Skip to content

Help in creating Nederlands version of Vespers #4479

Closed Answered by Augustinus-Altovadensis
Michaelskapel asked this question in Q&A
Discussion options

You must be logged in to vote

Good work!

The easiest way is simply to copy over the entire English folder, which is the most complete one, and you can delete the folders that you don't want currently work on, like Martyrologium or the folders ending with "M", that are for the monastic version only.

Now the data files are not done for Vespers only, there is the entire day in each file. If you want to start with Vespers, you have to translate following hashes:

  • Ant Vespera
  • Capitulum Laudes (the readings are almost exclusively identical in Lauds and Vespers, and the Lauds have been preferred)
  • Versum 1
  • Ant 1 (Antiphon at Magnificat)
  • for second Vespers, you might need to translate Ant 3 and anything that ends with 3 as well.

Replies: 2 comments 13 replies

Comment options

You must be logged in to vote
12 replies
@Michaelskapel
Comment options

Michaelskapel May 22, 2025
Collaborator Author

@Augustinus-Altovadensis
Comment options

@FAJ-Munich
Comment options

@Augustinus-Altovadensis
Comment options

@Michaelskapel
Comment options

Michaelskapel May 23, 2025
Collaborator Author

Answer selected by FAJ-Munich
Comment options

You must be logged in to vote
1 reply
@FAJ-Munich
Comment options

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Category
Q&A
4 participants