Swedish Language Leader #406
Replies: 25 comments 49 replies
-
Hi, the person from Discord here.. 🙂 let me know if I can help. BR Björn |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I can also help out with this if there is need for multiple workers or a work group. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Good morning! I am interested, and it would be an honor, but I have two younglings here at home and I don't know if I have the time to fully commit to be the leader. I will gladly help with reviews and have discussions though. Also, there is another user thedailyuncle on discord: https://discordapp.com/channels/330944238910963714/1054846248374505572/1056591259944370186 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
No worries, @lellky. Is anyone else interested in being a Swedish language leader? I've invited "thedailyuncle" from Discord to join us here too. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hi Synesthesiam, I hope this message finds you well. I am writing because I previously expressed my interest in the open position as a translator. I am confident that my skills and experience make me a strong fit for the role. Thank you for considering my application. I look forward to the opportunity to contribute to your team. Sincerely, |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
The language leader(s) will be responsible for reviewing and merging PRs. Of course, they can contribute translations as well 🙂 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Just merged a PR from @Robin-St. Tagging them here for language leader discussion. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Just made PR #499 but not sure it's done correctly. Comments appreciated. :) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Question about:
in: Are, let's say, [upp | ner ] mandatory? That is; either "upp" or "ner"? Can it be silent? If not, how can we accomplish that? //Björn |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Regarding entity id for test fixtures, there where a mix of English and Swedish names for the entity id's for the fixtures both areas and items. I made a pull request that has the names in Swedish but all id's in English, as it feels more natural to have "variable" names in English for me. The same pull request also clears up some duplicate areas for different endings for kitchen (as the different spellings had different id the tests started to fail when i added logic to handle all different endings for rooms) Does anyone here have an opinion regarding the language of the id's? I can remake them in Swedish if we prefer that, i just want it consistent :) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
A general question about naming devices/entities/areas; In my Home Assistant I have areas (in Swedish) like:
and entities/devices like:
Do we know how people in general name their devices/entities/areas and how will this be handled in general considering the examples above containing the area (in the name)? Also some people seem to name their areas in definite form and others in indefinite form (vardagsrummet/the living room v.s. vardagsrum/living room). |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hi, trying to understand git and github. right now we have 5 Open pull requests of different files, can I open the same file and modify it or will something get messed up with the versioning? I guess git is done for this but I'm clueless about how it should work. BR Björn |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@larsdunemark adding you as language leader 👍 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Just for fun i tested the sampling feature to see how many sentences are recognized. For HassTurnOn we have 56035 different sentences with all variations of letter, a lot of these sentences does not make sense, but still a huge number. Also made the mistake to run it for all intentions, but as it generated a sentence for each variation of the commands for each set brightness percentage i had to stop the script |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hi, my first test of Assist was turning on a light and my first choice was "Tänd lampan i köket" but didnt work. /Ola |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Yes, you are right! Either way, thanks for driving this in Swedish!! Br Ola |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
it worked for me now as well, maybe SBS on my side :-) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hello, fellow Swedes, I'm having big problems getting Assist to understand what I type (and also say). As soon as I add an area to the sentence, it fails. Either with "Ett oväntat fel.." or "ursäkta, jag förstår inte". My setup is fairly basic, I have some rooms, and in the rooms I have some devices. Nothing fancy. Most of the devices are connected through Telldus. Not that it should matter. Language is set to Swedish. Anyway, I have window lamps in several rooms. They are all named "Fönsterlampa". But they are connected to different areas. The areas are named "Kök", Allrum" and so on. In Assist, If I type "Tänd fönsterlampan i köket", I would expect the window light in the kitchen to be activated, but it fails with "Ursäkta, jag förstår inte". If I omit the area, and type: "Tänd fönsterlampan", it does turn one of the window lights on, but I can't control which one. I have tried all kinds of tricks to get it to work, but the areas always make it fail. I've tried all kinds of grammar differences to try to fix it, like "Tänd fönsterlampa i kök", but it makes no difference. I've also tried simple phrases like "Tänd alla lampor i kök", but those cause "Oväntat fel..." Any ideas what I'm doing wrong? Thanks in advance. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@larsdunemark when you get a chance, could you please look into translating the |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hi, is @larsdunemark still acting as language leader for Swedish? I just got my voice PE and the experience with swedish... well, still needs some improvement. Happy to help in any way possible. /Anton |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I would love to help out anyway i can. I have an accent from the southern part of Sweden, might be somewhat of help. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Im having issues with the speech to text part mainly. It simply does not
understand me 50% of the time and almost all of the time if im not using a
LLM as conversation agent.
With a LLM av conversation agent, it seems to not be needing to be perfect,
the LLM understands the context much better.
But Yeah STT issues are definitely the biggest part in why im not moving
from Google Assistant to using assist in homeassistant as the primary voice
control.
Would love to help out anyway i can!!
Best regards, Gustav
(om du föredrar att vi pratar svenska så kan vi göra det)
Den tis 25 feb. 2025 23:04Lars Dunemark ***@***.***> skrev:
… Ok, this project is just the intent sentence, are you problem related to
speech to text or that sentence are missing?
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#406 (reply in thread)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/A7VC6BNBZQBNN7FH7C7UGUL2RTSFFAVCNFSM6AAAAABUSQQ446VHI2DSMVQWIX3LMV43URDJONRXK43TNFXW4Q3PNVWWK3TUHMYTEMZRHAZTSMQ>
.
You are receiving this because you commented.Message ID:
***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
You still there?
Den tis 25 feb. 2025 23:04Lars Dunemark ***@***.***> skrev:
… Ok, this project is just the intent sentence, are you problem related to
speech to text or that sentence are missing?
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#406 (reply in thread)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/A7VC6BNBZQBNN7FH7C7UGUL2RTSFFAVCNFSM6AAAAABUSQQ446VHI2DSMVQWIX3LMV43URDJONRXK43TNFXW4Q3PNVWWK3TUHMYTEMZRHAZTSMQ>
.
You are receiving this because you commented.Message ID:
***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I just noticed that the timer function for Swedish is no longer working.
I tried everything, i debugged everything i said and even used the text
thing to try my commands out before trying to actually say it.
I tried:
"Sätt en timer på 10 sekunder"
"Timer 10 sekunder"
"Sätt en 10 sekunder timer"
(And more)
I'm using a LLM as conversation agent with the "prefer handling commands
locally" ticked, did not work. And even with the built in homeassistant
conversation agent it doesnt work.
When changed to English language for all pipeline parts it worked as
expected. This is something that has come and gone before but last 1.5
months it has not worked.
Den tors 6 mars 2025 23:07Lars Dunemark ***@***.***> skrev:
… Sure, got hold up on my replay, since this project is only for sentences
and not STT we need to get more information on what the STT is generating
that does not match the current intents.
In case you are using a STT you can go in to the assistant in HA and show
debug data with what it sent for intent and compare what you expected.
Since we still waits for speech to phrase for Swedish we don't know if it
will make some simples intents to work better.
A STT that would be aware on available sentences would probably be better
to match valid commands but would probably also end up that invalid
sentences would result in a valid command for something that the user did
not intend to trigger.
In case of missing sentences you can ether open an issue, or a PR and we
can work from that. Please make sure that changes are keep small and in one
area at the time to make it easier to review and integrate if there would
be future conflicts.
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#406 (reply in thread)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/A7VC6BN4VLDJAG3R7FB3JYD2TDBLJAVCNFSM6AAAAABUSQQ446VHI2DSMVQWIX3LMV43URDJONRXK43TNFXW4Q3PNVWWK3TUHMYTENBRHEZTMMQ>
.
You are receiving this because you commented.Message ID:
***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Anyone working on adding support for Swedish language translation (sv) for all the "speech-to-phrase" sentences to Home Assistant? See: and PS: For reference, Voice chapter 9 brought optoinal "Speech-to-Phrase" support to Home Assistant voice control (not the same as intents): |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
@lellky are you interested in being the Swedish language leader? Another person from Discord has volunteered; I'll point them to this issue.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions