|
| 1 | +# Translation of Odoo Server. |
| 2 | +# This file contains the translation of the following modules: |
| 3 | +# * product_pricelist_supplierinfo |
| 4 | +# |
| 5 | +msgid "" |
| 6 | +msgstr "" |
| 7 | +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" |
| 8 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 | +"PO-Revision-Date: 2021-02-15 17:45+0000\n" |
| 10 | +" Last-Translator: claudiagn <[email protected]>\n" |
| 11 | +"Language-Team: none\n" |
| 12 | +"Language: ca\n" |
| 13 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 15 | +"Content-Transfer-Encoding: \n" |
| 16 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 17 | +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" |
| 18 | + |
| 19 | +#. module: product_pricelist_supplierinfo |
| 20 | +#: model:ir.model.fields,help:product_pricelist_supplierinfo.field_product_pricelist_item__base |
| 21 | +msgid "" |
| 22 | +"Base price for computation.\n" |
| 23 | +"Sales Price: The base price will be the Sales Price.\n" |
| 24 | +"Cost Price : The base price will be the cost price.\n" |
| 25 | +"Other Pricelist : Computation of the base price based on another Pricelist." |
| 26 | +msgstr "" |
| 27 | + |
| 28 | +#. module: product_pricelist_supplierinfo |
| 29 | +#: model:ir.model.fields,field_description:product_pricelist_supplierinfo.field_product_pricelist_item__base |
| 30 | +msgid "Based on" |
| 31 | +msgstr "Basat en" |
| 32 | + |
| 33 | +#. module: product_pricelist_supplierinfo |
| 34 | +#: model:ir.model.fields,field_description:product_pricelist_supplierinfo.field_product_pricelist_item__no_supplierinfo_min_quantity |
| 35 | +msgid "Ignore Supplier Info Min. Quantity" |
| 36 | +msgstr "Ignora la informació del proveïdor Min. Quantitat" |
| 37 | + |
| 38 | +#. module: product_pricelist_supplierinfo |
| 39 | +#: model:ir.model.fields,help:product_pricelist_supplierinfo.field_product_supplierinfo__sale_margin |
| 40 | +msgid "Margin to apply on price to obtain sale price" |
| 41 | +msgstr "Marge a aplicar sobre el preu per obtenir el preu de venda" |
| 42 | + |
| 43 | +#. module: product_pricelist_supplierinfo |
| 44 | +#: model:ir.model.fields,help:product_pricelist_supplierinfo.field_product_pricelist_item__filter_supplier_id |
| 45 | +msgid "Only match prices from the selected supplier" |
| 46 | +msgstr "Coincideix només amb els preus del proveïdor seleccionat" |
| 47 | + |
| 48 | +#. module: product_pricelist_supplierinfo |
| 49 | +#: model:ir.model,name:product_pricelist_supplierinfo.model_product_pricelist_item |
| 50 | +msgid "Pricelist Rule" |
| 51 | +msgstr "" |
| 52 | + |
| 53 | +#. module: product_pricelist_supplierinfo |
| 54 | +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_pricelist_supplierinfo.selection__product_pricelist_item__base__supplierinfo |
| 55 | +msgid "Prices based on supplier info" |
| 56 | +msgstr "Preu basat en la informació del proveedor" |
| 57 | + |
| 58 | +#. module: product_pricelist_supplierinfo |
| 59 | +#: model:ir.model,name:product_pricelist_supplierinfo.model_product_template |
| 60 | +msgid "Product" |
| 61 | +msgstr "Producte" |
| 62 | + |
| 63 | +#. module: product_pricelist_supplierinfo |
| 64 | +#: model:ir.model,name:product_pricelist_supplierinfo.model_product_product |
| 65 | +msgid "Product Variant" |
| 66 | +msgstr "" |
| 67 | + |
| 68 | +#. module: product_pricelist_supplierinfo |
| 69 | +#: model:ir.model.fields,field_description:product_pricelist_supplierinfo.field_product_supplierinfo__sale_margin |
| 70 | +msgid "Sale Margin" |
| 71 | +msgstr "Marge de vendes" |
| 72 | + |
| 73 | +#. module: product_pricelist_supplierinfo |
| 74 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_pricelist_supplierinfo.product_supplierinfo_tree_view |
| 75 | +msgid "Sale margin" |
| 76 | +msgstr "Marge de venda" |
| 77 | + |
| 78 | +#. module: product_pricelist_supplierinfo |
| 79 | +#: model:res.groups,name:product_pricelist_supplierinfo.group_supplierinfo_pricelist_sale_margin |
| 80 | +msgid "Show sale margin on Product Supplierinfo" |
| 81 | +msgstr "Mostra el marge de venda a la informació del proveïdor de productes" |
| 82 | + |
| 83 | +#. module: product_pricelist_supplierinfo |
| 84 | +#: model:ir.model,name:product_pricelist_supplierinfo.model_product_supplierinfo |
| 85 | +msgid "Supplier Pricelist" |
| 86 | +msgstr "Tarifa de proveedor" |
| 87 | + |
| 88 | +#. module: product_pricelist_supplierinfo |
| 89 | +#: model:ir.model.fields,field_description:product_pricelist_supplierinfo.field_product_pricelist_item__filter_supplier_id |
| 90 | +msgid "Supplier filter" |
| 91 | +msgstr "Filtre de proveïdor" |
| 92 | + |
| 93 | +#~ msgid "Pricelist" |
| 94 | +#~ msgstr "Tarifa" |
| 95 | + |
| 96 | +#~ msgid "" |
| 97 | +#~ "<span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'supplierinfo')]}\">Supplier " |
| 98 | +#~ "price - </span>" |
| 99 | +#~ msgstr "" |
| 100 | +#~ "<span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'supplierinfo')]}\">Preu de " |
| 101 | +#~ "proveïdor - </span>" |
| 102 | + |
| 103 | +#~ msgid "" |
| 104 | +#~ "Base price for computation.\n" |
| 105 | +#~ "Public Price: The base price will be the Sale/public Price.\n" |
| 106 | +#~ "Cost Price : The base price will be the cost price.\n" |
| 107 | +#~ "Other Pricelist : Computation of the base price based on another " |
| 108 | +#~ "Pricelist." |
| 109 | +#~ msgstr "" |
| 110 | +#~ "Preu base de càlcul.\n" |
| 111 | +#~ "Preu públic: el preu base serà el preu de venda / públic.\n" |
| 112 | +#~ "Preu de cost: el preu base serà el preu de cost.\n" |
| 113 | +#~ "Una altra llista de preus: càlcul del preu base basat en una altra llista " |
| 114 | +#~ "de preus." |
| 115 | + |
| 116 | +#~ msgid "Cost" |
| 117 | +#~ msgstr "Cost" |
| 118 | + |
| 119 | +#~ msgid "Cost Price Tax Included" |
| 120 | +#~ msgstr "Preu de cost impost inclòs" |
| 121 | + |
| 122 | +#~ msgid "Other Price" |
| 123 | +#~ msgstr "Altre preu" |
| 124 | + |
| 125 | +#~ msgid "Other Pricelist" |
| 126 | +#~ msgstr "Altra tarifa" |
| 127 | + |
| 128 | +#~ msgid "Partner Prices on the product form" |
| 129 | +#~ msgstr "Preus de soci al formulari de producte" |
| 130 | + |
| 131 | +#~ msgid "Pricelist Item" |
| 132 | +#~ msgstr "Element de tarifa" |
| 133 | + |
| 134 | +#~ msgid "Product Template" |
| 135 | +#~ msgstr "Plantilla de producte" |
| 136 | + |
| 137 | +#~ msgid "Public Price" |
| 138 | +#~ msgstr "Preu públic" |
0 commit comments