diff --git a/account_payment_mode/README.rst b/account_payment_mode/README.rst new file mode 100644 index 00000000000..4c048f52c9c --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/README.rst @@ -0,0 +1,151 @@ +.. image:: https://odoo-community.org/readme-banner-image + :target: https://odoo-community.org/get-involved?utm_source=readme + :alt: Odoo Community Association + +==================== +Account Payment Mode +==================== + +.. + !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! + !! This file is generated by oca-gen-addon-readme !! + !! changes will be overwritten. !! + !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! + !! source digest: sha256:081dc752af802a87eb6cbddcc1fc60240b67c659575b2de9107e5c0ea0b846d6 + !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! + +.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Mature-brightgreen.png + :target: https://odoo-community.org/page/development-status + :alt: Mature +.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/license-AGPL--3-blue.png + :target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html + :alt: License: AGPL-3 +.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fbank--payment-lightgray.png?logo=github + :target: https://github.com/OCA/bank-payment/tree/19.0/account_payment_mode + :alt: OCA/bank-payment +.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png + :target: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-19-0/bank-payment-19-0-account_payment_mode + :alt: Translate me on Weblate +.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png + :target: https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/bank-payment&target_branch=19.0 + :alt: Try me on Runboat + +|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5| + +This module adds a new object *account.payment.mode*, that is used to +better classify and route incoming/outgoing payment orders with the +banks. This module adds several fields: + +- the *Supplier Payment Mode* and *Customer Payment Mode* on Partners, +- the *Payment Mode* on Invoices. +- the *Show bank account* on Payment Mode. +- the *# of digits for customer bank account* on Payment Mode. +- the *Bank account from journals* on Payment Mode. +- the *Payment mode* on Invoices Analysis. + +On a Payment Order, in the wizard *Select Invoices to Pay*, the invoices +will be filtered per Payment Mode. + +Allows to print in the invoice to which account number the payment (via +SEPA direct debit) is going to be charged so the customer knows that +information, but there are some customers that don't want that everyone +looking at the invoice sees the full account number (and even GDPR can +say a word about that), so that's the reason behind the several options. + +**Table of contents** + +.. contents:: + :local: + +Configuration +============= + +To configure this module, you need to go to the menu +*Invoicing/Accounting > Configuration > Management > Payment Modes*. + +Usage +===== + +This module provides the foundation for managing payment modes and +integrates them directly with partners and invoices. + +You are able to add a payment mode directly on a partner. + +This payment mode is automatically associated to the invoice related to +the partner. This default value could be changed in a draft invoice. + +When you create a payment order, only invoices related to chosen payment +mode are displayed. + +Invoices without any payment mode are displayed too. + +Changelog +========= + +10.0.1.2.0 (2018-05-24) +----------------------- + +- [IMP] Add options to show partner bank account in invoice report + (`#458 `__) + +Bug Tracker +=========== + +Bugs are tracked on `GitHub Issues `_. +In case of trouble, please check there if your issue has already been reported. +If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed +`feedback `_. + +Do not contact contributors directly about support or help with technical issues. + +Credits +======= + +Authors +------- + +* Akretion +* Tecnativa + +Contributors +------------ + +- Alexis de Lattre +- Eric Lembregts +- Andrea Stirpe +- Bert Van Groenendael +- Raphaël Valyi +- Stefan Rijnhart (Therp) +- Alexandre Fayolle +- Stéphane Bidoul +- Danimar Ribeiro +- Angel Moya +- `Tecnativa `__: + + - Pedro M. Baeza + - Carlos Dauden + - Víctor Martínez + +- `DynApps `__: + + - Raf Ven + +- Marçal Isern +- Miquel Alzanillas + +Maintainers +----------- + +This module is maintained by the OCA. + +.. image:: https://odoo-community.org/logo.png + :alt: Odoo Community Association + :target: https://odoo-community.org + +OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose +mission is to support the collaborative development of Odoo features and +promote its widespread use. + +This module is part of the `OCA/bank-payment `_ project on GitHub. + +You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute. diff --git a/account_payment_mode/__init__.py b/account_payment_mode/__init__.py new file mode 100644 index 00000000000..570623a1e22 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/__init__.py @@ -0,0 +1,5 @@ +# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from .hooks import pre_init_hook +from . import models +from . import reports diff --git a/account_payment_mode/__manifest__.py b/account_payment_mode/__manifest__.py new file mode 100644 index 00000000000..3d4e580a676 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/__manifest__.py @@ -0,0 +1,31 @@ +# Copyright 2016-2020 Akretion France () +# @author: Alexis de Lattre +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +{ + "name": "Account Payment Mode", + "version": "19.0.1.0.0", + "development_status": "Mature", + "license": "AGPL-3", + "summary": "Adds payment mode on partners and invoices", + "author": "Akretion, Tecnativa,Odoo Community Association (OCA)", + "website": "https://github.com/OCA/bank-payment", + "category": "Banking addons", + "depends": ["account"], + "data": [ + "security/account_payment_partner_security.xml", + "security/account_payment_mode.xml", + "security/ir.model.access.csv", + "views/res_partner_view.xml", + "views/account_move_view.xml", + "views/account_move_line.xml", + "views/account_payment_method.xml", + "views/account_payment_mode.xml", + "views/account_journal.xml", + "views/report_invoice.xml", + "reports/account_invoice_report_view.xml", + ], + "demo": ["demo/payment_demo.xml", "demo/partner_demo.xml"], + "installable": True, + "pre_init_hook": "pre_init_hook", +} diff --git a/account_payment_mode/demo/partner_demo.xml b/account_payment_mode/demo/partner_demo.xml new file mode 100644 index 00000000000..21e9a0f61be --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/demo/partner_demo.xml @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + diff --git a/account_payment_mode/demo/payment_demo.xml b/account_payment_mode/demo/payment_demo.xml new file mode 100644 index 00000000000..927f6ec9aad --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/demo/payment_demo.xml @@ -0,0 +1,110 @@ + + + + Fiducial Banque + FIDCFR21XXX + 38 rue Sergent Michel Berthet + 69009 + Lyon + + + + La Banque Postale + PSSTFRPPXXX + 115 rue de Sèvres + 75007 + Paris + + + + Société Générale + SOGEFRPPXXX + 1 avenue du Roi Fabien 1er + 75008 + Paris + + + + BNP Paribas Fortis Charleroi + GEBABEBB03A + Charleroi + + + + FR76 4242 4242 4242 4242 4242 424 + + + + + FR20 1242 1242 1242 1242 1242 124 + + + + + FR66 1212 1212 1212 1212 1212 121 + + + + + BE96 9988 7766 5544 + + + + + + Credit Transfer to Suppliers + + variable + + + + Direct Debit of suppliers from Société Générale + + variable + + + + Direct Debit of suppliers from La Banque Postale + + variable + + + + Inbound Credit Trf Société Générale + + variable + + + + + Inbound Credit Trf La Banque Postale + + variable + + + + + Direct Debit of customers + + variable + + + diff --git a/account_payment_mode/hooks.py b/account_payment_mode/hooks.py new file mode 100644 index 00000000000..a246b32be28 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/hooks.py @@ -0,0 +1,22 @@ +import logging + +from odoo.tools import sql + +logger = logging.getLogger(__name__) + + +def pre_init_hook(env): + """Prepare new payment_mode fields. + + Add columns to avoid Memory error on an existing Odoo instance + with lots of data. + + The payment_mode_id fields are introduced by this module and computed only + from each other or the also newly introduced supplier_payment_mode_id and + customer_payment_mode_id on res.partner, so they can stay NULL, nothing + to compute. + """ + if not sql.column_exists(env.cr, "account_move", "payment_mode_id"): + sql.create_column(env.cr, "account_move", "payment_mode_id", "int4") + if not sql.column_exists(env.cr, "account_move_line", "payment_mode_id"): + sql.create_column(env.cr, "account_move_line", "payment_mode_id", "int4") diff --git a/account_payment_mode/i18n/account_payment_mode.pot b/account_payment_mode/i18n/account_payment_mode.pot new file mode 100644 index 00000000000..8c2e6578d26 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/account_payment_mode.pot @@ -0,0 +1,281 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed" +" bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "" diff --git a/account_payment_mode/i18n/am.po b/account_payment_mode/i18n/am.po new file mode 100644 index 00000000000..c5fda6de12d --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/am.po @@ -0,0 +1,308 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/am/)\n" +"Language: am\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "" diff --git a/account_payment_mode/i18n/ca.po b/account_payment_mode/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000000..897b1ffa052 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,427 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-02 03:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-08 10:35+0000\n" +"Last-Translator: jabelchi \n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Activeu aquesta opció si el mètode de pagament obliga a saber el número de " +"compte bancari del client o proveïdor." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "Diaris de banc permesos" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "Arxivat" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "El compte bancari és necessari" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "Codi (no modificar)" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "Companyia" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "Transferència de crèdit als proveïdors" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "Dèbit directe als clients" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "Dèbit directe de proveïdors de La Banque Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "Dèbit directe de proveïdors de Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom de visualització" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "Fix" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "Diari de banc fix" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" +"Per a modes de pagament que sempre s'associen al mateix compte bancari de la " +"companyia (com ara transferència de clients o dèbit directe SEPA de " +"proveïdors), seleccioneu 'Fix'. Per a modes de pagament que no s'associen " +"sempre al mateix compte bancari (com ara dèbit directe SEPA per clients o " +"transferència per proveïdors), heu de seleccionar 'Variable', que significa " +"que en la ordre de pagament es seleccionarà el compte bancari. Si la " +"companyia només té un compte bancari, heu de seleccionar sempre 'Fix'." + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar per" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "Entrant" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "Crèdit entrant transf. La Banque Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "Crèdit entrant transf. Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Diari" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Darrera Actualització per" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Darrera Actualització el" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "Enllaç al compte bancari" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "Nom o codi" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "Sortint" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "Mètode de pagament" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "Mètodes de pagament" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "Mode de pagament" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "Modes de pagament" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "Tipus de pagament" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "Modes de pagament" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "Cerca mètodes de pagament" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "Cerca modes de pagament" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" +"Aquest codi s'utilitza al codi del mòdul Odoo que gestiona aquest mètode de " +"pagament. Per tant, si el canvieu, la generació del fitxer de pagament " +"podria fallar." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Darrera modificació el" + +#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code" +#~ msgstr "Ja existeix un mètode de pagament del mateix tipus amb aquest codi" + +#~ msgid "Inbound Payment Methods" +#~ msgstr "Mètodes de pagament entrant" + +#~ msgid "" +#~ "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n" +#~ "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by " +#~ "requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or " +#~ "subscribing online (payment token).\n" +#~ "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a " +#~ "batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in " +#~ "Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch " +#~ "deposit. Enable this option from the settings." +#~ msgstr "" +#~ "Manual: Rebre pagaments en efectiu, xec o qualsevol altre mètode fora " +#~ "d'Odoo.\n" +#~ "Electronic: Rebre pagaments automàticament per mitjà d'un connector de " +#~ "pagament tot sol·licitant una transacció sobre una targeta introduïda pel " +#~ "client quan compra o es subscriu online (token de pagament).\n" +#~ "Remesa: Envia diversos xecs de clients al mateix temps tot generant una " +#~ "remesa per a enviar al banc. Quan s'introdueix l'extracte bancari a Odoo, " +#~ "se us suggereix conciliar la tranacció amb la remesa. Activeu aquesta " +#~ "opció als ajustos." + +#~ msgid "" +#~ "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n" +#~ "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n" +#~ "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you " +#~ "submit to your bank. Enable this option from the settings." +#~ msgstr "" +#~ "Manual: Pagar en efectiu o altres mètodes fora d'Odoo.\n" +#~ "Xec: Pagar amb xec i imprimir-lo des de Odoo.\n" +#~ "Transferència SEPA: Pagar amb una transferència SEPA que pugeu al banc. " +#~ "Activeu aquesta opció als ajustos." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +#~ "bank journal is not set" +#~ msgstr "" +#~ "Al mode de pagament '%s', l'enllaç al compte bancari és 'Fix', però el " +#~ "compte bancari fixat no s'ha establert" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a " +#~ "debit method), but this debit method is not part of the debit methods of " +#~ "the fixed bank journal '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Al mode de pagament '%s', el mètode de pagament és '%s' (un mètode de " +#~ "càrrec), però aquest mètode de càrrec no és part dels mètodes de càrrec " +#~ "del diari bancari fixat '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment " +#~ "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Al mode de pagament '%s', el mètode de pagament és '%s', però aquest " +#~ "mètode de pagament no és part dels mètodes de pagament del diari bancari " +#~ "fixat '%s'" + +#~ msgid "Outbound Payment Methods" +#~ msgstr "Mètodes de pagament sortints" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the " +#~ "payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal." +#~ msgstr "" +#~ "La companyia del diari '%s' no coincideix amb la companyia del mode de " +#~ "pagament '%s' on s'utilitza com a diari bancari fixat." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the " +#~ "payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals." +#~ msgstr "" +#~ "La companyia del diari '%s' no coincideix amb la companyia del mode de " +#~ "pagament '%s' on s'utilitza dins dels diaris bancaris permesos." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with one of the " +#~ "Allowed Bank Journals." +#~ msgstr "" +#~ "La companyia del mode de pagament '%s', no coincideix amb un dels diaris " +#~ "bancaris permesos." + +#~ msgid "Bank Account Type" +#~ msgstr "Tipus de compte bancari" + +#~ msgid "For Incoming Payments" +#~ msgstr "Per a pagaments entrants" + +#~ msgid "For Outgoing Payments" +#~ msgstr "Per a pagaments sortints" + +#~ msgid "Account Holder" +#~ msgstr "Titular del compte" diff --git a/account_payment_mode/i18n/da_DK.po b/account_payment_mode/i18n/da_DK.po new file mode 100644 index 00000000000..c68f9afc0f9 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/da_DK.po @@ -0,0 +1,309 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-02 03:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-02 03:43+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Danish (Denmark) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/" +"da_DK/)\n" +"Language: da_DK\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "Betalingsform" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "" diff --git a/account_payment_mode/i18n/de.po b/account_payment_mode/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000000..ba0f55e612f --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/de.po @@ -0,0 +1,329 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Aktiviere diese Option, wenn mit dieser Zahlungsmethode die Bankkontonummer " +"des Kunden oder Lieferanten bekannt sein muss." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "Erlaubte Banken Logbuch" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Bankkonto erforderlich" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "Unternehmen" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am:" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "Überweisung an Zulieferer" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "Lastschriften der Kunden" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "Lastschriften der Zulieferer der La Banque Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "Lastschriften der Zulieferer der Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "Gruppiere nach" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "Eingehend" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Logbuch" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zuletzt aktualisiert von" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "Verbindung zum Bankkonto" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "Name oder Code" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "Notiz" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "Ausgehend" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "Zahlungsmethode" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "Zahlungsmethoden" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "Zahlungsmodus" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "Zahlungsmodi" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "Zahlungsart" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "Durchsuche Zahlungsmethoden" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "Durchsuche Zahlungsmodi" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Zuletzt geändert am" + +#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code" +#~ msgstr "" +#~ "Eine Zahlungsmethode der gleichen Art mit diesem Code existiert bereits" + +#~ msgid "Bank Account Type" +#~ msgstr "Bankkontoart" + +#~ msgid "Payment Method Code" +#~ msgstr "Zahlungsmethodencode" + +#~ msgid "Bank Accounts" +#~ msgstr "Bankkonto" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Partner" diff --git a/account_payment_mode/i18n/el_GR.po b/account_payment_mode/i18n/el_GR.po new file mode 100644 index 00000000000..ddacc3bfc8b --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/el_GR.po @@ -0,0 +1,309 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/" +"el_GR/)\n" +"Language: el_GR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Δημιουργήθηκε από " + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Δημιουργήθηκε στις" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "Κωδικός" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Τελευταία ενημέρωση από" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "" diff --git a/account_payment_mode/i18n/es.po b/account_payment_mode/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000000..7932718cd45 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/es.po @@ -0,0 +1,449 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-02 14:09+0000\n" +"Last-Translator: gelo joga Rodríguez \n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Activa esta opción si este método de pago debe requerirte informar el número " +"de cuenta bancaria de tu cliente o proveedor." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "Diarios de banco permitidos" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Cuenta bancaria requerida" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "Código (no modificar)" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "Orden de pago a proveedores" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "Orden de cobro de clientes" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "Adeudo directo de proveedores de La Banque Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "Adeudo directo de proveedores de Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "Diario de banco fijo" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" +"Para modos de pago que siempre estarán asociados a la misma cuenta bancaria " +"de la compañía (como las transferencias bancarias de clientes o los débitos " +"directos SEPA de proveedores), selecciona 'Fijado\". Para modos de pagos en " +"los que puede cambiar la cuenta bancaria (como el débito directo de clientes " +"o las transferencias de proveedores), seleccione 'Variable', lo que " +"significa que podrá seleccionar la cuenta bancaria en la orden de pago. Si " +"su compañía tiene una única cuenta bancaria, debería seleccionar siempre " +"'Fijo'." + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "Entrante" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "Transf. entrante La Banque Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "Transf. entrante Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Diario" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "Enlazado a la cuenta bancaria" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "Nombre o código" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" +"En el modo de pago %(name)s, la cuenta bancaria relacionada es 'Fija' pero " +"el diario bancario fijo no está establecido" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" +"En el modo de pago %(paymode)s, el método de pago %(paymethod)s (es de hecho " +"un metodo de débito), pero no está establecido entre los métodos de débito " +"del banco del diario %(journal)s" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" +"En el modo de pago %(paymode)s, el método de pago es %(paymethod)s, pero " +"este método de pago no forma parte de los métodos de pago del diario " +"bancario fijo %(journal)s" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "Saliente" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "Método de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "Métodos de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "Modo de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "Modos de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "Tipo de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "Modos de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "Buscar métodos de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "Buscar modos de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" +"La compañía del diario %(journal)s no coincide con la compañía del modo de " +"pago %(paymode)s donde se está usando en Diarios de Banco Permitidos." + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" +"La compañía del diario %(journal)s no coincoide con la compañía del modo de " +"pago %(paymode)s donde se usa como Diario de Banco Fijo." + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" +"La compañía del modo de pago %(paymode)s, no coincide con ninguna de los " +"Diarios de Banco Permitidos." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" +"Este código se usa en el código del módulo de Odoo que gestiona el método de " +"pago. Por lo tanto, si lo cambias, la generación del fichero de pago podría " +"fallar." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Última modificación en" + +#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code" +#~ msgstr "Un método de pago del mismo tipo ya existe con este código" + +#~ msgid "" +#~ "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n" +#~ "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by " +#~ "requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or " +#~ "subscribing online (payment token).\n" +#~ "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a " +#~ "batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in " +#~ "Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch " +#~ "deposit. Enable this option from the settings." +#~ msgstr "" +#~ "Manual: Reciba pagos en efectivo, cheque o cualquier otro método fuera de " +#~ "Odoo.\n" +#~ "Electrónico: Reciba pagos automáticamente a través de un adquirente de " +#~ "pagos al solicitar una transacción en una tarjeta guardada por el cliente " +#~ "al comprar o suscribirse en línea (token de pago).\n" +#~ "Depósito por lotes: Encapsule varios cheques de clientes a la vez " +#~ "generando un depósito por lotes para enviarlo a su banco. Al codificar el " +#~ "extracto bancario en Odoo, se sugiere conciliar la transacción con el " +#~ "depósito por lotes. Habilite esta opción desde la configuración." + +#~ msgid "" +#~ "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n" +#~ "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n" +#~ "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you " +#~ "submit to your bank. Enable this option from the settings." +#~ msgstr "" +#~ "Manual: Pague la factura en efectivo o con cualquier otro método fuera de " +#~ "Odoo.\n" +#~ "Cheque: Pague la factura con cheque e imprímalo desde Odoo.\n" +#~ "Transferencia de crédito SEPA: pague la factura desde un archivo de " +#~ "transferencia de crédito SEPA que envíe a su banco. Habilite esta opción " +#~ "desde la configuración." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +#~ "bank journal is not set" +#~ msgstr "" +#~ "En el modo de pago '%s', el enlace a la cuenta bancaria es 'Fijo' pero la " +#~ "cuenta bancaria fija no está establecida" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a " +#~ "debit method), but this debit method is not part of the debit methods of " +#~ "the fixed bank journal '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "En el modo de pago '%s', el método de pago es '%s' (es en realidad un " +#~ "método de adeudo), pero este método de adeudo no es parte de los métodos " +#~ "de adeudo del diario bancario fijo '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment " +#~ "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "En el modo de pago '%s', el método de pago es '%s', pero este método de " +#~ "pago no es parte de los métodos de pago del diario bancario fijo '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the " +#~ "payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal." +#~ msgstr "" +#~ "La compañía del diario %s no corresponde con la compañía del modo de pago " +#~ "'%s' que se usa con el diario fijo de banco." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the " +#~ "payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals." +#~ msgstr "" +#~ "La compañía del diario %s no corresponde con la compañía del modo de pago " +#~ "'%s' que se usa con los diarios permitidos de banco." + +#~ msgid "Bank Account Type" +#~ msgstr "Tipo de cuenta bancaria" + +#~ msgid "For Incoming Payments" +#~ msgstr "Para pagos recibidos" + +#~ msgid "For Outgoing Payments" +#~ msgstr "Para pagos efectuados" + +#~ msgid "" +#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with the company of " +#~ "journal '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "La compañía del modo de pago '%s' no corresponde con la compañía del " +#~ "diario '%s'." + +#~ msgid "" +#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with the one of the " +#~ "Allowed Bank Journals." +#~ msgstr "" +#~ "La compañía del modo de pago '%s' no corresponde con la compañía de los " +#~ "diarios de banco permitidos." + +#~ msgid "Payment Method Code" +#~ msgstr "Código del método de pago" + +#~ msgid "Bank Accounts" +#~ msgstr "Cuentas bancarias" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Empresa" diff --git a/account_payment_mode/i18n/es_AR.po b/account_payment_mode/i18n/es_AR.po new file mode 100644 index 00000000000..6be0149a4eb --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/es_AR.po @@ -0,0 +1,437 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 20:47+0000\n" +"Last-Translator: Ignacio Buioli \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: es_AR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Active esta opción si este método de pago requiere que conozca el número de " +"cuenta bancaria de su cliente o proveedor." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "Diarios de Banco Permitidos" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Cuenta Bancaria Requerida" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "Código (no modificar)" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "Orden de pago a proveedores" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "Orden de débito de clientes" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "Deuda directa de proveedores de La Banque Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "Deuda directa de proveedores de Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Mostrar Nombre" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "Diario de Banco Fijo" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" +"Para modos de pago que siempre estarán asociados a la misma cuenta bancaria " +"de la compañía (como las transferencias bancarias de clientes o los débitos " +"directos SEPA de proveedores), selecciona 'Fijado\". Para modos de pagos en " +"los que puede cambiar la cuenta bancaria (como el débito directo de clientes " +"o las transferencias de proveedores), seleccione 'Variable', lo que " +"significa que podrá seleccionar la cuenta bancaria en la orden de pago. Si " +"su compañía tiene una única cuenta bancaria, debería seleccionar siempre " +"'Fijo'." + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "Entrante" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "Transf. entrante La Banque Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "Transf. entrante Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Diario" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "Vinculado a la Cuenta Bancaria" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "Nombre o Código" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "Saliente" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "Método de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "Métodos de Pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "Modo de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "Modos de Pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "Tipo de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "Modos de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "Buscar métodos de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "Buscar modos de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" +"Este código se usa en el código del módulo de Odoo que gestiona el método de " +"pago. Por lo tanto, si lo cambias, la generación del fichero de pago podría " +"fallar." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Última modificación en" + +#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code" +#~ msgstr "Un método de pago del mismo tipo ya existe con este código" + +#~ msgid "Inbound Payment Methods" +#~ msgstr "Métodos de Pago Entrantes" + +#~ msgid "" +#~ "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n" +#~ "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by " +#~ "requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or " +#~ "subscribing online (payment token).\n" +#~ "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a " +#~ "batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in " +#~ "Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch " +#~ "deposit. Enable this option from the settings." +#~ msgstr "" +#~ "Manual: Recibe pagos en efectivo, cheque o cualquier otro método fuera de " +#~ "Odoo.\n" +#~ "Electrónico: Recibe pagos automáticamente a través de un adquirente de " +#~ "pago solicitando una transacción en una tarjeta guardada por el cliente " +#~ "al comprar o suscribirse en línea (token de pago).\n" +#~ "Depósito por lotes: Envuelve varios cheques de clientes a la vez " +#~ "generando un depósito por lotes para enviar a su banco. Al codificar el " +#~ "extracto bancario en Odoo, se le sugiere que concilie la transacción con " +#~ "el depósito por lotes. Habilite esta opción desde la configuración." + +#~ msgid "" +#~ "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n" +#~ "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n" +#~ "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you " +#~ "submit to your bank. Enable this option from the settings." +#~ msgstr "" +#~ "Manual: Pague la factura en efectivo o cualquier otro método fuera de " +#~ "Odoo.\n" +#~ "Cheque: Pague la factura con cheque e imprímala desde Odoo.\n" +#~ "Transferencia de Crédito SEPA: Pague la factura de un archivo de " +#~ "transferencia de crédito SEPA que envíe a su banco. Habilite esta opción " +#~ "desde la configuración." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +#~ "bank journal is not set" +#~ msgstr "" +#~ "En el modo de pago '%s', el enlace a la cuenta bancaria es 'Fijo' pero la " +#~ "cuenta bancaria fija no está establecida" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a " +#~ "debit method), but this debit method is not part of the debit methods of " +#~ "the fixed bank journal '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "En el modo de pago '%s', el método de pago es '%s' (es en realidad un " +#~ "método de adeudo), pero este método de adeudo no es parte de los métodos " +#~ "de adeudo del diario bancario fijo '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment " +#~ "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "En el modo de pago '%s', el método de pago es '%s', pero este método de " +#~ "pago no es parte de los métodos de pago del diario bancario fijo '%s'" + +#~ msgid "Outbound Payment Methods" +#~ msgstr "Métodos de Pago Salientes" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the " +#~ "payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal." +#~ msgstr "" +#~ "La compañía del diario %s no corresponde con la compañía del modo de pago " +#~ "'%s' que se usa con el diario fijo de banco." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the " +#~ "payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals." +#~ msgstr "" +#~ "La compañía del diario %s no corresponde con la compañía del modo de pago " +#~ "'%s' que se usa con los diarios permitidos de banco." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with one of the " +#~ "Allowed Bank Journals." +#~ msgstr "" +#~ "La compañía de la modalidad de pago '%s', no coincide con uno de los " +#~ "Diarios Bancarios Permitidos." + +#~ msgid "Bank Account Type" +#~ msgstr "Tipo de Cuenta Bancaria" + +#~ msgid "For Incoming Payments" +#~ msgstr "Para Pagos Entrantes" + +#~ msgid "For Outgoing Payments" +#~ msgstr "Para Pagos Salientes" + +#~ msgid "" +#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with the company of " +#~ "journal '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "La compañía del modo de pago '%s' no corresponde con la compañía del " +#~ "diario '%s'." + +#~ msgid "" +#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with the one of the " +#~ "Allowed Bank Journals." +#~ msgstr "" +#~ "La compañía del modo de pago '%s' no corresponde con la compañía de los " +#~ "diarios de banco permitidos." diff --git a/account_payment_mode/i18n/es_CL.po b/account_payment_mode/i18n/es_CL.po new file mode 100644 index 00000000000..57426a349b0 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/es_CL.po @@ -0,0 +1,420 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-18 16:46+0000\n" +"Last-Translator: Nelson Ramírez Sánchez \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: es_CL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Active esta opción si esta forma de pago requiere que conozca el número de " +"cuenta bancaria de su cliente o proveedor." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "Diarios bancarios permitidos" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Se requiere una cuenta bancaria" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "Código (no modificar)" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "Transferencia de crédito a proveedores" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "Débito directo de clientes" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "Débito directo de proveedores de La Banque Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "Débito directo de proveedores de Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "Diario bancario fijo" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" +"Para los modos de pago que siempre están vinculados a la misma cuenta " +"bancaria de su empresa (como transferencia bancaria de clientes o " +"domiciliación bancaria SEPA de proveedores), seleccione 'Fijo'. Para los " +"modos de pago que no siempre están vinculados a la misma cuenta bancaria " +"(como débito directo SEPA para clientes, transferencia bancaria a " +"proveedores), debe seleccionar 'Variable', lo que significa que seleccionará " +"la cuenta bancaria en la orden de pago. Si su empresa solo tiene una cuenta " +"bancaria, siempre debe seleccionar 'Fijo'." + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "Entrante" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "Crédito entrante Trf La Banque Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "Crédito entrante Trf Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Diario" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Actualizado por última vez por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualización en" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "Enlace a cuenta bancaria" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "Nombre o Código" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "Glosa" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "Saliente" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "Método de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "Métodos de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "Modo de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "Modos de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "Tipo de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "Modos de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "Buscar métodos de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "Buscar modos de pago" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" +"Este código se usa en el código del módulo Odoo que maneja este método de " +"pago. Por lo tanto, si lo cambia, la generación del archivo de pago puede " +"fallar." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Última modificación el" + +#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code" +#~ msgstr "Ya existe un método de pago del mismo tipo con este código" + +#~ msgid "Inbound Payment Methods" +#~ msgstr "Métodos de pago entrante" + +#~ msgid "" +#~ "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n" +#~ "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by " +#~ "requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or " +#~ "subscribing online (payment token).\n" +#~ "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a " +#~ "batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in " +#~ "Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch " +#~ "deposit. Enable this option from the settings." +#~ msgstr "" +#~ "Manual: Reciba pagos en efectivo, cheque o cualquier otro método fuera de " +#~ "Odoo.\n" +#~ "Electrónico: Reciba pagos automáticamente a través de un adquirente de " +#~ "pagos al solicitar una transacción en una tarjeta guardada por el cliente " +#~ "al comprar o suscribirse en línea (token de pago).\n" +#~ "Depósito por lotes: Encapsule varios cheques de clientes a la vez " +#~ "generando un depósito por lotes para enviarlo a su banco. Al codificar el " +#~ "extracto bancario en Odoo, se sugiere conciliar la transacción con el " +#~ "depósito por lotes. Habilite esta opción desde la configuración." + +#~ msgid "" +#~ "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n" +#~ "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n" +#~ "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you " +#~ "submit to your bank. Enable this option from the settings." +#~ msgstr "" +#~ "Manual: Pague la factura en efectivo o con cualquier otro método fuera de " +#~ "Odoo.\n" +#~ "Cheque: Pague la factura con cheque e imprímalo desde Odoo.\n" +#~ "Transferencia de crédito SEPA: pague la factura desde un archivo de " +#~ "transferencia de crédito SEPA que envíe a su banco. Habilite esta opción " +#~ "desde la configuración." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +#~ "bank journal is not set" +#~ msgstr "" +#~ "En el modo de pago '%s', el enlace de la cuenta bancaria es 'Fijo' pero " +#~ "el diario bancario fijo no está configurado" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a " +#~ "debit method), but this debit method is not part of the debit methods of " +#~ "the fixed bank journal '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "En el modo de pago '%s', el método de pago es '%s' (de hecho es un método " +#~ "de débito), pero este método de débito no forma parte de los métodos de " +#~ "débito del diario bancario fijo '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment " +#~ "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "En el modo de pago '%s', el método de pago es '%s', pero este método de " +#~ "pago no forma parte de los métodos de pago del diario bancario fijo'%s'" + +#~ msgid "Outbound Payment Methods" +#~ msgstr "Métodos de pago salientes" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the " +#~ "payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal." +#~ msgstr "" +#~ "La empresa del diario '%s' no coincide con la empresa del modo de pago " +#~ "'%s' donde se utiliza como diario bancario fijo." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the " +#~ "payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals." +#~ msgstr "" +#~ "La empresa del diario '%s' no coincide con la empresa del modo de pago " +#~ "'%s' donde se utiliza en los Diarios bancarios permitidos." + +#~ msgid "" +#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with the company of " +#~ "journal '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "La empresa del modo de pago '%s', no coincide con la empresa del diario " +#~ "'%s'." + +#~ msgid "" +#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with the one of the " +#~ "Allowed Bank Journals." +#~ msgstr "" +#~ "La empresa de la modalidad de pago %s', no coincide con la de los Diarios " +#~ "Bancarios Permitidos." diff --git a/account_payment_mode/i18n/es_ES.po b/account_payment_mode/i18n/es_ES.po new file mode 100644 index 00000000000..fc8ea956d82 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/es_ES.po @@ -0,0 +1,309 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/" +"es_ES/)\n" +"Language: es_ES\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "" diff --git a/account_payment_mode/i18n/fi.po b/account_payment_mode/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..702559896d8 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,312 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +# Jarmo Kortetjärvi , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n" +"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi , 2016\n" +"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Luonut" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Luotu" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimeksi päivittänyt" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Viimeksi muokattu" diff --git a/account_payment_mode/i18n/fr.po b/account_payment_mode/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000000..ba155781ba9 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,433 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Nicolas JEUDY , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-29 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Rémi \n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Activez cette option si ce mode de paiement exige que vous connaissiez le " +"numéro de compte bancaire de votre client ou fournisseur." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "Journaux de Banque autorisés" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "Archivé" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Compte bancaire requis" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "Code (ne pas modifier)" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "Virement a fournisseur" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "Prélevement client" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "Prélèvement des fournisseurs de La Banque Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "Prélèvement des fournisseurs de la Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom affiché" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "Fixe" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "Journal bancaire fixe" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" +"Pour les modes de paiement qui sont toujours rattachés au même compte " +"bancaire de votre entreprise (comme le virement des clients ou le " +"prélèvement SEPA des fournisseurs), sélectionnez \"Fixe\". Pour les modes de " +"paiement qui ne sont pas toujours rattachés au même compte bancaire (comme " +"le prélèvement SEPA pour les clients, le virement bancaire pour les " +"fournisseurs), vous devez sélectionner \"Variable\", ce qui signifie que " +"vous choisirez le compte bancaire sur l'ordre de paiement. Si votre " +"entreprise n'a qu'un seul compte bancaire, vous devez toujours sélectionner " +"\"Fixe\"." + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "Regrouper par" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "Entrant" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "Virement de La Banque Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "Virement de la Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Journal" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Mis à jour par" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Mis à jour le" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "Lien vers le compte de banque" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "Nom ou Code" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" +"Dans le mode de paiement %(name)s, le lien vers le compte bancaire est " +"'Fixe' mais le journal de banque fixe n'est pas défini" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" +"Sur le mode de paiement %(paymode)s, la méthode de paiement est " +"%(paymethod)s (il s'agit en fait d'une méthode de débit), mais cette méthode " +"de débit ne fait pas partie des méthodes de débit du journal de banque fixe " +"%(journal)s" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" +"Sur le mode de paiement %(paymode)s, la méthode de paiement est " +"%(paymethod)s, mais cette méthode de paiement ne fait pas partie des " +"méthodes de paiement du journal de banque fixe %(journal)s" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "Sortant" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "Méthode de paiement" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "Méthodes de paiement" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "Mode de paiement" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "Modes de paiement" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "Type de paiement" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "Modes de paiement" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "Rechercher des méthodes de paiement" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "Rechercher des modes de paiement" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Séquence" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" +"La société du journal %(journal)s ne correspond pas à la société du mode de " +"paiement %(paymode)s lorsqu'il est utilisé dans les journaux de banque " +"autorisés." + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" +"La société du journal %(journal)s ne correspond pas à la société du mode de " +"paiement %(paymode)s lorsqu'il est utilisé comme journal de banque fixe." + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" +"La société du mode de paiement %(paymode)s ne correspond pas à l'un des " +"journaux de banque autorisés." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" +"Ce code est utilisé dans le code du module Odoo qui gère ce mode de " +"paiement. Par conséquent, si vous le modifiez, la génération du fichier de " +"paiement peut échouer." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Dernière modification le" + +#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code" +#~ msgstr "Un mode de paiement du même type existe déjà avec ce code" + +#~ msgid "Inbound Payment Methods" +#~ msgstr "Méthodes de paiement entrantes" + +#~ msgid "" +#~ "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n" +#~ "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by " +#~ "requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or " +#~ "subscribing online (payment token).\n" +#~ "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a " +#~ "batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in " +#~ "Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch " +#~ "deposit. Enable this option from the settings." +#~ msgstr "" +#~ "Manuel : Soyez payé en espèces, par chèque ou par toute autre méthode en " +#~ "dehors d'Odoo.\n" +#~ "Électronique : Se faire payer automatiquement par un acquéreur de " +#~ "paiement en demandant une transaction sur une carte enregistrée par le " +#~ "client lors d'un achat ou d'un abonnement en ligne (jeton de paiement).\n" +#~ "Dépôt par lots : Encodez plusieurs chèques de clients en même temps en " +#~ "générant un dépôt par lot à soumettre à votre banque. Lorsque vous " +#~ "encodez le relevé bancaire dans Odoo, il vous est suggéré de réconcilier " +#~ "la transaction avec le dépôt par lots. Activez cette option dans les " +#~ "paramètres." + +#~ msgid "" +#~ "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n" +#~ "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n" +#~ "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you " +#~ "submit to your bank. Enable this option from the settings." +#~ msgstr "" +#~ "Manuel : payer une facture en espèces ou par toute autre méthode en " +#~ "dehors d'Odoo.\n" +#~ "Chèque : payer une facture par chèque et l'imprimer depuis Odoo.\n" +#~ "Virement SEPA : Payer la facture à partir d'un fichier de virement SEPA " +#~ "que vous soumettez à votre banque. Activez cette option dans les " +#~ "paramètres." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +#~ "bank journal is not set" +#~ msgstr "" +#~ "Pour le mode de paiement '%s', le lien du compte bancaire est \"Fixe\" " +#~ "mais le journal bancaire fixe n'est pas défini" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a " +#~ "debit method), but this debit method is not part of the debit methods of " +#~ "the fixed bank journal '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Sur le mode de paiement '%s', le mode de paiement est '%s' (c'est en fait " +#~ "un mode de débit), mais ce mode de débit ne fait pas partie des modes de " +#~ "débit du journal bancaire fixe '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment " +#~ "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Sur le mode de paiement '%s', le mode de paiement est '%s', mais ce mode " +#~ "de paiement ne fait pas partie des modes de paiement du journal bancaire " +#~ "fixe '%s'" + +#~ msgid "Outbound Payment Methods" +#~ msgstr "Méthodes de paiement sortant" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the " +#~ "payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal." +#~ msgstr "" +#~ "La société du journal \"%s\" ne correspond pas à la société du mode de " +#~ "paiement \"%s\" lorsqu'il est utilisé comme journal bancaire fixe." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the " +#~ "payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals." +#~ msgstr "" +#~ "La société du journal \"%s\" ne correspond pas à la société du mode de " +#~ "paiement \"%s\" lorsqu'il est utilisé dans les journaux bancaires " +#~ "autorisés." + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Partenaire" diff --git a/account_payment_mode/i18n/fr_FR.po b/account_payment_mode/i18n/fr_FR.po new file mode 100644 index 00000000000..eaa28b9e815 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/fr_FR.po @@ -0,0 +1,424 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-10 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Yves Le Doeuff \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: fr_FR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Activez cette option si ce mode de paiement exige que vous connaissiez le " +"numéro de compte bancaire de votre client ou fournisseur." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "Journaux de Banque autorisés" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "Archivé" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Compte bancaire requis" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "Code (ne pas modifier)" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créée par" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créée le" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "Virement a fournisseur" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "Prélevement client" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "Prélèvement des fournisseurs de La Banque Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "Prélèvement des fournisseurs de la Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom à afficher" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "Fixe" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "Journal bancaire fixe" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" +"Pour les modes de paiement qui sont toujours rattachés au même compte " +"bancaire de votre entreprise (comme le virement des clients ou le " +"prélèvement SEPA des fournisseurs), sélectionnez \"Fixe\". Pour les modes de " +"paiement qui ne sont pas toujours rattachés au même compte bancaire (comme " +"le prélèvement SEPA pour les clients, le virement bancaire pour les " +"fournisseurs), vous devez sélectionner \"Variable\", ce qui signifie que " +"vous choisirez le compte bancaire sur l'ordre de paiement. Si votre " +"entreprise n'a qu'un seul compte bancaire, vous devez toujours sélectionner " +"\"Fixe\"." + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "Regrouper par" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "Entrant" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "Virement de La Banque Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "Virement de la Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Journal" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière modification par" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Modifié le" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "Lien vers le compte de banque" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "Nom ou Code" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "Sortant" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "Méthode de règlement" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "Méthodes de règlement" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "Mode de paiement" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "Mode de paiement" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "Type de règlement" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "Modes de paiement" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "Rechercher des méthodes de paiement" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "Rechercher des modes de paiement" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" +"Ce code est utilisé dans le code du module Odoo qui gère ce mode de " +"paiement. Par conséquent, si vous le modifiez, la génération du fichier de " +"paiement peut échouer." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Dernière modification le" + +#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code" +#~ msgstr "Un mode de paiement du même type existe déjà avec ce code" + +#~ msgid "Inbound Payment Methods" +#~ msgstr "Méthodes de paiement entrantes" + +#~ msgid "" +#~ "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n" +#~ "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by " +#~ "requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or " +#~ "subscribing online (payment token).\n" +#~ "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a " +#~ "batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in " +#~ "Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch " +#~ "deposit. Enable this option from the settings." +#~ msgstr "" +#~ "Manuel : Soyez payé en espèces, par chèque ou par toute autre méthode en " +#~ "dehors d'Odoo.\n" +#~ "Électronique : Se faire payer automatiquement par un acquéreur de " +#~ "paiement en demandant une transaction sur une carte enregistrée par le " +#~ "client lors d'un achat ou d'un abonnement en ligne (jeton de paiement).\n" +#~ "Dépôt par lots : Encodez plusieurs chèques de clients en même temps en " +#~ "générant un dépôt par lot à soumettre à votre banque. Lorsque vous " +#~ "encodez le relevé bancaire dans Odoo, il vous est suggéré de réconcilier " +#~ "la transaction avec le dépôt par lots. Activez cette option dans les " +#~ "paramètres." + +#~ msgid "" +#~ "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n" +#~ "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n" +#~ "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you " +#~ "submit to your bank. Enable this option from the settings." +#~ msgstr "" +#~ "Manuel : payer une facture en espèces ou par toute autre méthode en " +#~ "dehors d'Odoo.\n" +#~ "Chèque : payer une facture par chèque et l'imprimer depuis Odoo.\n" +#~ "Virement SEPA : Payer la facture à partir d'un fichier de virement SEPA " +#~ "que vous soumettez à votre banque. Activez cette option dans les " +#~ "paramètres." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +#~ "bank journal is not set" +#~ msgstr "" +#~ "Pour le mode de paiement '%s', le lien du compte bancaire est \"Fixe\" " +#~ "mais le journal bancaire fixe n'est pas défini" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a " +#~ "debit method), but this debit method is not part of the debit methods of " +#~ "the fixed bank journal '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Sur le mode de paiement '%s', le mode de paiement est '%s' (c'est en fait " +#~ "un mode de débit), mais ce mode de débit ne fait pas partie des modes de " +#~ "débit du journal bancaire fixe '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment " +#~ "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Sur le mode de paiement '%s', le mode de paiement est '%s', mais ce mode " +#~ "de paiement ne fait pas partie des modes de paiement du journal bancaire " +#~ "fixe '%s'" + +#~ msgid "Outbound Payment Methods" +#~ msgstr "Méthodes de paiement sortant" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the " +#~ "payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal." +#~ msgstr "" +#~ "La société du journal \"%s\" ne correspond pas à la société du mode de " +#~ "paiement \"%s\" lorsqu'il est utilisé comme journal bancaire fixe." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the " +#~ "payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals." +#~ msgstr "" +#~ "La société du journal \"%s\" ne correspond pas à la société du mode de " +#~ "paiement \"%s\" lorsqu'il est utilisé dans les journaux bancaires " +#~ "autorisés." + +#~ msgid "" +#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with the company of " +#~ "journal '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "La société du mode de paiement '%s' ne correspond pas à la société du " +#~ "journal '%s'." + +#~ msgid "" +#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with the one of the " +#~ "Allowed Bank Journals." +#~ msgstr "" +#~ "La société du mode de paiement \"%s\" ne correspond pas à celle des " +#~ "journaux bancaires autorisés." diff --git a/account_payment_mode/i18n/gl.po b/account_payment_mode/i18n/gl.po new file mode 100644 index 00000000000..6e56ea8680b --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,308 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ültima actualización por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "" diff --git a/account_payment_mode/i18n/hr.po b/account_payment_mode/i18n/hr.po new file mode 100644 index 00000000000..332772ba89b --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,310 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bank-payment (10.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 00:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-19 23:46+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-payment-10-0/" +"language/hr/)\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Bankovni račun je obavezan" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "Metode plaćanja" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "Modeli plaćanja" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +#, fuzzy +msgid "Payment modes" +msgstr "Modeli plaćanja" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "" diff --git a/account_payment_mode/i18n/it.po b/account_payment_mode/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000000..4b2e029106f --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/it.po @@ -0,0 +1,346 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-05 15:26+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Attivare questa opzione se questo metodo di pagamento richiede di conoscere " +"il numero di conto bancario del cliente o del fornitore." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "Registri bancari ammessi" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "In archivio" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Conto bancario necessario" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "Codice (Non modificare)" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creato da" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creato il" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "Trasferimento Credito a Fornitori" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "Addebito Diretto dei clienti" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "Addebito diretto del fornitore dalla Banca Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "Addebito diretto del fornitore da Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "Fisso" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "Registro Bancario fisso" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" +"Per modi di pagamento che sono sempre collegati allo stesso conto bancario " +"dell'azienda (come il bonifico bancario dai clienti o addebito diretto SEPA " +"dai fornitori), selezionare 'Fisso'. Per modi di pagamento che non sono " +"sempre collegati allo stesso conto bancario (come un addebito diretto SEPA " +"dei clienti, bonifico bancario ai fornitori), bisogna selezionare " +"'Variabile', che significa che il conto bancario verrà selezionato " +"nell'ordine di pagamento. Se l'azienda ha un solo conto bancario, bisogna " +"sempre selezionare 'Fisso'." + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "Raggruppa per" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "In entrata" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "Credito Trf La Banque Postale in entrata" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "Credito Trf Société Générale in entrata" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Registro" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "Collega a conto bancario" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "Nome o codice" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" +"Nel metodo di pagamento %(name)s, il conto bancario collegato è 'Fisso' ma " +"il registro banca fissa non è impostato" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" +"Nel modo di pagamento %(paymode)s, il metodo di pagamento è %(paymethod)s (è " +"infatti un metodo di debito), ma questo metodo di debito non è parte dei " +"metodi di debito del registro banca fisso %(journal)s" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" +"Nel modo di pagamento %(paymode)s, il metodo di pagamento è %(paymethod)s, " +"ma questo metodo di debito non è parte dei metodi di pagamento del registro " +"banca fisso %(journal)s" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "In uscita" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "Metodo di pagamento" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "Metodi di pagamento" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "Modo di pagamento" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "Modi di pagamento" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "Tipo pagamento" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "Modi di pagamento" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "Cerca metodi di pagamento" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "Cerca modi di pagamento" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenza" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" +"L'azienda del registro %(journal)s non corrisponde con l'azienda del modo di " +"pagamento %(paymode)s dove è usato nei registri banche consentite." + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" +"L'azienda del registro %(journal)s non corrisponde con l'azienda del modo di " +"pagamento %(paymode)s dove è usato come registro banca fissa." + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" +"L'azienda del modo di pagamento %(paymode)s, non corrisponde con uno dei " +"registri banche consentite." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" +"Questo codice è utilizzato nel modulo Odoo che gestisce questo metodo di " +"pagamento. Pertanto, se viene modificato, la generazione del file pagamento " +"può fallire." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "Variabile" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Ultima modifica il" + +#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code" +#~ msgstr "" +#~ "Un metodo di pagamento dello stesso tipo esiste già con questo codice" + +#~ msgid "Outbound Payment Methods" +#~ msgstr "Metodi di pagamento in uscita" diff --git a/account_payment_mode/i18n/nb_NO.po b/account_payment_mode/i18n/nb_NO.po new file mode 100644 index 00000000000..aa159d6c1fe --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/nb_NO.po @@ -0,0 +1,313 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +# Imre Kristoffer Eilertsen , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n" +"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen , 2016\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/" +"teams/23907/nb_NO/)\n" +"Language: nb_NO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Bankkonto påkrevd" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Laget av" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Laget den" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "Innkommende" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sist oppdatert av" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sist oppdatert den" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "Lenke til bankkonto" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "Betalingsmetode" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "Betalingstype" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +#, fuzzy +msgid "Payment modes" +msgstr "Betalingsmetode" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Sist modifisert den." diff --git a/account_payment_mode/i18n/nl.po b/account_payment_mode/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000000..0a6d8e64c90 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,418 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-22 18:47+0000\n" +"Last-Translator: Bosd \n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Activeer deze optie als de betaalwijze verwacht dat u het bankrekeningnummer " +"van uw klant of leverancier kent." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "Toegestane bankrekeningen" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "Gearchiveerd" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Bankrekening verplicht" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "Code (Pas dit niet aan)" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "Terugbetaling aan leveraciers" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "Incasso van klanten" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "Incaso van leveranciers van La Banque Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "Incasso van leveranciers van Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Weergave naam" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "Vast" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "Vaste bankrekening" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" +"Voor betalingswijzen die altijd aan dezelfde bankrekening van uw bedrijf " +"zijn gekoppeld (zoals bankoverschrijving van klanten of SEPA-incasso van " +"leveranciers), selecteert u 'Vast'. Voor betalingswijzen die niet altijd aan " +"dezelfde bankrekening zijn gekoppeld (zoals SEPA-incasso voor klanten, " +"overboeking naar leveranciers), dient u 'Variabel' te selecteren, wat " +"betekent dat u de bankrekening op de betalingsopdracht selecteert. Als uw " +"bedrijf maar één bankrekening heeft, moet u altijd 'Fixed' selecteren." + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "Groepeer op" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "Inkomend" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "Inkomende credit Trf La Banque Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "Inkomende credit Trf Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Dagboek" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "Koppeling naar bankrekening" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "Naam of code" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "Opmerking" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "UItgaand" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "Betaalwijze" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "Betaalwijzes" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "Betaalmode" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "Betaalmode" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "Betaalwijze" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +#, fuzzy +msgid "Payment modes" +msgstr "Betaalwijzen" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "Zoek betaalwijzes" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "Zoek betaalmode" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" +"Deze code wordt gebruikt in de code van de module die deze betaalmethode " +"afhandelt. Daarom kan het genereren van het betalingsbestand mislukken als u " +"dit wijzigt." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "Variabel" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code" +#~ msgstr "Een betaalwijze met dezelfde naam bestaat al met deze code." + +#~ msgid "Inbound Payment Methods" +#~ msgstr "Inkomende betaalmethodes" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n" +#~ "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by " +#~ "requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or " +#~ "subscribing online (payment token).\n" +#~ "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a " +#~ "batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in " +#~ "Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch " +#~ "deposit. Enable this option from the settings." +#~ msgstr "" +#~ "Handmatig: Krijg contant betaald, per cheque of een andere methode buiten " +#~ "de bankrekening om.\n" +#~ "Elektronisch: krijg automatisch betaald via een financiele instelling " +#~ "door een transactie aan te vragen op een rekening of (credit)card die " +#~ "door de klant is opgeslagen bij het online kopen of abonneren " +#~ "(betalingstoken).\n" +#~ "Batchstorting: voer meerdere klantencheques tegelijk uit door een " +#~ "batchstorting te genereren die u bij uw bank kunt indienen. Bij het " +#~ "coderen van het bankafschrift in Odoo, wordt u voorgesteld om de " +#~ "transactie af te stemmen met de batchstorting. Schakel deze optie in via " +#~ "de instellingen." + +#~ msgid "" +#~ "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n" +#~ "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n" +#~ "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you " +#~ "submit to your bank. Enable this option from the settings." +#~ msgstr "" +#~ "Handmatig: Betaal contant, of op een andere manier buiten het systeem " +#~ "om.\n" +#~ "Cheque: betaal de rekening per cheque en druk deze af vanuit Odoo.\n" +#~ "SEPA-overboeking: voer de betalingstransactie uit een SEPA-" +#~ "overboekingsbestand dat u bij uw bank indient. Schakel deze optie in via " +#~ "de instellingen." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +#~ "bank journal is not set" +#~ msgstr "" +#~ "Bij de betaalmode '%s', is de bankrekening koppeling ingesteld op 'Vast' " +#~ "maar het bankboek is niet ingesteld." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a " +#~ "debit method), but this debit method is not part of the debit methods of " +#~ "the fixed bank journal '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Op de betaal mode '%s', de betaalwijze is '%s' (dit is een debet mode), " +#~ "maar de debet mode is geen onderdeel van de debet modes van de vaste " +#~ "bankrekening '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment " +#~ "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Op de betaal mode '%s', de betaalwijze is '%s' (dit is een debet mode), " +#~ "maar de debet mode is geen onderdeel van de debet modes van de vaste " +#~ "bankrekening '%s'" + +#~ msgid "Outbound Payment Methods" +#~ msgstr "Uitgaande betaalmethodes" + +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the " +#~ "payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals." +#~ msgstr "" +#~ "Het bedrijf van het dagboek '% s' komt niet overeen met het bedrijf van " +#~ "de betaalwijze '% s' waar het wordt gebruikt in de toegestane " +#~ "bankrekeningen." + +#~ msgid "Bank Account Type" +#~ msgstr "Soort bankrekening" + +#~ msgid "Payment Method Code" +#~ msgstr "Code betaalwijze" + +#~ msgid "Bank Accounts" +#~ msgstr "Bankrekeningen" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Relatie" diff --git a/account_payment_mode/i18n/pt.po b/account_payment_mode/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000000..ee8d9ca7987 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,417 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-25 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Castro Silva \n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Ative esta opção de pagamento se este método de pagamento o obriga a " +"conhecer o número de conta bancária do seu cliente ou fornecedor." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "Diários de Banco permitidos" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "Arquivado" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Conta Bancária Requerida" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "Código (Não Modificar)" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "Transferência de Crédito para fornecedores" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "Débito Direto de clientes" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "Débito Direto de fornecedores na La Banque Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "Débito Direto de fornecedores da Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome a Exibir" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "Fixo" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "Diário de Banco Fixo" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" +"Para modos de pagamento que estão sempre associados à mesma conta bancária " +"da empresa (como transferência bancária de clientes ou débito direto SEPA de " +"fornecedores), selecione 'Fixo'. Para modos de pagamento que nem sempre " +"estão vinculados à mesma conta bancária (como débito direto SEPA para " +"clientes, transferência bancária para fornecedores), deve selecionar " +"'Variável', o que significa que você selecionará a conta bancária na ordem " +"de pagamento. Se a empresa possuir apenas uma conta bancária, deve sempre " +"selecionar 'Fixo'." + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar Por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "Entrada" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "Transferência de Entrada a Crédito de La Banque Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "Transferência de Entrada a Crédito da Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Diário" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Atualizado pela última vez por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Atualizado pela última vez em" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "Ligação para Conta Bancária" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "Nome ou Código" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "Saída" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "Método de Pagamento" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "Métodos de Pagamento" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "Modo de Pagamento" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "Modos de Pagamento" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "Tipo do Pagamento" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "Modos de Pagamento" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "Pesquisar Métodos de Pagamento" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "Pesquisar Modos de Pagamento" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" +"Este código é usado no código do módulo Odoo que lida com este método de " +"pagamento. Se o alterar, a geração do ficheiro de pagamento pode falhar." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "Variável" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Última Modificação em" + +#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code" +#~ msgstr "Já existe um método de pagamento do mesmo tipo com este código" + +#~ msgid "Inbound Payment Methods" +#~ msgstr "Métodos de Pagamento Inbound" + +#~ msgid "" +#~ "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n" +#~ "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by " +#~ "requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or " +#~ "subscribing online (payment token).\n" +#~ "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a " +#~ "batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in " +#~ "Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch " +#~ "deposit. Enable this option from the settings." +#~ msgstr "" +#~ "Manual: Receba pagamentos em numerário, cheque ou qualquer outro método " +#~ "fora do Odoo.\n" +#~ "Eletrónico: Receba pagamentos automaticamente através de um gestor de " +#~ "transações pedindo uma transação com um cartão registado pelo cliente ao " +#~ "comprar ou subscrevendo online (token de pagamento).\n" +#~ "Depósito em Lote: Junte vários cheques de clientes ao mesmo tempo gerando " +#~ "um depósito em lote e submetendo ao seu banco. Quando codificar o " +#~ "extrato bancário no Odoo, é-lhe sugerido que reconcilie a transação com o " +#~ "depósito em lote. Ative esta opção nas definições." + +#~ msgid "" +#~ "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n" +#~ "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n" +#~ "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you " +#~ "submit to your bank. Enable this option from the settings." +#~ msgstr "" +#~ "Manual: Pague a fornecedores por numerário ou qualquer outro método fora " +#~ "do Odoo.\n" +#~ "Cheque: Pague a for5necedores por cheque e imprima-o através do Odoo.\n" +#~ "Transferência a Crédito SEPA: Pague uma conta através de um ficheiro " +#~ "de Transferência a Crédito SEPA submetido ao seu banco. Ative esta opção " +#~ "nas definições." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +#~ "bank journal is not set" +#~ msgstr "" +#~ "No modo de pagamento '%s', o link da conta bancária é 'Fixo', mas o " +#~ "diário do banco fixo não está definido" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a " +#~ "debit method), but this debit method is not part of the debit methods of " +#~ "the fixed bank journal '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "No modo de pagamento '%s', o método de pagamento é '%s' (na verdade é um " +#~ "método de débito), mas este método de débito não faz parte dos métodos de " +#~ "débito do diário de banco fixo '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment " +#~ "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "No modo de pagamento '%s', o método de pagamento é '%s', mas este método " +#~ "de pagamento não faz parte dos métodos de pagamento do diário de banco " +#~ "fixo '%s'" + +#~ msgid "Outbound Payment Methods" +#~ msgstr "Métodos de Pagamentos Outbound" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the " +#~ "payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal." +#~ msgstr "" +#~ "A empresa do diário '%s' não corresponde à empresa do modo de pagamento " +#~ "'%s' que está a ser usada como Diário de Banco Fixo." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the " +#~ "payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals." +#~ msgstr "" +#~ "A empresa do diário '%s' não corresponde à empresa do modo de pagamento " +#~ "'%s' que está a ser usada nos Diários de Banco Permitidos." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with one of the " +#~ "Allowed Bank Journals." +#~ msgstr "" +#~ "A empresa do modo de pagamento '%s' não corresponde a uma das dos Diários " +#~ "de Bancos Permitidos." diff --git a/account_payment_mode/i18n/pt_BR.po b/account_payment_mode/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000000..67abf395d8f --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,315 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/" +"teams/23907/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última Atualização por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última Atualização em" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "Modo de pagamento" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "Tipo de pagamento" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "" + +#~ msgid "Bank Accounts" +#~ msgstr "Contas bancárias" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Parceiro" diff --git a/account_payment_mode/i18n/pt_PT.po b/account_payment_mode/i18n/pt_PT.po new file mode 100644 index 00000000000..84bcf6fc555 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/pt_PT.po @@ -0,0 +1,309 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/" +"teams/23907/pt_PT/)\n" +"Language: pt_PT\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Atualizado pela última vez por" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Atualizado pela última vez em" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "" diff --git a/account_payment_mode/i18n/sl.po b/account_payment_mode/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000000..6a68660e0e0 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,318 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "Družba" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazni naziv" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "Zfruži po" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji posodobil" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "Metoda plačila" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "Tip plačila" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Zadnjič spremenjeno" + +#~ msgid "Bank Accounts" +#~ msgstr "Bančni računi" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Partner" diff --git a/account_payment_mode/i18n/sv.po b/account_payment_mode/i18n/sv.po new file mode 100644 index 00000000000..305114c6ab7 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,428 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-05 11:37+0000\n" +"Last-Translator: jakobkrabbe \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Aktivera det här alternativet om denna betalningsmetod kräver att du måste " +"känna till kundens eller leverantörens bankkontonummer." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "Tillåtna bankverifikat" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "Arkiverad" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Bankkonto krävs" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "Kod (ändra inte)" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "Bolag" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Skapad av" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Skapad den" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "Kreditöverföring till leverantörer" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "Autogirering av kunder" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "Autogirering av leverantörer från La Banque Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "Autogirering av leverantörer från Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnamn" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "Fast" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "Fast bankverifikat" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" +"För betalningssätt som alltid är kopplade till samma bankkonto i ditt bolag " +"(t.ex. banköverföring från kunder eller SEPA-autogiro från leverantörer), " +"välj \"Fast\". För betalningssätt som inte alltid är kopplade till samma " +"bankkonto (t.ex. SEPA-direktdebitering för kunder, banköverföring till " +"leverantörer) ska du välja \"Variabel\", vilket innebär att du kommer att " +"välja bankkontot på betalningsordern. Om ditt företag endast har ett " +"bankkonto bör du alltid välja \"Fast\"." + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "Gruppera efter" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "Inkommande" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "Inkommande kredit Trf La Banque Postale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "Inkommande kredit Trf Société Générale" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Journal" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Senast uppdaterad av" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Senast uppdaterad den" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "Länk till bankkonto" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "Namn eller kod" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "Anteckning" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" +"På betalningsläget %(name)s är bankkontolänken \"Fast\" men den fasta " +"bankjournalen är inte inställd" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" +"På betalningsläget %(paymode)s är betalningsmetoden %(paymethod)s (det är i " +"själva verket en debiteringsmetod), men denna debiteringsmetod är inte en " +"del av debiteringsmetoderna för den fasta bankjournalen %(journal)s" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" +"På betalningsläget %(paymode)s är betalningsmetoden %(paymethod)s, men denna " +"betalningsmetod är inte en del av betalningsmetoderna för den fasta " +"bankjournalen %(journal)s" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "Utgående" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "Betalningsmetod" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "Betalningsmetoder" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "Betalningssätt" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "Betalningssätt" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "Typ av betalning" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "Betalningssätt" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "Sök betalningsmetoder" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "Sök betalningssätt" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" +"Företaget för journalen %(journal)s stämmer inte överens med företaget för " +"betalningssättet %(paymode)s där det används i de tillåtna bankjournalerna." + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" +"Företaget för journalen %(journal)s stämmer inte överens med företaget för " +"betalningsläget %(paymode)s där den används som Fixed Bank Journal." + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" +"Företaget för betalningssättet %(paymode)s, stämmer inte överens med någon " +"av de tillåtna bankjournalerna." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" +"Den här koden används i koden för den Odoo-modul som hanterar " +"betalningsmetoden. Om du ändrar den kan genereringen av betalningsfilen " +"därför misslyckas." + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "Variabel" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Senast modifierad den" + +#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code" +#~ msgstr "En betalningsmetod av samma typ finns redan med den här koden" + +#~ msgid "Inbound Payment Methods" +#~ msgstr "Betalningsmetoder för inkommande betalningar" + +#~ msgid "" +#~ "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n" +#~ "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by " +#~ "requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or " +#~ "subscribing online (payment token).\n" +#~ "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a " +#~ "batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in " +#~ "Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch " +#~ "deposit. Enable this option from the settings." +#~ msgstr "" +#~ "Manuell: Få betalt med kontanter, checkar eller andra metoder utanför " +#~ "Odoo.\n" +#~ "Elektronisk: Få betalt automatiskt via en betalningsförmedlare genom att " +#~ "begära en transaktion på ett kort som kunden sparat när han eller hon " +#~ "köper eller prenumererar online (betalningstoken).\n" +#~ "Batchinbetalning: Inkludera flera kundbetalningar på en gång genom att " +#~ "generera en batchinbetalning som kan lämnas in hos din bank. När du kodar " +#~ "bankutdraget i Odoo föreslås att du stämmer av transaktionen med " +#~ "batchinbetalningen. Aktivera det här alternativet i inställningarna." + +#~ msgid "" +#~ "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n" +#~ "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n" +#~ "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you " +#~ "submit to your bank. Enable this option from the settings." +#~ msgstr "" +#~ "Manuell: Betala räkningar med kontanter eller någon annan metod utanför " +#~ "Odoo.\n" +#~ "Check: Betala räkningar med check och skriv ut den från Odoo.\n" +#~ "SEPA-kreditöverföring: Betala räkningar med en SEPA Credit Transfer-fil " +#~ "som du lämnar in hos din bank. Aktivera det här alternativet i " +#~ "inställningarna." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +#~ "bank journal is not set" +#~ msgstr "" +#~ "På betalningssättet '%s', är länken till bankkontot 'Fast' men den fasta " +#~ "bankjournalen är inte inställd" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a " +#~ "debit method), but this debit method is not part of the debit methods of " +#~ "the fixed bank journal '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "På betalningssättet '%s', är betalningsmetoden '%s' (det är i själva " +#~ "verket en debiteringsmetod), men denna debiteringsmetod ingår inte i " +#~ "debiteringsmetoderna för den fasta bankjournalen '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment " +#~ "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "På betalningssättet '%s', är betalningsmetoden '%s', men denna " +#~ "betalningsmetod ingår inte i betalningsmetoderna för den fasta " +#~ "bankjournalen '%s'" + +#~ msgid "Outbound Payment Methods" +#~ msgstr "Betalningsmetoder för utgående betalningar" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the " +#~ "payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal." +#~ msgstr "" +#~ "Bolaget på journalen '%s' matchar inte med bolaget på betalningssättet " +#~ "'%s' där den används som fast bankjournal." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the " +#~ "payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals." +#~ msgstr "" +#~ "Bolaget på journalen '%s' matchar inte med bolaget på betalningssättet " +#~ "'%s' där det används i de tillåtna bankjournalerna." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with one of the " +#~ "Allowed Bank Journals." +#~ msgstr "" +#~ "Bolaget på betalningssättet '%s', matchar inte med en av de tillåtna " +#~ "bankjournalerna." diff --git a/account_payment_mode/i18n/sv_SE.po b/account_payment_mode/i18n/sv_SE.po new file mode 100644 index 00000000000..32df86006cc --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/sv_SE.po @@ -0,0 +1,304 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sv_SE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "" diff --git a/account_payment_mode/i18n/tr.po b/account_payment_mode/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..bdca5374209 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,308 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oluşturan" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oluşturuldu" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son güncelleyen" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son güncelleme" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "" diff --git a/account_payment_mode/i18n/zh_CN.po b/account_payment_mode/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000000..7392bbf02da --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,304 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_mode +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids +msgid "Allowed Bank Journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "Code (Do Not Modify)" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 +msgid "Credit Transfer to Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 +msgid "Direct Debit of customers" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 +msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 +msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id +msgid "Fixed Bank Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "" +"For payment modes that are always attached to the same bank account of your " +"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " +"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " +"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " +"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " +"will select the bank account on the payment order. If your company only has " +"one bank account, you should always select 'Fixed'." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 +msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 +msgid "Inbound Credit Trf Société Générale" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link +msgid "Link to Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Name or Code" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed " +"bank journal is not set" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is " +"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit " +"methods of the fixed bank journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but " +"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank " +"journal %(journal)s" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action +#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Payment Type" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids +msgid "Payment modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search +msgid "Search Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search +msgid "Search Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank " +"Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of " +"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the " +"Allowed Bank Journals." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code +msgid "" +"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment " +"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " +"fail." +msgstr "" + +#. module: account_payment_mode +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable +msgid "Variable" +msgstr "" diff --git a/account_payment_mode/models/__init__.py b/account_payment_mode/models/__init__.py new file mode 100644 index 00000000000..9b587f5fb0e --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/models/__init__.py @@ -0,0 +1,6 @@ +from . import account_journal +from . import account_payment_method +from . import account_move +from . import account_move_line +from . import account_payment_mode +from . import res_partner diff --git a/account_payment_mode/models/account_journal.py b/account_payment_mode/models/account_journal.py new file mode 100644 index 00000000000..e6b5f62174a --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/models/account_journal.py @@ -0,0 +1,74 @@ +# Copyright 2016-2020 Akretion France (http://www.akretion.com/) +# @author: Alexis de Lattre +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from odoo import api, models +from odoo.exceptions import ValidationError + + +class AccountJournal(models.Model): + _inherit = "account.journal" + + def _default_outbound_payment_methods(self): + all_out = self.env["account.payment.method"].search( + [("payment_type", "=", "outbound")] + ) + return all_out + + def _default_inbound_payment_methods(self): + method_info = self.env[ + "account.payment.method" + ]._get_payment_method_information() + allowed_modes = ["unique"] + if "payment_provider_id" in self.env["account.payment.method.line"]._fields: + allowed_modes.append("electronic") + unique_codes = tuple( + code + for code, info in method_info.items() + if info.get("mode") in allowed_modes + ) + all_in = self.env["account.payment.method"].search( + [ + ("payment_type", "=", "inbound"), + ("code", "not in", unique_codes), # filter out unique codes + ] + ) + return all_in + + @api.constrains("company_id") + def company_id_account_payment_mode_constrains(self): + for journal in self: + mode = self.env["account.payment.mode"].search( + [ + ("fixed_journal_id", "=", journal.id), + ("company_id", "!=", journal.company_id.id), + ], + limit=1, + ) + if mode: + raise ValidationError( + self.env._( + "The company of the journal %(journal)s does not match " + "with the company of the payment mode %(paymode)s where it is " + "being used as Fixed Bank Journal.", + journal=journal.name, + paymode=mode.name, + ) + ) + mode = self.env["account.payment.mode"].search( + [ + ("variable_journal_ids", "in", [journal.id]), + ("company_id", "!=", journal.company_id.id), + ], + limit=1, + ) + if mode: + raise ValidationError( + self.env._( + "The company of the journal %(journal)s does not match " + "with the company of the payment mode %(paymode)s where it is " + "being used in the Allowed Bank Journals.", + journal=journal.name, + paymode=mode.name, + ) + ) diff --git a/account_payment_mode/models/account_move.py b/account_payment_mode/models/account_move.py new file mode 100644 index 00000000000..984221ae2a7 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/models/account_move.py @@ -0,0 +1,170 @@ +# Copyright 2014-16 Akretion - Alexis de Lattre +# Copyright 2014 Serv. Tecnol. Avanzados - Pedro M. Baeza +# Copyright 2021 Tecnativa - Víctor Martínez +# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from odoo import api, fields, models + + +class AccountMove(models.Model): + _inherit = "account.move" + + payment_mode_filter_type_domain = fields.Char( + compute="_compute_payment_mode_filter_type_domain" + ) + partner_bank_filter_type_domain = fields.Many2one( + comodel_name="res.partner", compute="_compute_partner_bank_filter_type_domain" + ) + payment_mode_id = fields.Many2one( + comodel_name="account.payment.mode", + compute="_compute_payment_mode_id", + store=True, + ondelete="restrict", + readonly=False, + precompute=True, + check_company=True, + tracking=True, + ) + bank_account_required = fields.Boolean( + related="payment_mode_id.payment_method_id.bank_account_required", readonly=True + ) + has_reconciled_items = fields.Boolean( + help="Technical field for supporting the editability of the payment mode", + compute="_compute_has_reconciled_items", + ) + + @api.depends("move_type") + def _compute_payment_mode_filter_type_domain(self): + for move in self: + if move.move_type in ("out_invoice", "in_refund"): + move.payment_mode_filter_type_domain = "inbound" + elif move.move_type in ("in_invoice", "out_refund"): + move.payment_mode_filter_type_domain = "outbound" + else: + move.payment_mode_filter_type_domain = False + + @api.depends("partner_id", "move_type") + def _compute_partner_bank_filter_type_domain(self): + for move in self: + if move.move_type in ("out_invoice", "in_refund"): + move.partner_bank_filter_type_domain = move.bank_partner_id + elif move.move_type in ("in_invoice", "out_refund"): + move.partner_bank_filter_type_domain = move.commercial_partner_id + else: + move.partner_bank_filter_type_domain = False + + @api.depends("partner_id", "company_id") + def _compute_payment_mode_id(self): + for move in self: + if move.company_id and move.payment_mode_id.company_id != move.company_id: + move.payment_mode_id = False + if move.partner_id: + partner = move.with_company(move.company_id.id).partner_id + if move.move_type == "in_invoice" and partner.supplier_payment_mode_id: + move.payment_mode_id = partner.supplier_payment_mode_id + elif ( + move.move_type == "out_invoice" and partner.customer_payment_mode_id + ): + move.payment_mode_id = partner.customer_payment_mode_id + elif ( + move.move_type in ["out_refund", "in_refund"] + and move.reversed_entry_id + and move.reversed_entry_id.payment_mode_id.refund_payment_mode_id + ): + move.payment_mode_id = ( + move.reversed_entry_id.payment_mode_id.refund_payment_mode_id + ) + elif not move.reversed_entry_id: + if ( + move.move_type == "out_refund" + and partner.customer_payment_mode_id.refund_payment_mode_id + ): + move.payment_mode_id = ( + partner.customer_payment_mode_id.refund_payment_mode_id + ) + elif ( + move.move_type == "in_refund" + and partner.supplier_payment_mode_id.refund_payment_mode_id + ): + move.payment_mode_id = ( + partner.supplier_payment_mode_id.refund_payment_mode_id + ) + + @api.depends("bank_partner_id", "payment_mode_id") + def _compute_partner_bank_id(self): + res = super()._compute_partner_bank_id() + for move in self: + payment_mode = move.payment_mode_id + if payment_mode: + if ( + move.move_type == "in_invoice" + and payment_mode.payment_type == "outbound" + and not payment_mode.payment_method_id.bank_account_required + ): + move.partner_bank_id = False + continue + elif move.move_type == "out_invoice": + if payment_mode.payment_method_id.bank_account_required: + if ( + payment_mode.bank_account_link == "fixed" + and payment_mode.fixed_journal_id.bank_account_id + ): + move.partner_bank_id = ( + payment_mode.fixed_journal_id.bank_account_id + ) + continue + else: + move.partner_bank_id = False + else: + move.partner_bank_id = False + return res + + @api.depends("line_ids.matched_credit_ids", "line_ids.matched_debit_ids") + def _compute_has_reconciled_items(self): + for record in self: + lines_to_consider = record.line_ids.filtered( + lambda x: x.account_id.account_type + in ("asset_receivable", "liability_payable") + ) + record.has_reconciled_items = bool( + lines_to_consider.matched_credit_ids + + lines_to_consider.matched_debit_ids + ) + + def _reverse_moves(self, default_values_list=None, cancel=False): + if not default_values_list: + default_values_list = [{} for _ in self] + for move, default_values in zip(self, default_values_list, strict=True): + default_values["payment_mode_id"] = ( + move.payment_mode_id.refund_payment_mode_id.id + ) + if move.move_type == "in_invoice": + default_values["partner_bank_id"] = move.partner_bank_id.id + return super()._reverse_moves( + default_values_list=default_values_list, cancel=cancel + ) + + def partner_banks_to_show(self): + self.ensure_one() + if self.partner_bank_id: + return self.partner_bank_id + if self.payment_mode_id.show_bank_account_from_journal: + if self.payment_mode_id.bank_account_link == "fixed": + return self.payment_mode_id.fixed_journal_id.bank_account_id + else: + return self.payment_mode_id.variable_journal_ids.mapped( + "bank_account_id" + ) + # Return this as empty recordset + return self.partner_bank_id + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + for vals in vals_list: + # Force compute partner_bank_id when invoice is created from SO + # to avoid that odoo _prepare_invoice method value will be set. + if self.env.context.get("active_model") == "sale.order": # pragma: no cover + virtual_move = self.new(vals) + virtual_move._compute_partner_bank_id() + vals["partner_bank_id"] = virtual_move.partner_bank_id.id + return super().create(vals_list) diff --git a/account_payment_mode/models/account_move_line.py b/account_payment_mode/models/account_move_line.py new file mode 100644 index 00000000000..0fb81d6177e --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/models/account_move_line.py @@ -0,0 +1,43 @@ +# Copyright 2016 Akretion (http://www.akretion.com/) +# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from odoo import api, fields, models + + +class AccountMoveLine(models.Model): + _inherit = "account.move.line" + + payment_mode_id = fields.Many2one( + comodel_name="account.payment.mode", + compute="_compute_payment_mode", + store=True, + ondelete="restrict", + index=True, + readonly=False, + ) + + @api.depends("move_id", "move_id.payment_mode_id") + def _compute_payment_mode(self): + for line in self: + if line.move_id.is_invoice() and line.account_type in ( + "asset_receivable", + "liability_payable", + ): + line.payment_mode_id = line.move_id.payment_mode_id + else: + line.payment_mode_id = False + + def write(self, vals): + """Propagate up to the move the payment mode if applies.""" + if "payment_mode_id" in vals: + for record in self: + move = ( + self.env["account.move"].browse(vals.get("move_id", 0)) + or record.move_id + ) + if ( + move.payment_mode_id.id != vals["payment_mode_id"] + and move.is_invoice() + ): + move.payment_mode_id = vals["payment_mode_id"] + return super().write(vals) diff --git a/account_payment_mode/models/account_payment_method.py b/account_payment_mode/models/account_payment_method.py new file mode 100644 index 00000000000..553336e0300 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/models/account_payment_method.py @@ -0,0 +1,33 @@ +# Copyright 2016-2020 Akretion France (http://www.akretion.com/) +# @author: Alexis de Lattre +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from odoo import api, fields, models + + +class AccountPaymentMethod(models.Model): + _inherit = "account.payment.method" + + code = fields.Char( + string="Code (Do Not Modify)", + help="This code is used in the code of the Odoo module that handles " + "this payment method. Therefore, if you change it, " + "the generation of the payment file may fail.", + ) + active = fields.Boolean(default=True) + bank_account_required = fields.Boolean( + help="Activate this option if this payment method requires you to " + "know the bank account number of your customer or supplier." + ) + payment_mode_ids = fields.One2many( + comodel_name="account.payment.mode", + inverse_name="payment_method_id", + string="Payment modes", + ) + + @api.depends("code", "name", "payment_type") + def _compute_display_name(self): + for method in self: + method.display_name = ( + f"[{method.code}] {method.name} ({method.payment_type})" + ) diff --git a/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py b/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py new file mode 100644 index 00000000000..8da43ab6989 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py @@ -0,0 +1,200 @@ +# Copyright 2016-2020 Akretion France (http://www.akretion.com/) +# @author: Alexis de Lattre +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from odoo import api, fields, models +from odoo.exceptions import ValidationError + + +class AccountPaymentMode(models.Model): + """This corresponds to the object payment.mode of v8 with some + important changes. It also replaces the object payment.method + of the module sale_payment_method of OCA/e-commerce""" + + _name = "account.payment.mode" + _description = "Payment Modes" + _order = "sequence, name" + _check_company_auto = True + + name = fields.Char(required=True, translate=True) + company_id = fields.Many2one( + "res.company", + string="Company", + required=True, + ondelete="restrict", + default=lambda self: self.env.company, + ) + bank_account_link = fields.Selection( + [("fixed", "Fixed"), ("variable", "Variable")], + string="Link to Bank Account", + required=True, + help="For payment modes that are always attached to the same bank " + "account of your company (such as wire transfer from customers or " + "SEPA direct debit from suppliers), select " + "'Fixed'. For payment modes that are not always attached to the same " + "bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire transfer " + "to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " + "will select the bank account on the payment order. If your company " + "only has one bank account, you should always select 'Fixed'.", + ) + fixed_journal_id = fields.Many2one( + "account.journal", + string="Fixed Bank Journal", + domain="[('company_id', '=', company_id), ('type', 'in', ('bank', 'cash'))]", + ondelete="restrict", + check_company=True, + ) + # I need to explicitly define the table name + # because I have 2 M2M fields pointing to account.journal + variable_journal_ids = fields.Many2many( + comodel_name="account.journal", + relation="account_payment_mode_variable_journal_rel", + column1="payment_mode_id", + column2="journal_id", + string="Allowed Bank Journals", + domain="[('company_id', '=', company_id), ('type', 'in', ('bank', 'cash'))]", + ) + payment_method_id = fields.Many2one( + "account.payment.method", + string="Payment Method", + required=True, + ondelete="restrict", + ) + payment_type = fields.Selection( + related="payment_method_id.payment_type", readonly=True, store=True + ) + payment_method_code = fields.Char( + related="payment_method_id.code", readonly=True, store=True + ) + active = fields.Boolean(default=True) + note = fields.Html(translate=True) + sequence = fields.Integer(default=10) + show_bank_account = fields.Selection( + selection=[ + ("full", "Full"), + ("first", "First n chars"), + ("last", "Last n chars"), + ("no", "No"), + ], + default="full", + help="Show in invoices partial or full bank account number", + ) + show_bank_account_from_journal = fields.Boolean(string="Bank account from journals") + show_bank_account_chars = fields.Integer( + string="# of digits for customer bank account" + ) + refund_payment_mode_id = fields.Many2one( + comodel_name="account.payment.mode", + domain="[('payment_type', '!=', payment_type)]", + string="Payment mode for refunds", + help="This payment mode will be used when doing " + "refunds coming from the current payment mode.", + ) + + @api.onchange("company_id") + def _onchange_company_id(self): + self.variable_journal_ids = False + self.fixed_journal_id = False + + @api.constrains("bank_account_link", "fixed_journal_id", "payment_method_id") + def bank_account_link_constrains(self): + for mode in self.filtered(lambda x: x.bank_account_link == "fixed"): + if not mode.fixed_journal_id: + raise ValidationError( + self.env._( + "On the payment mode %(name)s, the bank account link is " + "'Fixed' but the fixed bank journal is not set", + name=mode.name, + ) + ) + else: + f_journal = mode.fixed_journal_id + if mode.payment_method_id.payment_type == "outbound": + p_modes = f_journal.outbound_payment_method_line_ids.mapped( + "payment_method_id.id" + ) + if mode.payment_method_id.id not in p_modes: + raise ValidationError( + self.env._( + "On the payment mode %(paymode)s, the payment method " + "is %(paymethod)s, but this payment method is not part " + "of the payment methods of the fixed bank " + "journal %(journal)s", + paymode=mode.name, + paymethod=mode.payment_method_id.name, + journal=mode.fixed_journal_id.name, + ) + ) + else: + p_modes = f_journal.inbound_payment_method_line_ids.mapped( + "payment_method_id.id" + ) + if mode.payment_method_id.id not in p_modes: + raise ValidationError( + self.env._( + "On the payment mode %(paymode)s, the payment method " + "is %(paymethod)s (it is in fact a debit method), " + "but this debit method is not part " + "of the debit methods of the fixed bank " + "journal %(journal)s", + paymode=mode.name, + paymethod=mode.payment_method_id.name, + journal=mode.fixed_journal_id.name, + ) + ) + + @api.constrains("company_id", "variable_journal_ids") + def company_id_variable_journal_ids_constrains(self): + for mode in self: + if any(mode.company_id != j.company_id for j in mode.variable_journal_ids): + raise ValidationError( + self.env._( + "The company of the payment mode %(paymode)s, does not match " + "with one of the Allowed Bank Journals.", + paymode=mode.name, + ) + ) + + @api.constrains("company_id") + def account_invoice_company_constrains(self): + for mode in self: + if ( + self.env["account.move"] + .sudo() + .search( + [ + ("payment_mode_id", "=", mode.id), + ("company_id", "!=", mode.company_id.id), + ], + limit=1, + ) + ): + raise ValidationError( + self.env._( + "You cannot change the Company. There exists " + "at least one Journal Entry with this Payment Mode, " + "already assigned to another Company." + ) + ) + + @api.constrains("company_id") + def account_move_line_company_constrains(self): + for mode in self: + if ( + self.env["account.move.line"] + .sudo() + .search( + [ + ("payment_mode_id", "=", mode.id), + ("company_id", "!=", mode.company_id.id), + ], + limit=1, + ) + ): + raise ValidationError( + self.env._( + "You cannot change the Company. There exists " + "at least one Journal Item with this Payment Mode, " + "already assigned to another Company." + ) + ) diff --git a/account_payment_mode/models/res_partner.py b/account_payment_mode/models/res_partner.py new file mode 100644 index 00000000000..8f8a93a5cfc --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/models/res_partner.py @@ -0,0 +1,32 @@ +# Copyright 2014 Akretion - Alexis de Lattre +# Copyright 2014 Tecnativa - Pedro M. Baeza +# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from odoo import api, fields, models + + +class ResPartner(models.Model): + _inherit = "res.partner" + + supplier_payment_mode_id = fields.Many2one( + comodel_name="account.payment.mode", + company_dependent=True, + check_company=True, + domain="[('payment_type', '=', 'outbound')," + "('company_id', '=', current_company_id)]", + help="Select the default payment mode for this supplier.", + ) + customer_payment_mode_id = fields.Many2one( + comodel_name="account.payment.mode", + company_dependent=True, + check_company=True, + domain="[('payment_type', '=', 'inbound')," + "('company_id', '=', current_company_id)]", + help="Select the default payment mode for this customer.", + ) + + @api.model + def _commercial_fields(self): + res = super()._commercial_fields() + res += ["supplier_payment_mode_id", "customer_payment_mode_id"] + return res diff --git a/account_payment_mode/pyproject.toml b/account_payment_mode/pyproject.toml new file mode 100644 index 00000000000..4231d0cccb3 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/pyproject.toml @@ -0,0 +1,3 @@ +[build-system] +requires = ["whool"] +build-backend = "whool.buildapi" diff --git a/account_payment_mode/readme/CONFIGURE.md b/account_payment_mode/readme/CONFIGURE.md new file mode 100644 index 00000000000..5e00ea070eb --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/readme/CONFIGURE.md @@ -0,0 +1,2 @@ +To configure this module, you need to go to the menu +*Invoicing/Accounting \> Configuration \> Management \> Payment Modes*. diff --git a/account_payment_mode/readme/CONTRIBUTORS.md b/account_payment_mode/readme/CONTRIBUTORS.md new file mode 100644 index 00000000000..cf636021815 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/readme/CONTRIBUTORS.md @@ -0,0 +1,18 @@ +- Alexis de Lattre \<\> +- Eric Lembregts \<\> +- Andrea Stirpe \<\> +- Bert Van Groenendael \<\> +- Raphaël Valyi +- Stefan Rijnhart (Therp) +- Alexandre Fayolle +- Stéphane Bidoul \<\> +- Danimar Ribeiro +- Angel Moya \<\> +- [Tecnativa](https://www.tecnativa.com): + - Pedro M. Baeza + - Carlos Dauden + - Víctor Martínez +- [DynApps](https://www.dynapps.be): + - Raf Ven \<\> +- Marçal Isern \<\> +- Miquel Alzanillas \<\> diff --git a/account_payment_mode/readme/DESCRIPTION.md b/account_payment_mode/readme/DESCRIPTION.md new file mode 100644 index 00000000000..cf76379c5fa --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/readme/DESCRIPTION.md @@ -0,0 +1,20 @@ +This module adds a new object *account.payment.mode*, that is used to +better classify and route incoming/outgoing payment orders with the +banks. +This module adds several fields: + +- the *Supplier Payment Mode* and *Customer Payment Mode* on Partners, +- the *Payment Mode* on Invoices. +- the *Show bank account* on Payment Mode. +- the *\# of digits for customer bank account* on Payment Mode. +- the *Bank account from journals* on Payment Mode. +- the *Payment mode* on Invoices Analysis. + +On a Payment Order, in the wizard *Select Invoices to Pay*, the invoices +will be filtered per Payment Mode. + +Allows to print in the invoice to which account number the payment (via +SEPA direct debit) is going to be charged so the customer knows that +information, but there are some customers that don't want that everyone +looking at the invoice sees the full account number (and even GDPR can +say a word about that), so that's the reason behind the several options. diff --git a/account_payment_mode/readme/HISTORY.md b/account_payment_mode/readme/HISTORY.md new file mode 100644 index 00000000000..2edcc1968eb --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/readme/HISTORY.md @@ -0,0 +1,4 @@ +## 10.0.1.2.0 (2018-05-24) + +- \[IMP\] Add options to show partner bank account in invoice report + ([\#458](https://github.com/OCA/bank-payment/issues/458)) diff --git a/account_payment_mode/readme/USAGE.md b/account_payment_mode/readme/USAGE.md new file mode 100644 index 00000000000..5dc921f8188 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/readme/USAGE.md @@ -0,0 +1,12 @@ +This module provides the foundation for managing payment modes and +integrates them directly with partners and invoices. + +You are able to add a payment mode directly on a partner. + +This payment mode is automatically associated to the invoice related to +the partner. This default value could be changed in a draft invoice. + +When you create a payment order, only invoices related to chosen payment +mode are displayed. + +Invoices without any payment mode are displayed too. diff --git a/account_payment_mode/reports/__init__.py b/account_payment_mode/reports/__init__.py new file mode 100644 index 00000000000..52e62702b3c --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/reports/__init__.py @@ -0,0 +1 @@ +from . import account_invoice_report diff --git a/account_payment_mode/reports/account_invoice_report.py b/account_payment_mode/reports/account_invoice_report.py new file mode 100644 index 00000000000..768d1971243 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/reports/account_invoice_report.py @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2021 Tecnativa - Víctor Martínez +# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl). + +from odoo import api, fields, models +from odoo.tools import SQL + + +class AccountInvoiceReport(models.Model): + _inherit = "account.invoice.report" + + payment_mode_id = fields.Many2one( + comodel_name="account.payment.mode", + string="Payment mode", + readonly=True, + ) + + @api.model + def _select(self) -> SQL: + return SQL("%s, move.payment_mode_id AS payment_mode_id", super()._select()) diff --git a/account_payment_mode/reports/account_invoice_report_view.xml b/account_payment_mode/reports/account_invoice_report_view.xml new file mode 100644 index 00000000000..fd9aa61829c --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/reports/account_invoice_report_view.xml @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + account.invoice.report.search + account.invoice.report + + + + + + + + + + + diff --git a/account_payment_mode/security/account_payment_mode.xml b/account_payment_mode/security/account_payment_mode.xml new file mode 100644 index 00000000000..2e7a5531930 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/security/account_payment_mode.xml @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + Payment mode multi-company rule + + + [('company_id', 'in', company_ids)] + + + diff --git a/account_payment_mode/security/account_payment_partner_security.xml b/account_payment_mode/security/account_payment_partner_security.xml new file mode 100644 index 00000000000..d6251ac6e8c --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/security/account_payment_partner_security.xml @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + Show the default payment method line in contacts + + diff --git a/account_payment_mode/security/ir.model.access.csv b/account_payment_mode/security/ir.model.access.csv new file mode 100644 index 00000000000..cdad149fdf3 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/security/ir.model.access.csv @@ -0,0 +1,4 @@ +id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink +account.access_account_payment_method,Full access on account.payment.method to Financial Manager,account.model_account_payment_method,account.group_account_manager,1,1,1,1 +access_account_payment_mode_read,Read access on account.payment.mode to Employees,model_account_payment_mode,base.group_user,1,0,0,0 +access_account_payment_mode_full,Full access on account.payment.mode to Financial Manager,model_account_payment_mode,account.group_account_manager,1,1,1,1 diff --git a/account_payment_mode/static/description/icon.png b/account_payment_mode/static/description/icon.png new file mode 100644 index 00000000000..3a0328b516c Binary files /dev/null and b/account_payment_mode/static/description/icon.png differ diff --git a/account_payment_mode/static/description/index.html b/account_payment_mode/static/description/index.html new file mode 100644 index 00000000000..bf7dda6810e --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/static/description/index.html @@ -0,0 +1,500 @@ + + + + + +README.rst + + + +
+ + + +Odoo Community Association + +
+

Account Payment Mode

+ +

Mature License: AGPL-3 OCA/bank-payment Translate me on Weblate Try me on Runboat

+

This module adds a new object account.payment.mode, that is used to +better classify and route incoming/outgoing payment orders with the +banks. This module adds several fields:

+
    +
  • the Supplier Payment Mode and Customer Payment Mode on Partners,
  • +
  • the Payment Mode on Invoices.
  • +
  • the Show bank account on Payment Mode.
  • +
  • the # of digits for customer bank account on Payment Mode.
  • +
  • the Bank account from journals on Payment Mode.
  • +
  • the Payment mode on Invoices Analysis.
  • +
+

On a Payment Order, in the wizard Select Invoices to Pay, the invoices +will be filtered per Payment Mode.

+

Allows to print in the invoice to which account number the payment (via +SEPA direct debit) is going to be charged so the customer knows that +information, but there are some customers that don’t want that everyone +looking at the invoice sees the full account number (and even GDPR can +say a word about that), so that’s the reason behind the several options.

+

Table of contents

+ +
+

Configuration

+

To configure this module, you need to go to the menu +Invoicing/Accounting > Configuration > Management > Payment Modes.

+
+
+

Usage

+

This module provides the foundation for managing payment modes and +integrates them directly with partners and invoices.

+

You are able to add a payment mode directly on a partner.

+

This payment mode is automatically associated to the invoice related to +the partner. This default value could be changed in a draft invoice.

+

When you create a payment order, only invoices related to chosen payment +mode are displayed.

+

Invoices without any payment mode are displayed too.

+
+
+

Changelog

+
+

10.0.1.2.0 (2018-05-24)

+
    +
  • [IMP] Add options to show partner bank account in invoice report +(#458)
  • +
+
+
+
+

Bug Tracker

+

Bugs are tracked on GitHub Issues. +In case of trouble, please check there if your issue has already been reported. +If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed +feedback.

+

Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.

+
+
+

Credits

+
+

Authors

+
    +
  • Akretion
  • +
  • Tecnativa
  • +
+
+
+

Contributors

+ +
+
+

Maintainers

+

This module is maintained by the OCA.

+ +Odoo Community Association + +

OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose +mission is to support the collaborative development of Odoo features and +promote its widespread use.

+

This module is part of the OCA/bank-payment project on GitHub.

+

You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.

+
+
+
+
+ + diff --git a/account_payment_mode/tests/__init__.py b/account_payment_mode/tests/__init__.py new file mode 100644 index 00000000000..b3f8eb1ceac --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/tests/__init__.py @@ -0,0 +1,2 @@ +from . import test_account_payment_mode +from . import test_account_payment_partner diff --git a/account_payment_mode/tests/test_account_payment_mode.py b/account_payment_mode/tests/test_account_payment_mode.py new file mode 100644 index 00000000000..259b52eb40e --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/tests/test_account_payment_mode.py @@ -0,0 +1,133 @@ +# Copyright 2016-2020 ForgeFlow S.L. +# License LGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/lgpl.html). + +from odoo import Command +from odoo.exceptions import UserError, ValidationError +from odoo.tests import tagged + +from odoo.addons.base.tests.common import BaseCommon + + +@tagged("post_install", "-at_install") +class TestAccountPaymentMode(BaseCommon): + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.res_users_model = cls.env["res.users"] + cls.journal_model = cls.env["account.journal"] + cls.payment_mode_model = cls.env["account.payment.mode"] + + # refs + cls.manual_out = cls.env.ref("account.account_payment_method_manual_out") + # Company + cls.company = cls.env.ref("base.main_company") + + # Company 2 + cls.company_2 = cls.env["res.company"].create({"name": "Company 2"}) + + cls.journal_c1 = cls._create_journal("J1", cls.company) + cls.journal_c2 = cls._create_journal("J2", cls.company_2) + cls.journal_c3 = cls._create_journal("J3", cls.company) + + cls.payment_mode_c1 = cls.payment_mode_model.create( + { + "name": "Direct Debit of suppliers from Bank 1", + "bank_account_link": "variable", + "payment_method_id": cls.manual_out.id, + "company_id": cls.company.id, + "fixed_journal_id": cls.journal_c1.id, + "variable_journal_ids": [ + (6, 0, [cls.journal_c1.id, cls.journal_c3.id]) + ], + } + ) + + @classmethod + def _create_journal(cls, name, company): + # Create a cash account + # Create a journal for cash account + journal = cls.journal_model.create( + {"name": name, "code": name, "type": "bank", "company_id": company.id} + ) + return journal + + def test_payment_mode_company_consistency_change(self): + # Assertion on the constraints to ensure the consistency + # for company dependent fields + with self.assertRaises(UserError): + self.payment_mode_c1.write({"fixed_journal_id": self.journal_c2.id}) + with self.assertRaises(UserError): + self.payment_mode_c1.write( + { + "variable_journal_ids": [ + Command.set( + [ + self.journal_c1.id, + self.journal_c2.id, + self.journal_c3.id, + ], + ) + ] + } + ) + with self.assertRaises(ValidationError): + self.journal_c1.write({"company_id": self.company_2.id}) + + def test_payment_mode_company_consistency_create(self): + # Assertion on the constraints to ensure the consistency + # for company dependent fields + with self.assertRaises(UserError): + self.payment_mode_model.create( + { + "name": "Direct Debit of suppliers from Bank 2", + "bank_account_link": "variable", + "payment_method_id": self.manual_out.id, + "company_id": self.company.id, + "fixed_journal_id": self.journal_c2.id, + } + ) + + with self.assertRaises(UserError): + self.payment_mode_model.create( + { + "name": "Direct Debit of suppliers from Bank 3", + "bank_account_link": "variable", + "payment_method_id": self.manual_out.id, + "company_id": self.company.id, + "variable_journal_ids": [(6, 0, [self.journal_c2.id])], + } + ) + + with self.assertRaises(UserError): + self.payment_mode_model.create( + { + "name": "Direct Debit of suppliers from Bank 4", + "bank_account_link": "fixed", + "payment_method_id": self.manual_out.id, + "company_id": self.company.id, + } + ) + self.journal_c1.outbound_payment_method_line_ids = False + with self.assertRaises(ValidationError): + self.payment_mode_model.create( + { + "name": "Direct Debit of suppliers from Bank 5", + "bank_account_link": "fixed", + "payment_method_id": self.manual_out.id, + "company_id": self.company.id, + "fixed_journal_id": self.journal_c1.id, + } + ) + self.journal_c1.inbound_payment_method_line_ids = False + with self.assertRaises(ValidationError): + self.payment_mode_model.create( + { + "name": "Direct Debit of suppliers from Bank 5", + "bank_account_link": "fixed", + "payment_method_id": self.env.ref( + "account.account_payment_method_manual_in" + ).id, + "company_id": self.company.id, + "fixed_journal_id": self.journal_c1.id, + } + ) diff --git a/account_payment_mode/tests/test_account_payment_partner.py b/account_payment_mode/tests/test_account_payment_partner.py new file mode 100644 index 00000000000..76270559355 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/tests/test_account_payment_partner.py @@ -0,0 +1,571 @@ +# Copyright 2017 ForgeFlow S.L. +# Copyright 2021 Tecnativa - Víctor Martínez +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/lgpl.html). + +from odoo import Command, fields +from odoo.exceptions import UserError, ValidationError +from odoo.tests import Form, tagged + +from odoo.addons.base.tests.common import BaseCommon + + +@tagged("-at_install", "post_install") +class TestAccountPaymentPartner(BaseCommon): + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.res_users_model = cls.env["res.users"] + cls.move_model = cls.env["account.move"] + cls.journal_model = cls.env["account.journal"] + cls.payment_mode_model = cls.env["account.payment.mode"] + cls.partner_bank_model = cls.env["res.partner.bank"] + # Refs + cls.company = cls.env.ref("base.main_company") + cls.company_2 = cls.env["res.company"].create({"name": "Company 2"}) + chart = cls.env["account.chart.template"]._guess_chart_template( + cls.company.country_id + ) + if not chart: + raise ValidationError( + cls.env._("No Chart of Account Template has been defined !") + ) + cls.env.user.company_ids = [(4, cls.company_2.id)] + cls.env.ref("base.user_admin").company_ids = [(4, cls.company_2.id)] + cls.env["account.chart.template"].try_loading( + "generic_coa", company=cls.company_2, install_demo=False + ) + # refs + cls.manual_out = cls.env.ref("account.account_payment_method_manual_out") + cls.manual_out.bank_account_required = True + cls.manual_in = cls.env.ref("account.account_payment_method_manual_in") + cls.journal_sale = cls.env["account.journal"].create( + { + "name": "Test Sales Journal", + "code": "tSAL", + "type": "sale", + "company_id": cls.company.id, + } + ) + cls.journal_purchase = cls.env["account.journal"].create( + { + "name": "Test Purchases Journal", + "code": "tPUR", + "type": "purchase", + "company_id": cls.company.id, + } + ) + cls.journal_c1 = cls.journal_model.create( + { + "name": "J1", + "code": "J1", + "type": "bank", + "company_id": cls.company.id, + "bank_acc_number": "123456", + } + ) + cls.journal_c2 = cls.journal_model.create( + { + "name": "J2", + "code": "J2", + "type": "bank", + "company_id": cls.company_2.id, + "bank_acc_number": "552344", + } + ) + cls.supplier_payment_mode = cls.payment_mode_model.create( + { + "name": "Suppliers Bank 1", + "bank_account_link": "variable", + "payment_method_id": cls.manual_out.id, + "show_bank_account_from_journal": True, + "company_id": cls.company.id, + "fixed_journal_id": cls.journal_c1.id, + "variable_journal_ids": [(6, 0, [cls.journal_c1.id])], + } + ) + cls.supplier_payment_mode_c2 = cls.payment_mode_model.create( + { + "name": "Suppliers Bank 2", + "bank_account_link": "variable", + "payment_method_id": cls.manual_out.id, + "company_id": cls.company_2.id, + "fixed_journal_id": cls.journal_c2.id, + "variable_journal_ids": [(6, 0, [cls.journal_c2.id])], + } + ) + cls.customer_payment_mode = cls.payment_mode_model.create( + { + "name": "Customers to Bank 1", + "bank_account_link": "variable", + "payment_method_id": cls.manual_in.id, + "company_id": cls.company.id, + "fixed_journal_id": cls.journal_c1.id, + "refund_payment_mode_id": cls.supplier_payment_mode.id, + "variable_journal_ids": [(6, 0, [cls.journal_c1.id])], + } + ) + cls.supplier_payment_mode.write( + {"refund_payment_mode_id": cls.customer_payment_mode.id} + ) + cls.customer = ( + cls.env["res.partner"] + .with_company(cls.company.id) + .create( + { + "name": "Test customer", + "customer_payment_mode_id": cls.customer_payment_mode.id, + } + ) + ) + cls.supplier = ( + cls.env["res.partner"] + .with_company(cls.company.id) + .create( + { + "name": "Test supplier", + "supplier_payment_mode_id": cls.supplier_payment_mode.id, + } + ) + ) + cls.supplier_bank = cls.env["res.partner.bank"].create( + { + "acc_number": "5345345", + "partner_id": cls.supplier.id, + } + ) + cls.supplier.with_company( + cls.company_2.id + ).supplier_payment_mode_id = cls.supplier_payment_mode_c2 + cls.invoice_account = cls.env["account.account"].search( + [ + ("account_type", "=", "liability_payable"), + ("company_ids", "in", cls.company.ids), + ], + limit=1, + ) + cls.invoice_line_account = cls.env["account.account"].search( + [ + ("account_type", "=", "expense"), + ("company_ids", "in", cls.company.ids), + ], + limit=1, + ) + bank = ( + cls.env["res.bank"] + .env["res.bank"] + .create( + { + "name": "Fiducial Banque", + "bic": "FIDCFR21XXX", + "street": "38 rue Sergent Michel Berthet", + "zip": "69009", + "city": "Lyon", + "country": cls.env.ref("base.fr").id, + } + ) + ) + cls.journal_bank = cls.env["res.partner.bank"].create( + { + "bank_id": bank.id, + "acc_number": "GB95LOYD87430237296288", + "partner_id": cls.env.user.company_id.partner_id.id, + } + ) + cls.journal = cls.env["account.journal"].create( + { + "name": "BANK TEST", + "code": "TEST", + "type": "bank", + "bank_account_id": cls.journal_bank.id, + } + ) + cls.supplier_invoice = cls.move_model.create( + { + "partner_id": cls.supplier.id, + "invoice_date": fields.Date.today(), + "move_type": "in_invoice", + "journal_id": cls.journal_purchase.id, + } + ) + cls.product = cls.env["product.product"].create( + { + "name": "Test product", + "type": "service", + } + ) + + def _create_invoice(self, default_move_type, partner): + move_form = Form( + self.env["account.move"].with_context(default_move_type=default_move_type) + ) + move_form.partner_id = partner + move_form.invoice_date = fields.Date.today() + with move_form.invoice_line_ids.new() as line_form: + line_form.product_id = self.product + line_form.name = "product that cost 100" + line_form.quantity = 1.0 + line_form.price_unit = 100.0 + return move_form.save() + + def test_create_partner(self): + customer = ( + self.env["res.partner"] + .with_company(self.company.id) + .create( + { + "name": "Test customer", + "customer_payment_mode_id": self.customer_payment_mode.id, + } + ) + ) + + self.assertEqual( + customer.with_company(self.company.id).customer_payment_mode_id, + self.customer_payment_mode, + ) + self.assertEqual( + customer.with_company(self.company_2.id).customer_payment_mode_id, + self.payment_mode_model, + ) + + def test_partner_id_changes_compute_partner_bank(self): + # Test _compute_partner_bank is executed when partner_id changes + move_form = Form( + self.env["account.move"].with_context(default_move_type="out_invoice") + ) + self.assertFalse(move_form.partner_bank_id) + move_form.partner_id = self.customer + self.assertEqual(move_form.payment_mode_id, self.customer_payment_mode) + self.assertFalse(move_form.partner_bank_id) + + def test_out_invoice_onchange(self): + # Test the onchange methods in invoice + invoice = self.move_model.new( + { + "partner_id": self.customer.id, + "move_type": "out_invoice", + "company_id": self.company.id, + } + ) + self.assertEqual(invoice.payment_mode_id, self.customer_payment_mode) + + invoice.company_id = self.company_2 + self.assertEqual(invoice.payment_mode_id, self.payment_mode_model) + + invoice.payment_mode_id = False + self.assertFalse(invoice.partner_bank_id) + + def test_invoice_create_in_invoice(self): + invoice = self._create_invoice( + default_move_type="in_invoice", partner=self.supplier + ) + invoice.action_post() + aml = invoice.line_ids.filtered( + lambda x: x.account_id.account_type == "liability_payable" + ) + self.assertEqual(invoice.payment_mode_id, aml[0].payment_mode_id) + # Test payment mode change on aml + mode = self.supplier_payment_mode.copy() + aml.payment_mode_id = mode + self.assertEqual(invoice.payment_mode_id, mode) + # Test payment mode editability on account move + self.assertFalse(invoice.has_reconciled_items) + invoice.payment_mode_id = self.supplier_payment_mode + self.assertEqual(aml.payment_mode_id, self.supplier_payment_mode) + + def test_invoice_create_out_invoice(self): + invoice = self._create_invoice( + default_move_type="out_invoice", partner=self.customer + ) + invoice.action_post() + aml = invoice.line_ids.filtered( + lambda x: x.account_id.account_type == "asset_receivable" + ) + self.assertEqual(invoice.payment_mode_id, aml[0].payment_mode_id) + + def test_invoice_create_out_refund(self): + self.manual_out.bank_account_required = False + invoice = self._create_invoice( + default_move_type="out_refund", partner=self.customer + ) + invoice.action_post() + self.assertEqual( + invoice.payment_mode_id, + self.customer.customer_payment_mode_id.refund_payment_mode_id, + ) + + def test_invoice_create_in_refund(self): + self.manual_in.bank_account_required = False + invoice = self._create_invoice( + default_move_type="in_refund", partner=self.supplier + ) + invoice.action_post() + self.assertEqual( + invoice.payment_mode_id, + self.supplier.supplier_payment_mode_id.refund_payment_mode_id, + ) + + def test_invoice_constrains(self): + with self.assertRaises(UserError): + self.move_model.create( + { + "partner_id": self.supplier.id, + "move_type": "in_invoice", + "invoice_date": fields.Date.today(), + "company_id": self.company.id, + "payment_mode_id": self.supplier_payment_mode_c2.id, + } + ) + + def test_payment_mode_constrains_01(self): + self.move_model.create( + { + "partner_id": self.supplier.id, + "move_type": "in_invoice", + "invoice_date": fields.Date.today(), + "company_id": self.company.id, + } + ) + with self.assertRaises(UserError): + self.supplier_payment_mode.company_id = self.company_2 + + def test_payment_mode_constrains_02(self): + self.move_model.create( + { + "date": fields.Date.today(), + "journal_id": self.journal_sale.id, + "name": "/", + "ref": "reference", + "state": "draft", + "invoice_line_ids": [ + Command.create( + { + "account_id": self.invoice_account.id, + "credit": 1000, + "debit": 0, + "name": "Test", + "ref": "reference", + }, + ), + Command.create( + { + "account_id": self.invoice_line_account.id, + "credit": 0, + "debit": 1000, + "name": "Test", + "ref": "reference", + }, + ), + ], + } + ) + with self.assertRaises(UserError): + self.supplier_payment_mode.company_id = self.company_2 + + def test_invoice_in_refund(self): + invoice = self._create_invoice( + default_move_type="in_invoice", partner=self.supplier + ) + invoice.partner_bank_id = False + invoice.action_post() + # Lets create a refund invoice for invoice_1. + # I refund the invoice Using Refund Button. + refund_invoice_wizard = ( + self.env["account.move.reversal"] + .with_context( + **{ + "active_ids": [invoice.id], + "active_id": invoice.id, + "active_model": "account.move", + } + ) + .create( + { + "reason": "reason test create", + "journal_id": invoice.journal_id.id, + } + ) + ) + refund_invoice = self.move_model.browse( + refund_invoice_wizard.reverse_moves()["res_id"] + ) + self.assertEqual( + refund_invoice.payment_mode_id, + invoice.payment_mode_id.refund_payment_mode_id, + ) + self.assertEqual(refund_invoice.partner_bank_id, invoice.partner_bank_id) + + def test_invoice_out_refund(self): + invoice = self._create_invoice( + default_move_type="out_invoice", partner=self.customer + ) + invoice.partner_bank_id = False + invoice.action_post() + # Lets create a refund invoice for invoice_1. + # I refund the invoice Using Refund Button. + refund_invoice_wizard = ( + self.env["account.move.reversal"] + .with_context( + **{ + "active_ids": [invoice.id], + "active_id": invoice.id, + "active_model": "account.move", + } + ) + .create( + { + "reason": "reason test create", + "journal_id": invoice.journal_id.id, + } + ) + ) + refund_invoice = self.move_model.browse( + refund_invoice_wizard.reverse_moves()["res_id"] + ) + + self.assertEqual( + refund_invoice.payment_mode_id, + invoice.payment_mode_id.refund_payment_mode_id, + ) + self.assertEqual(refund_invoice.partner_bank_id, invoice.partner_bank_id) + + def test_partner(self): + self.customer.write({"customer_payment_mode_id": self.customer_payment_mode.id}) + self.assertEqual( + self.customer.customer_payment_mode_id, self.customer_payment_mode + ) + + def test_partner_onchange(self): + customer_invoice = self.move_model.create( + {"partner_id": self.customer.id, "move_type": "out_invoice"} + ) + self.assertEqual(customer_invoice.payment_mode_id, self.customer_payment_mode) + + self.assertEqual(self.supplier_invoice.partner_bank_id, self.supplier_bank) + vals = {"partner_id": self.customer.id, "move_type": "out_refund"} + invoice = self.move_model.new(vals) + self.assertEqual(invoice.payment_mode_id, self.supplier_payment_mode) + vals = {"partner_id": self.supplier.id, "move_type": "in_refund"} + invoice = self.move_model.new(vals) + self.assertEqual(invoice.payment_mode_id, self.customer_payment_mode) + vals = {"partner_id": False, "move_type": "out_invoice"} + invoice = self.move_model.new(vals) + self.assertFalse(invoice.payment_mode_id) + vals = {"partner_id": False, "move_type": "out_refund"} + invoice = self.move_model.new(vals) + self.assertFalse(invoice.partner_bank_id) + vals = {"partner_id": False, "move_type": "in_invoice"} + invoice = self.move_model.new(vals) + self.assertFalse(invoice.partner_bank_id) + vals = {"partner_id": False, "move_type": "in_refund"} + invoice = self.move_model.new(vals) + self.assertFalse(invoice.partner_bank_id) + + def test_onchange_payment_mode_id(self): + mode = self.supplier_payment_mode + mode.payment_method_id.bank_account_required = True + self.supplier_invoice.partner_bank_id = self.supplier_bank.id + self.supplier_invoice.payment_mode_id = mode.id + self.assertEqual(self.supplier_invoice.partner_bank_id, self.supplier_bank) + mode.payment_method_id.bank_account_required = False + self.assertEqual(self.supplier_invoice.partner_bank_id, self.supplier_bank) + self.supplier_invoice.payment_mode_id = False + self.assertFalse(self.supplier_invoice.partner_bank_id) + + def test_print_report(self): + self.supplier_invoice.partner_bank_id = self.supplier_bank.id + report = self.env.ref("account.account_invoices") + res = str(report._render_qweb_html(report.id, self.supplier_invoice.ids)[0]) + # self.assertIn(self.supplier_bank.acc_number, res) + payment_mode = self.supplier_payment_mode + payment_mode.show_bank_account_from_journal = True + self.supplier_invoice.payment_mode_id = payment_mode.id + self.supplier_invoice.partner_bank_id = False + res = str(report._render_qweb_html(report.id, self.supplier_invoice.ids)[0]) + self.assertIn(self.journal_c1.bank_acc_number, res) + payment_mode.bank_account_link = "variable" + payment_mode.variable_journal_ids = [(6, 0, self.journal.ids)] + res = str(report._render_qweb_html(report.id, self.supplier_invoice.ids)[0]) + self.assertIn(self.journal_bank.acc_number, res) + + def test_filter_type_domain(self): + in_invoice = self.move_model.create( + { + "partner_id": self.supplier.id, + "move_type": "in_invoice", + "invoice_date": fields.Date.today(), + "journal_id": self.journal_purchase.id, + } + ) + self.assertEqual(in_invoice.payment_mode_filter_type_domain, "outbound") + self.assertEqual( + in_invoice.partner_bank_filter_type_domain, in_invoice.commercial_partner_id + ) + out_refund = self.move_model.create( + { + "partner_id": self.customer.id, + "move_type": "out_refund", + "journal_id": self.journal_sale.id, + } + ) + self.assertEqual(out_refund.payment_mode_filter_type_domain, "outbound") + self.assertEqual( + out_refund.partner_bank_filter_type_domain, out_refund.commercial_partner_id + ) + in_refund = self.move_model.create( + { + "partner_id": self.supplier.id, + "move_type": "in_refund", + "journal_id": self.journal_purchase.id, + } + ) + self.assertEqual(in_refund.payment_mode_filter_type_domain, "inbound") + self.assertEqual( + in_refund.partner_bank_filter_type_domain, in_refund.bank_partner_id + ) + out_invoice = self.move_model.create( + { + "partner_id": self.customer.id, + "move_type": "out_invoice", + "journal_id": self.journal_sale.id, + } + ) + self.assertEqual(out_invoice.payment_mode_filter_type_domain, "inbound") + self.assertEqual( + out_invoice.partner_bank_filter_type_domain, out_invoice.bank_partner_id + ) + + def test_account_move_payment_mode_id_default(self): + payment_mode = self.env["account.payment.mode"].create( + { + "name": "Direct Debit of customers", + "company_id": self.env.ref("base.main_company").id, + "bank_account_link": "variable", + "payment_method_id": self.env.ref( + "account.account_payment_method_manual_in" + ).id, + } + ) + field = self.env["ir.model.fields"].search( + [ + ("model_id.model", "=", self.move_model._name), + ("name", "=", "payment_mode_id"), + ] + ) + move_form = Form( + self.move_model.with_context( + default_name="Invoice test", default_move_type="out_invoice" + ).with_company(self.env.ref("base.main_company").id) + ) + self.assertFalse(move_form.payment_mode_id) + self.env["ir.default"].with_company( + self.env.ref("base.main_company").id + ).create({"field_id": field.id, "json_value": payment_mode.id}) + move_form = Form( + self.move_model.with_context( + default_name="Invoice test", + default_move_type="out_invoice", + default_company_id=self.env.ref("base.main_company").id, + ).with_company(self.env.ref("base.main_company").id) + ) + self.assertEqual(move_form.payment_mode_id, payment_mode) diff --git a/account_payment_mode/views/account_journal.xml b/account_payment_mode/views/account_journal.xml new file mode 100644 index 00000000000..713284914a6 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/views/account_journal.xml @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + usability.account_journal.form + account.journal + + + + + 1 + + + + diff --git a/account_payment_mode/views/account_move_line.xml b/account_payment_mode/views/account_move_line.xml new file mode 100644 index 00000000000..4f8dba4b9f5 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/views/account_move_line.xml @@ -0,0 +1,40 @@ + + + + + account_payment_partner.move_line_form + account.move.line + + + + + + + + + + + account.move.line.tree - Add payment mode + account.move.line + + + + + + + + diff --git a/account_payment_mode/views/account_move_view.xml b/account_payment_mode/views/account_move_view.xml new file mode 100644 index 00000000000..23c1d5e4685 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/views/account_move_view.xml @@ -0,0 +1,78 @@ + + + + + account_payment_partner.account_invoice_search + account.move + + + + + + + + + account_payment_partner.view_move_form + account.move + + + + + + + + {'default_partner_id':commercial_partner_id} + + + [('partner_id', '=', partner_bank_filter_type_domain), + '|',('company_id', '=', company_id),('company_id', '=', False)] + + bank_account_required and move_type in ['in_invoice', 'in_refund'] + state != 'draft' + move_type not in ['in_invoice', 'in_refund', 'in_receipt'] + + + + {'default_partner_id':commercial_partner_id} + + + [('partner_id', '=', partner_bank_filter_type_domain), + '|',('company_id', '=', company_id),('company_id', '=', False)] + + + + + + account_payment_partner.view_invoice_tree + account.move + + + + + + + + diff --git a/account_payment_mode/views/account_payment_method.xml b/account_payment_mode/views/account_payment_method.xml new file mode 100644 index 00000000000..c51888e63b7 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/views/account_payment_method.xml @@ -0,0 +1,80 @@ + + + + + account_payment_method.form + account.payment.method + +
+ + + + + + + + + +
+
+
+ + account_payment_method.list + account.payment.method + + + + + + + + + + account_payment_method.search + account.payment.method + + + + + + + + + + + + + Payment Methods + account.payment.method + list,form + + +
diff --git a/account_payment_mode/views/account_payment_mode.xml b/account_payment_mode/views/account_payment_mode.xml new file mode 100644 index 00000000000..8bcec1913b0 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/views/account_payment_mode.xml @@ -0,0 +1,108 @@ + + + + account.payment.mode.form + account.payment.mode + +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + account.payment.mode.list + account.payment.mode + + + + + + + + + + + + + account.payment.mode.search + account.payment.mode + + + + + + + + + + + + + Payment Modes + account.payment.mode + list,form + + +
diff --git a/account_payment_mode/views/report_invoice.xml b/account_payment_mode/views/report_invoice.xml new file mode 100644 index 00000000000..36000382b39 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/views/report_invoice.xml @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + diff --git a/account_payment_mode/views/res_partner_view.xml b/account_payment_mode/views/res_partner_view.xml new file mode 100644 index 00000000000..2d794b8a803 --- /dev/null +++ b/account_payment_mode/views/res_partner_view.xml @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + + account_partner_payment.partner_form + res.partner + + + + + + + + + + account_payment_mode.group_show_account_payment_method + + + account_payment_mode.group_show_account_payment_method + + + + diff --git a/account_payment_partner/README.rst b/account_payment_partner/README.rst new file mode 100644 index 00000000000..54cc87b8a3c --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/README.rst @@ -0,0 +1,133 @@ +======================= +Account Payment Partner +======================= + +.. + !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! + !! This file is generated by oca-gen-addon-readme !! + !! changes will be overwritten. !! + !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! + !! source digest: sha256:9126e04389d42b68fcbe25cf779c096b84261feff5650ac0c4bf51f35b66036a + !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! + +.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Mature-brightgreen.png + :target: https://odoo-community.org/page/development-status + :alt: Mature +.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png + :target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html + :alt: License: AGPL-3 +.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fbank--payment-lightgray.png?logo=github + :target: https://github.com/OCA/bank-payment/tree/18.0/account_payment_partner + :alt: OCA/bank-payment +.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png + :target: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-18-0/bank-payment-18-0-account_payment_partner + :alt: Translate me on Weblate +.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png + :target: https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/bank-payment&target_branch=18.0 + :alt: Try me on Runboat + +|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5| + +This module adds several fields: + +- the *Supplier Payment Mode* and *Customer Payment Mode* on Partners, +- the *Payment Mode* on Invoices. +- the *Show bank account* on Payment Mode. +- the *# of digits for customer bank account* on Payment Mode. +- the *Bank account from journals* on Payment Mode. +- the *Payment mode* on Invoices Analysis. + +On a Payment Order, in the wizard *Select Invoices to Pay*, the invoices +will be filtered per Payment Mode. + +Allows to print in the invoice to which account number the payment (via +SEPA direct debit) is going to be charged so the customer knows that +information, but there are some customers that don't want that everyone +looking at the invoice sees the full account number (and even GDPR can +say a word about that), so that's the reason behind the several options. + +**Table of contents** + +.. contents:: + :local: + +Usage +===== + +You are able to add a payment mode directly on a partner. + +This payment mode is automatically associated to the invoice related to +the partner. This default value could be changed in a draft invoice. + +When you create a payment order, only invoices related to chosen payment +mode are displayed. + +Invoices without any payment mode are displayed too. + +Changelog +========= + +10.0.1.2.0 (2018-05-24) +----------------------- + +- [IMP] Add options to show partner bank account in invoice report + (`#458 `__) + +Bug Tracker +=========== + +Bugs are tracked on `GitHub Issues `_. +In case of trouble, please check there if your issue has already been reported. +If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed +`feedback `_. + +Do not contact contributors directly about support or help with technical issues. + +Credits +======= + +Authors +------- + +* Akretion +* Tecnativa + +Contributors +------------ + +- Alexis de Lattre +- Raphaël Valyi +- Stefan Rijnhart (Therp) +- Alexandre Fayolle +- Stéphane Bidoul +- Danimar Ribeiro +- Angel Moya +- `Tecnativa `__: + + - Pedro M. Baeza + - Carlos Dauden + - Víctor Martínez + +- `DynApps `__: + + - Raf Ven + +- Marçal Isern +- Miquel Alzanillas + +Maintainers +----------- + +This module is maintained by the OCA. + +.. image:: https://odoo-community.org/logo.png + :alt: Odoo Community Association + :target: https://odoo-community.org + +OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose +mission is to support the collaborative development of Odoo features and +promote its widespread use. + +This module is part of the `OCA/bank-payment `_ project on GitHub. + +You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute. diff --git a/account_payment_partner/i18n/account_payment_partner.pot b/account_payment_partner/i18n/account_payment_partner.pot new file mode 100644 index 00000000000..4f11c65f3fd --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/i18n/account_payment_partner.pot @@ -0,0 +1,219 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_partner +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "# of chars" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars +msgid "# of digits for customer bank account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Bank Account:" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Payment Mode:" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal +msgid "Bank account from journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Customer Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first +msgid "First n chars" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +msgid "Has Reconciled Items" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last +msgid "Last n chars" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 +msgid "No Chart of Account Template has been defined !" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain +msgid "Partner Bank Filter Type Domain" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain +msgid "Payment Mode Filter Type Domain" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id +msgid "Payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "Payment mode for refunds" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this customer." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "Show bank account in invoice report" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show in invoices partial or full bank account number" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:res.groups,name:account_payment_partner.group_show_account_payment_method +msgid "Show the default payment method line in contacts" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Supplier Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "" +"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " +"payment mode." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" diff --git a/account_payment_partner/i18n/ca.po b/account_payment_partner/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000000..6cb3f706f3f --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,290 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_partner +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-02 03:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-13 10:05+0000\n" +"Last-Translator: Noel estudillo \n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "# of chars" +msgstr "nombre caràcters" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars +msgid "# of digits for customer bank account" +msgstr "Nombre de dígits del compte bancari del client" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Bank Account:" +msgstr "Compte bancari:" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Payment Mode:" +msgstr "Mode de pagament:" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Activeu aquesta opció si aquest mètode de pagament requereix saber el número " +"de compte bancari del client o proveïdor." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "" +"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " +"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " +"Partner bank account number." +msgstr "" +"Número de compte bancari amb el qual es pagarà la factura. Un compte bancari " +"de companyia si aquesta és una factura de client o abonament de proveïdor, " +"altrament un número de compte bancari de l'empresa." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "El compte bancari és necessari" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal +msgid "Bank account from journals" +msgstr "Compte bancari dels diaris" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacte" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Customer Payment Mode" +msgstr "Modalitat de pagament del client" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first +msgid "First n chars" +msgstr "Primers n caràcters" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Has Reconciled Items" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "Estadístiques de Factures" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "Entrada de diari" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Apunt comptable" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last +msgid "Last n chars" +msgstr "Últims n caràcters" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no +msgid "No" +msgstr "No" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 +#, python-format +msgid "No Chart of Account Template has been defined !" +msgstr "No s'ha definit cap plantilla de pla comptable !" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain +msgid "Partner Bank Filter Type Domain" +msgstr "Dominio de tipo de filtro de banco asociado" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search +msgid "Payment Mode" +msgstr "Modalitat de pagament" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain +msgid "Payment Mode Filter Type Domain" +msgstr "Domini de tipus de filtre de modalitat de pagament" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "Modalitats de pagament" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id +msgid "Payment mode" +msgstr "Modalitat de pagament" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "Payment mode for refunds" +msgstr "Modalitat de pagament per a devolucions" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form +msgid "Payments" +msgstr "Pagaments" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "Recipient Bank" +msgstr "Banc receptor" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this customer." +msgstr "Seleccioneu el mode de pagament per defecte per a aquest client." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this supplier." +msgstr "Seleccioneu el mode de pagament per defecte per a aquest proveïdor." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "Show bank account in invoice report" +msgstr "Mostra compte bancari a l'informe de factura" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show in invoices partial or full bank account number" +msgstr "Mostra en les factures el número de compte bancari parcial o complet" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Supplier Payment Mode" +msgstr "Mode de pagament del proveïdor" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "" +"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " +"payment mode." +msgstr "" +"Aquesta modalitat de pagament s'utilitzarà quan es facin reemborsaments " +"procedents de la modalitat de pagament actual." + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"No podeu canviar la companyia. Com a mínim existeix un assentament amb " +"aquest mode de pagament, ja assignat a una altra companyia." + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"No podeu canviar la companyia. Com a mínim existeix un assentament amb " +"aquest mode de pagament, ja assignat a una altra companyia." + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Nom mostrat" + +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Última modificació el" + +#~ msgid "Show bank account" +#~ msgstr "Mostra compte bancari" + +#~ msgid "Bank Account" +#~ msgstr "Compte bancari" + +#, fuzzy +#~ msgid "Journal Entries" +#~ msgstr "Apunt comptable" + +#~ msgid "" +#~ "The company of the invoice %s does not match with that of the payment mode" +#~ msgstr "" +#~ "La companyia de la factura %s no coincideix amb la del mode de pagament" + +#~ msgid "Invoice" +#~ msgstr "Factura" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot change the Company. There exists at least one Invoice with " +#~ "this Payment Mode, already assigned to another Company." +#~ msgstr "" +#~ "No podeu canviar la companyia. Com a mínim existeix una factura amb " +#~ "aquest mode de pagament, ja assignat a una altra companyia." diff --git a/account_payment_partner/i18n/da_DK.po b/account_payment_partner/i18n/da_DK.po new file mode 100644 index 00000000000..759dd5165a8 --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/i18n/da_DK.po @@ -0,0 +1,245 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_partner +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-02 03:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-02 03:43+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2018\n" +"Language-Team: Danish (Denmark) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/" +"da_DK/)\n" +"Language: da_DK\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "# of chars" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars +msgid "# of digits for customer bank account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Bank Account:" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Payment Mode:" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "" +"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " +"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " +"Partner bank account number." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal +msgid "Bank account from journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Customer Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first +msgid "First n chars" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Has Reconciled Items" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last +msgid "Last n chars" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 +#, python-format +msgid "No Chart of Account Template has been defined !" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain +msgid "Partner Bank Filter Type Domain" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search +msgid "Payment Mode" +msgstr "Betalingsform" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain +msgid "Payment Mode Filter Type Domain" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id +msgid "Payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "Payment mode for refunds" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "Recipient Bank" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this customer." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "Show bank account in invoice report" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show in invoices partial or full bank account number" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Supplier Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "" +"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " +"payment mode." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" diff --git a/account_payment_partner/i18n/de.po b/account_payment_partner/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000000..46085950d18 --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/i18n/de.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_partner +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "# of chars" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars +msgid "# of digits for customer bank account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Bank Account:" +msgstr "Bankkonto:" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Payment Mode:" +msgstr "Zahlungsmethode:" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Aktiviere diese Option, wenn mit dieser Zahlungsmethode die Bankkontonummer " +"des Kunden oder Lieferanten bekannt sein muss." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "" +"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " +"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " +"Partner bank account number." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Bankkonto erforderlich" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal +msgid "Bank account from journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Customer Payment Mode" +msgstr "Zahlungsmethode des Kunden" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first +msgid "First n chars" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Has Reconciled Items" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Logbuch Eintrag" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last +msgid "Last n chars" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 +#, python-format +msgid "No Chart of Account Template has been defined !" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain +msgid "Partner Bank Filter Type Domain" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search +msgid "Payment Mode" +msgstr "Zahlungsmodus" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain +msgid "Payment Mode Filter Type Domain" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "Zahlungsmodi" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id +msgid "Payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "Payment mode for refunds" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form +msgid "Payments" +msgstr "Zahlungen" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "Recipient Bank" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this customer." +msgstr "Wähle die standard Zahlungsmethode für diesen Kunden." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this supplier." +msgstr "Wähle die standard Zahlungsmethode für diesen Lieferanten." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "Show bank account in invoice report" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show in invoices partial or full bank account number" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Supplier Payment Mode" +msgstr "Zahlungsmethode des Lieferanten" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "" +"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " +"payment mode." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bank Account" +#~ msgstr "Bankkonto erforderlich" + +#, fuzzy +#~ msgid "Journal Entries" +#~ msgstr "Logbuch Eintrag" + +#~ msgid "Invoice" +#~ msgstr "Rechnung" diff --git a/account_payment_partner/i18n/es.po b/account_payment_partner/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000000..c3f900a9007 --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/i18n/es.po @@ -0,0 +1,301 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_partner +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-25 12:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-12 10:07+0000\n" +"Last-Translator: gelo joga Rodríguez \n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "# of chars" +msgstr "Nº de caracteres" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars +msgid "# of digits for customer bank account" +msgstr "Nº de dígitos de cuenta bancaria del cliente" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Bank Account:" +msgstr "Cuenta bancaria:" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Payment Mode:" +msgstr "Modo de pago:" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Activa esta opción si este método de pago requiere informar el número de " +"cuenta bancaria de tu cliente o proveedor." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "" +"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " +"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " +"Partner bank account number." +msgstr "" +"Número de cuenta bancaria a la que se pagará la factura. Una cuenta bancaria " +"de la empresa si se trata de una factura de cliente o una nota de crédito de " +"proveedor; de lo contrario, un número de cuenta bancaria del contacto." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Cuenta bancaria requerida" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal +msgid "Bank account from journals" +msgstr "Cuenta bancaria de los diarios" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Customer Payment Mode" +msgstr "Modo de pago de cliente" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first +msgid "First n chars" +msgstr "Primeros n caracteres" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Has Reconciled Items" +msgstr "Tiene apuntes conciliados" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "Estadísticas de facturación" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "Entrada de Diario" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Apunte contable" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last +msgid "Last n chars" +msgstr "Últimos n caracteres" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no +msgid "No" +msgstr "No" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 +#, python-format +msgid "No Chart of Account Template has been defined !" +msgstr "No se ha definido un Plan Contable!" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain +msgid "Partner Bank Filter Type Domain" +msgstr "Dominio del tipo de filtro del banco asociado" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search +msgid "Payment Mode" +msgstr "Modo de pago" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain +msgid "Payment Mode Filter Type Domain" +msgstr "Dominio de Tipo de Pago Modo Filtro" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "Modos de pago" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id +msgid "Payment mode" +msgstr "Modo de pago" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "Payment mode for refunds" +msgstr "Modo de pago para rectificaciones" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form +msgid "Payments" +msgstr "Pagos" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "Recipient Bank" +msgstr "Banco destinatario" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this customer." +msgstr "" +"Seleccione el modo de pago por defecto cuando esta empresa actúa como " +"cliente." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this supplier." +msgstr "" +"Seleccione el modo de pago por defecto cuando esta empresa actúa como " +"proveedor." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show Bank Account" +msgstr "Mostrar cuenta bancaria" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "Show bank account in invoice report" +msgstr "Mostrar cuenta bancaria en informe factura" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show in invoices partial or full bank account number" +msgstr "Mostrar en facturas nº de cuenta bancaria parcial o completo" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Supplier Payment Mode" +msgstr "Modo de pago de proveedor" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" +msgstr "" +"Campo técnico para la gestión sobre la opción de edición del modo de pago" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "" +"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " +"payment mode." +msgstr "" +"Este modo de pago se utilizará cuando se realicen facturas rectificativas " +"provenientes del modo de pago actual." + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"No puede cambiar de empresa. Existe al menos un asiento de diario con este " +"modo de pago, ya asignado a otra empresa." + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"No puede cambiar la Compañía. Existe como mínimo una elemento del Diario con " +"este Modo de Pago que ya está asignado a otra Compañía." + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Nombre Mostrado" + +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Última modificación el" + +#~ msgid "Show bank account" +#~ msgstr "Mostrar cuenta bancaria" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bank Account" +#~ msgstr "Cuenta bancaria requerida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Journal Entries" +#~ msgstr "Apunte contable" + +#~ msgid "" +#~ "The company of the invoice %s does not match with that of the payment mode" +#~ msgstr "La compañía de la factura %s no corresponde con la del modo de pago" + +#~ msgid "Invoice" +#~ msgstr "Factura" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot change the Company. There exists at least one Invoice with " +#~ "this Payment Mode, already assigned to another Company." +#~ msgstr "" +#~ "No puede cambiar la Compañía. Ya existe como mínimo una Factura para este " +#~ "Modo de Pago asignado a otra Compañía." + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Empresa" + +#~ msgid "Payment Methods" +#~ msgstr "Métodos de pago" diff --git a/account_payment_partner/i18n/es_AR.po b/account_payment_partner/i18n/es_AR.po new file mode 100644 index 00000000000..f038e18d1b0 --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/i18n/es_AR.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_partner +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-29 22:50+0000\n" +"Last-Translator: Ignacio Buioli \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: es_AR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "# of chars" +msgstr "# de caracteres" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars +msgid "# of digits for customer bank account" +msgstr "# de dígitos para la cuenta de banco del cliente" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Bank Account:" +msgstr "Cuenta Bancaria:" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Payment Mode:" +msgstr "Modo de Pago:" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Active esta opción si este método de pago requiere que conozca el número de " +"cuenta bancaria de su cliente o proveedor." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "" +"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " +"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " +"Partner bank account number." +msgstr "" +"Número de cuenta bancaria al que se pagará la factura. Una Cuenta Bancaria " +"de Empresa, si se trata de una Factura de Cliente o una Nota de Crédito de " +"Proveedor, de lo contrario, un Número de Cuenta Bancaria del Socio." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Cuenta Bancaria Requerida" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal +msgid "Bank account from journals" +msgstr "Cuenta bancaria de los diarios" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Customer Payment Mode" +msgstr "Modo de Pago del Cliente" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first +msgid "First n chars" +msgstr "Primero n caracteres" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Has Reconciled Items" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "Estadísticas de Facturas" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "Asiento Contable" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Apunte Contable" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last +msgid "Last n chars" +msgstr "Último n caracteres" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no +msgid "No" +msgstr "No" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 +#, python-format +msgid "No Chart of Account Template has been defined !" +msgstr "¡No se ha definido una Plantilla de Plan de Cuenta!" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain +msgid "Partner Bank Filter Type Domain" +msgstr "Tipo de Filtro de Dominio de Banco Asociado" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search +msgid "Payment Mode" +msgstr "Modo de Pago" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain +msgid "Payment Mode Filter Type Domain" +msgstr "Tipo de Filtro Dominio de Modo de Pago" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "Modos de Pago" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id +msgid "Payment mode" +msgstr "Modo de pago" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "Payment mode for refunds" +msgstr "Modo de pago para reembolsos" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form +msgid "Payments" +msgstr "Pagos" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "Recipient Bank" +msgstr "Banco Destinatario" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this customer." +msgstr "Seleccione el modo de pago predeterminado para este cliente." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this supplier." +msgstr "Seleccione el modo de pago predeterminado para este proveedor." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "Show bank account in invoice report" +msgstr "Mostrar cuenta bancaria en reporte de factura" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show in invoices partial or full bank account number" +msgstr "Mostrar en las facturas el número de cuenta bancaria parcial o total" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Supplier Payment Mode" +msgstr "Modo de Pago del Proveedor" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "" +"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " +"payment mode." +msgstr "" +"Este modo de pago se utilizará cuando se realicen reembolsos provenientes " +"del modo de pago actual." + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"No puede cambiar la Compañía. Existe al menos una entrada de diario con este " +"modo de pago, ya asignado a otra Compañía." + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"No puede cambiar la Compañía. Existe al menos un elemento de diario con este " +"modo de pago, ya asignado a otra Compañía." + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Mostrar Nombre" + +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Última modificación en" + +#~ msgid "Show bank account" +#~ msgstr "Mostrar cuenta bancaria" + +#~ msgid "Bank Account" +#~ msgstr "Cuenta Bancaria" + +#~ msgid "Journal Entries" +#~ msgstr "Asientos Contables" + +#~ msgid "" +#~ "The company of the invoice %s does not match with that of the payment mode" +#~ msgstr "La compañía de la factura %s no coincide con la del modo de pago" diff --git a/account_payment_partner/i18n/es_CL.po b/account_payment_partner/i18n/es_CL.po new file mode 100644 index 00000000000..d6fc9781d29 --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/i18n/es_CL.po @@ -0,0 +1,263 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_partner +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-18 16:46+0000\n" +"Last-Translator: Nelson Ramírez Sánchez \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: es_CL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "# of chars" +msgstr "# de caracteres" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars +msgid "# of digits for customer bank account" +msgstr "# de dígitos de la cuenta bancaria del cliente" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Bank Account:" +msgstr "Cuenta bancaria:" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Payment Mode:" +msgstr "Modo de Pago:" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Active esta opción si esta forma de pago requiere que conozca el número de " +"cuenta bancaria de su cliente o proveedor." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "" +"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " +"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " +"Partner bank account number." +msgstr "" +"Número de cuenta bancaria a la que se pagará la factura. Una cuenta bancaria " +"de la empresa si se trata de una factura de cliente o una nota de crédito de " +"proveedor; de lo contrario, un número de cuenta bancaria del socio." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Se requiere una cuenta bancaria" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal +msgid "Bank account from journals" +msgstr "Cuenta bancaria de revistas" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Customer Payment Mode" +msgstr "Modo de pago del cliente" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first +msgid "First n chars" +msgstr "Primeros n caracteres" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Has Reconciled Items" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "Entrada de Diario" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Item de Diario" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last +msgid "Last n chars" +msgstr "Últimos n caracteres" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no +msgid "No" +msgstr "No" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 +#, python-format +msgid "No Chart of Account Template has been defined !" +msgstr "¡No se ha definido ninguna plantilla de plan de cuentas!" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain +msgid "Partner Bank Filter Type Domain" +msgstr "Dominio del tipo de filtro del banco asociado" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search +msgid "Payment Mode" +msgstr "Modo de Pago" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain +msgid "Payment Mode Filter Type Domain" +msgstr "Modo de pago Tipo de filtro Dominio" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "Modos de pago" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id +msgid "Payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "Payment mode for refunds" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form +msgid "Payments" +msgstr "Pagos" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "Recipient Bank" +msgstr "Banco destinatario" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this customer." +msgstr "Seleccione el modo de pago predeterminado para este cliente." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this supplier." +msgstr "Seleccione el modo de pago predeterminado para este proveedor." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "Show bank account in invoice report" +msgstr "Mostrar cuenta bancaria en el informe de facturas" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show in invoices partial or full bank account number" +msgstr "Mostrar en las facturas el número de cuenta bancaria total o parcial" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Supplier Payment Mode" +msgstr "Modo de pago del proveedor" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "" +"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " +"payment mode." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"No puede cambiar de empresa. Existe al menos un asiento de diario con este " +"modo de pago, ya asignado a otra empresa." + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"No puede cambiar de empresa. Existe al menos un artículo de diario con este " +"modo de pago, ya asignado a otra empresa." + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Nombre Mostrado" + +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Última modificación el" + +#~ msgid "Show bank account" +#~ msgstr "Mostrar cuenta bancaria" diff --git a/account_payment_partner/i18n/fr.po b/account_payment_partner/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000000..a9bea2c86a3 --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,283 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_partner +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Quentin THEURET , 2018 +# Nicolas JEUDY , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-23 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-29 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Rémi \n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "# of chars" +msgstr "# de caractères" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars +msgid "# of digits for customer bank account" +msgstr "# de chiffres pour le compte bancaire du client" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Bank Account:" +msgstr "Compte bancaire:" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Payment Mode:" +msgstr "Mode de paiement :" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Activez cette option si ce mode de paiement exige que vous connaissiez le " +"numéro de compte bancaire de votre client ou fournisseur." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "" +"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " +"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " +"Partner bank account number." +msgstr "" +"Numéro du compte bancaire sur lequel la facture sera payée. Un compte " +"bancaire de la société s'il s'agit d'une facture client ou d'un avoir " +"fournisseur, sinon un numéro de compte bancaire du tiers." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Compte bancaire requis" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal +msgid "Bank account from journals" +msgstr "Compte bancaire des journaux" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Customer Payment Mode" +msgstr "Mode de paiement client" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first +msgid "First n chars" +msgstr "Les n premiers caractères" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Has Reconciled Items" +msgstr "A des écritures lettrées" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "Statistiques des factures" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "Pièce comptable" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Écriture comptable" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last +msgid "Last n chars" +msgstr "Les n derniers caractères" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no +msgid "No" +msgstr "Non" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 +#, python-format +msgid "No Chart of Account Template has been defined !" +msgstr "Aucun modèle de plan comptable n'a été défini !" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain +msgid "Partner Bank Filter Type Domain" +msgstr "Filtre de recherche de la banque du partenaire" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search +msgid "Payment Mode" +msgstr "Mode de paiement" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain +msgid "Payment Mode Filter Type Domain" +msgstr "Filtre de recherche du mode de paiement" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "Modes de paiement" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id +msgid "Payment mode" +msgstr "Mode de paiement" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "Payment mode for refunds" +msgstr "Mode de paiement pour les remboursements" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form +msgid "Payments" +msgstr "Paiements" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "Recipient Bank" +msgstr "Compte bancaire destinataire" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this customer." +msgstr "Sélectionnez le mode de paiement par défaut pour ce client." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this supplier." +msgstr "Sélectionnez le mode de paiement par défaut pour ce fournisseur." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show Bank Account" +msgstr "Afficher le compte bancaire" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "Show bank account in invoice report" +msgstr "Afficher le compte bancaire dans la facture" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show in invoices partial or full bank account number" +msgstr "" +"Faire apparaître dans les factures le numéro de compte bancaire partiel ou " +"complet" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Supplier Payment Mode" +msgstr "Mode de paiement fournisseur" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" +msgstr "Champ technique définissant si le mode de paiement est modifiable" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "" +"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " +"payment mode." +msgstr "" +"Ce mode de paiement sera utilisé pour les remboursements provenant du mode " +"de paiement actuel." + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas modifier la Société. Il existe au moins une pièce " +"comptable avec ce mode de paiement, déjà affectée à une autre société." + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas modifier la Société. Il existe au moins une écriture " +"comptable avec ce mode de paiement, déjà affectée à une autre société." + +#, fuzzy +#~ msgid "Bank Account" +#~ msgstr "Compte bancaire requis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Journal Entries" +#~ msgstr "Élément de journal" + +#~ msgid "" +#~ "The company of the invoice %s does not match with that of the payment mode" +#~ msgstr "" +#~ "La société de la facture %s ne correspond pas à celle du mode de paiement" + +#~ msgid "Invoice" +#~ msgstr "Facture" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot change the Company. There exists at least one Invoice with " +#~ "this Payment Mode, already assigned to another Company." +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne pouvez pas modifier la Société. Il existe au moins une facture " +#~ "avec ce mode de paiement, déjà affectée à une autre société." diff --git a/account_payment_partner/i18n/fr_FR.po b/account_payment_partner/i18n/fr_FR.po new file mode 100644 index 00000000000..7b84033fc71 --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/i18n/fr_FR.po @@ -0,0 +1,256 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_partner +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-10 16:46+0000\n" +"Last-Translator: Yves Le Doeuff \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: fr_FR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "# of chars" +msgstr "Nbre de caractères" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars +msgid "# of digits for customer bank account" +msgstr "Nombre de chiffres pour le compte bancaire du client" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Bank Account:" +msgstr "Compte bancaire:" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Payment Mode:" +msgstr "Mode de paiement :" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Activez cette option si ce mode de paiement exige que vous connaissiez le " +"numéro de compte bancaire de votre client ou fournisseur." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "" +"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " +"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " +"Partner bank account number." +msgstr "" +"Numéro du compte bancaire sur lequel la facture sera payée. Un compte " +"bancaire d'entreprise s'il s'agit d'une facture client ou d'une note de " +"crédit fournisseur, sinon un numéro de compte bancaire partenaire." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Compte bancaire requis" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal +msgid "Bank account from journals" +msgstr "Journaux du compte bancaire" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Customer Payment Mode" +msgstr "Mode de paiement client" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first +msgid "First n chars" +msgstr "Premiers n caractères" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Has Reconciled Items" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Ligne de journal" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last +msgid "Last n chars" +msgstr "n dernier caractères" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no +msgid "No" +msgstr "Non" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 +#, python-format +msgid "No Chart of Account Template has been defined !" +msgstr "Aucun modèle de plan comptable n'a été défini !" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain +msgid "Partner Bank Filter Type Domain" +msgstr "Filtre de partenaire de banque de type domaine" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search +msgid "Payment Mode" +msgstr "Mode de paiement" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain +msgid "Payment Mode Filter Type Domain" +msgstr "Filtre de mode de paiement de type domaine" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "Mode de paiement" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id +msgid "Payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "Payment mode for refunds" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form +msgid "Payments" +msgstr "Règlements" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "Recipient Bank" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this customer." +msgstr "Sélectionnez le mode de paiement par défaut pour ce client." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this supplier." +msgstr "Sélectionnez le mode de paiement par défaut pour ce fournisseur." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "Show bank account in invoice report" +msgstr "Afficher le compte bancaire sur la facture" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show in invoices partial or full bank account number" +msgstr "" +"Afficher le numéro de compte bancaire partiellement ou en totalité sur la " +"facture" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Supplier Payment Mode" +msgstr "Mode de règlement fournisseur" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "" +"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " +"payment mode." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas modifier la Société. Il existe au moins un poste " +"journalier avec ce mode de paiement, déjà affecté à une autre société." + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas modifier la Société. Il existe au moins un poste " +"journalier avec ce mode de paiement, déjà affecté à une autre société." + +#~ msgid "Show bank account" +#~ msgstr "Afficher le compte bancaire" diff --git a/account_payment_partner/i18n/hr.po b/account_payment_partner/i18n/hr.po new file mode 100644 index 00000000000..67b2cdabc82 --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,273 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_partner +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-04 13:44+0000\n" +"Last-Translator: Bole \n" +"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "# of chars" +msgstr "# znakova" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars +msgid "# of digits for customer bank account" +msgstr "# znakova za bankovni račun" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Bank Account:" +msgstr "Bankovni račun:" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Payment Mode:" +msgstr "Način plaćanja:" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Aktivirajte ovu opciju ako ovaj način plaćanja zahtijeva upisani broj " +"bankovnog računa vašeg kupca ili dobavljača." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "" +"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " +"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " +"Partner bank account number." +msgstr "" +"Broj bankovnog računa na koji račun treba biti plaćen. Bankovni račun tvrtke " +"ako je ovo izlazni račun ili odobrenje dobavljača, inače broj bankovnog " +"računa partnera." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Bankovni račun je obavezan" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal +msgid "Bank account from journals" +msgstr "Bankovni računi iz dnevnika" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Customer Payment Mode" +msgstr "Metoda plaćanja kupca" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first +msgid "First n chars" +msgstr "Prvih n znakova" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full +msgid "Full" +msgstr "Puno" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Has Reconciled Items" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "Statistika računa" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "Stavka dnevnika" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Stavka dnevnika" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last +msgid "Last n chars" +msgstr "Zadnjih n znakova" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 +#, python-format +msgid "No Chart of Account Template has been defined !" +msgstr "Nije definiran predložak kontnog plana!" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain +msgid "Partner Bank Filter Type Domain" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search +msgid "Payment Mode" +msgstr "Metoda plaćanja" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain +msgid "Payment Mode Filter Type Domain" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "Modeli plaćanja" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id +msgid "Payment mode" +msgstr "Metoda plaćanja" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "Payment mode for refunds" +msgstr "Metoda plaćanja za povrate" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form +msgid "Payments" +msgstr "Plaćanja" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "Recipient Bank" +msgstr "Banka primatelja" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this customer." +msgstr "Odaberite zadanu metodu plaćanja za ovog kupca." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this supplier." +msgstr "Odaberite zadanu metodu plaćanja za ovog dobavljača." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "Show bank account in invoice report" +msgstr "Prikaži bankovni račun na izvještajima računa" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show in invoices partial or full bank account number" +msgstr "Na računima prikaži puni ili djelomični bankovni račun" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Supplier Payment Mode" +msgstr "Metoda plaćanja dobavljača" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "" +"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " +"payment mode." +msgstr "" +"Ova metoda plaćanja će biti korištena pri izradi odobrenja za trenutnu " +"metodu plaćanja." + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"Nije moguće promijeniti Tvrtku. Postoji najmanje jedna stavka dnevnika sa " +"ovom metodom plaćanja, već dodijeljena drugoj tvrtki." + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"Nije moguće promijeniti Tvrtku. Postoji najmanje jedna stavka dnevnika sa " +"ovom metodom plaćanja, već dodijeljena drugoj tvrtki." + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Naziv za prikaz" + +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Zadnje modificirano" + +#~ msgid "Show bank account" +#~ msgstr "Prikaži bankovni račun" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bank Account" +#~ msgstr "Bankovni račun je obavezan" diff --git a/account_payment_partner/i18n/it.po b/account_payment_partner/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000000..100171c3fce --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/i18n/it.po @@ -0,0 +1,253 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_partner +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 13:06+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "# of chars" +msgstr "# di caratteri" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars +msgid "# of digits for customer bank account" +msgstr "# di caratteri per il conto bancario cliente" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Bank Account:" +msgstr "Conto bancario:" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Payment Mode:" +msgstr "Modo di pagamento:" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Attivare questa opzione se questo metodo di pagamento richiede di conoscere " +"il numero di conto bancario del cliente o del fornitore." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "" +"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " +"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " +"Partner bank account number." +msgstr "" +"Numero conto bancario a cui sarà pagata la fattura. Un conto bancario " +"dell'azienda se è una fattura cliente o nota di credito fornitore, " +"altrimenti un conto bancario del contatto." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Conto bancario necessario" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal +msgid "Bank account from journals" +msgstr "Conto bancario dai registri" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contatto" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Customer Payment Mode" +msgstr "Modo di pagamento cliente" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first +msgid "First n chars" +msgstr "Primi n caratteri" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full +msgid "Full" +msgstr "Intero" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Has Reconciled Items" +msgstr "Ha movimenti riconciliati" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "Statistiche fatture" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "Registrazione contabile" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Movimento contabile" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last +msgid "Last n chars" +msgstr "Ultimi n caratteri" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no +msgid "No" +msgstr "No" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 +#, python-format +msgid "No Chart of Account Template has been defined !" +msgstr "Non è stato definito un modello per il piano dei conti!" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain +msgid "Partner Bank Filter Type Domain" +msgstr "Dominio tipo di filtro banca partner" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search +msgid "Payment Mode" +msgstr "Modo di pagamento" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain +msgid "Payment Mode Filter Type Domain" +msgstr "Dominio tipo di filtro modalità di pagamento" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "Modi di pagamento" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id +msgid "Payment mode" +msgstr "Modo di pagamento" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "Payment mode for refunds" +msgstr "Modo di pagamento per rimborsi" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form +msgid "Payments" +msgstr "Pagamenti" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "Recipient Bank" +msgstr "Banca ricevente" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this customer." +msgstr "Selezionare la modalità di pagamento di default per questo cliente." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this supplier." +msgstr "Selezionare la modalità di pagamento per questo fornitore." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show Bank Account" +msgstr "Mostra conto bancario" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "Show bank account in invoice report" +msgstr "Mostra il conto bancario nel resoconto fattura" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show in invoices partial or full bank account number" +msgstr "Mostra il numero di conto interamente o parzialmente nelle fatture" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Supplier Payment Mode" +msgstr "Modo di pagamento fornitore" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" +msgstr "Campo tecnico per supportare la modifica del modo di pagamento" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "" +"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " +"payment mode." +msgstr "" +"Questo modo di pagamento verrà usato per i rimborsi provenienti dal modo di " +"pagamento corrente." + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"Non si può cambiare l'azienda. Esiste almeno una registrazione contabile con " +"questo modo di pagamento, che è già assegnata ad un'altra azienda." + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"Non si può cambiare l'azienda. Esiste almeno un movimento contabile con " +"questo modo di pagamento, che è già assegnata ad un'altra azienda." diff --git a/account_payment_partner/i18n/nb_NO.po b/account_payment_partner/i18n/nb_NO.po new file mode 100644 index 00000000000..427903191aa --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/i18n/nb_NO.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_partner +# +# Translators: +# Imre Kristoffer Eilertsen , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n" +"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen , 2016\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/" +"teams/23907/nb_NO/)\n" +"Language: nb_NO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "# of chars" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars +msgid "# of digits for customer bank account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Bank Account:" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Payment Mode:" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "" +"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " +"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " +"Partner bank account number." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Bankkonto påkrevd" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal +msgid "Bank account from journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Customer Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first +msgid "First n chars" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Has Reconciled Items" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Journalgjenstand" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last +msgid "Last n chars" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 +#, python-format +msgid "No Chart of Account Template has been defined !" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain +msgid "Partner Bank Filter Type Domain" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain +msgid "Payment Mode Filter Type Domain" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode +#, fuzzy +msgid "Payment Modes" +msgstr "Betalinger" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id +msgid "Payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "Payment mode for refunds" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form +msgid "Payments" +msgstr "Betalinger" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "Recipient Bank" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this customer." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "Show bank account in invoice report" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show in invoices partial or full bank account number" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Supplier Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "" +"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " +"payment mode." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bank Account" +#~ msgstr "Bankkonto påkrevd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Journal Entries" +#~ msgstr "Journalgjenstand" diff --git a/account_payment_partner/i18n/nl.po b/account_payment_partner/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000000..a44d3b1dfa6 --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,277 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_partner +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-22 18:47+0000\n" +"Last-Translator: Bosd \n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "# of chars" +msgstr "# tekens" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars +msgid "# of digits for customer bank account" +msgstr "# tekens voor de bankrekening van de klant" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Bank Account:" +msgstr "Bankrekening:" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Payment Mode:" +msgstr "Betaalmode:" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Activeer deze optie als de betaalwijze verwacht dat u het bankrekeningnummer " +"van uw klant of leverancier kent." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "" +"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " +"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " +"Partner bank account number." +msgstr "" +"Bankrekeningnummer waarop de factuur zal worden betaald. Een " +"bedrijfsbankrekening als dit een klantfactuur of een creditfactuur van een " +"leverancier betreft, anders een bankrekeningnummer van een relatie." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Bankrekening verplicht" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal +msgid "Bank account from journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Relatie" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Customer Payment Mode" +msgstr "Betaalwijze klant" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first +msgid "First n chars" +msgstr "Eerste aantal tekens" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full +msgid "Full" +msgstr "Volledig" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Has Reconciled Items" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Boekingsregel" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last +msgid "Last n chars" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 +#, python-format +msgid "No Chart of Account Template has been defined !" +msgstr "Er is geen grootboekschema ingesteld!" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain +msgid "Partner Bank Filter Type Domain" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search +msgid "Payment Mode" +msgstr "Betaalwijze" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain +msgid "Payment Mode Filter Type Domain" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "Betaalwijze" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id +msgid "Payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "Payment mode for refunds" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form +msgid "Payments" +msgstr "Betalingen" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "Recipient Bank" +msgstr "Ontvangende bank" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this customer." +msgstr "Selecteer de standaard betaalwijze voor deze klant." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this supplier." +msgstr "Selecteer de standaard betaalwijze voor deze leverancier." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "Show bank account in invoice report" +msgstr "Bankrekening weergeven op de factuur" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show in invoices partial or full bank account number" +msgstr "Toon op facturen een gedeeltelijk of volledig bankrekeningnummer" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Supplier Payment Mode" +msgstr "Betaalwijze leverancier" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "" +"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " +"payment mode." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"U kunt het bedrijf niet wijzigen. Er bestaat minstens één boeking met deze " +"betalingwijze, al toegewezen aan een ander bedrijf." + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"U kunt het bedrijf niet wijzigen. Er bestaat ten minste één dagboek item met " +"deze betalingsmodus, al toegewezen aan een ander bedrijf." + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Weergavenaam" + +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#~ msgid "Show bank account" +#~ msgstr "Toon bankrekening" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bank Account" +#~ msgstr "Bankrekening verplicht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Journal Entries" +#~ msgstr "Boekingsregel" + +#~ msgid "Invoice" +#~ msgstr "Factuur" diff --git a/account_payment_partner/i18n/pt.po b/account_payment_partner/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000000..af07b8018f3 --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_partner +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-25 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Castro Silva \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "# of chars" +msgstr "Número de caracteres" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars +msgid "# of digits for customer bank account" +msgstr "Nº. de dígitos para utilizar na conta bancária do cliente" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Bank Account:" +msgstr "Conta Bancária:" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Payment Mode:" +msgstr "Modo de pagamento: " + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Ative esta opção de pagamento se este método de pagamento o obriga a " +"conhecer o número de conta bancária do seu cliente ou fornecedor." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "" +"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " +"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " +"Partner bank account number." +msgstr "" +"Número da Conta Bancária na qual se vai pagar a fatura. Conta bancária da " +"Empresa se se tratar de uma Fatura de Cliente ou Nota de Crédito " +"de Fornecedor. Caso contrário, número de conta bancária de um Parceiro." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Conta Bancária Requerida" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal +msgid "Bank account from journals" +msgstr "Conta Bancária dos diários" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Customer Payment Mode" +msgstr "Modo de Pagamento do Cliente" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first +msgid "First n chars" +msgstr "Primeiros n caracteres" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Has Reconciled Items" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "Estatísticas de Faturas" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "Movimento de Diário" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Item do Diário" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last +msgid "Last n chars" +msgstr "Últimos n caracteres" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no +msgid "No" +msgstr "Não" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 +#, python-format +msgid "No Chart of Account Template has been defined !" +msgstr "Não foi definida nenhum Modelo de Plano de Contas !" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain +msgid "Partner Bank Filter Type Domain" +msgstr "Domínio de Tipo de Filtro de Banco de Parceiro" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search +msgid "Payment Mode" +msgstr "Modo de Pagamento" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain +msgid "Payment Mode Filter Type Domain" +msgstr "Domínio de Tipo de Filtro de Modo de Pagamento" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "Modos de Pagamento" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id +msgid "Payment mode" +msgstr "Modo de pagamento" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "Payment mode for refunds" +msgstr "Modo de pagamento para reembolsos" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form +msgid "Payments" +msgstr "Pagamentos" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "Recipient Bank" +msgstr "Banco Beneficiário" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this customer." +msgstr "Selecione o Modo de Pagamento do Cliente pré definido." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this supplier." +msgstr "Selecione o Modo de Pagamento do Fornecedor pré definido." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "Show bank account in invoice report" +msgstr "Mostrar conta bancária na fatura" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show in invoices partial or full bank account number" +msgstr "Mostrar em faturas a conta bancária completa ou parcial" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Supplier Payment Mode" +msgstr "Modo de Pagamento do Fornecedor" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "" +"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " +"payment mode." +msgstr "" +"Este modo de pagamento será usado ao fazer reembolsos provenientes do modo " +"de pagamento atual." + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"Você não pode mudar a Empresa. Existe pelo menos um Lançamento de Diário, " +"com este Modo de Pagamento, já atribuído a outra Empresa." + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"Não pode alterar a Empresa. Existe pelo menos um item de diáro com este Modo " +"de Pagamento já relacionado com outra Empresa." + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Nome a Exibir" + +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Última Modificação em" + +#~ msgid "Show bank account" +#~ msgstr "Mostrar conta bancária" diff --git a/account_payment_partner/i18n/pt_BR.po b/account_payment_partner/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000000..8c75f5367a0 --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_partner +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/" +"teams/23907/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "# of chars" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars +msgid "# of digits for customer bank account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Bank Account:" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Payment Mode:" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "" +"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " +"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " +"Partner bank account number." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal +msgid "Bank account from journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Customer Payment Mode" +msgstr "Modo de Pagamento do Cliente" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first +msgid "First n chars" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Has Reconciled Items" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last +msgid "Last n chars" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 +#, python-format +msgid "No Chart of Account Template has been defined !" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain +msgid "Partner Bank Filter Type Domain" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search +msgid "Payment Mode" +msgstr "Modo de Pagamento" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain +msgid "Payment Mode Filter Type Domain" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id +msgid "Payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "Payment mode for refunds" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "Recipient Bank" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this customer." +msgstr "Selecione o modo de pagamento padrão para este cliente." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this supplier." +msgstr "Selecione o modo de pagamento padrão para este fornecedor." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "Show bank account in invoice report" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show in invoices partial or full bank account number" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Supplier Payment Mode" +msgstr "Modo de Pagamento do Fornecedor" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "" +"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " +"payment mode." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" + +#~ msgid "Invoice" +#~ msgstr "Fatura" diff --git a/account_payment_partner/i18n/sl.po b/account_payment_partner/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000000..e14c922044d --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_partner +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "# of chars" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars +msgid "# of digits for customer bank account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Bank Account:" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Payment Mode:" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "" +"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " +"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " +"Partner bank account number." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal +msgid "Bank account from journals" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Customer Payment Mode" +msgstr "Metoda plačila kupca" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first +msgid "First n chars" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Has Reconciled Items" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last +msgid "Last n chars" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 +#, python-format +msgid "No Chart of Account Template has been defined !" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain +msgid "Partner Bank Filter Type Domain" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search +msgid "Payment Mode" +msgstr "Metoda plačila" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain +msgid "Payment Mode Filter Type Domain" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id +msgid "Payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "Payment mode for refunds" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "Recipient Bank" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this customer." +msgstr "Izbira privzete metode plačila za tega kupca." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this supplier." +msgstr "Izbira privzete metode plačila za tega dobavitelja." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "Show bank account in invoice report" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show in invoices partial or full bank account number" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Supplier Payment Mode" +msgstr "Metoda plačila dobavitelja" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "" +"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " +"payment mode." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" + +#~ msgid "Invoice" +#~ msgstr "Račun" diff --git a/account_payment_partner/i18n/sv.po b/account_payment_partner/i18n/sv.po new file mode 100644 index 00000000000..e918822a317 --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment_partner +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-05 11:37+0000\n" +"Last-Translator: jakobkrabbe \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "# of chars" +msgstr "# antal tecken" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars +msgid "# of digits for customer bank account" +msgstr "# antal siffror för kundens bankkonto" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Bank Account:" +msgstr "Bankkonto:" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode +msgid "Payment Mode:" +msgstr "Betalningssätt:" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "" +"Activate this option if this payment method requires you to know the bank " +"account number of your customer or supplier." +msgstr "" +"Aktivera det här alternativet om denna betalningsmetod kräver att du måste " +"känna till kundens eller leverantörens bankkontonummer." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "" +"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " +"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " +"Partner bank account number." +msgstr "" +"Bankkontonummer till vilket fakturan ska betalas. Ett företagskonto om det " +"är en kundfaktura eller leverantörskreditnota, annars ett partnerbanknummer." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required +msgid "Bank Account Required" +msgstr "Bankkonto krävs" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal +msgid "Bank account from journals" +msgstr "Bankkonto från journaler" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Customer Payment Mode" +msgstr "Kundens betalningssätt" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first +msgid "First n chars" +msgstr "De första n tecknen" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full +msgid "Full" +msgstr "Fullständig" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Has Reconciled Items" +msgstr "Har avstämda poster" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "Fakturastatistik" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "Verifikat" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Tidskriftsartikel" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last +msgid "Last n chars" +msgstr "De sista n tecknen" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 +#, python-format +msgid "No Chart of Account Template has been defined !" +msgstr "Ingen mall för kontoplan har definierats!" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain +msgid "Partner Bank Filter Type Domain" +msgstr "Partner Bank Filter Typ Domän" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search +msgid "Payment Mode" +msgstr "Betalningssätt" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain +msgid "Payment Mode Filter Type Domain" +msgstr "Betalningssätt Filtertyp Domän" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "Betalningssätt" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id +msgid "Payment mode" +msgstr "Betalningssätt" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "Payment mode for refunds" +msgstr "Betalningssätt för återbetalningar" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form +msgid "Payments" +msgstr "Betalningar" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id +msgid "Recipient Bank" +msgstr "Mottagarbank" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this customer." +msgstr "Välj standardbetalningssätt för den här kunden." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Select the default payment mode for this supplier." +msgstr "Välj standardbetalningssätt för den här leverantören." + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show Bank Account" +msgstr "Visa bankkonto" + +#. module: account_payment_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form +msgid "Show bank account in invoice report" +msgstr "Visa bankkonto i fakturarapport" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account +msgid "Show in invoices partial or full bank account number" +msgstr "Visa en del av eller hela bankkontonumret på fakturor" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id +msgid "Supplier Payment Mode" +msgstr "Leverantörens betalningssätt" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items +msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" +msgstr "Tekniskt fält för att stödja redigerbarheten av betalningsläget" + +#. module: account_payment_partner +#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id +msgid "" +"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " +"payment mode." +msgstr "" +"Detta betalningssätt kommer att användas när du gör återbetalningar som " +"kommer från det aktuella betalningssättet." + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"Du kan inte byta bolag. Det finns minst ett verifikat med detta " +"betalningssätt som redan har tilldelats ett annat bolag." + +#. module: account_payment_partner +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " +"this Payment Mode, already assigned to another Company." +msgstr "" +"Du kan inte byta bolag. Det finns minst ett verifikat med detta " +"betalningssätt som redan har tilldelats ett annat bolag." + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Visningsnamn" + +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Senast modifierad den" + +#~ msgid "Show bank account" +#~ msgstr "Visa bankkonto" diff --git a/account_payment_partner/migrations/18.0.1.0.0/post-migration.py b/account_payment_partner/migrations/18.0.1.0.0/post-migration.py new file mode 100644 index 00000000000..742cee60ba7 --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/migrations/18.0.1.0.0/post-migration.py @@ -0,0 +1,14 @@ +# Copyright 2025 Le Filament (https://le-filament.com) +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl). + +from openupgradelib import openupgrade, openupgrade_180 + + +@openupgrade.migrate() +def migrate(env, version): + openupgrade_180.convert_company_dependent( + env, "res.partner", "supplier_payment_mode_id" + ) + openupgrade_180.convert_company_dependent( + env, "res.partner", "customer_payment_mode_id" + ) diff --git a/account_payment_partner/pyproject.toml b/account_payment_partner/pyproject.toml new file mode 100644 index 00000000000..4231d0cccb3 --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/pyproject.toml @@ -0,0 +1,3 @@ +[build-system] +requires = ["whool"] +build-backend = "whool.buildapi" diff --git a/account_payment_partner/static/description/icon.png b/account_payment_partner/static/description/icon.png new file mode 100644 index 00000000000..3a0328b516c Binary files /dev/null and b/account_payment_partner/static/description/icon.png differ diff --git a/account_payment_partner/static/description/index.html b/account_payment_partner/static/description/index.html new file mode 100644 index 00000000000..2a5420d6605 --- /dev/null +++ b/account_payment_partner/static/description/index.html @@ -0,0 +1,481 @@ + + + + + +Account Payment Partner + + + +
+

Account Payment Partner

+ + +

Mature License: AGPL-3 OCA/bank-payment Translate me on Weblate Try me on Runboat

+

This module adds several fields:

+
    +
  • the Supplier Payment Mode and Customer Payment Mode on Partners,
  • +
  • the Payment Mode on Invoices.
  • +
  • the Show bank account on Payment Mode.
  • +
  • the # of digits for customer bank account on Payment Mode.
  • +
  • the Bank account from journals on Payment Mode.
  • +
  • the Payment mode on Invoices Analysis.
  • +
+

On a Payment Order, in the wizard Select Invoices to Pay, the invoices +will be filtered per Payment Mode.

+

Allows to print in the invoice to which account number the payment (via +SEPA direct debit) is going to be charged so the customer knows that +information, but there are some customers that don’t want that everyone +looking at the invoice sees the full account number (and even GDPR can +say a word about that), so that’s the reason behind the several options.

+

Table of contents

+ +
+

Usage

+

You are able to add a payment mode directly on a partner.

+

This payment mode is automatically associated to the invoice related to +the partner. This default value could be changed in a draft invoice.

+

When you create a payment order, only invoices related to chosen payment +mode are displayed.

+

Invoices without any payment mode are displayed too.

+
+
+

Changelog

+
+

10.0.1.2.0 (2018-05-24)

+
    +
  • [IMP] Add options to show partner bank account in invoice report +(#458)
  • +
+
+
+
+

Bug Tracker

+

Bugs are tracked on GitHub Issues. +In case of trouble, please check there if your issue has already been reported. +If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed +feedback.

+

Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.

+
+
+

Credits

+
+

Authors

+
    +
  • Akretion
  • +
  • Tecnativa
  • +
+
+
+

Contributors

+ +
+
+

Maintainers

+

This module is maintained by the OCA.

+ +Odoo Community Association + +

OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose +mission is to support the collaborative development of Odoo features and +promote its widespread use.

+

This module is part of the OCA/bank-payment project on GitHub.

+

You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.

+
+
+
+ +