File tree Expand file tree Collapse file tree 2 files changed +14
-2
lines changed
Expand file tree Collapse file tree 2 files changed +14
-2
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change 66 <string name =" use_opass_to_make_your_own_agenda_together" >உங்கள் சொந்த நிகழ்ச்சி நிரலை ஒன்றாக உருவாக்க OPASS ஐப் பயன்படுத்தவும்!</string >
77 <string name =" perm_denied" >தேவையான இசைவு மறுக்கப்பட்டது! நிகழ்வுக்கான அறிவிப்பைப் பெற கைமுறையாக இசைவு வழங்கவும்.</string >
88 <string name =" get_notified_title" >அறிவிக்க</string >
9- <string name =" app_name" >& உயர்வு ;</string >
9+ <string name =" app_name" >&appname ; </string >
1010 <string name =" select_event" >நிகழ்வைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்</string >
1111 <string name =" drawer_open" >திறந்த வழிசெலுத்தல் அலமாரியை</string >
1212 <string name =" drawer_close" >வழிசெலுத்தல் அலமாரியை மூடு</string >
2828 <string name =" open_via_link" >இந்த பயன்பாட்டை இணைப்பு வழியாக திறக்கலாம்.</string >
2929 <string name =" scan_ticket_qrcode" >டிக்கெட் QR குறியீட்டை ச்கேன் செய்யுங்கள்</string >
3030 <string name =" connect_to_conference_wifi" >நிகழ்வால் வழங்கப்பட்ட வைஃபை உடன் இணைக்கவும்</string >
31- <string name =" tap_to_retry" >மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</string >
3231 <string name =" announcement_empty" >அறிவிப்புகள் எதுவும் இல்லை!</string >
3332 <string name =" confirm_dialog_title" >ஊழியர்களின் அறிவுறுத்தல்களை நீங்கள் பின்பற்றியிருக்கிறீர்களா?</string >
3433 <string name =" positive_button" >உறுதிப்படுத்தவும்</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 3636 <string name =" privacy_policy" >隐私政策</string >
3737 <string name =" about_app" >关于 &appname; </string >
3838 <string name =" lang_translated_name_nb_no" >书面挪威语</string >
39+ <string name =" select_event" >选择活动</string >
40+ <string name =" irclog" >IRC Log</string >
41+ <string name =" sponsors" >赞助</string >
42+ <string name =" staffs" >工作人员</string >
43+ <string name =" hi" >"嗨 "</string >
44+ <string name =" login_success" >欢迎您加入 %1$s !</string >
45+ <string name =" announcement_empty" >目前无任何公告哦!</string >
46+ <string name =" confirm_dialog_title" >是否已听从工作人员的指示?</string >
47+ <string name =" qa" >Q & A</string >
48+ <string name =" event" >活动</string >
49+ <string name =" is_about_to_start" >%s 即将要开始了喔!</string >
50+ <string name =" get_notified_title" >收到通知</string >
51+ <string name =" dont_ask_again" >不再询问</string >
3952</resources >
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments