Skip to content

Commit a8420bb

Browse files
Rodrigo Macedoweblate
Rodrigo Macedo
authored andcommitted
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Translation: agreement-16.0/agreement-16.0-agreement Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/agreement-16-0/agreement-16-0-agreement/pt_BR/
1 parent bf2e915 commit a8420bb

File tree

1 file changed

+18
-17
lines changed

1 file changed

+18
-17
lines changed

agreement/i18n/pt_BR.po

+18-17
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,15 +6,16 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"PO-Revision-Date: 2020-11-06 08:08+0000\n"
10-
"Last-Translator: Eder Brito <[email protected]>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 19:37+0000\n"
10+
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <[email protected]."
11+
"translation.odoo-community.org>\n"
1112
"Language-Team: none\n"
1213
"Language: pt_BR\n"
1314
"MIME-Version: 1.0\n"
1415
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1516
"Content-Transfer-Encoding: \n"
1617
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
18+
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
1819

1920
#. module: agreement
2021
#. odoo-python
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Atividades"
4243
#. module: agreement
4344
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__activity_exception_decoration
4445
msgid "Activity Exception Decoration"
45-
msgstr ""
46+
msgstr "Decoração de exceção de atividade"
4647

4748
#. module: agreement
4849
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__activity_state
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Estado da Atividade"
5253
#. module: agreement
5354
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__activity_type_icon
5455
msgid "Activity Type Icon"
55-
msgstr ""
56+
msgstr "Ícone de tipo de atividade"
5657

5758
#. module: agreement
5859
#: model:ir.model,name:agreement.model_agreement
@@ -152,12 +153,12 @@ msgstr "Seguidores (Parceiros)"
152153
#. module: agreement
153154
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__activity_type_icon
154155
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
155-
msgstr ""
156+
msgstr "Ícone incrível da fonte, por ex. fa-tasks"
156157

157158
#. module: agreement
158159
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__has_message
159160
msgid "Has Message"
160-
msgstr ""
161+
msgstr "Tem Mensagem"
161162

162163
#. module: agreement
163164
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__id
@@ -173,12 +174,12 @@ msgstr "ID interno para rastreamento de contrato."
173174
#. module: agreement
174175
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__activity_exception_icon
175176
msgid "Icon"
176-
msgstr ""
177+
msgstr "Ícone"
177178

178179
#. module: agreement
179180
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__activity_exception_icon
180181
msgid "Icon to indicate an exception activity."
181-
msgstr ""
182+
msgstr "Ícone para indicar uma atividade de exceção."
182183

183184
#. module: agreement
184185
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_needaction
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Mensagens"
242243
#. module: agreement
243244
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__my_activity_date_deadline
244245
msgid "My Activity Deadline"
245-
msgstr ""
246+
msgstr "Prazo da minha atividade"
246247

247248
#. module: agreement
248249
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type__name
@@ -277,12 +278,12 @@ msgstr "Número de Ações"
277278
#. module: agreement
278279
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_has_error_counter
279280
msgid "Number of errors"
280-
msgstr ""
281+
msgstr "Número de erros"
281282

282283
#. module: agreement
283284
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_needaction_counter
284285
msgid "Number of messages requiring action"
285-
msgstr ""
286+
msgstr "Número de mensagens que exigem ação"
286287

287288
#. module: agreement
288289
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_error_counter
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Referência"
312313
#. module: agreement
313314
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_reporting_menu
314315
msgid "Reporting"
315-
msgstr ""
316+
msgstr "Comunicando"
316317

317318
#. module: agreement
318319
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__activity_user_id
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr ""
349350
#. module: agreement
350351
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_setting_menu
351352
msgid "Settings"
352-
msgstr ""
353+
msgstr "Configurações"
353354

354355
#. module: agreement
355356
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__signature_date
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Nome do tipo"
398399
#. module: agreement
399400
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__activity_exception_decoration
400401
msgid "Type of the exception activity on record."
401-
msgstr ""
402+
msgstr "Tipo de atividade de exceção registrada."
402403

403404
#. module: agreement
404405
#: model:res.groups,name:agreement.group_use_agreement_template
@@ -413,12 +414,12 @@ msgstr "Usar tipo de acordo"
413414
#. module: agreement
414415
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__website_message_ids
415416
msgid "Website Messages"
416-
msgstr ""
417+
msgstr "Mensagens do site"
417418

418419
#. module: agreement
419420
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__website_message_ids
420421
msgid "Website communication history"
421-
msgstr ""
422+
msgstr "Histórico de comunicação do site"
422423

423424
#. module: agreement
424425
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__end_date

0 commit comments

Comments
 (0)