Skip to content

Commit e67ef05

Browse files
committed
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: multi-company-18.0/multi-company-18.0-purchase_sale_stock_inter_company Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/multi-company-18-0/multi-company-18-0-purchase_sale_stock_inter_company/
1 parent 5b4e3da commit e67ef05

File tree

7 files changed

+837
-26
lines changed

7 files changed

+837
-26
lines changed

purchase_sale_stock_inter_company/i18n/de.po

Lines changed: 119 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,6 +18,42 @@ msgstr ""
1818
"Content-Transfer-Encoding: \n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2020

21+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
22+
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sale_stock_inter_company.field_stock_picking__state
23+
msgid ""
24+
" * Draft: The transfer is not confirmed yet. Reservation doesn't apply.\n"
25+
" * Waiting another operation: This transfer is waiting for another operation "
26+
"before being ready.\n"
27+
" * Waiting: The transfer is waiting for the availability of some products.\n"
28+
"(a) The shipping policy is \"As soon as possible\": no product could be "
29+
"reserved.\n"
30+
"(b) The shipping policy is \"When all products are ready\": not all the "
31+
"products could be reserved.\n"
32+
" * Ready: The transfer is ready to be processed.\n"
33+
"(a) The shipping policy is \"As soon as possible\": at least one product has "
34+
"been reserved.\n"
35+
"(b) The shipping policy is \"When all products are ready\": all product have "
36+
"been reserved.\n"
37+
" * Done: The transfer has been processed.\n"
38+
" * Cancelled: The transfer has been cancelled."
39+
msgstr ""
40+
41+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
42+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sale_stock_inter_company.res_config_settings_view_form
43+
msgid "Block PO manual picking validation"
44+
msgstr ""
45+
46+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
47+
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_sale_stock_inter_company.selection__res_company__sync_picking_failure_action__raise
48+
msgid "Block and raise error"
49+
msgstr ""
50+
51+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
52+
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_company__block_po_manual_picking_validation
53+
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_config_settings__block_po_manual_picking_validation
54+
msgid "Block manual validation of picking in the destination company"
55+
msgstr ""
56+
2157
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
2258
#: model:ir.model,name:purchase_sale_stock_inter_company.model_res_company
2359
msgid "Companies"
@@ -28,6 +64,11 @@ msgstr "Unternehmen"
2864
msgid "Config Settings"
2965
msgstr ""
3066

67+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
68+
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_sale_stock_inter_company.selection__res_company__sync_picking_failure_action__notify
69+
msgid "Continue, but create activity to notify someone"
70+
msgstr ""
71+
3172
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
3273
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_company__warehouse_id
3374
msgid ""
@@ -42,19 +83,85 @@ msgid ""
4283
"Orders made to this company."
4384
msgstr ""
4485

86+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
87+
#. odoo-python
88+
#: code:addons/purchase_sale_stock_inter_company/models/stock_picking.py:0
89+
msgid ""
90+
"Failure to confirm picking for PO %(purchase_name)s. Original picking "
91+
"%(picking_name)s still confirmed, please check the other side manually."
92+
msgstr ""
93+
4594
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
4695
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_stock_picking__intercompany_picking_id
4796
msgid "Intercompany Picking"
4897
msgstr ""
4998

99+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
100+
#. odoo-python
101+
#: code:addons/purchase_sale_stock_inter_company/models/stock_picking.py:0
102+
msgid ""
103+
"Manual validation of the picking is not allowed in the destination company."
104+
msgstr ""
105+
106+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
107+
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_company__sync_picking_failure_action
108+
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_config_settings__sync_picking_failure_action
109+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sale_stock_inter_company.res_config_settings_view_form
110+
msgid "On sync picking failure"
111+
msgstr ""
112+
113+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
114+
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_company__sync_picking_failure_action
115+
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_config_settings__sync_picking_failure_action
116+
msgid "Pick action to perform on sync picking failure"
117+
msgstr ""
118+
119+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
120+
#: model:ir.model,name:purchase_sale_stock_inter_company.model_stock_move_line
121+
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
122+
msgstr ""
123+
50124
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
51125
#: model:ir.model,name:purchase_sale_stock_inter_company.model_purchase_order
52126
msgid "Purchase Order"
53127
msgstr ""
54128

55129
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
130+
#: model:ir.model,name:purchase_sale_stock_inter_company.model_sale_order_line
131+
msgid "Sales Order Line"
132+
msgstr ""
133+
134+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
135+
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_stock_picking__state
136+
msgid "Status"
137+
msgstr ""
138+
139+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
140+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sale_stock_inter_company.res_config_settings_view_form
141+
msgid "Sync picking"
142+
msgstr ""
143+
144+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
145+
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_config_settings__sync_picking
146+
msgid "Sync the receipt from the destination company with the delivery"
147+
msgstr ""
148+
149+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
150+
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_company__sync_picking
151+
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_config_settings__sync_picking
152+
msgid ""
153+
"Sync the receipt from the destination company with the delivery from the "
154+
"source company"
155+
msgstr ""
156+
157+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
158+
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_company__sync_picking
159+
msgid "Sync the receipt with the delivery"
160+
msgstr ""
161+
162+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
163+
#. odoo-python
56164
#: code:addons/purchase_sale_stock_inter_company/models/stock_picking.py:0
57-
#, python-format
58165
msgid ""
59166
"There's no corresponding line in PO %(po)s for assigning qty from "
60167
"%(pick_name)s for product %(product)s"
@@ -65,6 +172,17 @@ msgstr ""
65172
msgid "Transfer"
66173
msgstr ""
67174

175+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
176+
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_company__notify_user_id
177+
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_config_settings__notify_user_id
178+
msgid "User to Notify"
179+
msgstr ""
180+
181+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
182+
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_config_settings__notify_user_id
183+
msgid "User to notify incase of sync picking failure."
184+
msgstr ""
185+
68186
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
69187
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_company__warehouse_id
70188
msgid "Warehouse For Sale Orders"

purchase_sale_stock_inter_company/i18n/es.po

Lines changed: 121 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,6 +19,42 @@ msgstr ""
1919
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2020
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
2121

22+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
23+
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sale_stock_inter_company.field_stock_picking__state
24+
msgid ""
25+
" * Draft: The transfer is not confirmed yet. Reservation doesn't apply.\n"
26+
" * Waiting another operation: This transfer is waiting for another operation "
27+
"before being ready.\n"
28+
" * Waiting: The transfer is waiting for the availability of some products.\n"
29+
"(a) The shipping policy is \"As soon as possible\": no product could be "
30+
"reserved.\n"
31+
"(b) The shipping policy is \"When all products are ready\": not all the "
32+
"products could be reserved.\n"
33+
" * Ready: The transfer is ready to be processed.\n"
34+
"(a) The shipping policy is \"As soon as possible\": at least one product has "
35+
"been reserved.\n"
36+
"(b) The shipping policy is \"When all products are ready\": all product have "
37+
"been reserved.\n"
38+
" * Done: The transfer has been processed.\n"
39+
" * Cancelled: The transfer has been cancelled."
40+
msgstr ""
41+
42+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
43+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sale_stock_inter_company.res_config_settings_view_form
44+
msgid "Block PO manual picking validation"
45+
msgstr ""
46+
47+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
48+
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_sale_stock_inter_company.selection__res_company__sync_picking_failure_action__raise
49+
msgid "Block and raise error"
50+
msgstr ""
51+
52+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
53+
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_company__block_po_manual_picking_validation
54+
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_config_settings__block_po_manual_picking_validation
55+
msgid "Block manual validation of picking in the destination company"
56+
msgstr ""
57+
2258
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
2359
#: model:ir.model,name:purchase_sale_stock_inter_company.model_res_company
2460
msgid "Companies"
@@ -29,6 +65,11 @@ msgstr "Compañías"
2965
msgid "Config Settings"
3066
msgstr "Ajustes Configuración"
3167

68+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
69+
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_sale_stock_inter_company.selection__res_company__sync_picking_failure_action__notify
70+
msgid "Continue, but create activity to notify someone"
71+
msgstr ""
72+
3273
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
3374
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_company__warehouse_id
3475
msgid ""
@@ -47,31 +88,108 @@ msgstr ""
4788
"Valor por defecto a establecer en pedidos de venta que serán creados en base "
4889
"a pedidos de compra realizados a esta compañía."
4990

91+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
92+
#. odoo-python
93+
#: code:addons/purchase_sale_stock_inter_company/models/stock_picking.py:0
94+
msgid ""
95+
"Failure to confirm picking for PO %(purchase_name)s. Original picking "
96+
"%(picking_name)s still confirmed, please check the other side manually."
97+
msgstr ""
98+
5099
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
51100
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_stock_picking__intercompany_picking_id
52101
msgid "Intercompany Picking"
53102
msgstr "Albarán intercompañía"
54103

104+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
105+
#. odoo-python
106+
#: code:addons/purchase_sale_stock_inter_company/models/stock_picking.py:0
107+
msgid ""
108+
"Manual validation of the picking is not allowed in the destination company."
109+
msgstr ""
110+
111+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
112+
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_company__sync_picking_failure_action
113+
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_config_settings__sync_picking_failure_action
114+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sale_stock_inter_company.res_config_settings_view_form
115+
msgid "On sync picking failure"
116+
msgstr ""
117+
118+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
119+
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_company__sync_picking_failure_action
120+
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_config_settings__sync_picking_failure_action
121+
msgid "Pick action to perform on sync picking failure"
122+
msgstr ""
123+
124+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
125+
#: model:ir.model,name:purchase_sale_stock_inter_company.model_stock_move_line
126+
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
127+
msgstr ""
128+
55129
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
56130
#: model:ir.model,name:purchase_sale_stock_inter_company.model_purchase_order
57131
msgid "Purchase Order"
58132
msgstr "Pedido de compra"
59133

60134
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
135+
#: model:ir.model,name:purchase_sale_stock_inter_company.model_sale_order_line
136+
msgid "Sales Order Line"
137+
msgstr "Línea de pedido de venta"
138+
139+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
140+
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_stock_picking__state
141+
msgid "Status"
142+
msgstr ""
143+
144+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
145+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sale_stock_inter_company.res_config_settings_view_form
146+
msgid "Sync picking"
147+
msgstr ""
148+
149+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
150+
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_config_settings__sync_picking
151+
msgid "Sync the receipt from the destination company with the delivery"
152+
msgstr ""
153+
154+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
155+
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_company__sync_picking
156+
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_config_settings__sync_picking
157+
msgid ""
158+
"Sync the receipt from the destination company with the delivery from the "
159+
"source company"
160+
msgstr ""
161+
162+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
163+
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_company__sync_picking
164+
msgid "Sync the receipt with the delivery"
165+
msgstr ""
166+
167+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
168+
#. odoo-python
61169
#: code:addons/purchase_sale_stock_inter_company/models/stock_picking.py:0
62-
#, python-format
63170
msgid ""
64171
"There's no corresponding line in PO %(po)s for assigning qty from "
65172
"%(pick_name)s for product %(product)s"
66173
msgstr ""
67-
"No hay línea correspondiente en PO %(po)s para asignar cant. de %(pick_name)"
68-
"s para producto %(product)s"
174+
"No hay línea correspondiente en PO %(po)s para asignar cant. de "
175+
"%(pick_name)s para producto %(product)s"
69176

70177
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
71178
#: model:ir.model,name:purchase_sale_stock_inter_company.model_stock_picking
72179
msgid "Transfer"
73180
msgstr "Transferir"
74181

182+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
183+
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_company__notify_user_id
184+
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_config_settings__notify_user_id
185+
msgid "User to Notify"
186+
msgstr ""
187+
188+
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
189+
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_config_settings__notify_user_id
190+
msgid "User to notify incase of sync picking failure."
191+
msgstr ""
192+
75193
#. module: purchase_sale_stock_inter_company
76194
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_stock_inter_company.field_res_company__warehouse_id
77195
msgid "Warehouse For Sale Orders"
@@ -112,9 +230,6 @@ msgstr "Almacén para pedidos de venta"
112230
#~ msgid "Sales Order"
113231
#~ msgstr "Pedido de venta"
114232

115-
#~ msgid "Sales Order Line"
116-
#~ msgstr "Línea de pedido de venta"
117-
118233
#~ msgid "Source Purchase Order"
119234
#~ msgstr "Pedido de compra de origen"
120235

0 commit comments

Comments
 (0)