Skip to content

Commit eddc197

Browse files
kisaragi-hiuweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 49.2% (64 of 130 strings) Translation: OPass/CCIP-Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/opass/ccip-android/ja/
1 parent 14624fb commit eddc197

File tree

1 file changed

+13
-0
lines changed

1 file changed

+13
-0
lines changed

app/src/main/res/values-ja/strings.xml

Lines changed: 13 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -45,4 +45,17 @@
4545
<string name="notification_session_start">あと10分で%1$sが始まります(%2$s)</string>
4646
<string name="switch_language">言語切り替え</string>
4747
<string name="about_app">&appname; について</string>
48+
<string name="announcement_empty">お知らせがありません!</string>
49+
<string name="tap_to_retry">タップして再試行</string>
50+
<string name="tap_here_to_scan">ここをタップして、カメラまたは画像から KKTIX チケットの QR コードをスキャン</string>
51+
<string name="scan_ticket_qrcode">チケットの QR コードをスキャン</string>
52+
<string name="invalid_token">QR コード、招待リンクまたはトークンが無効</string>
53+
<string name="no_qr_code_found">画像に QR コードが見つかりませんでした</string>
54+
<string name="scan_qr_code_from_gallery">ギャラリーから画像を選択して QR コードをスキャン</string>
55+
<string name="scan_qr_code_from_camera">カメラで QR コードをスキャン</string>
56+
<string name="connect_to_conference_wifi">会場が提供した Wi-Fi をご利用ください</string>
57+
<string name="my_ticket_notice">チケットをちゃんと保管し、スタッフやイベントブース以外の人と共有しないでください。</string>
58+
<string name="switch_event">イベントを切り替え</string>
59+
<string name="checking_event_info">イベント情報を取得中</string>
60+
<string name="couldnt_get_event_info">イベント情報を取得できませんでした</string>
4861
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)