo que no has encontrado nada... especial, durante tu tiempo aquí, ¿verdad?} +{211}{}{Je, así que te diste cuenta, ¿eh? Sí, la gente de la Abadía tiene una especie de fascinación por todo lo anterior a la guerra, +  especialmente si tiene que ver con la tecnología. Han formado una especie de religión rara en torno a eso. No lo entiendo del todo, +  la verdad, pero son buenas personas y pagan un buen dinero por cualquier cosa antes de la guerra que logre tener en mis manos. Pero de todos modos, +  en cuanto a algo especial ... hmm, [Él mira a Marcus.] Es gracioso que preguntes, quizás tenga algo que +  podría interesar a tu amigo aquí.} +{212}{}{Je, así que te diste cuenta, ¿eh? Sí, la gente de la Abadía tiene una especie de fascinación por todo lo anterior a la guerra + especialmente si tiene que ver con la tecnología. Han formado una especie de religión rara en torno a eso. No lo entiendo del todo + la verdad, pero son buenas personas y pagan un buen dinero por cualquier cosa antes de la guerra que logre tener en mis manos. Pero de todos modos + en cuanto a algo especial... hmm, [Él echa un vistazo a tu grupo.] Lo siento, no creo que tenga nada especial que te pueda ser   útil en este momento.} {213}{}{Oh, bien. Déjame ver lo que tienes a la venta.} -{214}{}{Eso está bien. Deja que te pregunte algo más.} -{215}{}{¿Como cuales?} -{216}{}{Verá, hace poco apareció una caravana que afirmaba haber venido del sur profundo. Dijeron que habrían -  sido atacado por algunos de los viles mutantes (recurriendo a Marcus) sin ofender, gran tipo. De todos modos, hicieron mucho alardear -  acerca de cómo habían desperdiciado todos los muties. Reclamó que había habido casi una docena de ellos, y llamé tonterías. Pero resulta -  tenían alguna prueba.} +{214}{}{Está bien. Déjame preguntarte otra cosa.} +{215}{}{¿Cómo qué?} +{216}{}{Verás, una caravana pasó por aquí hace no mucho, diciendo que venían del sur profundo. Dijeron que los +  habían atacado algunos de esos malditos mutantes (mirando a Marcus) sin ofender, grandote. De todos modos, se pasaron alardeando +  de cómo habían acabado con todos los mutantes. Afirmaron que habían sido casi una docena, y yo no les creí. Pero resulta +  que tenían alguna prueba.} {217}{}{¿En serio? ¿Qué fue eso?} {218}{}{Un conjunto descomunal de armadura mutante que habían logrado salvar de uno de los cadáveres. Por supuesto, por lo que sé,   se lo robó a los huesos de un mutie muerto hace mucho tiempo que encontraron en las ruinas, pero ¿quién sabe? De todos modos, no fueron diff --git a/data/text/spanish/dialog/amonk5.msg b/data/text/spanish/dialog/amonk5.msg index cc6efdb92b..8995a4fa54 100644 --- a/data/text/spanish/dialog/amonk5.msg +++ b/data/text/spanish/dialog/amonk5.msg @@ -13,7 +13,7 @@ {305}{}{¿Sabes dónde puedo encontrar el Refugio 13?} {306}{}{Adiós.} {307}{}{Necesito alguna información específica.} -{308}{}{¿Como cuales?} +{308}{}{¿Cómo qué?} {400}{}{Sí tenemos. Demasiados, en mi opinión. No puedo expresarte el tedio de tener que respaldar todos estos archivos todos los días. Hay tanta información para preservar, pero, por supuesto, debe hacerse.} {401}{}{Por supuesto. De todos modos, tengo algunas otras preguntas.} {402}{}{Somos una comunidad independiente. Cualquiera es bienvenido siempre que se comporten.} diff --git a/data/text/spanish/dialog/nceldrid.msg b/data/text/spanish/dialog/nceldrid.msg index 6cbf0e2b21..cba0a9a5fd 100644 --- a/data/text/spanish/dialog/nceldrid.msg +++ b/data/text/spanish/dialog/nceldrid.msg @@ -47,7 +47,7 @@ {262}{}{Excelente... ¿puedo ver tu mercancía especial?} {270}{}{Aquí, en Armas Nuevo Reno, tenemos los últimos dispositivos de protección personal necesarios para detener a cualquier gallina hijoputa que se interponga en tu camino. (Esboza una sonrisa maliciosa).} {272}{}{Hola otra vez, amigo. ¿Qué puedo hacer por ti?} -{273}{}{¿Como cuales?} +{273}{}{¿Cómo qué?} {274}{}{Cosas yo gusta cosas tú gustas cosas tambieeen?} {276}{}{Entonces eres justo el hombre que estaba buscando. ¿Puedo ver lo que tienes a la venta?} {277}{}{¿Puedo ver lo que tienes a la venta?} diff --git a/data/text/spanish/dialog/scfergus.msg b/data/text/spanish/dialog/scfergus.msg index a812db43d2..0e9b2b1d6a 100644 --- a/data/text/spanish/dialog/scfergus.msg +++ b/data/text/spanish/dialog/scfergus.msg @@ -25,7 +25,7 @@ {124}{}{He oído que tu presidente tiene un trabajo que hacer.} {125}{}{La gente del Refugio 15 quiere hacer un trato.} {126}{}{} -{127}{}{¿Como cuales?} +{127}{}{¿Cómo qué?} {128}{}{Alguien la ha traicionado.} {129}{}{Nada que te concierna.} {130}{}{Qué bien. Esto no es un centro de contratación. ¿Por qué no lo intentas en el centro de la ciudad?} diff --git a/data/text/spanish/dialog/sckarl.msg b/data/text/spanish/dialog/sckarl.msg index 165a8aa040..76054367f3 100644 --- a/data/text/spanish/dialog/sckarl.msg +++ b/data/text/spanish/dialog/sckarl.msg @@ -2,7 +2,7 @@ {101}{}{Es Karl, el ayudante del sheriff de la ciudad.} {102}{}{Ves a un joven que apenas acaba de dejar atrás la adolescencia. Parece ansioso por agradar.} {103}{}{Bienvenido, forastero. Soy el ayudante Karl. ¿Qué puedo hacer por ti?} -{104}{}{¿Como cuales?} +{104}{}{¿Cómo qué?} {105}{}{Uh...nugh..} {106}{}{Soy nuevo en RNC. ¿Qué puedes contarme sobre vuestra ciudad?} {107}{}{Bueno, estoy buscando el Refugio 13.} diff --git a/data/text/spanish/dialog/scmerk.msg b/data/text/spanish/dialog/scmerk.msg index 903e8af1e5..c2656425bb 100644 --- a/data/text/spanish/dialog/scmerk.msg +++ b/data/text/spanish/dialog/scmerk.msg @@ -62,7 +62,7 @@ {161}{}{Hazlo a tu manera.} {162}{}{Cierto. Ha estado demasiado aburrido por aquí. Es hora de un poco de un uno-a-uno en el sótano. Vamos, Lenny, quiero verte matar a éste.} {163}{}{También yo tengo problemas que necesitan solución.} -{164}{}{¿Como cuales?} +{164}{}{¿Cómo qué?} {165}{}{¿Jet? ¿Estás proponiendo algo...?} {166}{}{Aquí mi amigo sabe cómo conseguirlo. ¿Te interesa?} {167}{}{¿Algo ilegal? No, no lo haría.} diff --git a/data/text/spanish/dialog/scwestin.msg b/data/text/spanish/dialog/scwestin.msg index 95ca0ff626..8cb0df3a65 100644 --- a/data/text/spanish/dialog/scwestin.msg +++ b/data/text/spanish/dialog/scwestin.msg @@ -24,7 +24,7 @@ {123}{}{Oh, eres un simple, ¿verdad? Qué triste. Ha de ser un cruz difícil de soportar. Escucha: vete, y habla con Fee-lix. Él te dará trabajo. ¿Entiendes?} {124}{}{Uh-huh.} {125}{}{¿Qué crees? Sabes demasiado. ¿Qué pasa si vuelves a RNC y te venden, o te amenazan? Como mejor estás es muerto. Por otro lado, tengo una oferta mejor.} -{126}{}{¿Como cuales?} +{126}{}{¿Cómo qué?} {127}{}{No te creo.} {128}{}{Cárgate a Bishop. Te pagaré, lo que sea que recibirías más un 50%. ¿Qué me dices?} {129}{}{(need info from Chris)} diff --git a/data/text/spanish/dialog/vcwalace.msg b/data/text/spanish/dialog/vcwalace.msg index 7b6f0d9ccc..ee66b7487d 100644 --- a/data/text/spanish/dialog/vcwalace.msg +++ b/data/text/spanish/dialog/vcwalace.msg @@ -198,7 +198,7 @@ {295}{}{Ya veo. Tenías algunas preguntas más...} {296}{}{Hmmm. Interesante. Gracias por la información.} {297}{}{Nuestra Primer Ciudadano es Joanne Lynette. Ha hecho muchas cosas buenas por nuestra ciudad en sus diez años de servicio.} -{298}{}{¿Como cuales?} +{298}{}{¿Cómo qué?} {299}{}{Ha mantenido la ciudad libre de la contaminación del mundo exterior. Incluso con la RNC presionando para que nos unamos a la República y los ataques de saqueadores, ha mantenido fuerte a nuestra ciudad. Aunque ahora hay problemas con Gecko....} {300}{}{¿Qué es la RNC?} diff --git a/data/text/spanish/dialog_female/amonk5.msg b/data/text/spanish/dialog_female/amonk5.msg index cbb5ad445c..03641a675d 100644 --- a/data/text/spanish/dialog_female/amonk5.msg +++ b/data/text/spanish/dialog_female/amonk5.msg @@ -13,7 +13,7 @@ {305}{}{¿Sabes dónde puedo encontrar el Refugio 13?} {306}{}{Adiós.} {307}{}{Necesito alguna información específica.} -{308}{}{¿Como cuales?} +{308}{}{¿Cómo qué?} {400}{}{Sí tenemos. Demasiados, en mi opinión. No puedo expresarte el tedio de tener que respaldar todos estos archivos todos los días. Hay tanta información para preservar, pero, por supuesto, debe hacerse.} {401}{}{Por supuesto. De todos modos, tengo algunas otras preguntas.} {402}{}{Somos una comunidad independiente. Cualquiera es bienvenido siempre que se comporten.} diff --git a/data/text/spanish/dialog_female/nceldrid.msg b/data/text/spanish/dialog_female/nceldrid.msg index cbca74ff58..ad7f9f81fd 100644 --- a/data/text/spanish/dialog_female/nceldrid.msg +++ b/data/text/spanish/dialog_female/nceldrid.msg @@ -47,7 +47,7 @@ {262}{}{Excelente... ¿puedo ver tu mercancía especial?} {270}{}{Aquí, en Armas Nuevo Reno, tenemos los últimos dispositivos de protección personal necesarios para detener a cualquier gallina hijoputa que se interponga en tu camino. (Esboza una sonrisa maliciosa).} {272}{}{Hola otra vez, amiga. ¿Qué puedo hacer por ti?} -{273}{}{¿Como cuales?} +{273}{}{¿Cómo qué?} {274}{}{Cosas yo gusta cosas tú gustas cosas tambieeen?} {276}{}{Entonces eres justo el hombre que estaba buscando. ¿Puedo ver lo que tienes a la venta?} {277}{}{¿Puedo ver lo que tienes a la venta?} diff --git a/data/text/spanish/dialog_female/scfergus.msg b/data/text/spanish/dialog_female/scfergus.msg index 96c48f9b62..4ad1d0f02e 100644 --- a/data/text/spanish/dialog_female/scfergus.msg +++ b/data/text/spanish/dialog_female/scfergus.msg @@ -25,7 +25,7 @@ {124}{}{He oído que tu presidente tiene un trabajo que hacer.} {125}{}{La gente del Refugio 15 quiere hacer un trato.} {126}{}{} -{127}{}{¿Como cuales?} +{127}{}{¿Cómo qué?} {128}{}{Alguien la ha traicionado.} {129}{}{Nada que te concierna.} {130}{}{Qué bien. Esto no es un centro de contratación. ¿Por qué no lo intentas en el centro de la ciudad?} diff --git a/data/text/spanish/dialog_female/sckarl.msg b/data/text/spanish/dialog_female/sckarl.msg index bb03f3ec0e..af44730698 100644 --- a/data/text/spanish/dialog_female/sckarl.msg +++ b/data/text/spanish/dialog_female/sckarl.msg @@ -2,7 +2,7 @@ {101}{}{Es Karl, el ayudante del sheriff de la ciudad.} {102}{}{Ves a un joven que apenas acaba de dejar atrás la adolescencia. Parece ansioso por agradar.} {103}{}{Bienvenida, forastera. Soy el ayudante Karl. ¿Qué puedo hacer por ti?} -{104}{}{¿Como cuales?} +{104}{}{¿Cómo qué?} {105}{}{Uh...nugh..} {106}{}{Soy nueva en RNC. ¿Qué puedes contarme sobre vuestra ciudad?} {107}{}{Bueno, estoy buscando el Refugio 13.} diff --git a/data/text/spanish/dialog_female/scmerk.msg b/data/text/spanish/dialog_female/scmerk.msg index 538dcc2971..05a17bcbfc 100644 --- a/data/text/spanish/dialog_female/scmerk.msg +++ b/data/text/spanish/dialog_female/scmerk.msg @@ -62,7 +62,7 @@ {161}{}{Hazlo a tu manera.} {162}{}{Cierto. Ha estado demasiado aburrido por aquí. Es hora de un poco de un uno-a-uno en el sótano. Vamos, Lenny, quiero verte matar a éste.} {163}{}{También yo tengo problemas que necesitan solución.} -{164}{}{¿Como cuales?} +{164}{}{¿Cómo qué?} {165}{}{¿Jet? ¿Estás proponiendo algo...?} {166}{}{Aquí mi amigo sabe cómo conseguirlo. ¿Te interesa?} {167}{}{¿Algo ilegal? No, no lo haría.} diff --git a/data/text/spanish/dialog_female/scwestin.msg b/data/text/spanish/dialog_female/scwestin.msg index 2467158dd0..df392d1b2a 100644 --- a/data/text/spanish/dialog_female/scwestin.msg +++ b/data/text/spanish/dialog_female/scwestin.msg @@ -24,7 +24,7 @@ {123}{}{Oh, eres un simple, ¿verdad? Qué triste. Ha de ser un cruz difícil de soportar. Escucha: vete, y habla con Fee-lix. Él te dará trabajo. ¿Entiendes?} {124}{}{Uh-huh.} {125}{}{¿Qué crees? Sabes demasiado. ¿Qué pasa si vuelves a RNC y te venden, o te amenazan? Como mejor estás es muerto. Por otro lado, tengo una oferta mejor.} -{126}{}{¿Como cuales?} +{126}{}{¿Cómo qué?} {127}{}{No te creo.} {128}{}{Cárgate a Bishop. Te pagaré, lo que sea que recibirías más un 50%. ¿Qué me dices?} {129}{}{(need info from Chris)} diff --git a/data/text/spanish/dialog_female/vcwalace.msg b/data/text/spanish/dialog_female/vcwalace.msg index 330a50bc2b..3aa7d813bd 100644 --- a/data/text/spanish/dialog_female/vcwalace.msg +++ b/data/text/spanish/dialog_female/vcwalace.msg @@ -198,7 +198,7 @@ {295}{}{Ya veo. Tenías algunas preguntas más...} {296}{}{Hmmm. Interesante. Gracias por la información.} {297}{}{Nuestra Primer Ciudadano es Joanne Lynette. Ha hecho muchas cosas buenas por nuestra ciudad en sus diez años de servicio.} -{298}{}{¿Como cuales?} +{298}{}{¿Cómo qué?} {299}{}{Ha mantenido la ciudad libre de la contaminación del mundo exterior. Incluso con la RNC presionando para que nos unamos a la República y los ataques de saqueadores, ha mantenido fuerte a nuestra ciudad. Aunque ahora hay problemas con Gecko....} {300}{}{¿Qué es la RNC?}