diff --git a/translations/CMakeLists.txt b/translations/CMakeLists.txt index 4007ce7ae..d05d0f4ec 100644 --- a/translations/CMakeLists.txt +++ b/translations/CMakeLists.txt @@ -76,7 +76,7 @@ set(map_symbols_translations map_symbols_sv.ts map_symbols_tr.ts map_symbols_uk.ts - map_symbols_zh_Hans.ts + map_symbols_zh_CN.ts ) # Make translation list available for SymbolSetTool set(map_symbols_translations ${map_symbols_translations} PARENT_SCOPE) diff --git a/translations/OpenOrienteering_cs.ts b/translations/OpenOrienteering_cs.ts index 19137be3c..1980b6416 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_cs.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_cs.ts @@ -649,12 +649,12 @@ Nastavení složení - + Change from public to private symbol Změna na podsymbol - + Take the old symbol as template for the private symbol? Použít původní symbol jako předlohu pro podsymbol? @@ -1272,12 +1272,12 @@ Přepnout křivku - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Volný pohyb. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1 + klepnutí</b> na úsek: Přepne mezi rovnou linií a křivkou. @@ -1303,28 +1303,28 @@ Přepnout čárku - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: Dokončí úpravy. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " <b>%1</b>: Zachová pozici protilehlého úchopu. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1 + klepnutí</b> na bod: Tento smazat; na cestu: Přidá nový čárkový bod; s <b>%2</b>: Přidá normální bod. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>%1 + klepnutí</b> na bod: Tento smazat; na cestu: Přidá nový bod; s <b>%2</b>: Přidá čárkový bod. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. <b>%1 + klepnutí</b> na bod: Přepne mezi čárkovým a normálním bodem. @@ -1332,32 +1332,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>Posun souřadnic:</b> %1, %2 mm <b>Vzdálenost:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Pevné úhly. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: Přichytí ke stávajícím objektům. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>Klepnutí</b>: Označí jeden objekt. <b>Táhnutí</b>: Označí více objektů. <b>%1 + klepnutí</b>: Přepne výběr. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: Smaže vybrané objekty. @@ -1510,9 +1510,9 @@ Formát (%1) nepodporuje export - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1874,7 +1874,7 @@ - + Local coordinates Místní souřadnice @@ -1896,28 +1896,28 @@ Specifikace - + Map scale specification invalid or missing. Údaj o měřítku mapy je buď neplatný nebo chybí. - + Invalid grid scale factor: %1 Neplatný měřítkový koeficient mřížky: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 Neplatný pomocný měřítkový faktor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Neznámý jazyk specifikace souřadnicového systému: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Nepodporovaná specifikace geografického souřadnicového systému: %1 @@ -1926,7 +1926,7 @@ Jen měřítko - + Local Místní @@ -2610,7 +2610,7 @@ Chyba při nahrávání kroků zpět/znovu v %1: %2: %3 - + No such option: %1 No such import / export option Neexistuje volba: %1 @@ -2626,8 +2626,8 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 @@ -2636,12 +2636,12 @@ %2 - + Found an object without symbol. Nalezen objekt bez symbolu. - + Dropped %n irregular object(s). Zahozen %n neregulérní objekt. @@ -2650,41 +2650,41 @@ - + Error during symbol post-processing. Chyba během následného zpracování symbolu. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. Podklad "%1" byl nahrán z adresáře s mapou místo z relativní cesty k souboru s mapou, kde byl předtím. - + Failed to load template '%1', reason: %2 Nepodařilo se nahrát podklad '%1', důvod: %2 - + Georeferencing mismatch: Nesoulad v georeferencování: - + Warnings when loading template '%1': %2 Varování při nahrávání podkladu '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. Jeden nebo více souborů s podkladem se nepodařilo najít. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). Klepněte na červeně označený název souboru v Podklady -> okno Spravovat podklady pro nalezení souborů s podkladem. @@ -2995,7 +2995,7 @@ Posun na konci: - + @@ -3004,14 +3004,14 @@ Počáteční symbol - + Mid symbol Vnitřní symbol - + @@ -3019,7 +3019,7 @@ Koncový symbol - + @@ -3514,12 +3514,12 @@ Soubor nelze otevřít pro čtení. Nová barva - + Import... Import... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Nahrazení symbolů bylo zrušeno. @@ -3696,7 +3696,7 @@ protože uložení jako %2 (.%3) není podporováno. - + Warning Varování @@ -3707,7 +3707,7 @@ protože uložení jako %2 (.%3) není podporováno. - + The map import generated warnings. Při importu mapy se vyskytla varovná hlášení. @@ -3877,17 +3877,17 @@ protože uložení jako %2 (.%3) není podporováno. Přiřadit nové symboly pomocí cross-reference table - + Nothing to import. Nic k importu. - + Question Otázka - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4034,19 +4034,19 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? - + Add new part... Přidat novou část mapy... - + Rename current part... Přejmenovat nynější část... - + Remove current part Odstranit nynější část @@ -4057,7 +4057,7 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? - + Import... Import... @@ -4094,7 +4094,7 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? Po&dklady - + Drawing Kreslení @@ -4299,40 +4299,40 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? Pohled - - - - + + + + Map parts Části mapy - + Select template... Vybrat podklad... - + Editing Úpravy - + Advanced editing Pokročilé úpravy - + Select symbol Vybrat symbol - + Hide top bar Skrýt horní pruh - + Show top bar Ukázat horní pruh @@ -4341,29 +4341,29 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Chyba - + Print / Export is not available in this program version! Tisk / Export není v této verzi programu dostupný! - + No undo steps available. Kroky zpět nejsou možné. @@ -4373,8 +4373,8 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? Vyjmout %1 objekt(y) - - + + An internal error occurred, sorry! Vyskytla se vnitřní chyba, promiňte! @@ -4383,7 +4383,7 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? Zkopírován %1 objekt(y) - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Ve schránce nejsou objekty, které by bylo možné vložit! @@ -4392,68 +4392,68 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? Vložen %1 objekt(y) - + Set custom zoom factor Nastavit násobek zvětšení - + Zoom factor: Násobek zvětšení: - + Symbols Symboly - + Colors Barvy - + Symbol set ID ID sady symbolů - + Edit the symbol set ID: Změnit ID sady symbolů: - + Scale all symbols Změnit velikost všech symbolů - + Scale to percentage: Změnit velikost na procentní hodnotu: - + Map notes Poznámky k mapě - + Cancel FIXME: Ersetzen durch ButtonBox. Zrušit - + OK OK - + Templates Podklady - + Tag Editor Editor tagů @@ -4462,7 +4462,7 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? Výběr tagů - + No symbol selected @@ -4472,7 +4472,7 @@ selected symbol - + Multiple symbols selected @@ -4482,43 +4482,43 @@ více symbolů - + Place point objects on the map. Umístit bodové objekty na mapu. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Vyberte bodový symbol, abyste mohli tento nástroj používat. - + Draw polygonal and curved lines. More information Kreslit hranaté nebo zahnuté linie. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Distinction between line and combined symbol probably not relevant here. Vyberte liniový, plošný nebo kombinovaný symbol, abyste mohli tento nástroj používat. - + Draw circles and ellipses. Kreslit kruhy a elipsy. - + Draw paths free-handedly. Kreslit cesty volnou rukou. - + Fill bounded areas. Vyplnit ohraničené plochy. @@ -4527,109 +4527,109 @@ symbolů Smazat vybrané objekty. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Nastavit směr vzorů výplně plochy nebo bodových objektů. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Vyberte objekt plochy s otočným vzorem výplně nebo otočný bodový objekt, abyste tento nástroj zapnuli a mohli jej používat. - + Resulting symbol: %1 %2. Výsledný symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Vyberte alespoň dva plošné nebo liniové objekty, abyste tento nástroj zapnuli. - + Unify overlapping objects. Sloučí překrývající se objekty. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Odstraní všechny části, které se nepřekrývají s prvním vybraným objektem. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Odstraní všechny překryté části prvního vybraného objektu. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Odstraní všechny části, které překrývají první vybraný objekt. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Sloučí díry v plochách, nebo díry spojí s okrajem objektu pro vystřižení této části. - + Select one area object with holes to activate this tool. Vyberte jeden objekty plochy s dírami, abyste tento nástroj zapnuli. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Vytvoří oříznutí některých objektů nebo celé mapy. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Vyberte uzavřený objekt cesty jako tvar oříznutí, abyste tento nástroj zapnuli. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Vystřihne některé nebo všechny objekty nacházející se uvnitř vybrané (ohraničené) plochy. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Umístí rovnoměrně rozestavené bodové objekty podél stávajícího objektu cesty - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Vyberte alespoň jeden objekt cesty a jeden bodový symbol, abyste tento nástroj zapnuli. - + Merging holes failed. Sloučení děr se nezdařilo. - + Clear temporary markers Smazat dočasné značky - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Jste si jistý, že chcete smazat všechny dočasné značky GPS? Tento krok nelze vrátit zpět. - + Merge this part with Sloučit tuto část s - + Move selected objects to Přesunout vybrané objekty do - - + + Enter the name of the map part: Zadat název části mapy: @@ -4638,18 +4638,18 @@ symbolů Chcete odstranit část mapy "%1" a všechny její objekty? Tento krok nelze vrátit zpět. - - + + Merge map parts Sloučit mapové části - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Chcete přesunout všechny objekty z části mapy "%1" do "%2" a "%1" odstranit? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Chcete přesunout všechny objekty do části mapy "%1" a odstranit všechny ostatní části mapy? @@ -4662,7 +4662,7 @@ symbolů Vybraný soubor s mapou nelze importovat, protože se jej nepodařilo nahrát. - + Draw rectangles. Kreslit obdélníky. @@ -4732,27 +4732,27 @@ symbolů Nástrojové lišty - + 1x zoom 1x přiblížit - + 2x zoom 2x přiblížit - + Export Export - + Write text on the map. Napíše text na mapu. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Vyberte symbol pro text, abyste mohli tento nástroj používat. @@ -4761,26 +4761,26 @@ symbolů Zdvojí vybrané objekty. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Vyberte alespoň jeden objekt, abyste tento nástroj zapnuli. - + Switch the direction of symbols on line objects. Přepne směr symbolů u liniových objektů. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Vyberte alespoň jeden objekt linie, abyste tento nástroj zapnuli. - + Connect endpoints of paths which are close together. Spojí dohromady konce cest, jež jsou blízko. @@ -4789,17 +4789,17 @@ symbolů Rozstřihne vybrané objekty na menší části. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Vyberte alespoň jeden liniový nebo plošný objekt, abyste tento nástroj zapnuli. - + Cut a hole into the selected area object. Vystřihne otvor ve vybraném objektu plochy. - + Select a single area object to activate this tool. Vyberte jeden objekt plochy, abyste tento nástroj zapnuli. @@ -4836,18 +4836,18 @@ symbolů Vypočítat nepřekrývající se části objektů ploch. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Změní cesty sestávající z rovných částí na hladké Beziérovy křivky. - - + + Select a path object to activate this tool. Vyberte jeden objekt cesty, abyste tento nástroj zapnuli. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Zmenší počet bodů u objektů cesty se snahou zachovat jejich tvar. @@ -4856,8 +4856,8 @@ symbolů Zamění symbol vybraného objektu za vybraný symbol. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Vyberte alespoň jeden objekt a vhodný náhradní symbol, abyste tento nástroj zapnuli. @@ -4870,7 +4870,7 @@ symbolů %1 objekt(y) zdvojen(y) - + Object selection Výběr objektu @@ -4879,37 +4879,37 @@ symbolů Objekty nebyly vybrány, protože neexistují objekty s vybraným symbolem. - + Measure Měření - + Unification failed. Sloučení se nezdařilo. - + Intersection failed. Protnutí se nezdařilo. - + Difference failed. Odečtení se nezdařilo. - + XOr failed. Odstranit překrytí (XOr) se nezdařilo. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Chcete odstranit část mapy "%1" a všechny objekty na ní? - + Switched to map part '%1'. Přepnuto na část mapy '%1'. @@ -4927,18 +4927,18 @@ symbolů Importovat soubor %1, GPX, OSM nebo DXF - + Importable files Importovatelné soubory - - + + All files Všechny soubory - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Vybraný soubor se nepodařilo importovat, protože jeho formát není podporován. @@ -4953,7 +4953,7 @@ symbolů Změnit velikost objektů - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4963,7 +4963,7 @@ symbolů - + Copied %n object(s) Zkopírován %n objekt @@ -4972,7 +4972,7 @@ symbolů - + Pasted %n object(s) Vložen %n objekt @@ -4981,42 +4981,42 @@ symbolů - + Deletes the selected objects. Smaže vybrané objekty. - + Duplicate the selected objects. Zdvojí vybrané objekty. - + Rotate the selected objects. Otočí vybrané objekty. - + Scale the selected objects. Změní velikost vybraných objektů. - + Cut the selected objects into smaller parts. Rozstřihne vybrané objekty na menší části. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Zamění symbol vybraného objektu za vybraný symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Vyplní vybraný liniový objekt nebo vytvoří okrajovou čáru pro vybrané plochy. - + Duplicated %n object(s) Zdvojen %n objekt @@ -5025,7 +5025,7 @@ symbolů - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Objekty nebyly vybrány, protože objekty s označeným symbolem neexistují. @@ -5046,13 +5046,13 @@ symbolů - + More: %1, %2 Více: %1, %2 - + More: %1 Více: %1 @@ -7498,7 +7498,7 @@ barev Varování - + Description Popis @@ -7632,13 +7632,13 @@ barev Odstranit všechny objekty s tímto symbolem z výběru - + Hide objects with this symbol Skrýt objekty s tímto symbolem - + Protect objects with this symbol Chránit objekty s tímto symbolem @@ -8672,7 +8672,7 @@ Pokud ovšem není vaším úmyslem na tento podklad kreslit, nejedná se o prob OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format Neznámý formát souboru diff --git a/translations/OpenOrienteering_da.ts b/translations/OpenOrienteering_da.ts index 73363aa16..d600fefdd 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_da.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_da.ts @@ -594,12 +594,12 @@ Kombinationindstillinger - + Change from public to private symbol Skift fra offentlig til privat symbol - + Take the old symbol as template for the private symbol? Anvend det gamle symbol som skabelon for det private symbol? @@ -1195,12 +1195,12 @@ Skift kurve - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Fri bevægelighed. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>% 1 + Klik</b> på segment: Skift mellem lige og buede. @@ -1226,28 +1226,28 @@ Skift stiplet - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: Færdig med at redigere. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " <b>%1</b>: Behold modsatte håndtagspositioner. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1+Klik</b> på et punkt: Slet det; på rute: Tilføj et nyt dash-punkt; <b>%2</b>: Tilføj en normalt punkt. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>% 1 + Klik</b> på punkt: slet det; på vej: tilføj et nyt punkt. med <b>%2</b>: tilføj et dash punkt. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. <b>%1+Klik</b> på et punkt for at skifte mellem dash-punkt og normal punkt. @@ -1255,32 +1255,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>Koordinatforskydning:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Faste vinkler. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: Fastgør til eksisterende objekter. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>Klik</b>: Vælg et enkelt objekt. <b>Træk</b>: Vælg flere objekter. <b>% 1 + Klik</b>: Skift valg. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: Slet de markerede objekter. @@ -1429,9 +1429,9 @@ Format (%1) understøtter ikke eksport - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1775,7 +1775,7 @@ - + Local coordinates Lokale koordinater @@ -1797,33 +1797,33 @@ Specifikation - + Map scale specification invalid or missing. Målestoks specificeringen er ugyldig eller mangler. - + Invalid grid scale factor: %1 Ugyldig gitterskalafaktor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Ukendt CRS specifikation sprog: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Geografisk CRS-specifikation understøttes ikke: %1 - + Local Lokal @@ -2399,7 +2399,7 @@ Fejl under indlæsning af fortryd/gentag trin på %1:%2: %3 - + No such option: %1 No such import / export option Ingen sådan mulighed: %1 @@ -2415,20 +2415,20 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 - + Found an object without symbol. Fandt et objekt uden symbol. - + Dropped %n irregular object(s). Droppede et irregulært objekt. @@ -2436,41 +2436,41 @@ - + Error during symbol post-processing. Fejl under behandlingen af symbolet. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. Skabelon "%1" er blevet hentet fra kortmappen i stedet for den relative beliggenhed til kort-filen, hvor den tidligere var. - + Failed to load template '%1', reason: %2 Kunne ikke indlæse skabelon '%1', årsag: %2 - + Georeferencing mismatch: - + Warnings when loading template '%1': %2 Advarsler ved åbning af skabelonen '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. Mindst én skabelonfil blev ikke fundet. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). Klik på de(t) røde template navn(e) in Skabeloner -> Skabelonindstillingsvindue for at finde skabelonfilens navn(e). @@ -2775,7 +2775,7 @@ - + @@ -2784,14 +2784,14 @@ Startsymbol - + Mid symbol - + @@ -2799,7 +2799,7 @@ Slutsymbol - + @@ -3200,12 +3200,12 @@ Rescale the imported data? - + Import... Importer... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? @@ -3480,19 +3480,19 @@ Import the data anyway? - + Add new part... Tilføj nye del... - + Rename current part... Omdøb aktuelle del... - + Remove current part Fjern aktuelle del @@ -3503,7 +3503,7 @@ Import the data anyway? - + Import... Importer... @@ -3540,7 +3540,7 @@ Import the data anyway? &Skabeloner - + Drawing Tegning @@ -3911,50 +3911,50 @@ Import the data anyway? Vis - - - - + + + + Map parts - + Select template... Vælg skabelon... - + Editing Redigering - + Advanced editing Avanceret redigering - + Select symbol Vælg symbol - + Hide top bar - + Show top bar - + 1x zoom - + 2x zoom @@ -3963,19 +3963,19 @@ Import the data anyway? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Fejl @@ -3996,7 +3996,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Warning Advarsel @@ -4007,7 +4007,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + The map import generated warnings. @@ -4017,98 +4017,98 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Export - + Print / Export is not available in this program version! - + No undo steps available. - - + + An internal error occurred, sorry! - + There are no objects in clipboard which could be pasted! - + Set custom zoom factor Brugerdefineret zoomfaktor - + Zoom factor: Zoomfaktor: - + Symbols Symboler - + Colors Farver - + Symbol set ID - + Edit the symbol set ID: - + Scale all symbols Skaler alle symboler - + Scale to percentage: - + Map notes Kortnoter - + Cancel Annuller - + OK OK - + Templates Skabeloner - + Tag Editor - + No symbol selected @@ -4116,7 +4116,7 @@ selected - + Multiple symbols selected @@ -4124,191 +4124,191 @@ selected - + Place point objects on the map. - + Select a point symbol to be able to use this tool. - + Draw polygonal and curved lines. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. - + Draw circles and ellipses. - + Draw paths free-handedly. - + Fill bounded areas. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. - + Resulting symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. - + Unify overlapping objects. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. - + Remove overlapped parts of the first selected object. - + Remove all parts which overlap the first selected object. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. - + Select one area object with holes to activate this tool. - + Create a cutout of some objects or the whole map. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. - + Cut away some objects or everything in a limited area. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. - + Merging holes failed. - + Clear temporary markers - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. - + Merge this part with - + Move selected objects to - - + + Enter the name of the map part: - + Switched to map part '%1'. - - + + Merge map parts - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? - + Nothing to import. - + Question - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? - + Draw rectangles. @@ -4368,124 +4368,124 @@ Rescale the imported data? - + Write text on the map. - + Select a text symbol to be able to use this tool. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. - + Switch the direction of symbols on line objects. - - + + Select at least one line object to activate this tool. - + Connect endpoints of paths which are close together. - + Select at least one line or area object to activate this tool. - + Cut a hole into the selected area object. - + Select a single area object to activate this tool. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. - - + + Select a path object to activate this tool. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. - + Object selection - + Measure - + Unification failed. - + Intersection failed. - + Difference failed. - + XOr failed. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? - + Importable files - - + + All files - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. @@ -4500,7 +4500,7 @@ Rescale the imported data? - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4509,7 +4509,7 @@ Rescale the imported data? - + Copied %n object(s) @@ -4517,7 +4517,7 @@ Rescale the imported data? - + Pasted %n object(s) @@ -4525,42 +4525,42 @@ Rescale the imported data? - + Deletes the selected objects. - + Duplicate the selected objects. - + Rotate the selected objects. - + Scale the selected objects. - + Cut the selected objects into smaller parts. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. - + Duplicated %n object(s) @@ -4568,7 +4568,7 @@ Rescale the imported data? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. @@ -4589,13 +4589,13 @@ Rescale the imported data? - + More: %1, %2 - + More: %1 @@ -6802,7 +6802,7 @@ separations Advarsel - + Description @@ -6928,13 +6928,13 @@ separations - + Hide objects with this symbol - + Protect objects with this symbol @@ -7847,7 +7847,7 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format diff --git a/translations/OpenOrienteering_de.ts b/translations/OpenOrienteering_de.ts index 69e99a9e4..f6eb8888f 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_de.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_de.ts @@ -620,12 +620,12 @@ Zusammensetzung - + Change from public to private symbol Von öffentlichem zu privatem Symbol ändern - + Take the old symbol as template for the private symbol? Das alte Symbol als Vorlage für das private Symbol nehmen? @@ -1239,12 +1239,12 @@ Kurve umschalten - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Freie Bewegung. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1+Klick</b> auf Segment: Zwischen gerader Linie und Kurve umschalten. @@ -1270,28 +1270,28 @@ Strichelung umschalten - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: Bearbeitung abschließen. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " <b>%1</b>: Anfasspunkte in gegenüberliegenden Positionen halten. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1+Klick</b> auf Punkt: Diesen löschen; auf Pfad: Strichelungspunkt einfügen; mit <b>%2</b>: Normalen Punkt einfügen. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>%1+Klick</b> auf Punkt: Diesen löschen; auf Pfad: Punkt einfügen; mit <b>%2</b>: Strichelungspunkt einfügen. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. <b>%1+Klick</b> auf Punkt: Zwischen normalem und Strichelungspunkt umschalten. @@ -1299,32 +1299,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>Koordinatenversatz:</b> %1, %2 mm <b>Entfernung:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Eingeschränkte Winkel. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: An bestehenden Objekten einrasten. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>Klick</b>: Einzelnes Objekt auswählen. <b>Ziehen</b>: Bereich auswählen. <b>%1+Klick</b>: Auswahl umkehren. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: Ausgewählte Objekte löschen. @@ -1473,9 +1473,9 @@ Speichern in diesem Format (%1) wird nicht unterstützt - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1837,7 +1837,7 @@ - + Local coordinates Lokale Koordinaten @@ -1859,28 +1859,28 @@ Spezifikation - + Map scale specification invalid or missing. Angabe des Kartenmaßstabs ist ungültig oder fehlt. - + Invalid grid scale factor: %1 Ungültiger Maßstabsfaktor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 Zusätzlicher Skalierungsfaktor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Unbekannte Sprache der Koordinatenreferenzsystems-Angabe: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Geographisches Koordinatenreferenzsystem nicht unterstützt: %1 @@ -1889,7 +1889,7 @@ Nur Maßstab - + Local Lokal @@ -2510,7 +2510,7 @@ Fehler beim Laden der Rückgängig-/Wiederholen-Schritte bei %1:%2: %3 - + No such option: %1 No such import / export option Unbekannte Option: %1 @@ -2526,8 +2526,8 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 @@ -2536,12 +2536,12 @@ %2 - + Found an object without symbol. Objekt ohne Symbol gefunden. - + Dropped %n irregular object(s). Ein irreguläres Objekt ausgelassen. @@ -2549,41 +2549,41 @@ - + Error during symbol post-processing. Fehler beim Nachbearbeiten der Symbole. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. Die Vorlage "%1" wurde aus dem Verzeichnis der Karte geladen anstatt vom relativen Pfad zur Kartendatei, wo sie zuvor war. - + Failed to load template '%1', reason: %2 Vorlage '%1' konnte nicht geladen werden, Grund: %2 - + Georeferencing mismatch: Abweichung der Georeferenzierung: - + Warnings when loading template '%1': %2 Warnung beim Laden der Vorlage '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. Mindestens eine Vorlage nicht gefunden. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). Klicken Sie die rot markierten Dateinamen unter Vorlagen -> Vorlagen verwalten an, um die Datei(en) zu finden. @@ -2894,7 +2894,7 @@ Versatz am Ende: - + @@ -2903,14 +2903,14 @@ Anfangssymbol - + Mid symbol Zwischensymbol - + @@ -2918,7 +2918,7 @@ Endsymbol - + @@ -3413,12 +3413,12 @@ Datei kann nicht zum Lesen geöffnet werden. Neue Farbe - + Import... Importieren... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Symbolersetzung wurde abgebrochen. @@ -3705,19 +3705,19 @@ Daten trotzdem importieren? - + Add new part... Kartenteil hinzufügen... - + Rename current part... Aktives Teil umbenennen... - + Remove current part Aktives Teil entfernen @@ -3728,7 +3728,7 @@ Daten trotzdem importieren? - + Import... Importieren... @@ -3765,7 +3765,7 @@ Daten trotzdem importieren? &Vorlagen - + Drawing Zeichnen @@ -3977,7 +3977,7 @@ exportieren, weil das Speichern als %2 (.%3) nicht unterstützt wird. - + Warning Warnung @@ -3988,7 +3988,7 @@ exportieren, weil das Speichern als %2 (.%3) nicht unterstützt wird. - + The map import generated warnings. Beim Kartenimport sind Warnmeldungen aufgetreten. @@ -4158,17 +4158,17 @@ exportieren, weil das Speichern als %2 (.%3) nicht unterstützt wird.Neue Symbole per Querverweis-Tabelle zuweisen - + Nothing to import. Nichts zu importieren. - + Question Frage - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4202,40 +4202,40 @@ Importierte Daten auf Kartenmaßstab umrechnen? Ansicht - - - - + + + + Map parts Kartenteile - + Select template... Vorlage auswählen... - + Editing Bearbeiten - + Advanced editing Fortgeschrittene Bearbeitung - + Select symbol Symbol auswählen - + Hide top bar Obere Leiste verbergen - + Show top bar Obere Leiste einblenden @@ -4244,29 +4244,29 @@ Importierte Daten auf Kartenmaßstab umrechnen? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Fehler - + Print / Export is not available in this program version! Drucken/Exportieren ist in dieser Programmversion nicht verfügbar! - + No undo steps available. Keine Rückgängig-Schritte verfügbar. @@ -4276,8 +4276,8 @@ Importierte Daten auf Kartenmaßstab umrechnen? %1 Objekt(e) ausgeschnitten - - + + An internal error occurred, sorry! Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Tut uns leid! @@ -4286,7 +4286,7 @@ Importierte Daten auf Kartenmaßstab umrechnen? %1 Objekt(e) kopiert - + There are no objects in clipboard which could be pasted! In der Zwischenablage befinden sich keine einfügbaren Objekte! @@ -4295,68 +4295,68 @@ Importierte Daten auf Kartenmaßstab umrechnen? %1 Objekt(e) eingefügt - + Set custom zoom factor Benutzerdefinierter Zoomfactor - + Zoom factor: Zoomfaktor: - + Symbols Symbole - + Colors Farben - + Symbol set ID Symbolsatz-ID - + Edit the symbol set ID: Symbolsatz-ID bearbeiten: - + Scale all symbols Alle Symbole skalieren - + Scale to percentage: Skalieren auf Prozentwert : - + Map notes Kartennotizen - + Cancel FIXME: Ersetzen durch ButtonBox. Abbrechen - + OK OK - + Templates Vorlagen - + Tag Editor Anmerkungseditor @@ -4365,7 +4365,7 @@ Importierte Daten auf Kartenmaßstab umrechnen? Selektion nach Anmerkungen - + No symbol selected @@ -4375,7 +4375,7 @@ Symbol gewählt - + Multiple symbols selected @@ -4385,43 +4385,43 @@ Symbole gewählt - + Place point objects on the map. Punktobjekte auf der Karte platzieren. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Wählen Sie ein Punktsymbol, um dieses Werkzeug verwenden zu können. - + Draw polygonal and curved lines. More information Eckige oder gebogene Linien durch Klicken oder Ziehen zeichnen. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Distinction between line and combined symbol probably not relevant here. Wählen Sie ein Linien oder Flächensymbol, um dieses Werkzeug verwenden zu können. - + Draw circles and ellipses. Kreise und Ellipsen zeichnen. - + Draw paths free-handedly. Pfade freihändig zeichnen. - + Fill bounded areas. Begrenzte Flächen ausfüllen. @@ -4430,109 +4430,109 @@ gewählt Ausgewählte Objekte löschen. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Die Richtung von Flächenmustern oder von Punktobjekten setzen. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Wählen Sie ein Flächenobjekt mit drehbarem Füllmuster oder ein drehbares Punktobjekt, um dieses Werkzeug verwenden zu können. - + Resulting symbol: %1 %2. Resultierendes Symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Wenigstens zwei Flächen- oder Linienobjekte auswählen, um dieses Werkzeug zu aktivieren. - + Unify overlapping objects. Überlappende Objekte zusammenfügen. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Alle Teile entfernen, die nicht das erste ausgewählte Objekt überlappen. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Alle überlappten Teile des ersten ausgewählten Objekts entfernen. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Alle Teile entfernen, die das erste ausgewählte Objekt überlappen. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Löcher in den Flächen zusammenfügen, oder Löcher mit dem Objektrand zusammenführen (Ausschneiden). - + Select one area object with holes to activate this tool. Ein Flächenobjekt mit Löchern auswählen, um dieses Werkzeug zu aktivieren. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Einen Ausschnitt einiger Objekte oder der ganzen Karte erstellen. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Wählen Sie einen geschlossenen Pfad as Schnittform, um dieses Tool zu aktivieren. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Einige Objekte oder alles in einem begrenzten Bereich wegschneiden. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Erstellt gleichmäßig verteilte Punktobjekte entlang eines bestehenden Pfadobjekts - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Wenigstens ein Pfadobjekt sowie ein Punktsymbol auswählen, um dieses Tool zu aktivieren. - + Merging holes failed. Zusammenfügen der Löcher fehlgeschlagen. - + Clear temporary markers Temporäre Markierungen löschen - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Wollen Sie wirklich alle temporären Markierungen löschen? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. - + Merge this part with Dieses Teil zusammenfügen mit - + Move selected objects to Ausgewählte Objekte verschieben zu - - + + Enter the name of the map part: Name des Kartenteils eingeben: @@ -4541,18 +4541,18 @@ gewählt Wollen Sie Kartenteil "%1" mit allen seinen Objekten entfernen? Das kann nicht rückgangig gemacht werden. - - + + Merge map parts Kartenteile zusammenfügen - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Wollen Sie alle Objekte von Kartenteil "%1" nach "%2" verschieben und "%1" entfernen? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Wollen Sie alle Objekte nach Kartenteil "%1" verschieben und alle anderen Teile entfernen? @@ -4565,7 +4565,7 @@ gewählt Die ausgewählte Kartendatei konnte nicht geladen und importiert werden. - + Draw rectangles. Rechtecke zeichnen. @@ -4620,12 +4620,12 @@ gewählt &Exportieren als... - + Write text on the map. Text auf der Karte platzieren. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Wählen Sie ein Textsymbol, um dieses Werkzeug verwenden zu können. @@ -4634,26 +4634,26 @@ gewählt Die ausgewählten Objekte duplizieren. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Wählen Sie wenigstens ein Objekt, um dieses Werkzeug verwenden zu können. - + Switch the direction of symbols on line objects. Die Ausrichtung der Symbole an Linienobjekten ändern. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Wählen Sie wenigstens ein Linienobjekt, um dieses Werkzeug verwenden zu können. - + Connect endpoints of paths which are close together. Pfade an benachbarten Endpunkten verbinden. @@ -4662,17 +4662,17 @@ gewählt Gewählte Objekte in kleinere Teile zerschneiden. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Wählen Sie wenigstens ein Linien- oder Flächenobjekt, um dieses Werkzeug verwenden zu können. - + Cut a hole into the selected area object. Ein Loch in das ausgewählte Flächenobjekt schneiden. - + Select a single area object to activate this tool. Wählen Sie ein einzelnes Flächensymbol, um dieses Werkzeug verwenden zu können. @@ -4685,18 +4685,18 @@ gewählt Die ausgewählten Objekte skalieren. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Pfade, die aus geraden Segmenten bestehen, in glatte Bezierkurven umwandeln. - - + + Select a path object to activate this tool. Wählen Sie ein Pfadobjekt aus, um dieses Tool zu aktivieren. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Die Punktanzahl in Pfadobjekten reduzieren, während ihre Form möglichst beibehalten wird. @@ -4705,8 +4705,8 @@ gewählt Den ausgewählten Objekten das ausgewählte Symbol zuweisen. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Wählen Sie wenigstens ein Objekt sowie ein geeignetes alternatives Symbol, dieses Werkzeug verwenden zu können. @@ -4719,7 +4719,7 @@ gewählt %1 Objekt(e) dupliziert - + Object selection Objektauswahl @@ -4728,37 +4728,37 @@ gewählt Es wurden keine Objekte ausgewählt, weil es keine Objekte mit dem ausgewählten Symbol gibt. - + Measure Messen - + Unification failed. Verschmelzen fehlgeschlagen. - + Intersection failed. Berechnung der Schnittfläche fehlgeschlagen. - + Difference failed. Subtraktion fehlgeschlagen. - + XOr failed. XOr-Operation fehlgeschlagen. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Wollen Sie Kartenteil "%1" und alle seine Objekte entfernen? - + Switched to map part '%1'. Zum Kartenteil '%1' gewechselt. @@ -4776,18 +4776,18 @@ gewählt %1, GPX, OSM oder DFX - Datei importieren - + Importable files Importierbare Dateien - - + + All files Alle Dateien - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Die ausgewählte Datei konnte nicht importiert werden: unbekanntes Dateiformat. @@ -4807,22 +4807,22 @@ gewählt Werkzeugleisten - + 1x zoom 1x Zoom - + 2x zoom 2x Zoom - + Export Exportieren - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4831,7 +4831,7 @@ gewählt - + Copied %n object(s) Ein Objekt kopiert @@ -4839,7 +4839,7 @@ gewählt - + Pasted %n object(s) Ein Objekt eingefügt @@ -4847,42 +4847,42 @@ gewählt - + Deletes the selected objects. Löscht die ausgewählten Objekte. - + Duplicate the selected objects. Die ausgewählten Objekte duplizieren. - + Rotate the selected objects. Die ausgewählten Objekten drehen. - + Scale the selected objects. Die ausgewählten Objekte skalieren. - + Cut the selected objects into smaller parts. Gewählte Objekte in kleinere Teile zerschneiden. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Den ausgewählten Objekten das ausgewählte Symbol zuweisen. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Ausgewählte Linienobjekte ausfüllen oder eine Randlinie um ausgewählte Flächen erstellen. - + Duplicated %n object(s) Ein Objekt dupliziert @@ -4890,7 +4890,7 @@ gewählt - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Es wurden keine Objekte ausgewählt, weil es keine Objekte mit dem ausgewählten Symbol gibt. @@ -4911,13 +4911,13 @@ gewählt - + More: %1, %2 Mehr: %1, %2 - + More: %1 Mehr: %1 @@ -7332,7 +7332,7 @@ rationen Warnung - + Description Beschreibung @@ -7461,13 +7461,13 @@ rationen Alle Objekte mit diesem Symbol von der Auswahl entfernen - + Hide objects with this symbol Alle Objekte mit diesem Symbol verbergen - + Protect objects with this symbol Objekte mit diesem Symbol schützen @@ -8436,7 +8436,7 @@ Speichern im GIF-Format wird nicht unterstützt. Zeichnungen auf solchen Vorlage OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format Unbekanntes Dateiformat diff --git a/translations/OpenOrienteering_en.ts b/translations/OpenOrienteering_en.ts index 2d9524047..308eb3c4a 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_en.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_en.ts @@ -16,7 +16,7 @@ OpenOrienteering::Importer - + Dropped %n irregular object(s). Dropped one irregular object. @@ -27,7 +27,7 @@ OpenOrienteering::MapEditorController - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -36,7 +36,7 @@ - + Copied %n object(s) Copied one object @@ -44,7 +44,7 @@ - + Pasted %n object(s) Pasted one object @@ -52,7 +52,7 @@ - + Duplicated %n object(s) Duplicated one object diff --git a/translations/OpenOrienteering_eo.ts b/translations/OpenOrienteering_eo.ts index 6c48a2994..f280a06ff 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_eo.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_eo.ts @@ -598,12 +598,12 @@ Agordoj de kombinaĵo - + Change from public to private symbol Ŝanĝi el publika al privata simbolo - + Take the old symbol as template for the private symbol? Preni la malnovan simbolon kiel ŝablono por la privata simbolo? @@ -1199,12 +1199,12 @@ Baskuligi kurbon - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Libera movo. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1+Klaki</b> sur segmento: Baskuligi inter rekta kaj malrekta. @@ -1230,28 +1230,28 @@ Baskuligi strekon - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: Fini la redaktadon. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1+Klaki</b> sur punkto: Forigi ĝin; sur vojo: Aldoni novan strekpunkton; kun <b>%2</b>: Aldoni normalan punkton. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>%1+Klaki</b> sur punkto: Forigi ĝin; sur vojo: Aldoni novan punkton; kun <b>%2</b>: Aldoni strekpunkton. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. <b>%1+Klaki</b> sur punkto por ŝalti inter streka kaj normala punkto. @@ -1259,32 +1259,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>Koordinata deŝovo:</b> %1, %2 mm <b>Distanco:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Fiksaj anguloj. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: Kapti al ekzistantaj objektoj. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>Klaki</b>: Elekti unuopan objekton. <b>Treni</b>: Elekti plurajn objektojn. <b>%1+Klaki</b>: Baskuligi elektaĵon. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: Forigi elektitajn objektojn. @@ -1433,9 +1433,9 @@ Formato (%1) ne subtenas eksporton - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1781,7 +1781,7 @@ - + Local coordinates Lokaj koordinatoj @@ -1803,33 +1803,33 @@ Specifo - + Map scale specification invalid or missing. Specifo de mapa skalo estas nevalida aŭ mankas. - + Invalid grid scale factor: %1 Nevalida krada skalfaktoro: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Nekonata CRS-specifa lingvo: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Nesubtenata specifo de geografia CRS: %1 - + Local Loka @@ -2408,7 +2408,7 @@ Eraro dum ŝarĝo de la malfari/refari paŝoj ĉe %1:%2: %3 - + No such option: %1 No such import / export option Tia opcio ne ekzistas: %1 @@ -2424,8 +2424,8 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 @@ -2434,12 +2434,12 @@ %2 - + Found an object without symbol. Trovita objekto sen simbolo. - + Dropped %n irregular object(s). Forĵetita %n neregula objekto. @@ -2447,41 +2447,41 @@ - + Error during symbol post-processing. Eraro dum postprilaborado de simbolo. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. - + Failed to load template '%1', reason: %2 Fiaskis ŝargi ŝablonon '%1', kialo: %2 - + Georeferencing mismatch: - + Warnings when loading template '%1': %2 Avertoj dum ŝarĝo de ŝablono '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. Almenaŭ unu ŝablona dosiero ne povis esti trovita. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). @@ -2774,7 +2774,7 @@ - + @@ -2783,14 +2783,14 @@ Komenca simbolo - + Mid symbol Meza simbolo - + @@ -2798,7 +2798,7 @@ Fina simbolo - + @@ -3272,12 +3272,12 @@ por legado. Nova koloro - + Import... Importi… - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? @@ -3552,19 +3552,19 @@ Import the data anyway? - + Add new part... Aldoni novan parton… - + Rename current part... Renomi aktualan parton… - + Remove current part Forigi aktualan parton @@ -3575,7 +3575,7 @@ Import the data anyway? - + Import... Importi… @@ -3612,7 +3612,7 @@ Import the data anyway? Ŝa&blonoj - + Drawing Desegnado @@ -3823,7 +3823,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Warning Averto @@ -3834,7 +3834,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + The map import generated warnings. Mapa importo generis avertojn. @@ -4024,65 +4024,65 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. Vido - - - - + + + + Map parts Mapopartoj - + Select template... Elekti ŝablonon… - + Editing Redaktado - + Advanced editing Speciala redaktado - + Select symbol Elekti simbolon - + Hide top bar Kaŝi supran breton - + Show top bar Montri supran breton - + 1x zoom - + 2x zoom - + Nothing to import. Nenio por importi. - + Question Demando - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4093,29 +4093,29 @@ Rescale the imported data? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Eraro - + Print / Export is not available in this program version! Preso / eksporto ne estas disponebla en ĉi tiu programversio! - + No undo steps available. @@ -4125,8 +4125,8 @@ Rescale the imported data? Eltondi %1 objekto(j)n - - + + An internal error occurred, sorry! Interna eraro okazis, pardonu! @@ -4135,7 +4135,7 @@ Rescale the imported data? Kopiita %1 objekto(j) - + There are no objects in clipboard which could be pasted! @@ -4144,72 +4144,72 @@ Rescale the imported data? Algluita %1 objekto(j) - + Set custom zoom factor - + Zoom factor: Zoma faktoro: - + Symbols Simboloj - + Colors Koloroj - + Symbol set ID ID de simbolaro - + Edit the symbol set ID: Redakti ID de simbolaro: - + Scale all symbols Skali ĉiujn simbolojn - + Scale to percentage: Skali en elcentoj: - + Map notes Mapaj notoj - + Cancel Rezigni - + OK Bone - + Templates Ŝablonoj - + Tag Editor Etikeda Redaktilo - + No symbol selected @@ -4219,7 +4219,7 @@ simbolo estis elektita - + Multiple symbols selected @@ -4229,41 +4229,41 @@ simboloj elektitaj - + Place point objects on the map. - + Select a point symbol to be able to use this tool. - + Draw polygonal and curved lines. Desegni plurlaterajn kaj kurbajn liniojn. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. - + Draw circles and ellipses. Desegni cirklojn kaj elipsojn. - + Draw paths free-handedly. Desegni libermanan linion. - + Fill bounded areas. @@ -4272,130 +4272,130 @@ elektitaj Forigi la elektitajn objektojn. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. - + Resulting symbol: %1 %2. Rezultinta simbolo: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. - + Unify overlapping objects. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. - + Remove overlapped parts of the first selected object. - + Remove all parts which overlap the first selected object. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. - + Select one area object with holes to activate this tool. - + Create a cutout of some objects or the whole map. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. - + Cut away some objects or everything in a limited area. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. - + Merging holes failed. Kunfando de la truoj fiaskis. - + Clear temporary markers Vakigi provizorajn markojn - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi ĉiujn provizorajn GPS-markojn? Tio ne povas esti malfarita. - + Merge this part with Kunfandi ĉi tiun parton kun - + Move selected objects to Movi elektitajn objektojn al - - + + Enter the name of the map part: Enigu nomon de la mapoparto: - + Switched to map part '%1'. Ŝanĝis al mapoparto '%1'. - - + + Merge map parts Kunfandi mapopartojn - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Ĉu vi volas movi ĉiujn objektojn el mapoparto "%1" al "%2", kaj forigi "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Ĉu vi volas movi ĉiujn objektojn al mapoparto "%1", kaj forigi ĉiujn aliajn mapopartojn? @@ -4408,7 +4408,7 @@ elektitaj Ne povas importi la elektitan mapodosieron, ĉar ĝi ne povis esti ŝargita. - + Draw rectangles. Desegni rektangulojn. @@ -4468,17 +4468,17 @@ elektitaj &Eksporti kiel… - + Export Eksporto - + Write text on the map. Skribi tekston sur la mapo. - + Select a text symbol to be able to use this tool. @@ -4487,41 +4487,41 @@ elektitaj Duobligi la elektitajn objektojn. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. - + Switch the direction of symbols on line objects. - - + + Select at least one line object to activate this tool. - + Connect endpoints of paths which are close together. - + Select at least one line or area object to activate this tool. - + Cut a hole into the selected area object. - + Select a single area object to activate this tool. @@ -4534,24 +4534,24 @@ elektitaj Skali elektitajn objektojn. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. - - + + Select a path object to activate this tool. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. @@ -4564,37 +4564,37 @@ elektitaj %1 duobligita(j) objekto(j) - + Object selection Objekta elekto - + Measure Mezurado - + Unification failed. Unuiĝo fiaskis. - + Intersection failed. Intersekco fiaskis. - + Difference failed. Diferenco fiaskis. - + XOr failed. XOr fiaskis. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Ĉu vi volas forigi mapoparton "%1" kaj ĉiujn ĝiajn objektojn? @@ -4603,18 +4603,18 @@ elektitaj Importi %1, GPX, OSM aŭ DXF dosieron - + Importable files Importeblaj dosieroj - - + + All files Ĉiuj dosieroj - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Ne povas importi la elektitan dosieron, ĉar ĝia dosierformo estas nesubtenata. @@ -4629,7 +4629,7 @@ elektitaj Skali objektojn - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4638,7 +4638,7 @@ elektitaj - + Copied %n object(s) Kopiita %n objekto @@ -4646,7 +4646,7 @@ elektitaj - + Pasted %n object(s) Algluita %n objekto @@ -4654,42 +4654,42 @@ elektitaj - + Deletes the selected objects. Forigi la elektitajn objektojn. - + Duplicate the selected objects. Duobligi la elektitajn objektojn. - + Rotate the selected objects. Turni la elektitajn objektojn. - + Scale the selected objects. Skali elektitajn objektojn. - + Cut the selected objects into smaller parts. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Plenigi la elektitajn liniojn aŭ krei limon por la elektitaj areoj. - + Duplicated %n object(s) Duobligita %n objekto @@ -4697,7 +4697,7 @@ elektitaj - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. @@ -4718,13 +4718,13 @@ elektitaj - + More: %1, %2 Pli: %1, %2 - + More: %1 Pli: %1 @@ -6980,7 +6980,7 @@ apartigoj Averto - + Description Priskribo @@ -7113,13 +7113,13 @@ apartigoj Forigi ĉiujn objektojn kun tiu simbolo el elekto - + Hide objects with this symbol Kaŝi objektojn kun tiu simbolo - + Protect objects with this symbol Protekti objektojn kun tiu simbolo @@ -8068,7 +8068,7 @@ Tamen se vi ne intencas desegni sur ĉi tiu ŝablono, tio ne estas problemo. OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format diff --git a/translations/OpenOrienteering_es.ts b/translations/OpenOrienteering_es.ts index 5dafcbd12..9bf9e0a17 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_es.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_es.ts @@ -642,12 +642,12 @@ Configuración de combinación - + Change from public to private symbol Cambiar de símbolo público a privado - + Take the old symbol as template for the private symbol? ¿Tomar el símbolo antiguo como plantilla para el símbolo privado? @@ -1275,12 +1275,12 @@ Conmutar curva - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Movimiento libre. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1+Clic</b> en un segmento: Cambiar entre recta y curva. @@ -1309,28 +1309,28 @@ Conmutar discontinuidad - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>:Finalizar edición. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " <b>%1</b>: Mantener posiciones del gestor opuestas. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1+Clic</b> en punto: Lo borra; en camino: Añadir un nuevo punto discontinuo; con <b>%2</b>: Añadir un punto normal. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>%1+Clic</b> en punto: Lo borra; en camino: Añadir un nuevo punto; con <b>%2</b>: Añadir un nuevo punto discontinuo. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. <b>%1+Clic</b> en punto para cambiar entre punto discontinuo o normal. @@ -1338,32 +1338,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>Desplazamiento de coordenadas:</b> %1, %2 mm <b>Distancia:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Ángulos fijos. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: Enfocar a objetos existentes. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>Clic</b>: Seleccionar un objeto. <b>Arrastrar</b>: Seleccionar múltiples objetos. <b>%1+Clic</b>: Cambiar selección. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: Borrar objetos seleccionados. @@ -1517,9 +1517,9 @@ El formato (%1) no se puede exportar - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1630,7 +1630,7 @@ Import Options - + Opciones de importación @@ -1640,7 +1640,7 @@ Use GDAL for GPX - + Utiliza GDAL para GPX @@ -1685,7 +1685,7 @@ GDAL - + GDAL @@ -1881,7 +1881,7 @@ - + Local coordinates Coordenadas locales @@ -1903,28 +1903,28 @@ Especificación - + Map scale specification invalid or missing. La especificación de escala de mapa no es válida o falta. - + Invalid grid scale factor: %1 Factor de escala de rejilla no válido: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Idioma de especificación CRS desconocido: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Especificación CRS geográfica no soportada: %1 @@ -1933,7 +1933,7 @@ Escala sólo - + Local Local @@ -2098,12 +2098,12 @@ Show scale factors - + Muestra los factores de escala Scale compensation - + Compensación de la escala @@ -2162,7 +2162,7 @@ Scale factor change - + Cambio del factor de la escala @@ -2619,7 +2619,7 @@ Error al cargar los pasos de deshacer/rehacer en %1: %2: %3 - + No such option: %1 No such import / export option No existe la opción: %1 @@ -2635,8 +2635,8 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 @@ -2645,12 +2645,12 @@ %2 - + Found an object without symbol. Se ha encontrado un objeto sin símbolo. - + Dropped %n irregular object(s). Eliminado %n objeto anómalo. @@ -2658,41 +2658,41 @@ - + Error during symbol post-processing. Error durante el post-proceso de símbolos. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. La plantilla "%1" se ha cargado desde el directorio del mapa en lugar de la ubicación relativa al archivo del mapa donde estaba anteriormente. - + Failed to load template '%1', reason: %2 Falló la carga de la plantilla '%1', causa: %2 - + Georeferencing mismatch: - + Warnings when loading template '%1': %2 Avisos durante la carga de la plantilla '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. Al menos un archivo de plantilla no se ha podido encontrar. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). Haga clic sobre el nombre(s) de plantilla en rojo en la ventana Plantillas -> Configuración de plantilla, para localizar el nombre del archivo de la plantilla. @@ -3001,7 +3001,7 @@ Desplazamiento al final: - + @@ -3010,14 +3010,14 @@ Símbolo de comienzo - + Mid symbol Símbolo intermedio - + @@ -3025,7 +3025,7 @@ Símbolo final - + @@ -3517,12 +3517,12 @@ para lectura. Nuevo color - + Import... Importar... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Se canceló el remplazo de símbolos. @@ -3693,7 +3693,7 @@ porque guardar como %2 (.%3) no está soportado. - + Warning Aviso @@ -3704,7 +3704,7 @@ porque guardar como %2 (.%3) no está soportado. - + The map import generated warnings. La importación del mapa generó avisos. @@ -3874,17 +3874,17 @@ porque guardar como %2 (.%3) no está soportado. Asignar nuevos símbolos con tabla de referencia - + Nothing to import. Nada que importar. - + Question Pregunta - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4030,19 +4030,19 @@ Rescale the imported data? - + Add new part... Añadir nueva parte... - + Rename current part... Renombrar parte actual... - + Remove current part Eliminar parte actual @@ -4053,7 +4053,7 @@ Rescale the imported data? - + Import... Importar... @@ -4090,7 +4090,7 @@ Rescale the imported data? &Plantillas - + Drawing Dibujo @@ -4294,40 +4294,40 @@ Rescale the imported data? Ver - - - - + + + + Map parts Partes del mapa - + Select template... Seleccionar plantilla... - + Editing Edición - + Advanced editing Edición avanzada - + Select symbol Seleccionar símbolo - + Hide top bar Ocultar barra superior - + Show top bar Mostrar barra superior @@ -4336,29 +4336,29 @@ Rescale the imported data? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Error - + Print / Export is not available in this program version! ¡Imprimir / Exportar no está disponible en esta versión del programa! - + No undo steps available. No hay acciones disponibles para deshacer. @@ -4368,8 +4368,8 @@ Rescale the imported data? Cortar %1 objeto(s) - - + + An internal error occurred, sorry! ¡Ha ocurrido un error interno, lo sentimos! @@ -4378,7 +4378,7 @@ Rescale the imported data? Copiado(s) %1 objeto(s) - + There are no objects in clipboard which could be pasted! ¡No hay objetos para pegar en el portapapeles! @@ -4387,67 +4387,67 @@ Rescale the imported data? Pegado(s) %1 objeto(s) - + Set custom zoom factor Establecer factor de zoom personalizado - + Zoom factor: Factor de zoom: - + Symbols Símbolos - + Colors Colores - + Symbol set ID Nombre del conjunto de símbolos - + Edit the symbol set ID: Editar el conjunto de símbolos: - + Scale all symbols Escalar todos los símbolos - + Scale to percentage: Escalar según porcentaje: - + Map notes Notas del mapa - + Cancel Cancelar - + OK OK - + Templates Plantillas - + Tag Editor Editor de etiquetas @@ -4456,7 +4456,7 @@ Rescale the imported data? Selector de pestañas - + No symbol selected @@ -4466,7 +4466,7 @@ símb. selecc - + Multiple symbols selected @@ -4476,41 +4476,41 @@ símb. selecc - + Place point objects on the map. Sitúa objetos de tipo punto en el mapa. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Seleccione un símbolo de tipo punto para poder usar esta herramienta. - + Draw polygonal and curved lines. Dibuja líneas poligonales y curvas. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Seleccione una línea, área o símbolo combinado para poder usar esta herramienta. - + Draw circles and ellipses. Dibuja círculos y elipses. - + Draw paths free-handedly. Dibujar caminos a mano alzada. - + Fill bounded areas. Rellenar áreas con límites. @@ -4519,109 +4519,109 @@ selecc Borra los objetos seleccionados. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Establece la dirección de patrones de relleno de áreas u objetos de tipo punto. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Seleccione un objeto de tipo área con un patrón de relleno rotable o un objeto de tipo punto rotable para activar esta herramienta. - + Resulting symbol: %1 %2. Símbolo resultante: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Seleccione al menos dos objetos de área o camino para activar esta herramienta. - + Unify overlapping objects. Unificar objetos que se solapan. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Eliminar todas las partes que no se solapen con el primer objeto seleccionado. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Eliminar partes solapadas del primer objeto seleccionado. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Eliminar todas las partes que se solapen con el primer objeto seleccionado. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Fusionar agujeros de área juntos, o fusionar agujeros con el límite del objeto para cortar esta parte. - + Select one area object with holes to activate this tool. Seleccionar un objeto de área con agujeros para activar esta herramienta. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Crea un recorte de algunos objetos o de todo el mapa. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Seleccione un objeto con camino cerrado como forma de recorte para activar esta herramienta. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Corte interior a un área delimitada de algunos o todos los objetos en ella. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Sitúa objetos de tipo punto espaciados de forma uniforme a lo largo de un objeto de camino existente - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Seleccione al menos un objeto de camino y un símbolo de punto para activar esta herramienta. - + Merging holes failed. Falló la fusión de agujeros. - + Clear temporary markers Limpiar marcas temporales - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. ¿Está seguro de que quiere borrar todas las marcas de GPS temporales? Esta acción no se puede deshacer. - + Merge this part with Fusionar esta parte con - + Move selected objects to Mover objetos seleccionados a - - + + Enter the name of the map part: Escriba el nombre de la parte del mapa: @@ -4630,18 +4630,18 @@ selecc ¿Quiere eliminar la parte de mapa "%1" y todos sus objetos? Esta acción no se puede deshacer. - - + + Merge map parts Fusionar partes de mapa - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? ¿Quiere mover todos los objetos de la parte de mapa "%1" a "%2", y eliminar "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? ¿Quiere mover todos los objetos de la parte de mapa "%1", y eliminar todas las otras partes de mapa? @@ -4654,7 +4654,7 @@ selecc No se puede importar el archivo de mapa seleccionado porque no se pudo cargar. - + Draw rectangles. Dibuja rectángulos. @@ -4729,27 +4729,27 @@ selecc Barras de herramientas - + 1x zoom 1x zum - + 2x zoom 2x zum - + Export Exportar - + Write text on the map. Escribe texto en el mapa. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Seleccione un símbolo de texto para poder usar esta herramienta. @@ -4758,26 +4758,26 @@ selecc Duplica los objetos seleccionados. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Seleccione al menos un objeto para activar esta herramienta. - + Switch the direction of symbols on line objects. Cambia la dirección de los símbolos en objetos lineales. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Seleccione al menos un objeto lineal para activar esta herramienta. - + Connect endpoints of paths which are close together. Conecta puntos finales de líneas que están suficientemente juntas. @@ -4786,17 +4786,17 @@ selecc Corta los objetos seleccionados en partes más pequeñas. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Seleccione al menos un objeto lineal o de tipo área para activar esta herramienta. - + Cut a hole into the selected area object. Corta un agujero en el objeto de área seleccionado. - + Select a single area object to activate this tool. Seleccione un único objeto de tipo área para activar esta herramienta. @@ -4833,18 +4833,18 @@ selecc Calcula las partes no superpuestas de áreas. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Convierte líneas hechas con segmentos rectos en curvas bezier suavizadas. - - + + Select a path object to activate this tool. Seleccione un objeto lineal para activar esta herramienta. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Reduce el número de puntos en objetos lineales intentando mantener su forma. @@ -4853,8 +4853,8 @@ selecc Cambia el símbolo de los objetos seleccionados al símbolo seleccionado. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Seleccione al menos un objeto y un símbolo diferente apropiado para activar esta herramienta. @@ -4867,7 +4867,7 @@ selecc %1 objeto(s) duplicado(s) - + Object selection Selección de objetos @@ -4876,37 +4876,37 @@ selecc No se han seleccionado objetos porque no hay objetos que tengan el símbolo seleccionado. - + Measure Medir - + Unification failed. Falló la unificación. - + Intersection failed. Falló la intersección. - + Difference failed. Falló la resta. - + XOr failed. Falló el XOr. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? ¿Quiere eliminar la parte del mapa "%1" y todos sus objetos? - + Switched to map part '%1'. Cambiado a la parte del mapa '%1'. @@ -4923,18 +4923,18 @@ selecc Importar %1, archivo GPX, OSM o DXF - + Importable files Archivos importables - - + + All files Todos los archivos - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. No se puede importar el archivo seleccionado porque su formato no está soportado. @@ -4949,7 +4949,7 @@ selecc Escalar objetos - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4958,7 +4958,7 @@ selecc - + Copied %n object(s) %n objeto(s) cortado(s) @@ -4966,7 +4966,7 @@ selecc - + Pasted %n object(s) %n objeto(s) pegado(s) @@ -4974,42 +4974,42 @@ selecc - + Deletes the selected objects. Elimina los objetos seleccionados. - + Duplicate the selected objects. Duplicar los objetos seleccionados. - + Rotate the selected objects. Rotar los objetos seleccionados. - + Scale the selected objects. Escalar los objetos seleccionados. - + Cut the selected objects into smaller parts. Cortar los objetos seleccionados en partes de menor tamaño. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Cambia el símbolo de los objetos seleccionados al nuevo símbolo seleccionado. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Rellenar las líneas seleccionadas o crear un borde para las áreas seleccionadas. - + Duplicated %n object(s) %n objeto(s) duplicado(s) @@ -5017,7 +5017,7 @@ selecc - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. No se seleccionó ningún objeto porque no hay ningún objeto con los símbolos seleccionados. @@ -5038,13 +5038,13 @@ selecc - + More: %1, %2 Más: %1, %2 - + More: %1 Más: %1 @@ -7455,7 +7455,7 @@ de color Aviso - + Description Descripción @@ -7588,13 +7588,13 @@ de color Eliminar de la selección todos los objetos con este símbolo - + Hide objects with this symbol Ocultar objetos con este símbolo - + Protect objects with this symbol Proteger objetos con este símbolo @@ -8595,7 +8595,7 @@ Sin embargo, si no pretende dibujar sobre esta plantilla, entonces no hay proble OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format diff --git a/translations/OpenOrienteering_et.ts b/translations/OpenOrienteering_et.ts index aff936a5b..9ac1a1b03 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_et.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_et.ts @@ -599,12 +599,12 @@ - + Change from public to private symbol - + Take the old symbol as template for the private symbol? @@ -1184,12 +1184,12 @@ - + <b>%1</b>: Free movement. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. @@ -1215,28 +1215,28 @@ - + <b>%1</b>: Finish editing. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. @@ -1244,32 +1244,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. @@ -1410,9 +1410,9 @@ - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1755,7 +1755,7 @@ - + Local coordinates @@ -1766,33 +1766,33 @@ - + Map scale specification invalid or missing. - + Invalid grid scale factor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 - + Local @@ -2350,7 +2350,7 @@ - + No such option: %1 No such import / export option @@ -2366,20 +2366,20 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 - + Found an object without symbol. - + Dropped %n irregular object(s). @@ -2387,40 +2387,40 @@ - + Error during symbol post-processing. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. - + Failed to load template '%1', reason: %2 - + Georeferencing mismatch: - + Warnings when loading template '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). @@ -2453,7 +2453,7 @@ OpenOrienteering::LineSymbolSettings - + @@ -2462,14 +2462,14 @@ - + Mid symbol - + @@ -2477,7 +2477,7 @@ - + @@ -3102,12 +3102,12 @@ Rescale the imported data? Hoiatus - + Import... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? @@ -3163,7 +3163,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Warning Hoiatus @@ -3174,7 +3174,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + The map import generated warnings. @@ -3782,19 +3782,19 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Add new part... - + Rename current part... - + Remove current part @@ -3805,7 +3805,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Import... @@ -3892,70 +3892,70 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - - - - + + + + Map parts - + Drawing - + Select template... - + Editing - + Advanced editing - + Select symbol - + Hide top bar - + Show top bar - + 1x zoom - + 2x zoom - + Nothing to import. - + Question - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -3966,115 +3966,115 @@ Rescale the imported data? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error - + Export - + Print / Export is not available in this program version! - + No undo steps available. - - + + An internal error occurred, sorry! - + There are no objects in clipboard which could be pasted! - + Set custom zoom factor - + Zoom factor: - + Symbols - + Colors - + Symbol set ID - + Edit the symbol set ID: - + Scale all symbols - + Scale to percentage: - + Map notes - + Cancel - + OK - + Templates - + Tag Editor - + No symbol selected @@ -4082,7 +4082,7 @@ selected - + Multiple symbols selected @@ -4090,296 +4090,296 @@ selected - + Place point objects on the map. - + Select a point symbol to be able to use this tool. - + Draw polygonal and curved lines. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. - + Draw circles and ellipses. - + Draw rectangles. - + Draw paths free-handedly. - + Fill bounded areas. - + Write text on the map. - + Select a text symbol to be able to use this tool. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. - + Switch the direction of symbols on line objects. - - + + Select at least one line object to activate this tool. - + Connect endpoints of paths which are close together. - + Select at least one line or area object to activate this tool. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. - - + + Select a path object to activate this tool. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. - + Cut a hole into the selected area object. - + Select a single area object to activate this tool. - + Resulting symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. - + Unify overlapping objects. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. - + Remove overlapped parts of the first selected object. - + Remove all parts which overlap the first selected object. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. - + Select one area object with holes to activate this tool. - + Create a cutout of some objects or the whole map. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. - + Cut away some objects or everything in a limited area. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. - + Object selection - + Measure - + Unification failed. - + Intersection failed. - + Difference failed. - + XOr failed. - + Merging holes failed. - + Clear temporary markers - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. - + Merge this part with - + Move selected objects to - - + + Enter the name of the map part: - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? - + Switched to map part '%1'. - - + + Merge map parts - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? - + Importable files - - + + All files - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. @@ -4394,7 +4394,7 @@ selected - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4403,7 +4403,7 @@ selected - + Copied %n object(s) @@ -4411,7 +4411,7 @@ selected - + Pasted %n object(s) @@ -4419,42 +4419,42 @@ selected - + Deletes the selected objects. - + Duplicate the selected objects. - + Rotate the selected objects. - + Scale the selected objects. - + Cut the selected objects into smaller parts. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. - + Duplicated %n object(s) @@ -4462,7 +4462,7 @@ selected - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. @@ -4483,13 +4483,13 @@ selected - + More: %1, %2 - + More: %1 @@ -6683,7 +6683,7 @@ separations Hoiatus - + Description @@ -6871,13 +6871,13 @@ separations - + Hide objects with this symbol - + Protect objects with this symbol @@ -7720,7 +7720,7 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format diff --git a/translations/OpenOrienteering_eu.ts b/translations/OpenOrienteering_eu.ts index 75c110da7..833ff320c 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_eu.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_eu.ts @@ -586,12 +586,12 @@ - + Change from public to private symbol - + Take the old symbol as template for the private symbol? @@ -1167,12 +1167,12 @@ - + <b>%1</b>: Free movement. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. @@ -1198,28 +1198,28 @@ - + <b>%1</b>: Finish editing. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. @@ -1227,32 +1227,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. @@ -1388,9 +1388,9 @@ Ezin izan da fitxategia idatzi:% 1 - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1722,7 +1722,7 @@ - + Local coordinates @@ -1744,33 +1744,33 @@ - + Map scale specification invalid or missing. - + Invalid grid scale factor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 - + Local @@ -2324,7 +2324,7 @@ - + No such option: %1 No such import / export option @@ -2340,20 +2340,20 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 - + Found an object without symbol. - + Dropped %n irregular object(s). @@ -2361,40 +2361,40 @@ - + Error during symbol post-processing. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. - + Failed to load template '%1', reason: %2 - + Georeferencing mismatch: - + Warnings when loading template '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). @@ -2651,7 +2651,7 @@ - + @@ -2660,14 +2660,14 @@ - + Mid symbol - + @@ -2675,7 +2675,7 @@ - + @@ -3072,12 +3072,12 @@ Rescale the imported data? - + Import... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? @@ -3348,19 +3348,19 @@ Import the data anyway? - + Add new part... - + Rename current part... - + Remove current part @@ -3371,7 +3371,7 @@ Import the data anyway? - + Import... @@ -3408,7 +3408,7 @@ Import the data anyway? - + Drawing @@ -3775,50 +3775,50 @@ Import the data anyway? - - - - + + + + Map parts - + Select template... - + Editing - + Advanced editing - + Select symbol - + Hide top bar - + Show top bar - + 1x zoom - + 2x zoom @@ -3827,19 +3827,19 @@ Import the data anyway? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error @@ -3860,7 +3860,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Warning @@ -3871,7 +3871,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + The map import generated warnings. @@ -3881,98 +3881,98 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Export - + Print / Export is not available in this program version! - + No undo steps available. - - + + An internal error occurred, sorry! - + There are no objects in clipboard which could be pasted! - + Set custom zoom factor - + Zoom factor: - + Symbols - + Colors - + Symbol set ID - + Edit the symbol set ID: - + Scale all symbols - + Scale to percentage: - + Map notes - + Cancel - + OK - + Templates - + Tag Editor - + No symbol selected @@ -3980,7 +3980,7 @@ selected - + Multiple symbols selected @@ -3988,191 +3988,191 @@ selected - + Place point objects on the map. - + Select a point symbol to be able to use this tool. - + Draw polygonal and curved lines. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. - + Draw circles and ellipses. - + Draw paths free-handedly. - + Fill bounded areas. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. - + Resulting symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. - + Unify overlapping objects. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. - + Remove overlapped parts of the first selected object. - + Remove all parts which overlap the first selected object. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. - + Select one area object with holes to activate this tool. - + Create a cutout of some objects or the whole map. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. - + Cut away some objects or everything in a limited area. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. - + Merging holes failed. - + Clear temporary markers - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. - + Merge this part with - + Move selected objects to - - + + Enter the name of the map part: - + Switched to map part '%1'. - - + + Merge map parts - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? - + Nothing to import. - + Question - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? - + Draw rectangles. @@ -4232,124 +4232,124 @@ Rescale the imported data? - + Write text on the map. - + Select a text symbol to be able to use this tool. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. - + Switch the direction of symbols on line objects. - - + + Select at least one line object to activate this tool. - + Connect endpoints of paths which are close together. - + Select at least one line or area object to activate this tool. - + Cut a hole into the selected area object. - + Select a single area object to activate this tool. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. - - + + Select a path object to activate this tool. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. - + Object selection - + Measure - + Unification failed. - + Intersection failed. - + Difference failed. - + XOr failed. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? - + Importable files - - + + All files - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. @@ -4364,7 +4364,7 @@ Rescale the imported data? - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4373,7 +4373,7 @@ Rescale the imported data? - + Copied %n object(s) @@ -4381,7 +4381,7 @@ Rescale the imported data? - + Pasted %n object(s) @@ -4389,42 +4389,42 @@ Rescale the imported data? - + Deletes the selected objects. - + Duplicate the selected objects. - + Rotate the selected objects. - + Scale the selected objects. - + Cut the selected objects into smaller parts. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. - + Duplicated %n object(s) @@ -4432,7 +4432,7 @@ Rescale the imported data? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. @@ -4453,13 +4453,13 @@ Rescale the imported data? - + More: %1, %2 - + More: %1 @@ -6641,7 +6641,7 @@ separations - + Description @@ -6767,13 +6767,13 @@ separations - + Hide objects with this symbol - + Protect objects with this symbol @@ -7674,7 +7674,7 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format diff --git a/translations/OpenOrienteering_fi.ts b/translations/OpenOrienteering_fi.ts index 44b39bd5b..27c1e7037 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_fi.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_fi.ts @@ -630,12 +630,12 @@ Yhdistelmän asetukset - + Change from public to private symbol Muuta julkisesta yksityiseksi symboliksi - + Take the old symbol as template for the private symbol? Ota vanha symboli yksityisen symbolin malliksi? @@ -1251,12 +1251,12 @@ Aseta käyrä - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Vapaa liike. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1+Klikkaa</b> viivan osaan: Vaihda suoran ja käyrän välillä. @@ -1282,28 +1282,28 @@ Aseta ajatusviiva - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: Lopeta muokkaus. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " <b>%1</b>: Säilytä vastakkaiset kahvat. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1+Klikkaa</b> pistettä: Poista; viivaa: Lisää uusi katkopiste; <b>%2</b>:llä: Lisää tavallinen piste. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>%1+Klikkaa</b> pistettä: Poista; viivaa: Lisää uusi piste; <b>%2</b>:llä: Lisää katkopiste. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. <b>%1+Klikkaa</b> pistettä: vaihda katkopisteen ja tavallisen pisteen välillä. @@ -1311,32 +1311,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>Koordinaatin siirto:</b> %1, %2 mm <b>Etäisyys:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Kiinteät suunnat. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: Tartu kohteeseen. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>Klikkaa</b>: Valitse yksittäinen kohde. <b>Vedä</b>: Valitse useita kohteita. <b>%1+Klikkaa</b>: Vaihda valintaa. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: Poista valitut kohteet. @@ -1489,9 +1489,9 @@ Formaatti %1 ei tue vientiä - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1852,7 +1852,7 @@ - + Local coordinates Paikalliset koordinaatit @@ -1874,28 +1874,28 @@ Määrittely - + Map scale specification invalid or missing. Kartan mittakaavan määritys ei kelpaa tai sitä ei ole. - + Invalid grid scale factor: %1 Virheellinen ruudukon skaalauskerroin: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Tuntematon koordinaattijärjestelmän määrittely: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Koordinaattijärjestelmää ei tueta: %1 @@ -1904,7 +1904,7 @@ Vain skaalaus - + Local Paikallinen @@ -2578,7 +2578,7 @@ Virhe ladattaessa kumoa / tee uudestaan vaiheita %1:%2: %3 - + No such option: %1 No such import / export option Ei ole sellaista vaihtoehtoa: %1 @@ -2594,8 +2594,8 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 @@ -2604,12 +2604,12 @@ %2 - + Found an object without symbol. Löytyi objekti jolla ei ole symbolia. - + Dropped %n irregular object(s). Pudottu %n epäsäännöllinen kohde. @@ -2617,41 +2617,41 @@ - + Error during symbol post-processing. Virhe symbolin jälkikäsittelyssä. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. Taustakartta "%1" on ladattu kartan kansiosta aikaisemman sijannin sijaan. - + Failed to load template '%1', reason: %2 Virhe taustakartan latauksessa '%1', syy: %2 - + Georeferencing mismatch: - + Warnings when loading template '%1': %2 Varoitus ladattaessa taustakarttaa '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. Ainakin yksi taustakarttaa puuttuu. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). Klikkaa punaista taustakartan nimeä kohdassa Taustakartta -> Taustakartan asetukset löytääksesi taustakarttatiedoston nimen. @@ -2961,7 +2961,7 @@ löytääksesi taustakarttatiedoston nimen. Loppusiirtymä: - + @@ -2970,14 +2970,14 @@ löytääksesi taustakarttatiedoston nimen. Aloitussymboli - + Mid symbol Välisymboli - + @@ -2985,7 +2985,7 @@ löytääksesi taustakarttatiedoston nimen. Lopetussymboli - + @@ -3469,12 +3469,12 @@ ei voi avata luettavaksi. Uusi väri - + Import... Tuo… - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Symbolin korvaaminen peruutettiin. @@ -3710,19 +3710,19 @@ Haluatko silti tuoda datan? - + Add new part... Lisää uusi osa… - + Rename current part... Nimeä nykyinen osa uudelleen… - + Remove current part Poista nykyinen osa @@ -3733,7 +3733,7 @@ Haluatko silti tuoda datan? - + Import... Tuo… @@ -3770,7 +3770,7 @@ Haluatko silti tuoda datan? T&austakartat - + Drawing Piirtää @@ -3944,25 +3944,25 @@ Haluatko silti tuoda datan? Näytä - - - - + + + + Map parts Karttaosat - + Select template... Valitse taustakartta… - + Editing Muokkaus - + Advanced editing Muokkauksen lisätyökalut @@ -3971,24 +3971,24 @@ Haluatko silti tuoda datan? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Virhe - + No undo steps available. Ei kumottavaa. @@ -3998,8 +3998,8 @@ Haluatko silti tuoda datan? Leikkaa %1 kohde(tta) - - + + An internal error occurred, sorry! Sisäinen virhe, pahoittelut! @@ -4008,7 +4008,7 @@ Haluatko silti tuoda datan? Kopioitu %1 kohde(tta) - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Leikepöydällä ei ole liitettäviä kohteita! @@ -4017,184 +4017,184 @@ Haluatko silti tuoda datan? Liitetty %1 kohde(tta) - + Set custom zoom factor Aseta zoom-kerroin - + Zoom factor: Zoom-kerroin: - + Symbols Symbolit - + Colors Värit - + Scale all symbols Skaalaa kaikki symbolit - + Scale to percentage: Skaalaa prosentteina: - + Map notes Huomioita kartasta - + Cancel Peruuta - + OK OK - + Templates Taustakartat - + Place point objects on the map. Aseta pistemäisiä kohteita kartalle. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Valitse pistemäinen symboli käyttääksesi tätä työkalua. - + Draw polygonal and curved lines. Piirrä monikulmio- ja käyräviivoja. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Valitse viiva-, alue- tai yhdistetty symboli käyttääksesi tätä työkalua. - + Draw circles and ellipses. Piirrä ympyröitä ja ellipsejä. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Aseta alueen täytön kuvioiden tai pistemäisten kohteiden suunta. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Valitse aluemainen kohde kierrettävällä täyttökuviolla tai kierrettävä pistemäinen kohde käyttääksesi tätä työkalua. - + Resulting symbol: %1 %2. Tuloksena symboli: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Valitse vähintään kaksi aluetta tai reittiä aktivoidaksesi tämän työkalun. - + Unify overlapping objects. Liitä päällekkäiset objektit. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Poista kaikki osat, jotka eivät ole päällekkäin ensiksi valitun objektin kanssa. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Poista päällekkäiset osat ensimmäisestä valitusta objektista. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Poista kaikki osat, jotka ovat päällekkäin ensiksi valitun objektin kanssa. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Leikkaa rajattu alue kohteista tai koko kartasta. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Valitse suljettu kohde leikkauksen muodoksi käyttääksesi tätä työkalua. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Leikkaa joitakin kohteita tai kaikki rajatulta alueelta. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Asettaa tasavälein pistemäisiä kohteita viivamaiseen kohteeseen - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Valitse ainakin yksi viivakohde ja pistemäinen symboli käyttääksesi tätä työkalua. - + Merge this part with Yhdistä tämä viivakohde objektiin - + Move selected objects to Siirrä valitut kohteet päälle - - + + Enter the name of the map part: Anna karttaosan nimi: - + Switched to map part '%1'. Vaihdettiin kartan osaan '%1'. - - + + Merge map parts Yhdistä karttaosat - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Haluatko siirtää kaikki kohteet karttaosasta "%1" "%2":een, ja poistaa "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Haluatko siirtää kaikki kohteet karttaosaan "%1", ja poistaa kaikki muut karttaosat? @@ -4207,17 +4207,17 @@ Haluatko silti tuoda datan? Valittua karttatiedostoa ei voitu tuoda koska sitä ei voitu ladata. - + Nothing to import. Ei tuotavaa. - + Question Kysymys - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4226,7 +4226,7 @@ Rescale the imported data? Skaalataanko tuotu tieto? - + Draw rectangles. Piirrä suorakulmioita. @@ -4286,12 +4286,12 @@ Skaalataanko tuotu tieto? &Vie tiedostona… - + Write text on the map. Kirjoita tekstiä kartalle. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Valtise tekstisymboli käyttääksesi tätä työkalua. @@ -4300,10 +4300,10 @@ Skaalataanko tuotu tieto? Monista valittu kohde/kohteet. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Valitse ainakin yksi kohde käyttääksesi tätä työkalua. @@ -4358,7 +4358,7 @@ tallentaminen %2 (.%3) ei ole tuettu. - + Warning Varoitus @@ -4369,7 +4369,7 @@ tallentaminen %2 (.%3) ei ole tuettu. - + The map import generated warnings. Kartan tuonti aiheutti varoituksia. @@ -4602,52 +4602,52 @@ tallentaminen %2 (.%3) ei ole tuettu. Työkalurivit - + Select symbol Valitse symboli - + Hide top bar Piilota yläpalkki - + Show top bar Näytä yläpalkki - + 1x zoom 1x lähennys - + 2x zoom 2x lähennys - + Export Vienti - + Print / Export is not available in this program version! Tulostus / vienti ei ole käytettävissä tässä ohjelman versiossa! - + Symbol set ID Symbolijoukon ID - + Edit the symbol set ID: Muokkaa symbolijoukon ID: - + Tag Editor Tagieditori @@ -4656,7 +4656,7 @@ tallentaminen %2 (.%3) ei ole tuettu. Tagin valinta - + No symbol selected @@ -4666,7 +4666,7 @@ symbolia valittu - + Multiple symbols selected @@ -4676,12 +4676,12 @@ symboleja valittu - + Draw paths free-handedly. Piirtää polku vapaasti käsin. - + Fill bounded areas. Täytä suljetut alueet. @@ -4690,18 +4690,18 @@ valittu Poista valittu kohde/kohteet. - + Switch the direction of symbols on line objects. Käännä viivamaisen kohteen symbolien suunta. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Valitse ainakin yksi viivamainen kohde käyttääksesi tätä työkalua. - + Connect endpoints of paths which are close together. Yhdistä kahden lähekkäin olevan viivan päätepisteet. @@ -4710,17 +4710,17 @@ valittu Leikkaa valittu kohde useampaan osaan. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Valitse ainakin yksi viivamainen tai aluemainen kohde käyttääksesi tätä työkalua. - + Cut a hole into the selected area object. Leikkaa reikä valittuun alueeseen. - + Select a single area object to activate this tool. Valitse aluemainen kohde käyttääksesi tätä työkalua. @@ -4757,28 +4757,28 @@ valittu Poista alueiden päällekkäiset osat. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Yhdistä reiät tai yhdistä reiät kohteen reunoihin leikaten. - + Select one area object with holes to activate this tool. Valitse yksi alue-esine reikien kanssa aktivoidaksesi tämän työkalun. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Muuta suorat viivat pehmeiksi bezier-splineiksi. - - + + Select a path object to activate this tool. Valitse viivamainen kohde käyttääksesi tätä työkalua. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Vähennä viivan pisteiden määrää, viivan muoto pyritään säilyttämään. @@ -4787,8 +4787,8 @@ valittu Vaihtaa valittuna olevan kohteen symbolin valituksi symboliksi. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Valitse ainakin yksi kohde ja sopiva eri symboli käyttääksesi tätä työkalua. @@ -4801,7 +4801,7 @@ valittu %1 kohde(tta) monistettu - + Object selection Kohteiden valinta @@ -4810,47 +4810,47 @@ valittu Valitun symboli(e)n kohteita ei ole. - + Measure Mittaa - + Unification failed. Yhdistäminen epäonnistui. - + Intersection failed. Risteäminen epäonnistui. - + Difference failed. Päällekkäisyys epäonnistui. - + XOr failed. Päällekkäisten alueiden leikkaus epäonnistui. - + Merging holes failed. Reikien yhdistäminen epäonnistui. - + Clear temporary markers Tyhjennä väliaikaiset merkit - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Oletko varma, että haluat poistaa kaikki väliaikaiset GPS-merkit? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Haluatko poistaa karttaosan "%1" ja kaikki kohteensa? @@ -4867,18 +4867,18 @@ valittu Tuo %1, GPX-, OSM- tai DXF-tiedosto - + Importable files Tuotavat tiedostot - - + + All files Kaikki tiedostot - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Tiedostoa ei voi tuoda. Tiedostomuotoa ei tueta. @@ -4893,7 +4893,7 @@ valittu Skaalaa kohteita - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4902,7 +4902,7 @@ valittu - + Copied %n object(s) Kopioitu %n kohde @@ -4910,7 +4910,7 @@ valittu - + Pasted %n object(s) Liitetty %n kohde @@ -4918,42 +4918,42 @@ valittu - + Deletes the selected objects. Poista valittu kohteet. - + Duplicate the selected objects. Monista valittu kohteet. - + Rotate the selected objects. Kierrä valittua kohteita. - + Scale the selected objects. Skaalaa valittua kohteita. - + Cut the selected objects into smaller parts. Leikkaa valittu kohde useampaan osaan. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Vaihtaa valittuna olevan kohteen symbolin valituksi symboliksi. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Täytä valittu viivat tai tee reunaviiva valitulle alueelle. - + Duplicated %n object(s) Monistettu %n kohde @@ -4961,7 +4961,7 @@ valittu - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Valitun symbolien kohteita ei ole. @@ -4982,13 +4982,13 @@ valittu - + More: %1, %2 Lisää: %1, %2 - + More: %1 Lisää: %1 @@ -7137,7 +7137,7 @@ erottelut From template file - + Taustakarttatiedostosta @@ -7393,7 +7393,7 @@ erottelut Varoitus - + Description Kuvaus @@ -7526,13 +7526,13 @@ erottelut Poista valinnasta kaikki tämän symbolin kohteet - + Hide objects with this symbol Piilota tämän symbolin kohteet - + Protect objects with this symbol Suojaa tämän symbolin kohteet @@ -8525,7 +8525,7 @@ Jos et aio piirtää taustakartalle, tämä ei ole ongelma. OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format Tuntematon tiedostomuoto diff --git a/translations/OpenOrienteering_fr.ts b/translations/OpenOrienteering_fr.ts index 08812b014..8bbcbc74f 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_fr.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_fr.ts @@ -19,15 +19,15 @@ Failed to create feature in layer: %1 - Impossible de créer la fonction dans la couche : %1 + Impossible de créer la fonction dans la couche : %1 Failed to create layer %1: %2 - Impossible de créer la couche %1 : %2 + Impossible de créer la couche %1 : %2 Failed to create name field: %1 - Impossible de créer le nom du champ : %1 + Impossible de créer le nom du champ : %1 @@ -646,12 +646,12 @@ Paramétrage de la combinaison - + Change from public to private symbol Modifier le statut du symbole de public à personnel - + Take the old symbol as template for the private symbol? Voulez-vous prendre l'ancien symbole comme modèle pour un symbole de combinaison ? @@ -1267,12 +1267,12 @@ Basculer en mode courbe - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Mouvement libre. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1+Clic</b> sur un segment pour basculer entre mode ligne droite et mode courbe. @@ -1298,28 +1298,28 @@ Basculer en mode pointillé - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: pour terminer l'édition. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " <b>%1</b>: pour conserver la position de la poignée opposée. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1+Clic</b> sur un point pour le supprimer; sur un chemin pour ajouter un nouveau pointillé; avec <b>%2</b>: pour ajouter un point normal. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>%1+Clic</b> sur un point pour le supprimer; sur un chemin pour ajouter un nouveau point; avec <b>%2</b>: pour ajouter un pointillé. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. <b>%1+Clic</b> sur un point pour basculer entre le mode pointillés et le mode point normal. @@ -1327,32 +1327,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>Décalage des coordonnées:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Angles fixés. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: pour aimanter aux objets existants. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>Clic</b>: pour sélectionner un seul objet. <b>Glisser</b>: pour sélectionner plusieurs objets. <b>%1+Clic</b>: pour basculer (ou non) en mode sélection. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: pour supprimer les objets sélectionnés. @@ -1505,9 +1505,9 @@ Le format (%1) ne permet pas l'export - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1587,12 +1587,12 @@ Failed to read image data: %1 - Échec de lecture des données d'image : %1 + Échec de lecture des données d'image : %1 Unsupported raster data: %1 - Données raster non supportées : %1 + Données raster non supportées : %1 @@ -1868,7 +1868,7 @@ - + Local coordinates Coordonnées locales @@ -1890,28 +1890,28 @@ Spécification - + Map scale specification invalid or missing. Échelle de la carte invalide ou manquante. - + Invalid grid scale factor: %1 Facteur d'échelle incorrect : %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Langage de spécification CRS inconnu: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Spécification CRS géographique non supportée: %1 @@ -1920,7 +1920,7 @@ Échelle seule - + Local Local @@ -2504,7 +2504,7 @@ Symbol ID '%1' not unique at line %2 column %3. - L'identifiant du symbole « %1 »n'est pas unique à la ligne %2 colonne %3. + L'identifiant du symbole « %1 »n'est pas unique à la ligne %2 colonne %3. @@ -2525,7 +2525,7 @@ Malformed symbol ID '%1' at line %2 column %3. - Malformation du symbole ID « %1 », ligne %2 colonne %3. + Malformation du symbole ID « %1 », ligne %2 colonne %3. @@ -2592,7 +2592,7 @@ Erreur lors du chargement des scripts 'undo/redo' à %1:%2: %3 - + No such option: %1 No such import / export option Aucun option : %1 @@ -2608,22 +2608,22 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 Ne peut pas ouvrir le fichier -%1 : +%1 : %2 - + Found an object without symbol. Un objet n'ayant pas de symbole a été trouvé. - + Dropped %n irregular object(s). Suppression de %n objet erroné. @@ -2631,41 +2631,41 @@ - + Error during symbol post-processing. Erreur durant le post-traitement des symboles. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. - Le modèle « %1 » a été chargé depuis le répertoire de la carte au lieu de l'emplacement relatif au fichier de la carte où il se trouvait précédemment. + Le modèle « %1 » a été chargé depuis le répertoire de la carte au lieu de l'emplacement relatif au fichier de la carte où il se trouvait précédemment. - + Failed to load template '%1', reason: %2 - Fichier modèle « %1 » ne peut pas être chargé, raison : %2 + Fichier modèle « %1 » ne peut pas être chargé, raison : %2 - + Georeferencing mismatch: - + Warnings when loading template '%1': %2 - Alertes durant le chagement du modèle « %1 » : + Alertes durant le chagement du modèle « %1 » : %2 - - + + At least one template file could not be found. Au moins un fichier modèle n'a pu être trouvé. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). Cliquez sur le(s) nom(s) des modèles surlignés en rouge dans le menu : Modèles -> Écran de paramétrage des modèles pour localiser le nom du modèle(s). @@ -2979,7 +2979,7 @@ Décalage de fin : - + @@ -2988,14 +2988,14 @@ Symbole de début - + Mid symbol Symbole intérieur - + @@ -3003,7 +3003,7 @@ Symbole de fin - + @@ -3482,12 +3482,12 @@ en lecture. Nouvelle couleur - + Import... Importer… - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Le remplacement du symbole a été annulé. @@ -3723,7 +3723,7 @@ Faut-il poursuivre l'import ? - + Import... Importer… @@ -3760,7 +3760,7 @@ Faut-il poursuivre l'import ? &Modèles - + Drawing Dessin @@ -3904,17 +3904,17 @@ Faut-il poursuivre l'import ? Vue - + Select template... Sélectionner un modèle… - + Editing Édition - + Advanced editing Édition avancée @@ -3923,24 +3923,24 @@ Faut-il poursuivre l'import ? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Erreur - + No undo steps available. Aucune action ne peut être annulée. @@ -3950,8 +3950,8 @@ Faut-il poursuivre l'import ? %1 objet(s) coupé(s) - - + + An internal error occurred, sorry! Une erreur interne est survenue, désolé ! @@ -3960,7 +3960,7 @@ Faut-il poursuivre l'import ? %1 objet(s) coupé(s) - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Il n'y a aucun objet dans le presse-papier qui puisse être collé ! @@ -3969,183 +3969,183 @@ Faut-il poursuivre l'import ? %1 objet(s) collé(s) - + Set custom zoom factor Définir un facteur de zoom - + Zoom factor: Facteur de zoom : - + Symbols Symboles - + Colors Couleurs - + Scale all symbols Redimensionner tous les symboles - + Scale to percentage: Facteur de redimendionnement : - + Map notes Notes sur la carte - + Cancel Annuler - + OK OK - + Templates Modèles - + Place point objects on the map. Positionner des objets point sur la carte. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Sélectionner un symbole point pour utiliser cet outil. - + Draw polygonal and curved lines. Dessiner des polygones et des lignes courbes. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Sélectionner un symbole ligne, surface ou combiné pour utiliser cet outil. - + Draw circles and ellipses. Dessiner des cercles et des ellipses. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Définir la direction des objets points ou du motif des objets surfaces. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Sélectionner un objet surface ayant un motif pivotable ou un objet point pivotable pour activer cet outil. - + Resulting symbol: %1 %2. Symbole final: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Sélectionner au moins deux objets surfaces ou objets segments pour activer cet outil. - + Unify overlapping objects. Unir des objets superposés. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Enlever toutes les parties qui ne se superposent pas avec le premier objet sélectionné. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Supprimer les parties superposées au premier objet sélectionné. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Supprimer toutes les parties qui se superposent avec le premier objet sélectionné. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Réunir les trous ensembles, ou fondre les trous avec la limites de l'objet surface. - + Select one area object with holes to activate this tool. Sélectionner un symbole surface ayant des trous pour activer cet outil. - + Merging holes failed. La réunion des trous n'a pas abouti. - + Clear temporary markers Effacer les marqueurs GPS temporaires - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les marqueurs GPS temporaires? Cette opération est irréversible. - + Merge this part with Réunir cette partie avec - + Move selected objects to Déplacer les objets sélectionnés vers - - + + Enter the name of the map part: Entrer le nom de la partie de la carte : - + Switched to map part '%1'. Déplacé vers la partie '%1'. - - + + Merge map parts Réunir toutes les parties de la carte - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Voulez-vous déplacer tous les objets de la partie "%1" vers "%2", puis supprimer "%1" ? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Voulez-vous déplacer tous les objets vers la partie "%1", et supprimer toutes les autres parties ? @@ -4154,7 +4154,7 @@ Faut-il poursuivre l'import ? Impossible d'importer le fichier de carte sélectionné, car il ne peut pas être chargé. - + Draw rectangles. Dessiner des rectangles. @@ -4259,7 +4259,7 @@ car enregistrer en %2 (.%3) n'est pas supporté. - + Warning Attention @@ -4270,7 +4270,7 @@ car enregistrer en %2 (.%3) n'est pas supporté. - + The map import generated warnings. L'import de la carte a généré des alertes. @@ -4511,19 +4511,19 @@ car enregistrer en %2 (.%3) n'est pas supporté. - + Add new part... Ajouter une nouvelle partie… - + Rename current part... Renommer la partie active… - + Remove current part Supprimer la partie active @@ -4553,65 +4553,65 @@ car enregistrer en %2 (.%3) n'est pas supporté. Barres d'outils - - - - + + + + Map parts Parties de la carte - + Select symbol Sélectionner le symbole - + Hide top bar Cacher la barre du haut - + Show top bar Afficher le barre du haut - + 1x zoom 1x zoom - + 2x zoom 2x zoom - + Export Exporter - + Print / Export is not available in this program version! Imprimer/Exporter n'est pas disponible dans cette version du logiciel ! - + Symbol set ID Table des symboles ID - + Edit the symbol set ID: Editer l'identifiant de la table de symboles : - + Tag Editor Éditeur de tags - + No symbol selected @@ -4621,7 +4621,7 @@ symbole sélectionné - + Multiple symbols selected @@ -4631,37 +4631,37 @@ symboles sdélectionnés - + Draw paths free-handedly. Dessiner des segments à main levée. - + Fill bounded areas. Remplir une surface fermée. - + Write text on the map. Écrire du texte sur la carte. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Sélectionner un symbole de texte pour utiliser cet outil. - + Nothing to import. Rien à importer. - + Question Question - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4678,26 +4678,26 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? Dupliquer les objets sélectionnés. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Sélectionnez au moins un objet pour activer cet outil. - + Switch the direction of symbols on line objects. Inverser la direction du symbole ligne. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Sélectionner au moins un objet inversable pour activer cet outil. - + Connect endpoints of paths which are close together. Joindre les extrémités des segments qui sont proches. @@ -4706,17 +4706,17 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? Couper l'objet sélectionné en plus petites parties. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Sélectionner au moins un objet ligne ou un objet surface pour activer cet outil. - + Cut a hole into the selected area object. Découper un trou dans l'objet surface sélectionné. - + Select a single area object to activate this tool. Sélectionner un seul objet surface pour activer cet outil. @@ -4753,34 +4753,34 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? Déterminer les surfaces qui ne se superposent pas. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Convertir les segments rectilignes en courbes de bézier lissées. - - + + Select a path object to activate this tool. Sélectionner un objet segment pour activer cet outil. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Réduire le nombre de points dans un segment tout en essayant de conserver sa forme. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Rogner les objets se trouvant à l'extérieur de la surface choisie ou la carte entière. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Sélectionner un objet segment fermé, comme forme de découpage, pour activer cet outil. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Découper tous les objets se trouvant à l'intérieur de la surface choisie. @@ -4789,8 +4789,8 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? Échanger le symbole de l'objet sélectionné par le symbole sélectionné. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Sélectionner au moins un objet et un symbole différent et compatible, pour activer cet outil. @@ -4799,12 +4799,12 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? Remplir la ligne sélectionnée ou crée une bordure autour de la surface sélectionnée. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Ajouter sur le segment sélectionné des symboles points avec des espacements réguliers - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Sélectionner au moins un segment et un symbole point pour activer cet outil. @@ -4813,7 +4813,7 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? %1 objets dupliqués - + Object selection Sélection d'objet @@ -4822,32 +4822,32 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? Aucun objet n'a été sélectionné car il n'existe pas d'objet ayant le symbole sélectionné. - + Measure Mesure - + Unification failed. L'unification a échoué. - + Intersection failed. L'intersection a échoué. - + Difference failed. La différence a échoué. - + XOr failed. La fonction "ou exclusive" a échoué. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Voulez-vous supprimer la partie "%1" et tous les objets qu'elle contient ? @@ -4864,18 +4864,18 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? Importer des fichiers %1, GPX, OSM ou DXF - + Importable files Fichiers importables - - + + All files Tous les fichiers - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Impossible d'importer le fichier sélectionné car son format n'est pas supporté. @@ -4890,7 +4890,7 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? Redimensionner les objets - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4899,7 +4899,7 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? - + Copied %n object(s) %n objet copié @@ -4907,7 +4907,7 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? - + Pasted %n object(s) %n objet collé @@ -4915,42 +4915,42 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? - + Deletes the selected objects. Efface les objets sélectionnés. - + Duplicate the selected objects. Effacer les objets sélectionnés. - + Rotate the selected objects. Pivoter les objets sélectionnés. - + Scale the selected objects. Redimensionner les objets sélectionnés. - + Cut the selected objects into smaller parts. Couper les objets sélectionnés en petits morceaux. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Echanger le symbole des objets sélectionnés avec le symbole sélectionné. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Remplir les lignes sélectionnées ou créer un contour aux surfaces sélectionnées. - + Duplicated %n object(s) %n objet dupliqué @@ -4958,7 +4958,7 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Aucun objet sélectionné car il n'y a pas d'objets ayant le symbole sélectionné. @@ -4979,13 +4979,13 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? - + More: %1, %2 Plus avec: %1, %2 - + More: %1 Plus avec: %1 @@ -5739,7 +5739,7 @@ utiliser la molette de la souris pour zoomer. Unable to save correct position of missing template: "%1" - Impossible d'enregistrer la position correcte du modèle manquant : "%1" + Impossible d'enregistrer la position correcte du modèle manquant : "%1" @@ -5749,7 +5749,7 @@ utiliser la molette de la souris pour zoomer. Text truncated at '|'): %1 - Texte tronqué à '|') : %1 + Texte tronqué à '|') : %1 @@ -6044,12 +6044,12 @@ utiliser la molette de la souris pour zoomer. Failed to create layer %1: %2 - Impossible de créer la couche %1 : %2 + Impossible de créer la couche %1 : %2 Failed to create name field: %1 - Impossible de créer le nom du champ : %1 + Impossible de créer le nom du champ : %1 @@ -7386,7 +7386,7 @@ des couleurs Attention - + Description Description @@ -7514,13 +7514,13 @@ des couleurs Désélectionner tous les objets ayant ce symbole - + Hide objects with this symbol Masquer les objets ayant ce symbole - + Protect objects with this symbol Protéger les objets ayant ce symbole @@ -8522,7 +8522,7 @@ Si vous ne souhaitez pas dessiner sur le modèle, cela ne pose alors aucun probl OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format diff --git a/translations/OpenOrienteering_he.ts b/translations/OpenOrienteering_he.ts index b772555f8..f8dc97452 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_he.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_he.ts @@ -598,12 +598,12 @@ הגדרות משולבות - + Change from public to private symbol שנה סמל מציבורי לפרטי - + Take the old symbol as template for the private symbol? האם לקחת את הסמל הישן כתבנית עבור הסימן הפרטי? @@ -1199,12 +1199,12 @@ - + <b>%1</b>: Free movement. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. @@ -1230,28 +1230,28 @@ - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: סיים עריכה. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. @@ -1259,32 +1259,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: זוויות קבועות. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. @@ -1425,9 +1425,9 @@ לא יכול לשמור קובץ: %1 - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1759,7 +1759,7 @@ - + Local coordinates @@ -1781,33 +1781,33 @@ - + Map scale specification invalid or missing. - + Invalid grid scale factor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 - + Local @@ -2368,7 +2368,7 @@ - + No such option: %1 No such import / export option @@ -2384,8 +2384,8 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 @@ -2394,12 +2394,12 @@ %2 - + Found an object without symbol. - + Dropped %n irregular object(s). @@ -2407,40 +2407,40 @@ - + Error during symbol post-processing. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. - + Failed to load template '%1', reason: %2 - + Georeferencing mismatch: - + Warnings when loading template '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). @@ -2697,7 +2697,7 @@ - + @@ -2706,14 +2706,14 @@ - + Mid symbol - + @@ -2721,7 +2721,7 @@ - + @@ -3123,12 +3123,12 @@ Rescale the imported data? - + Import... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? @@ -3399,19 +3399,19 @@ Import the data anyway? - + Add new part... - + Rename current part... - + Remove current part @@ -3422,7 +3422,7 @@ Import the data anyway? - + Import... @@ -3459,7 +3459,7 @@ Import the data anyway? - + Drawing @@ -3826,50 +3826,50 @@ Import the data anyway? - - - - + + + + Map parts - + Select template... - + Editing - + Advanced editing - + Select symbol - + Hide top bar - + Show top bar - + 1x zoom - + 2x zoom @@ -3878,19 +3878,19 @@ Import the data anyway? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error שגיאה @@ -3911,7 +3911,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Warning אזהרה @@ -3922,7 +3922,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + The map import generated warnings. @@ -3932,98 +3932,98 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Export - + Print / Export is not available in this program version! - + No undo steps available. - - + + An internal error occurred, sorry! - + There are no objects in clipboard which could be pasted! - + Set custom zoom factor - + Zoom factor: - + Symbols - + Colors - + Symbol set ID - + Edit the symbol set ID: - + Scale all symbols - + Scale to percentage: - + Map notes - + Cancel - + OK - + Templates - + Tag Editor - + No symbol selected @@ -4031,7 +4031,7 @@ selected - + Multiple symbols selected @@ -4039,184 +4039,184 @@ selected - + Place point objects on the map. - + Select a point symbol to be able to use this tool. - + Draw polygonal and curved lines. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. - + Draw circles and ellipses. - + Draw paths free-handedly. - + Fill bounded areas. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. - + Resulting symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. - + Unify overlapping objects. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. - + Remove overlapped parts of the first selected object. - + Remove all parts which overlap the first selected object. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. - + Select one area object with holes to activate this tool. - + Create a cutout of some objects or the whole map. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. - + Cut away some objects or everything in a limited area. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. - + Merging holes failed. - + Clear temporary markers - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. - + Merge this part with - + Move selected objects to - - + + Enter the name of the map part: - + Switched to map part '%1'. - - + + Merge map parts - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? - + Nothing to import. - + Question שאלה - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4225,7 +4225,7 @@ Rescale the imported data? לשנות את קנה המידה של היבוא? - + Draw rectangles. @@ -4285,124 +4285,124 @@ Rescale the imported data? - + Write text on the map. - + Select a text symbol to be able to use this tool. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. - + Switch the direction of symbols on line objects. - - + + Select at least one line object to activate this tool. - + Connect endpoints of paths which are close together. - + Select at least one line or area object to activate this tool. - + Cut a hole into the selected area object. - + Select a single area object to activate this tool. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. - - + + Select a path object to activate this tool. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. - + Object selection - + Measure - + Unification failed. - + Intersection failed. - + Difference failed. - + XOr failed. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? - + Importable files - - + + All files - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. @@ -4417,7 +4417,7 @@ Rescale the imported data? - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4426,7 +4426,7 @@ Rescale the imported data? - + Copied %n object(s) @@ -4434,7 +4434,7 @@ Rescale the imported data? - + Pasted %n object(s) @@ -4442,42 +4442,42 @@ Rescale the imported data? - + Deletes the selected objects. - + Duplicate the selected objects. - + Rotate the selected objects. - + Scale the selected objects. - + Cut the selected objects into smaller parts. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. - + Duplicated %n object(s) @@ -4485,7 +4485,7 @@ Rescale the imported data? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. @@ -4506,13 +4506,13 @@ Rescale the imported data? - + More: %1, %2 - + More: %1 @@ -6710,7 +6710,7 @@ separations אזהרה - + Description @@ -6836,13 +6836,13 @@ separations - + Hide objects with this symbol - + Protect objects with this symbol @@ -7758,7 +7758,7 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format diff --git a/translations/OpenOrienteering_hr.ts b/translations/OpenOrienteering_hr.ts index 71b04886b..93342d8b0 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_hr.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_hr.ts @@ -595,12 +595,12 @@ Postavke kombinacije - + Change from public to private symbol Promjena iz javnog u privatni simbol - + Take the old symbol as template for the private symbol? Uzeti stari simbol kao predložak za privatni simbol? @@ -1196,12 +1196,12 @@ Uključi/isključi krivulju - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Slobodno kretanje. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1+klik</b> na odjeljak: Prebaci između ravne i zakrivljene crte. @@ -1227,28 +1227,28 @@ Uključi/isključi crtice - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: Dovršite uređivanje. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. @@ -1256,32 +1256,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Fiksni kutovi. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: Poravnaj s postojećim objektima. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: Izbriši odabrane objekte. @@ -1422,9 +1422,9 @@ - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1756,7 +1756,7 @@ - + Local coordinates @@ -1778,33 +1778,33 @@ - + Map scale specification invalid or missing. - + Invalid grid scale factor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 - + Local @@ -2362,7 +2362,7 @@ - + No such option: %1 No such import / export option @@ -2378,20 +2378,20 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 - + Found an object without symbol. - + Dropped %n irregular object(s). @@ -2400,40 +2400,40 @@ - + Error during symbol post-processing. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. - + Failed to load template '%1', reason: %2 - + Georeferencing mismatch: - + Warnings when loading template '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). @@ -2690,7 +2690,7 @@ - + @@ -2699,14 +2699,14 @@ - + Mid symbol - + @@ -2714,7 +2714,7 @@ - + @@ -3111,12 +3111,12 @@ Rescale the imported data? - + Import... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? @@ -3387,19 +3387,19 @@ Import the data anyway? - + Add new part... - + Rename current part... - + Remove current part @@ -3410,7 +3410,7 @@ Import the data anyway? - + Import... @@ -3447,7 +3447,7 @@ Import the data anyway? - + Drawing @@ -3814,50 +3814,50 @@ Import the data anyway? - - - - + + + + Map parts - + Select template... - + Editing - + Advanced editing - + Select symbol - + Hide top bar - + Show top bar - + 1x zoom - + 2x zoom @@ -3866,19 +3866,19 @@ Import the data anyway? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Greška @@ -3899,7 +3899,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Warning Upozorenje @@ -3910,7 +3910,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + The map import generated warnings. @@ -3920,98 +3920,98 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Export - + Print / Export is not available in this program version! - + No undo steps available. - - + + An internal error occurred, sorry! - + There are no objects in clipboard which could be pasted! - + Set custom zoom factor - + Zoom factor: - + Symbols - + Colors - + Symbol set ID - + Edit the symbol set ID: - + Scale all symbols - + Scale to percentage: - + Map notes - + Cancel - + OK - + Templates - + Tag Editor - + No symbol selected @@ -4019,7 +4019,7 @@ selected - + Multiple symbols selected @@ -4027,191 +4027,191 @@ selected - + Place point objects on the map. - + Select a point symbol to be able to use this tool. - + Draw polygonal and curved lines. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. - + Draw circles and ellipses. - + Draw paths free-handedly. - + Fill bounded areas. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. - + Resulting symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. - + Unify overlapping objects. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. - + Remove overlapped parts of the first selected object. - + Remove all parts which overlap the first selected object. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. - + Select one area object with holes to activate this tool. - + Create a cutout of some objects or the whole map. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. - + Cut away some objects or everything in a limited area. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. - + Merging holes failed. - + Clear temporary markers - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. - + Merge this part with - + Move selected objects to - - + + Enter the name of the map part: - + Switched to map part '%1'. - - + + Merge map parts - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? - + Nothing to import. - + Question - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? - + Draw rectangles. @@ -4271,124 +4271,124 @@ Rescale the imported data? - + Write text on the map. - + Select a text symbol to be able to use this tool. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. - + Switch the direction of symbols on line objects. - - + + Select at least one line object to activate this tool. - + Connect endpoints of paths which are close together. - + Select at least one line or area object to activate this tool. - + Cut a hole into the selected area object. - + Select a single area object to activate this tool. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. - - + + Select a path object to activate this tool. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. - + Object selection - + Measure - + Unification failed. - + Intersection failed. - + Difference failed. - + XOr failed. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? - + Importable files - - + + All files - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. @@ -4403,7 +4403,7 @@ Rescale the imported data? - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4413,7 +4413,7 @@ Rescale the imported data? - + Copied %n object(s) @@ -4422,7 +4422,7 @@ Rescale the imported data? - + Pasted %n object(s) @@ -4431,42 +4431,42 @@ Rescale the imported data? - + Deletes the selected objects. - + Duplicate the selected objects. - + Rotate the selected objects. - + Scale the selected objects. - + Cut the selected objects into smaller parts. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. - + Duplicated %n object(s) @@ -4475,7 +4475,7 @@ Rescale the imported data? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. @@ -4496,13 +4496,13 @@ Rescale the imported data? - + More: %1, %2 - + More: %1 @@ -6690,7 +6690,7 @@ separations Upozorenje - + Description @@ -6816,13 +6816,13 @@ separations - + Hide objects with this symbol - + Protect objects with this symbol @@ -7728,7 +7728,7 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format diff --git a/translations/OpenOrienteering_hu.ts b/translations/OpenOrienteering_hu.ts index 1f429421b..47f4fdd4b 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_hu.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_hu.ts @@ -631,12 +631,12 @@ Kombináció beállítások - + Change from public to private symbol Közös szimbólumot egyénire cserél - + Take the old symbol as template for the private symbol? A régi szimbólumot sablonként használja az egyéni szimbólumhoz? @@ -1261,12 +1261,12 @@ Görbévé alakít - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Szabad mozgatás. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1+Kattintás</b> egy részen: Váltás. egyenes és görbített között. @@ -1294,28 +1294,28 @@ Sarokpontot vált - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: Befejezi a szerkesztést. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " <b>%1</b>: Tartsa a szembenfekvő fogantyúpozíciókat. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1+Kattintás</b>a ponton: Törli azt; az útvonalon: Hozzáad egy új sarokpontot; <b>%2</b>: Adj hozzá egy normál pontot. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>%1+Kattintás</b> ponton: Törli azt; az útvonalon: Hozzáad egy új pontot; <b>%2</b>-val: Adj hozzá egy sarokpontot. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. <b>%1+Kattintás</b>a ponton a sarok és normál pont közötti váltáshoz. @@ -1323,32 +1323,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>Koordináta távolság:</b>%1, %2 mm <b>Különbség</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Fix szögek. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: Létező objektumhoz igazít. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>Kattintás</b>: Egy objektum kiválasztása. <b>Megragad</b>: Több objektum kiválasztása. <b>%1+Kattintás</b>: Kiválasztás megfordítása. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: Kiválasztott objektum törlése. @@ -1499,9 +1499,9 @@ (%1) - Ezt a formátumot nem lehetséges exportálni - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1876,7 +1876,7 @@ - + Local coordinates Helyi koordináták @@ -1887,28 +1887,28 @@ Specifikáció - + Map scale specification invalid or missing. Térkép skálák megadása helytelen vagy elveszett. - + Invalid grid scale factor: %1 Érvénytelen rács méretfaktor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 Érvénytelen kiegészítő méretezési tényező: % 1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Ismeretlen CRS (Kordináta Hivatkozási Rendszer) leíró nyelv: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Nem támogatott földrajzi CRS (Koordináta Hivatkozási Rendszer) leírás: %1 @@ -1917,7 +1917,7 @@ Csak méretez - + Local Helyi @@ -2541,7 +2541,7 @@ Hiba történt a visszavonás/előrelépés lépéseinek betöltésekor itt: %1:%2: %3 - + No such option: %1 No such import / export option Nincs ilyen opció: %1 @@ -2557,8 +2557,8 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 @@ -2567,12 +2567,12 @@ %2 - + Found an object without symbol. Találtam egy szimbólum nélküli objektumot. - + Dropped %n irregular object(s). The singular form will not be used! @@ -2581,41 +2581,41 @@ - + Error during symbol post-processing. Hiba a szimbólum utófeldolgozásakor. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. A "%1" háttér a térkép könyvtárából lett betöltve a térképfájlban meghatározott eredeti útvonal helyett. - + Failed to load template '%1', reason: %2 Nem sikerült betölteni a következő sablont: '%1', a hiba oka: %2 - + Georeferencing mismatch: Georeferencia eltérés: - + Warnings when loading template '%1': %2 Figyelmeztetések a következő sablon betöltése kapcsán '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. Legalább egy háttér fájl nem található. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). Kattintson a vörös színű nevekre a háttér állományok listáján -> Háttérállományok beállítása ablakban adja meg azok megváltozott nevét/helyét. @@ -2920,7 +2920,7 @@ Eltolás a végén: - + @@ -2929,14 +2929,14 @@ Kiindulási jel - + Mid symbol Középső jel - + @@ -2944,7 +2944,7 @@ Vége jel - + @@ -3427,12 +3427,12 @@ olvasásra. Új szín - + Import... Importálás... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? A szimbólumcserét elvetette. @@ -3712,19 +3712,19 @@ Az adatokat mégis importálja? - + Add new part... Új rész hozzáadása... - + Rename current part... Az aktuális rész átnevezése... - + Remove current part Az aktuális rész eltávolítása @@ -3735,7 +3735,7 @@ Az adatokat mégis importálja? - + Import... Importálás... @@ -3772,7 +3772,7 @@ Az adatokat mégis importálja? &Hátterek - + Drawing Rajzolás @@ -3983,7 +3983,7 @@ mert a % 2 (.% 3) mentés nem támogatott. - + Warning Figyelmeztetés @@ -3994,7 +3994,7 @@ mert a % 2 (.% 3) mentés nem támogatott. - + The map import generated warnings. A térkép importálása figyelmeztetéseket jelzett. @@ -4184,65 +4184,65 @@ mert a % 2 (.% 3) mentés nem támogatott. Nézet - - - - + + + + Map parts Térkép részei - + Select template... Háttér kiválasztása... - + Editing Szerkesztés - + Advanced editing Haladó szerkesztés - + Select symbol Térképjel kiválasztása - + Hide top bar Elrejti a felső állapotsort - + Show top bar Mutatja a felső állapotsort - + 1x zoom 1x nagyítás - + 2x zoom 2x nagyítás - + Nothing to import. Nincs mit importálni. - + Question Kérdés - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4255,29 +4255,29 @@ Rescale the imported data? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Hiba - + Print / Export is not available in this program version! A Nyomtatás/Exportálás nem működik ebben a program verzióban! - + No undo steps available. Nincs elérhető visszavonási lépés. @@ -4287,8 +4287,8 @@ Rescale the imported data? %1 objektum(ok) vágása - - + + An internal error occurred, sorry! Egy belső hiba keletkezett, bocsánat! @@ -4297,7 +4297,7 @@ Rescale the imported data? %1 objektum(ok) másolva - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Nincs beilleszthető objektum a vágólapra másolva! @@ -4306,72 +4306,72 @@ Rescale the imported data? %1 objektum(ok) beillesztve - + Set custom zoom factor A nagyítási faktor beállítása - + Zoom factor: Nagyítási faktor: - + Symbols Térképjelek - + Colors Színek - + Symbol set ID Jelkulcs azonosító - + Edit the symbol set ID: Jelkulcs azonosító szerkesztése: - + Scale all symbols Minden térképjelet átméretez - + Scale to percentage: Átméretezési arány (százalék): - + Map notes Térképhez fűzött megjegyzések - + Cancel Mégsem - + OK OK - + Templates Hátterek - + Tag Editor Címke szerkesztő - + No symbol selected @@ -4381,7 +4381,7 @@ térképjel kiválasztva - + Multiple symbols selected @@ -4391,41 +4391,41 @@ térképjel kiválasztva - + Place point objects on the map. Pont objektum elhelyezése a térképre. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Az eszköz használatához jelöljön ki egy pont objektumot. - + Draw polygonal and curved lines. Sokszög és görbe vonal rajzolás. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Az eszköz használatához jelöljön ki egy vonalat, területet vagy kombinált szimbólumot. - + Draw circles and ellipses. Körök és ellipszisek rajzolása. - + Draw paths free-handedly. Szabadkézi rajz készítése. - + Fill bounded areas. Körülhatárolt terület kitöltése. @@ -4434,110 +4434,110 @@ kiválasztva Kijelölt objektum(ok) törlése. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Területkitöltés és pont objektum irányának állítása. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Az eszköz használatához jelöljön ki egy forgatható mintával kitöltött területobjektumot vagy egy forgatható pontobjektumot. - + Resulting symbol: %1 %2. Létrejövő térképjel: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Az eszköz használatához legalább két terület vagy vonal objektum kijelölése szükséges. - + Unify overlapping objects. Átfedésben lévő területek egyesítése. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Az elsőnek kiválasztott objektummal átfedésben nem lévő részeket kitörli. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Az elsőnek kijelölt objektummal átfedésben lévő területeket kitörli. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Az elsőnek kijelölt objektummal átfedésben lévő területeket kitörli. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. "cut out this part" nem tudom mire vonatkozik Lyukak egyesítése, vagy lyukak egyesítése az objektum határvonalával. - + Select one area object with holes to activate this tool. Az eszköz használatához jelöljön ki egy lyukat tartalmazó területet. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Kivágat készítése néhány objektumról vagy az egész térképről. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Jelöljön ki egy zárt határvonalú objektumot a kivágandó terület meghatározásához. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Néhány objektum vagy minden kitörlése egy meghatározott területen belül. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Egy meglévő vonal mentén pont objektumokat helyez el egyenletesen - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Az eszköz használatához legalább egy vonal és egy pont objektum kijelölése szükséges. - + Merging holes failed. Lyukak egyesítése sikertelen. - + Clear temporary markers Törli az átmeneti jelölőket - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Biztos, hogy törli az összes átmeneti GPS jelölőt? Ezt a lépést nem lehet visszavonni. - + Merge this part with A rész egyesítése ezzel - + Move selected objects to Kijelölt objektumok mozgatása - - + + Enter the name of the map part: A térképrészlet nevének bevitele: @@ -4546,18 +4546,18 @@ kiválasztva Biztos, hogy törli a a "%1" térképrészletet minden objektumával együtt? Ezt a lépést nem lehet visszavonni. - - + + Merge map parts Térképrészek egyesítése - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Biztos, hogy a "%1" térképrész minden objektumát "%2"-be mozgatja, és törli "%1"-t? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Biztos, hogy minden objektumot áthelyez a "%1" térképrészbe, és minden más térképrészt töröl? @@ -4570,7 +4570,7 @@ kiválasztva Nem lehetséges a kiválasztott fájl importálása, mert nem sikerült betölteni. - + Draw rectangles. Téglalap rajzolása. @@ -4630,17 +4630,17 @@ kiválasztva &Exportálás mint... - + Export Export - + Write text on the map. Szöveget ír a térképre. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Az eszköz használatához jelöljön ki egy szöveg objektumot. @@ -4649,26 +4649,26 @@ kiválasztva Megkettőzi a kiválasztott objektumo(ka)t. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Az eszköz használatához jelöljön ki legalább egy objektumot. - + Switch the direction of symbols on line objects. Jelek irányának változtatása vonal objektumon. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Az eszköz használatához jelöljön ki legalább egy vonal objektumot. - + Connect endpoints of paths which are close together. Utak egymáshoz közeli végpontjainak egyesítése. @@ -4677,17 +4677,17 @@ kiválasztva Kiválasztott objektum(ok) szétdarabolása. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Az eszköz használatához legalább egy terület vagy vonal objektum kijelölése szükséges. - + Cut a hole into the selected area object. Lyuk vágása a kijelölt területbe. - + Select a single area object to activate this tool. Az eszköz használatához jelöljön ki egy területet. @@ -4700,18 +4700,18 @@ kiválasztva Kiválasztott objektum(ok) átméretezése. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Szögletes vonalak Bezier-görbévé alakítása. - - + + Select a path object to activate this tool. Az eszköz használatához jelöljön ki legalább egy vonal objektumot. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Vonal objektumon a töréspontok számának csökkentése az eredeti alak megtartásával. @@ -4720,8 +4720,8 @@ kiválasztva A kijelölt objektum(ok) jelkulcsát erre változtatja. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Az eszköz használatához válasszon ki egy objektumot, és egy azonos típusú, de másik jelkulcsot. @@ -4734,7 +4734,7 @@ kiválasztva %1 objektum(ok) megkettőzve - + Object selection Objektum kiválasztás @@ -4743,37 +4743,37 @@ kiválasztva Objektum kijelölése sikertelen, mert nincs a kijelölt jelkulcsnak megfelelő objektum a térképen. - + Measure Mérés - + Unification failed. Egyesítés sikertelen. - + Intersection failed. Átfedés sikertelen. - + Difference failed. Szétválasztás sikertelen. - + XOr failed. Átfedések kitörlése sikertelen. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Eltávolítja a(z) "%1" térképrészt és minden objektumát? - + Switched to map part '%1'. A(z) "%1" rész térképre átváltva. @@ -4790,18 +4790,18 @@ kiválasztva Importálja a %1, GPX, OSM or DXF fájlt - + Importable files Importálható fájlok - - + + All files Minden fájl - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Nem lehetséges a kiválasztott fájl importálása, mert nem támogatott formátumú. @@ -4816,7 +4816,7 @@ kiválasztva Objektumok méretezése - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. The singular form will not be used! @@ -4826,7 +4826,7 @@ kiválasztva - + Copied %n object(s) The singular form will not be used! @@ -4835,7 +4835,7 @@ kiválasztva - + Pasted %n object(s) The singular form will not be used! @@ -4844,42 +4844,42 @@ kiválasztva - + Deletes the selected objects. Törli a kiválasztott objektumokat. - + Duplicate the selected objects. Megkettőzi a kiválasztott objektumokat. - + Rotate the selected objects. Elforgatja a kiválasztott objektumokat. - + Scale the selected objects. Méretezi a kiválasztott objektumokat. - + Cut the selected objects into smaller parts. Kivágja a kiválasztott objektumokat kisebb részekbe. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Kicseréli a kiválasztott objektum szimbólumát a kiválasztott szimbólumra. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Kitölti a kiválasztott vonalat vagy létrehoz egy határolót a kiválasztott területekhez. - + Duplicated %n object(s) The singular form will not be used! @@ -4888,7 +4888,7 @@ kiválasztva - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Nem választottak ki objektumokat, mert objektumok nincsenek a kiválasztott szimbólumokkal. @@ -4909,13 +4909,13 @@ kiválasztva - + More: %1, %2 Több: %1, %2 - + More: %1 Több: %1 @@ -7324,7 +7324,7 @@ separations Figyelmeztetés - + Description Leírás @@ -7457,13 +7457,13 @@ separations Ezzel a szimbólummal jelölt objektumok kivétele a kiválasztásból - + Hide objects with this symbol Kijelölt szimbólummal jelölt objektumok elrejtése - + Protect objects with this symbol Ezzel a szimbolummal jelölt objektumok zárolása @@ -8415,7 +8415,7 @@ Ha nem akarsz a háttérre rajzolni, akkor ez nem jelent problémát. OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format Ismeretlen fájlformátum diff --git a/translations/OpenOrienteering_id.ts b/translations/OpenOrienteering_id.ts index 78da7fa5b..f0b511959 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_id.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_id.ts @@ -597,12 +597,12 @@ Pengaturan Kombinasi - + Change from public to private symbol Mengubah dari publik ke simbol prifat - + Take the old symbol as template for the private symbol? Ambil simbol lama sebagai template untuk simbol pribadi? @@ -1198,12 +1198,12 @@ beralih kekurva - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Gerakan bebas. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1+klik</b> pada segmen: beralih antara lurus dan melengkung. @@ -1229,28 +1229,28 @@ Beralih garis - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: Menyelesaikan pengeditan. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " <b>%1</b>: Menjaga posisi pegangan yang berlawanan. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1+klik</b> pada titik: Hapus; di jalan: menambahkan titik dash baru; dengan <b>%2</b>: menambahkan titik normal. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>%1+klik</b> pada titik: Hapus; di jalan: menambahkan sebuah titik yang baru; dengan <b>%2</b>: menambahkan titik dash. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. <b>%1+Klik</b> pada titik untuk beralih antara dasbor dan titik normal. @@ -1258,32 +1258,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>Koordinat offset:</b> %1, %2 mm <b>Jarak:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Sudut tetap. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: Klik benda-benda yang ada. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>Klik</b>: pilih objek tunggal. <b>Drag</b>: memilih beberapa objek. <b>%1+klik</b>: beralih pilihan. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: Hapus objek yang dipilih. @@ -1432,9 +1432,9 @@ Format (%1) tidak mendukung ekspor - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1772,7 +1772,7 @@ - + Local coordinates Koordinat lokal @@ -1794,33 +1794,33 @@ Spesifikasi - + Map scale specification invalid or missing. Skala spesifikasi peta tidak sah atau kehilangan. - + Invalid grid scale factor: %1 Faktor skala grid tidak valid: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Tidak diketahui CRS spesifikasi bahasa: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Tidak didukung geografis CRS spesifikasi: %1 - + Local Lokal @@ -2399,7 +2399,7 @@ Error ketika memuat undo/mengulang langkah %1:%2: %3 - + No such option: %1 No such import / export option @@ -2415,61 +2415,61 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 - + Found an object without symbol. Menemukan objek tanpa simbol. - + Dropped %n irregular object(s). Menjatuhkan %n obyek tidak teratur. - + Error during symbol post-processing. Error selama simbol pasca-pengolahan. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. Template "%1" telah dimuat dari peta direktori bukan lokasi relatif ke file peta mana itu sebelumnya. - + Failed to load template '%1', reason: %2 Gagal untuk memuat template '%1', alasan: %2 - + Georeferencing mismatch: - + Warnings when loading template '%1': %2 Peringatan ketika memuat template '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. File template setidaknya satu tidak dapat ditemukan. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). Klik nama template merah dalam template-> jendela pengaturan Template untuk mencari nama file template. @@ -2770,7 +2770,7 @@ - + @@ -2779,14 +2779,14 @@ Simbol start - + Mid symbol Pertengahan simbol - + @@ -2794,7 +2794,7 @@ Simbol akhir - + @@ -3272,12 +3272,12 @@ untuk membaca. Warna baru - + Import... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? @@ -3552,19 +3552,19 @@ Import the data anyway? - + Add new part... Menambahkan bagian baru... - + Rename current part... Mengubah nama bagian saat ini... - + Remove current part Menghapus bagian saat ini @@ -3575,7 +3575,7 @@ Import the data anyway? - + Import... @@ -3612,7 +3612,7 @@ Import the data anyway? &Template - + Drawing Menggambar @@ -3823,7 +3823,7 @@ karena penyimpan sebagai %2 (.%3) tidak didukung. - + Warning Peringatan @@ -3834,7 +3834,7 @@ karena penyimpan sebagai %2 (.%3) tidak didukung. - + The map import generated warnings. Peringatan Impor peta dihasilkan. @@ -4024,65 +4024,65 @@ karena penyimpan sebagai %2 (.%3) tidak didukung. Melihat - - - - + + + + Map parts Bagian peta - + Select template... Pilih template... - + Editing Mengedit - + Advanced editing Pengeditan lanjutan - + Select symbol Pilih simbol - + Hide top bar Menyembunyikan bar bagian atas - + Show top bar Bar bagian atas tampilkan - + 1x zoom - + 2x zoom - + Nothing to import. Tidak ada untuk mengimpor. - + Question Pertanyaan - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4095,29 +4095,29 @@ Rescale data yang diimpor? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Kesalahan - + Print / Export is not available in this program version! Cetak / ekspor tidak tersedia dalam versi program ini! - + No undo steps available. Tidak membatalkan langkah tersedia. @@ -4127,8 +4127,8 @@ Rescale data yang diimpor? Memotong %1 obyek - - + + An internal error occurred, sorry! Terjadi kesalahan internal, maaf! @@ -4137,7 +4137,7 @@ Rescale data yang diimpor? Disalin %1 obyek - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Tidak ada objek di papan klip yang bisa disisipkan! @@ -4146,72 +4146,72 @@ Rescale data yang diimpor? Disisipkan %1 obyek - + Set custom zoom factor Mengatur faktor zoom kustom - + Zoom factor: Faktor zoom: - + Symbols Simbol - + Colors Warna - + Symbol set ID - + Edit the symbol set ID: - + Scale all symbols Skala semua simbol - + Scale to percentage: Presentase skala: - + Map notes Catatan peta - + Cancel Batal - + OK Oke - + Templates Template - + Tag Editor Tag Editor - + No symbol selected @@ -4221,7 +4221,7 @@ simbol yang dipilih - + Multiple symbols selected @@ -4231,41 +4231,41 @@ simbol yang dipilih - + Place point objects on the map. Tempatkan titik obyek di peta. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Pilih titik simbol untuk dapat menggunakan alat ini. - + Draw polygonal and curved lines. Menggambar garis poligonal dan melengkung. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Pilih jalur, daerah, atau gabungan simbol untuk dapat menggunakan alat ini. - + Draw circles and ellipses. Menggambar lingkaran dan elips. - + Draw paths free-handedly. Menggambar jalan bebas dengan. - + Fill bounded areas. Isi batas daerah. @@ -4274,130 +4274,130 @@ yang dipilih Menghapus obyek yang dipilih. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Menetapkan arah daerah mengisi pola atau titik objek. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Pilih objek daerah dengan mengisi rotatable pola atau titik rotatable objek untuk mengaktifkan alat ini. - + Resulting symbol: %1 %2. Simbol yang dihasilkan: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Pilih setidaknya dua daerah atau obyek path aktifkan alat ini. - + Unify overlapping objects. Menyatukan benda-benda yang tumpang tindih. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Menghapus semua bagian yang tidak tumpang-tindih dengan obyek pertama. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Hapus bagian-bagian yang tumpang tindih dari obyek yang terseleksi pertama. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Menghapus semua bagian yang tumpang tindih pertama objek yang dipilih. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Menggabungkan lubang daerah bersama-sama, atau menggabungkan lubang dengan batas objek untuk memotong bagian ini. - + Select one area object with holes to activate this tool. Pilih satu daerah objek dengan lubang untuk mengaktifkan alat ini. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Membuat potongan dari beberapa objek atau seluruh peta. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Pilih sebuah obyek path tertutup sebagai bentuk potongan untuk mengaktifkan alat ini. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Memotong beberapa objek atau segala sesuatu dalam area terbatas. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Jarak merata tempat benda-benda titik sepanjang jalan objek yang sudah ada - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Pilih obyek path setidaknya satu dan simbol titik tunggal untuk mengaktifkan alat ini. - + Merging holes failed. Penggabungan lubang gagal. - + Clear temporary markers Tanda-tanda yang jelas sementara - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Apakah Anda yakin Anda ingin menghapus semua tanda-tanda GPS sementara? Ini tidak dapat dibatalkan. - + Merge this part with Menggabungkan bagian ini dengan - + Move selected objects to Memindahkan objek yang dipilih ke - - + + Enter the name of the map part: Masukkan nama bagian peta: - + Switched to map part '%1'. Beralih ke peta bagian '%1'. - - + + Merge map parts Menggabungkan bagian-bagian peta - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Apakah Anda ingin memindahkan semua benda dari peta bagian "%1" ke "%2", dan menghapus "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Apakah Anda ingin memindahkan semua benda peta bagian "%1", dan menghapus semua bagian peta lain? @@ -4406,7 +4406,7 @@ yang dipilih Tidak dapat mengimpor file peta dipilih karena itu tidak dapat dimuat. - + Draw rectangles. Menggambar persegi panjang. @@ -4466,17 +4466,17 @@ yang dipilih &Ekspor sebagai... - + Export - + Write text on the map. Menulis teks pada peta. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Pilih teks simbol untuk dapat menggunakan alat ini. @@ -4485,26 +4485,26 @@ yang dipilih Duplikat obyek yang dipilih. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Pilih setidaknya satu objek untuk mengaktifkan alat ini. - + Switch the direction of symbols on line objects. Beralih ke arah simbol pada baris objek. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Pilih setidaknya satu baris objek untuk mengaktifkan alat ini. - + Connect endpoints of paths which are close together. Hubungkan endpoint jalan yang berdekatan. @@ -4513,17 +4513,17 @@ yang dipilih Potong obyek yang dipilih ke bagian yang lebih kecil. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Pilih setidaknya satu baris atau daerah objek untuk mengaktifkan alat ini. - + Cut a hole into the selected area object. Potong lubang objek area dipilih. - + Select a single area object to activate this tool. Pilih sebuah objek tunggal daerah untuk mengaktifkan alat ini. @@ -4536,18 +4536,18 @@ yang dipilih Skala obyek yang dipilih. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Mengubah jalan menjadi segmen lurus splines bezier yang halus. - - + + Select a path object to activate this tool. Pilih sebuah obyek path untuk mengaktifkan alat ini. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Mengurangi jumlah poin dalam obyek path sambil berusaha mempertahankan bentuk mereka. @@ -4556,8 +4556,8 @@ yang dipilih Switch simbol obyek yang dipilih untuk simbol yang dipilih. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Pilih setidaknya satu objek dan pas, berbeda simbol untuk mengaktifkan alat ini. @@ -4570,7 +4570,7 @@ yang dipilih obyek %1 diduplikasi - + Object selection Pilihan objek @@ -4579,32 +4579,32 @@ yang dipilih Ada benda yang dipilih karena tidak ada benda dengan simbol-simbol dipilih. - + Measure Ukuran - + Unification failed. Penyatuan gagal. - + Intersection failed. Persimpangan gagal. - + Difference failed. Perbedaan yang gagal. - + XOr failed. XOr gagal. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Apakah Anda ingin menghapus peta bagian "%1" dan semua objek? @@ -4621,18 +4621,18 @@ yang dipilih %1, GPX, OSM atau DXF file impor - + Importable files File yang diimpor - - + + All files Semua file - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Tidak dapat mengimpor file yang dipilih karena file format tidak didukung. @@ -4647,7 +4647,7 @@ yang dipilih Skala objek - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4655,63 +4655,63 @@ yang dipilih - + Copied %n object(s) Disalin %n obyek - + Pasted %n object(s) Obyek disisipkan %n - + Deletes the selected objects. Menghapus objek yang dipilih. - + Duplicate the selected objects. Duplikat objek yang dipilih. - + Rotate the selected objects. Memutar objek yang dipilih. - + Scale the selected objects. Skala objek yang dipilih. - + Cut the selected objects into smaller parts. Potong objek yang dipilih ke bagian yang lebih kecil. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Switch simbol dari objek yang dipilih untuk simbol yang dipilih. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Isi baris yang dipilih atau untuk daerah yang dipilih. - + Duplicated %n object(s) %n duplikasi obyek - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Ada benda yang dipilih karena tidak ada benda dengan simbol-simbol yang dipilih. @@ -4732,13 +4732,13 @@ yang dipilih - + More: %1, %2 Lebih lanjut: %1, %2 - + More: %1 Lebih: %1 @@ -7080,7 +7080,7 @@ warna Peringatan - + Description @@ -7213,13 +7213,13 @@ warna Hapus semua objek dengan simbol ini dari pilihan - + Hide objects with this symbol Menyembunyikan objek dengan simbol ini - + Protect objects with this symbol Melindungi objek dengan simbol ini @@ -8161,7 +8161,7 @@ Jika Anda tidak berniat untuk menggambar pada template ini namun, itulah tidak a OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format diff --git a/translations/OpenOrienteering_it.ts b/translations/OpenOrienteering_it.ts index 6a9625494..dbc39838d 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_it.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_it.ts @@ -618,12 +618,12 @@ Impostazioni di combinazione - + Change from public to private symbol Cambia da simbolo pubblico a privato - + Take the old symbol as template for the private symbol? Prendi il vecchio simbolo come template per il simbolo privato? @@ -1236,12 +1236,12 @@ Commuta a curva - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Movimento libero. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1+Click</b> su un segmento: Commuta fra dritto e curvo. @@ -1267,28 +1267,28 @@ Commuta tratteggio - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: Termina modifiche. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " <b>%1</b>:Mantieni le posizioni delle maniglie opposte. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1+Click</b> su un punto: Cancellalo; su un tracciato: Aggiungi un nodo di tratteggio; con <b>%2</b>: Aggiungi un nodo normale. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>%1+Click</b> su un punto: Cancellalo; su un tracciato: aggiungi un nodo; con <b>%2</b>: Aggiunge un nodo di tratteggio. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. <b>%1+Click</b> su un punto per commutarlo fra nodo normale e di tratteggio. @@ -1296,32 +1296,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>Offset coordinate:</b> %1, %2 mm <b>Distanza:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Angoli fissi. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: Segui oggetti esistenti. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>Click</b>: Seleziona un singolo oggetto. <b>Trascina</b>: Seleziona più oggetti. <b>%1+Click</b>: Commuta selezione. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: Cancella gli oggetti selezionati. @@ -1465,9 +1465,9 @@ Il formato (%1) non supporta l'esportazione - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1828,7 +1828,7 @@ - + Local coordinates Coordinate locali @@ -1850,28 +1850,28 @@ Specifiche - + Map scale specification invalid or missing. Specifiche sulla scala della mappa mancante o invalida. - + Invalid grid scale factor: %1 Fattore di scala non valido: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Linguaggio di specifica CRS sconosciuto: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Specifica geografica CRS non supportata: %1 @@ -1880,7 +1880,7 @@ Scala da sola - + Local Locale @@ -2497,7 +2497,7 @@ Errore durante il caricamento della cronologia delle operazioni in %1:%2: %3 - + No such option: %1 No such import / export option Non esiste questa opzione: %1 @@ -2513,8 +2513,8 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 @@ -2523,12 +2523,12 @@ %2 - + Found an object without symbol. Trovato un oggetto privo di simbolo. - + Dropped %n irregular object(s). Scartato %n oggetto irregolare. @@ -2536,41 +2536,41 @@ - + Error during symbol post-processing. Errore durante il post-processo del simbolo. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. Il template "%1" è stato caricato dalla cartella della mappa invece della posizione relativa al file mappa dove si trovava precedentemente. - + Failed to load template '%1', reason: %2 Fallito a caricare il template '%1', motivo: %2 - + Georeferencing mismatch: - + Warnings when loading template '%1': %2 Avvisi durante il caricamento del template '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. Impossibile trovare almeno uno dei file template. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). Cliccare il nome del template in rosso nei Templates -> Finestra impostazione templates per individuare il nome del file. @@ -2875,7 +2875,7 @@ Offset finale: - + @@ -2884,14 +2884,14 @@ Simbolo iniziale - + Mid symbol Simbolo intermedio - + @@ -2899,7 +2899,7 @@ Simbolo finale - + @@ -3383,12 +3383,12 @@ in lettura. Nuovo colore - + Import... Importa... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? La sostituzione dei simboli è stata cancellata. @@ -3668,19 +3668,19 @@ Importare comunque i dati? - + Add new part... Aggiungi nuova parte... - + Rename current part... Rinomina la parte corrente... - + Remove current part Rimuovi la parte corrente @@ -3691,7 +3691,7 @@ Importare comunque i dati? - + Import... Importa... @@ -3728,7 +3728,7 @@ Importare comunque i dati? &Template - + Drawing Disegno @@ -3939,7 +3939,7 @@ perché il salvataggio come %2 (.%3) non è supportato. - + Warning Attenzione @@ -3950,7 +3950,7 @@ perché il salvataggio come %2 (.%3) non è supportato. - + The map import generated warnings. L'importazione della mappa ha generato degli avvisi. @@ -4140,65 +4140,65 @@ perché il salvataggio come %2 (.%3) non è supportato. Vista - - - - + + + + Map parts Parti della mappa - + Select template... Seleziona template... - + Editing Modifica - + Advanced editing Modifica avanzata - + Select symbol Seleziona simbolo - + Hide top bar Nascondi la barra superiore - + Show top bar Mostra la barra superiore - + 1x zoom 1x zoom - + 2x zoom 2x zoom - + Nothing to import. Nulla da importare. - + Question Domanda - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4211,29 +4211,29 @@ Riscalare i dati importati? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Errore - + Print / Export is not available in this program version! Stampa / Esportazione non disponibile in questa versione del programma! - + No undo steps available. Non ci sono indietro disponibili. @@ -4243,8 +4243,8 @@ Riscalare i dati importati? Tagliati %1 oggetti - - + + An internal error occurred, sorry! Si è verificato un errore interno, siamo spiacenti! @@ -4253,7 +4253,7 @@ Riscalare i dati importati? Copiati %1 oggetti - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Non ci sono oggetti negli appunti che possano essere incollati! @@ -4262,72 +4262,72 @@ Riscalare i dati importati? Incollati %1 oggetti - + Set custom zoom factor Imposta un fattore di zoom personalizzato - + Zoom factor: Fattore di zoom: - + Symbols Simboli - + Colors Colori - + Symbol set ID Galleria di simboli ID - + Edit the symbol set ID: Modifica l'ID della galleria di simboli: - + Scale all symbols Scala tutti i simboli - + Scale to percentage: Scala in percentuale: - + Map notes Note della mappa - + Cancel Annulla - + OK OK - + Templates Templates - + Tag Editor Editor dei Tag - + No symbol selected @@ -4337,7 +4337,7 @@ un simbolo - + Multiple symbols selected @@ -4347,41 +4347,41 @@ simbolo selezion - + Place point objects on the map. Posiziona oggetti puntiformi sulla mappa. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Seleziona un simbolo puntiforme per usare questo strumento. - + Draw polygonal and curved lines. Disegna linee curve e poligonali. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Selezionare una linea, una area on simbolo combinato per poter usare questo attrezzo. - + Draw circles and ellipses. Disegna cerchi ed ellissi. - + Draw paths free-handedly. Disegna un percorso a mano libera. - + Fill bounded areas. Riempi aree delimitate. @@ -4390,109 +4390,109 @@ selezion Cancella gli oggetti selezionati. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Imposta la direzione dei motivi di riempimento o degli oggetti puntiformi. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Seleziona un oggetto d'area con motivo ruotabile oppure un punto ruotabile per attivare questo strumento. - + Resulting symbol: %1 %2. Simboli risultanti: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Per attivare questo strumento bisogna selezionare almeno due oggetti d'area o linee. - + Unify overlapping objects. Unisci oggetti sovrapposti. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Rimuovi tutte le parti che non si sovrappongono con il primo oggetto selezionato. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Rimuovi le parti sovrapposte del primo oggetto selezionato. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Rimuovi tutte le parti sovrapposte al primo oggetto selezionato. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Fonde insieme i buchi di un'area, oppure fonde i buchi con il contorno dell'oggetto tagliando la parte compresa. - + Select one area object with holes to activate this tool. Seleziona un oggetto d'area con buchi per attivare questo strumento. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Ricava un ritaglio di alcuni oggetti o dell'intera mappa. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Seleziona un tracciato chiuso come forma del ritaglio per attivare questo strumento. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Taglia via alcuni oggetti o tutto in una area delimitata. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Posiziona con spaziatura uniforme oggetti puntiformi lungo un tracciato - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Selezionare almeno un tracciato e un oggetto puntiforme per attivare questo strumento. - + Merging holes failed. Fusione dei buchi fallita. - + Clear temporary markers Cancella i segni temporanei - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Sei sicuro di voler cancellare i marcatori GPS temporanei? Questa operazione non potrà essere annullata. - + Merge this part with Unisci questa parte con - + Move selected objects to Muovi gli oggetti selezionati in - - + + Enter the name of the map part: Inserire il nome della parte di mappa: @@ -4501,18 +4501,18 @@ selezion Vuoi rimuovere questa parte di mappa %1 con tutti i suoi oggetti? Questa operazione non potrà essere annullata. - - + + Merge map parts Fondi assieme le parti della mappa - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Vuoi spostare tutti gli oggetti dalla parte di mappa "%1" alla "%2", e rimuovere "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Vuoi spostare tutti gli oggetti nella parte di mappa "%1", e rimuovere tutte le altre parti di mappa? @@ -4525,7 +4525,7 @@ selezion Impossibile importare la mappa selezionata perché il file non può essere caricato. - + Draw rectangles. Disegna rettangoli. @@ -4585,17 +4585,17 @@ selezion &Esporta come... - + Export Esporta - + Write text on the map. Scrivi testo sulla mappa. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Per usare questo strumento selezionare un simbolo di testo. @@ -4604,26 +4604,26 @@ selezion Duplica l'oggetto selezionato. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Per attivare questo strumento, selezionare almeno un oggetto. - + Switch the direction of symbols on line objects. Cambia la direzione dei simboli di un oggetto linea. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Per attivare questo strumento, selezionare almeno una linea. - + Connect endpoints of paths which are close together. Connetti le estremità dei tracciati vicine fra loro. @@ -4632,17 +4632,17 @@ selezion Taglia gli oggetti selezionati in pezzi più piccoli. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Per attivare questo strumento, selezionare almeno un oggetto d'area. - + Cut a hole into the selected area object. Ritaglia un buco nell'oggetto selezionato. - + Select a single area object to activate this tool. Per attivare questo strumento, selezionare un solo oggetto d'area. @@ -4655,18 +4655,18 @@ selezion Scala gli oggetti selezionati. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Trasforma i tracciati poligonali in percorsi arrotondati di bezier. - - + + Select a path object to activate this tool. Per attivare questo strumento seleziona un tracciato. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Riduce il numero di punti di un tracciato cercando di mantenerne invariata la forma. @@ -4675,8 +4675,8 @@ selezion Cambia i simboli degli oggetti selezionati nel nuovo simbolo selezionato. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Selezionare almeno un oggetto ed un simbolo diverso dal suo per attivare questo strumento. @@ -4689,7 +4689,7 @@ selezion %1 oggetto duplicato(i) - + Object selection Selezione oggetto @@ -4698,37 +4698,37 @@ selezion Non è stato selezionato nessun oggetto perché non ce ne sono del simbolo selezionato. - + Measure Misura - + Unification failed. Unione fallita. - + Intersection failed. Intersezione fallita. - + Difference failed. Differenza fallita. - + XOr failed. XOr fallito. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Vuoi rimuovere la parte di mappa "%1" e tutti i suoi oggetti? - + Switched to map part '%1'. Passato alla parte di mappa '%1'. @@ -4745,18 +4745,18 @@ selezion Importa %1, file GPX, OSM o DXF - + Importable files File importabili - - + + All files Tutti i files - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Impossibile importare il file selezionato perché il suo formato non è supportato. @@ -4771,7 +4771,7 @@ selezion Scala oggetto - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4780,7 +4780,7 @@ selezion - + Copied %n object(s) Copiato %n oggetto @@ -4788,7 +4788,7 @@ selezion - + Pasted %n object(s) Incollato %n oggetto @@ -4796,42 +4796,42 @@ selezion - + Deletes the selected objects. Cancella gli oggetti selezionati. - + Duplicate the selected objects. Duplica gli oggetti selezionati. - + Rotate the selected objects. Ruota gli oggetti selezionati. - + Scale the selected objects. Scala gli oggetti selezionati. - + Cut the selected objects into smaller parts. Taglia gli oggetti selezionati in parti più piccole. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Cambia il simbolo degli oggetti selezionati nel simbolo selezionato. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Riempi la linea selezionata o crea un bordo all'area selezionata. - + Duplicated %n object(s) Duplicato %n oggetto @@ -4839,7 +4839,7 @@ selezion - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Nessun oggetto è stato selezionato perché non ci sono oggetti con il simbolo selezionato. @@ -4860,13 +4860,13 @@ selezion - + More: %1, %2 Altro: %1, %2 - + More: %1 Altro: %1 @@ -7253,7 +7253,7 @@ colori Attenzione - + Description Descrizione @@ -7386,13 +7386,13 @@ colori Rimuovi dalla selezione gli oggetti con questo simbolo - + Hide objects with this symbol Nascondi gli oggetti di questo simbolo - + Protect objects with this symbol Proteggi gli oggetti di questo simbolo @@ -8350,7 +8350,7 @@ In ogni caso, se non intendi disegnare su questo template, non ci sono problemi. OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format diff --git a/translations/OpenOrienteering_ja.ts b/translations/OpenOrienteering_ja.ts index 95659f267..76bec3e26 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_ja.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_ja.ts @@ -673,12 +673,12 @@ 組み合わせの設定 - + Change from public to private symbol 従来の記号からプライベート記号を作成 - + Take the old symbol as template for the private symbol? 選択中の記号からプライベート記号を作成しますか? @@ -1358,12 +1358,12 @@ 曲線を切り替え - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: 自由に移動します。 - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. セグメント上を<b>%1+クリック</b> で、直線と曲線を切り替えます。 @@ -1401,28 +1401,28 @@ ダッシュを切り替え - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: 編集を終了します。 - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " <b>%1</b>: 反対側の方向線(ハンドル)の位置を維持。 - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1+クリック</b> ポイント上: 削除; パス上: ダッシュポイントを追加; <b>%2</b>と: 通常の点を追加。 - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>%1+クリック</b> ポイント上: 削除; パス上: ポイントを追加; <b>%2</b>と: ダッシュ点を追加。 - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. ポイント上で<b>%1+クリック</b>: ダッシュ点と通常の点を切り換え。 @@ -1450,32 +1450,32 @@ 、<u>Ctrl キー</u>でさらに他の機能 - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>座標のオフセット:</b> %1, %2 mm <b>距離:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: 一定の角度上で移動。 - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: 既存のオブジェクトにスナップ(吸着)します。 - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>クリック</b>: オブジェクトを選択。 <b>ドラッグ</b>: 複数のオブジェクトを選択。 <b>%1+クリック</b>: 選択を切り替え。 - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: 選択中のオブジェクトを削除します。 @@ -1628,9 +1628,9 @@ 形式 (%1) はエクスポートをサポートしていません - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1942,7 +1942,7 @@ OpenOrienteering::Georeferencing - + Local coordinates ローカル座標 @@ -2013,33 +2013,33 @@ 規程 - + Map scale specification invalid or missing. 地図縮尺規程が無効または見つかりません。 - + Invalid grid scale factor: %1 無効なグリッド尺度: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 不明な CRS 規程言語: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 地理 CRS 仕様はサポートされていません: %1 - + Local ローカル @@ -2798,7 +2798,7 @@ %1:%2 で、ステップを元に戻す/繰り返しを読み込み中にエラー: %3 - + No such option: %1 No such import / export option そのようなオプションはありません: %1 @@ -2814,8 +2814,8 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 @@ -2824,53 +2824,53 @@ %2 - + Found an object without symbol. 記号のないオブジェクトが見つかりました。 - + Dropped %n irregular object(s). 不規則な %n のオブジェクトを削除します。 - + Error during symbol post-processing. 記号の後処理中にエラー。 - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. テンプレート"%1"は、以前あった地図ファイルへの相対的な位置ではなく、地図のディレクトリから読み込まれています。 - + Failed to load template '%1', reason: %2 テンプレート '%1' の読み込みに失敗しました。理由: %2 - + Georeferencing mismatch: - + Warnings when loading template '%1': %2 テンプレート '%1' の読み込み時に警告: %2 - - + + At least one template file could not be found. テンプレート ファイルが少なくとも 1 つ見つかりませんでした。 - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). テンプレート -> テンプレートウィンドウで、赤のテンプレート名をクリックして、テンプレートファイル名を設定します。 @@ -3185,7 +3185,7 @@ 終端のオフセット: - + @@ -3194,14 +3194,14 @@ 開始記号 - + Mid symbol 中間記号 - + @@ -3209,7 +3209,7 @@ 終了記号 - + @@ -3736,12 +3736,12 @@ Error during symbol post-processing. 新しい色 - + Import... インポート... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? 記号の置換がキャンセルされました。 @@ -4198,19 +4198,19 @@ Import the data anyway? - + Add new part... 新しい地図パートを追加... - + Rename current part... 現在の地図パートの名前を変更... - + Remove current part 現在の地図パートを削除 @@ -4221,7 +4221,7 @@ Import the data anyway? - + Import... インポート... @@ -4287,7 +4287,7 @@ Import the data anyway? GPS(&G) - + Drawing 描画 @@ -4402,17 +4402,17 @@ Import the data anyway? 表示 - + Select template... テンプレートの選択... - + Editing 編集 - + Advanced editing 高度な編集 @@ -4425,29 +4425,29 @@ Import the data anyway? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error エラー - + Print / Export is not available in this program version! 印刷 / エクスポートはこのバージョンのプログラムで利用できません! - + No undo steps available. 元に戻すことのできる操作がありません。 @@ -4457,8 +4457,8 @@ Import the data anyway? %1 個のオブジェクトを切り取りました - - + + An internal error occurred, sorry! 内部エラーが発生しました! @@ -4467,7 +4467,7 @@ Import the data anyway? %1 個のオブジェクトをコピーしました - + There are no objects in clipboard which could be pasted! 貼り付けのできるオブジェクトがクリップボードにありません! @@ -4476,67 +4476,67 @@ Import the data anyway? %1 個のオブジェクトを貼り付けました - + Set custom zoom factor ズーム率を指定 - + Zoom factor: ズーム: - + Symbols 記号 - + Colors - + Symbol set ID 記号セット ID - + Edit the symbol set ID: 記号セット ID を編集: - + Scale all symbols すべての記号のスケールを変更 - + Scale to percentage: パーセントでスケール変更: - + Map notes ノート - + Cancel キャンセル - + OK OK - + Templates テンプレート - + Tag Editor タグ エディター @@ -4545,7 +4545,7 @@ Import the data anyway? タグ セレクター - + No symbol selected @@ -4555,7 +4555,7 @@ selected いません - + Multiple symbols selected @@ -4565,41 +4565,41 @@ selected 選択 - + Place point objects on the map. 地図上にポイントオブジェクトを配置します。 - + Select a point symbol to be able to use this tool. このツールを有効にするには、ポイント記号を選択してください。 - + Draw polygonal and curved lines. 折れ線と曲線を描画します。 - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. このツールを有効にするには、ライン記号/エリア記号/組み合わせ記号を選択してください。 - + Draw circles and ellipses. 円と楕円を描画します。 - + Draw paths free-handedly. フリーハンドでコースを描画します。 - + Fill bounded areas. 閉じられたエリアを塗りつぶします。 @@ -4608,104 +4608,104 @@ selected 選択したオブジェクトを削除します。 - + Set the direction of area fill patterns or point objects. エリアフィルパターンまたはポイントオブジェクトの方向をセットします。 - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. このツールを有効にするには、回転可能なフィルパターンをもったエリアオブジェクト、または回転可能なポイントオブジェクトを選択してください。 - + Resulting symbol: %1 %2. 結果の記号: %1 %2。 - + Select at least two area or path objects activate this tool. 少なくとも 2 つのエリアまたはパスオブジェクトを選択して、このツールを有効にします。 - + Unify overlapping objects. 重なり合ったオブジェクトを結合します。 - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. 最初に選択したオブジェクトと重ならない要素をすべて削除します。 - + Remove overlapped parts of the first selected object. 最初に選択したオブジェクトと重なった要素を削除します。 - + Remove all parts which overlap the first selected object. 最初に選択したオブジェクトと重なった要素をすべて削除します。 - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. エリアの穴を一緒にマージ、またはオブジェクトの境界と穴をマージして、この要素を切り取ります。 - + Select one area object with holes to activate this tool. 穴のあるエリア オブジェクトを 1 つ選択して、このツールを有効にします。 - + Merging holes failed. 穴のマージに失敗しました。 - + Clear temporary markers 一時的なマーカーをクリア - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. 一時的な GPS マーカーをすべて削除してもよろしいですか? これは元に戻すことができません。 - + Merge this part with この地図パートをマージ - + Move selected objects to 選択したオブジェクトを移動 - - + + Enter the name of the map part: 地図パートの名前を入力: - + Switched to map part '%1'. 地図パート '%1' に切り替えました。 - - + + Merge map parts 地図パートをマージ - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? すべてのオブジェクトを地図パート "%1" から "%2" に移動して、"%1" を削除しますか? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? すべてのオブジェクトを地図パート "%1" に移動して、他の地図パートをすべて削除しますか? @@ -4722,17 +4722,17 @@ selected 円を描画します。 - + Draw rectangles. 矩形を描画します。 - + Write text on the map. 地図上にテキストを挿入します。 - + Select a text symbol to be able to use this tool. このツールを有効にするには、テキスト記号を選択してください。 @@ -4741,10 +4741,10 @@ selected 選択中のオブジェクトを複製します。 - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. このツールを有効にするには、一つ以上のオブジェクトを選択してください。 @@ -4774,7 +4774,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Warning 警告 @@ -4785,7 +4785,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + The map import generated warnings. 地図のインポート時に警告が発生しました。 @@ -4939,17 +4939,17 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. %1 または GPX ファイルのインポート - + Nothing to import. インポートするものがありません。 - + Question 質問 - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4966,41 +4966,41 @@ Rescale the imported data? タグ選択ウィンドウの表示/非表示 - - - - + + + + Map parts 地図パート - + Select symbol 記号を選択 - + Hide top bar 上部のバーを非表示 - + Show top bar 上部のバーを表示 - + Switch the direction of symbols on line objects. ラインオブジェクト上の記号の向きを反転します。 - - + + Select at least one line object to activate this tool. このツールを有効にするには、一つ以上のラインオブジェクトを選択してください。 - + Connect endpoints of paths which are close together. 近接しているコースの終点を接続します。 @@ -5009,17 +5009,17 @@ Rescale the imported data? 選択中のオブジェクトを分割します。 - + Select at least one line or area object to activate this tool. このツールを有効にするには、一つ以上のラインオブジェクトまたはエリアオブジェクトを選択してください。 - + Cut a hole into the selected area object. 選択中のエリアオブジェクトに穴をあけます。 - + Select a single area object to activate this tool. このツールを有効にするには、エリアオブジェクトを一つ選択してください。 @@ -5056,34 +5056,34 @@ Rescale the imported data? 重なったエリアを取り除きます。 - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. 直線のパスをスムーズなベジエ曲線に変えます。 - - + + Select a path object to activate this tool. このツールを有効にするには、パスオブジェクトを選択してください。 - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. パスオブジェクト内のポイントを(パスの形が変わらない範囲で)減らします。 - + Create a cutout of some objects or the whole map. いくつかのオブジェクトまたは地図全体の切り抜きを作成します。 - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. 切り抜きの形状として閉じられたパスオブジェクトを選択して、このツールを有効にします。 - + Cut away some objects or everything in a limited area. 限定したエリアのいくつかのオブジェクトまたはすべてを切り取ります。 @@ -5092,8 +5092,8 @@ Rescale the imported data? 選択中のオブジェクトの記号を、選択中の記号に置き換えます。 - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. このツールを有効にするには、一つ以上のオブジェクトと、それと置き換え可能な別の記号を選択してください。 @@ -5102,12 +5102,12 @@ Rescale the imported data? 選択中のラインオブジェクトを塗りつぶし、または選択中のエリアオブジェクトを縁取りします。 - + Places evenly spaced point objects along an existing path object 既存のパスオブジェクトに沿って、均等に間隔をあけてポイントオブジェクトを配置 - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. 少なくとも 1 つのパスオブジェクトと単一のポイント記号を選択して、このツールを有効にします。 @@ -5116,7 +5116,7 @@ Rescale the imported data? %1 個のオブジェクトが複製されました - + Object selection オブジェクトの選択 @@ -5125,32 +5125,32 @@ Rescale the imported data? オブジェクトは選択されませんでした。選択中の記号を使用したオブジェクトがありません。 - + Measure 測定 - + Unification failed. エリアの論理和が失敗しました。 - + Intersection failed. エリアの論理積が失敗しました。 - + Difference failed. エリアの論理差が失敗しました。 - + XOr failed. エリアの排他的論理和が失敗しました。 - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? 地図パート「%1」と、そのすべてのオブジェクトを削除しますか? @@ -5167,13 +5167,13 @@ Rescale the imported data? DXFファイル、GBXファイルをインポート - + Importable files インポート可能なファイル - - + + All files すべてのファイル @@ -5182,7 +5182,7 @@ Rescale the imported data? OMAP, OCD, GPX, OSM or DXF ファイルをインポート - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. ファイルをインポートできません。このファイル形式はサポートされていません。 @@ -5197,22 +5197,22 @@ Rescale the imported data? オブジェクトの拡大縮小 - + 1x zoom 1 倍ズーム - + 2x zoom 2 倍ズーム - + Export エクスポート - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -5220,63 +5220,63 @@ Rescale the imported data? - + Copied %n object(s) %n オブジェクトをコピーしました - + Pasted %n object(s) %n オブジェクトを貼り付けました - + Deletes the selected objects. 選択したオブジェクトを削除します。 - + Duplicate the selected objects. 選択したオブジェクトを複製します。 - + Rotate the selected objects. 選択したオブジェクトを回転します。 - + Scale the selected objects. 選択したオブジェクトを拡大縮小します。 - + Cut the selected objects into smaller parts. 選択したオブジェクトを小さな要素に切り取ります。 - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. 選択したオブジェクトの記号を選択した記号に切り替えます。 - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. 選択した線の塗りつぶし、または選択した領域の枠線を作成します。 - + Duplicated %n object(s) %n オブジェクトを複製しました - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. 選択した記号を持つオブジェクトがないため、オブジェクトは選択されませんでした。 @@ -5297,13 +5297,13 @@ Rescale the imported data? - + More: %1, %2 もっと表示: %1, %2 - + More: %1 もっと表示: %1 @@ -7854,7 +7854,7 @@ separations 警告 - + Description 説明 @@ -7991,13 +7991,13 @@ separations 選択範囲から、この記号のすべてのオブジェクトを削除 - + Hide objects with this symbol この記号のオブジェクトを隠す - + Protect objects with this symbol この記号のオブジェクトを保護 @@ -9137,7 +9137,7 @@ Failed to load template. Does the file exist and is it valid? OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format diff --git a/translations/OpenOrienteering_lv.ts b/translations/OpenOrienteering_lv.ts index 007bfea10..ef8e94c9e 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_lv.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_lv.ts @@ -632,12 +632,12 @@ Kombinācijas iestatījumi - + Change from public to private symbol Nomainīt no publiskā uz privāto simbolu - + Take the old symbol as template for the private symbol? Vai izmantot veco simbolu kā šablonu privātajam simbolam? @@ -1253,12 +1253,12 @@ Pārslēgt līkni - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Brīva pārvietošana. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1+Klikškis</b> uz segmentu: Pārslēgt starp taisnu un līklīnijas. @@ -1284,28 +1284,28 @@ Pārslēgt svītru - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: Pabeigt rediģēšanu. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " <b>%1</b>: Uzturēt punktu regulatorus opozīcijā. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1+Klikšķis</b> uz punktu: Dzēst to; uz līniju: Pievienot jaunu mezgla punktu; ar <b>%2</b>: Pievienot normālu punktu. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>%1+Klikškis</b> uz punktu: Dzēst to; uz līniju: Pievienot jaunu punktu; ar <b>%2</b>: Pievienot mezgla punktu. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. <b>%1+Klikškis</b> uz punktu, lai pārslēgtu starp mezgla punktu un normālu. @@ -1313,32 +1313,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>Koordinātu nobīde:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Fiksēti leņķi. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: Pieķerties esošiem objektiem. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>Klikškis</b>: Atlasīt vienu objektu. <b>Vilkt</b>: Atlasīt daudzus objektus. <b>%1+Klikškis</b>: Pārslēgt izvēli uz pretējo. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: Dzēst atlasītos objektus. @@ -1491,9 +1491,9 @@ Formāts (%1) neatbalsta eksportu - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1847,7 +1847,7 @@ - + Local coordinates Vietējās koordinātas @@ -1869,28 +1869,28 @@ Specifikācija - + Map scale specification invalid or missing. Kartes mēroga iestatījums ir nepareizs vai tas neeksistē. - + Invalid grid scale factor: %1 Nederīgs režģa mēroga koeficients: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Nezināma CRS iestatījumu valoda: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Neuzturēta ģeogrāfiskā CRS specifikācija: %1 @@ -1899,7 +1899,7 @@ Tikai mērogs - + Local Lokāls @@ -2570,7 +2570,7 @@ Kļūda, ielādējot atsaukt/atkārtot darbības soļus %1: %2: %3 - + No such option: %1 No such import / export option Šāda iespēja nepastāv: %1 @@ -2586,8 +2586,8 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 @@ -2596,12 +2596,12 @@ %2 - + Found an object without symbol. Atrasts objekts bez simbola. - + Dropped %n irregular object(s). Atmesti %n neregulāri objekti. @@ -2610,41 +2610,41 @@ - + Error during symbol post-processing. Kļūda simbolu pēcapstrādes laikā. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. Šablons "%1" tika ielasīts no kartes mapes, nevis no iepriekšējās tā atrašanās vietas attiecībā pret kartes datnes novietojumu. - + Failed to load template '%1', reason: %2 Neizdevās ielasīt veidni '%1', iemesls: %2 - + Georeferencing mismatch: - + Warnings when loading template '%1': %2 Brīdinājumi, ielasot veidni '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. Vismaz vienu veidnes datni nevar atrast. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). Noklikšķiniet uz sarkano veidnes nosaukumu(-iem) Veidnes -> Veidnes iestatīšanas logs izvēlnē, lai atrastu veidnes datnes nosaukumu(-us). @@ -2958,7 +2958,7 @@ - + @@ -2967,14 +2967,14 @@ Sākuma simbols - + Mid symbol Iekšējais simbols - + @@ -2982,7 +2982,7 @@ Gala simbols - + @@ -3461,12 +3461,12 @@ lasīšanai. Jauna krāsa - + Import... Importēt... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Simbola aizvietošana tika atcelta. @@ -3702,7 +3702,7 @@ Vai tomēr importēt datus? - + Import... Importēt... @@ -3739,7 +3739,7 @@ Vai tomēr importēt datus? Ša&bloni - + Drawing Zīmējums @@ -3883,17 +3883,17 @@ Vai tomēr importēt datus? Skats - + Select template... Atlasīt šablonu... - + Editing Rediģēšana - + Advanced editing Paplašināta rediģēšana @@ -3902,24 +3902,24 @@ Vai tomēr importēt datus? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Kļūda - + No undo steps available. Atsaukšanas soļi vairs nav. @@ -3929,8 +3929,8 @@ Vai tomēr importēt datus? Griezt %1 objektu(s) - - + + An internal error occurred, sorry! Radās iekšēja kļūda, atvainojamies! @@ -3939,7 +3939,7 @@ Vai tomēr importēt datus? Kopēti %1 objekti - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Starpliktuvē nav objekti, kurus varētu ielīmēt! @@ -3948,183 +3948,183 @@ Vai tomēr importēt datus? Ielīmēti %1 objekti - + Set custom zoom factor Uzstādīt izvēles tuvināšanas koeficientu - + Zoom factor: Tuvināšanas koeficients: - + Symbols Simboli - + Colors Krāsas - + Scale all symbols Mērogot visus simbolus - + Scale to percentage: Mērogot līdz procentiem: - + Map notes Kartes piezīmes - + Cancel Atcelt - + OK OK - + Templates Šabloni - + Place point objects on the map. Izvietot punkta objektus uz kartes. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Atlasīt punkta objektu, lai to varētu lietot. - + Draw polygonal and curved lines. Zīmēt lauztas vai līkas līnijas. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Atlasīt līniju, laukumu vai kombinētu simbolu, lai to varētu lietot. - + Draw circles and ellipses. Zīmēt riņķus un elipses. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Iestatīt laukuma aizpildījuma paraugu vai punktveida objektu virzienu. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Atlasīt laukuma objektu ar pagriežamu aizpildījuma paraugu vai pagriežamu punktveida objektu, lai aktivizētu šo rīku. - + Resulting symbol: %1 %2. Iegūtais simbols: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Izvēlieties vismaz divus laukuma vai līnijas objektus, lai aktivizētu šo rīku. - + Unify overlapping objects. Apvienot pārklājošos objektus. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Noņemt visas daļas, kas nepārklājas ar pirmo izvēlēto objektu. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Noņemt pārklātās daļas pirmajam atlasītajam objektam. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Noņemt visas daļas, kas pārklāj pirmo atlasīto objektu. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Sapludināt apgabala caurumus vai apvienot caurumus ar objekta robežu, lai izgrieztu šo daļu. - + Select one area object with holes to activate this tool. Atlasīt vienu laukuma objektu ar caurumiem, lai aktivizētu šo rīku. - + Merging holes failed. Caurumu sapludināšana neizdevās. - + Clear temporary markers Dzēst pagaidu iezīmes - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Vai esi pārliecināts, ka vēlies dzēst visas pagaidu GPS iezīmes? To nevar atsaukt. - + Merge this part with Sapludināt šo daļu ar - + Move selected objects to Pārvietot atlasītos objektus uz - - + + Enter the name of the map part: Ievadiet kartes daļas nosaukumu: - + Switched to map part '%1'. Pārslēgts uz kartes daļu '%1'. - - + + Merge map parts Sapludināt kartes daļas - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Vai vēlies pārvietot visus objektus no kartes daļas "%1" uz "%2", un aizvākt "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Vai vēlies pārvietot visus objektus uz kartes daļu "%1", un aizvākt visas citas kartes daļas? @@ -4133,7 +4133,7 @@ Vai tomēr importēt datus? Nevar importēt atlasīto kartes datni, jo to nevar ielasīt. - + Draw rectangles. Zīmēt taisnstūrus. @@ -4238,7 +4238,7 @@ jo saglabāšana kā %2 (.%3) netiek atbalstīta. - + Warning Brīdinājums @@ -4249,7 +4249,7 @@ jo saglabāšana kā %2 (.%3) netiek atbalstīta. - + The map import generated warnings. Kartes importā izveidotie brīdinājumi. @@ -4490,19 +4490,19 @@ jo saglabāšana kā %2 (.%3) netiek atbalstīta. - + Add new part... Pievienot jaunu daļu... - + Rename current part... Pārdēvēt pašreizējo daļu... - + Remove current part Aizvākt pašreizējo daļu @@ -4532,65 +4532,65 @@ jo saglabāšana kā %2 (.%3) netiek atbalstīta. Rīkjoslas - - - - + + + + Map parts Kartes daļas - + Select symbol Atlasīt simbolu - + Hide top bar Augšējās joslas paslēpšana - + Show top bar Augšējās joslas parādīšana - + 1x zoom 1x tālummaiņa - + 2x zoom 2 x tālummaiņa - + Export Eksports - + Print / Export is not available in this program version! Iespēja Drukāt / Eksportēt šajā programmas versijā nav pieejama! - + Symbol set ID Simbolu kopas ID - + Edit the symbol set ID: Rediģēt simbolu kopas ID: - + Tag Editor Birku redaktors - + No symbol selected @@ -4600,7 +4600,7 @@ atlasīts simbols - + Multiple symbols selected @@ -4610,37 +4610,37 @@ simboli atlasīti - + Draw paths free-handedly. Zīmēt brīvrokas līnijas. - + Fill bounded areas. Aizpildīt norobežotos laukumus. - + Write text on the map. Raksīt tekstu uz kartes. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Atlasīt teksta simbolu, lai varētu lietot šo rīku. - + Nothing to import. Nav ko importēt. - + Question Jautājums - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4653,26 +4653,26 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? Dublicēt atlasīto(s) simbolu(s). - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Atlasīt vismaz vienu simbolu, lai aktivizētu šo rīku. - + Switch the direction of symbols on line objects. Pārslēgt simbolu virzienu līniju objektos. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Atlasīt vismaz vienu simbolu, lai lietotu šo rīku. - + Connect endpoints of paths which are close together. Savienot līniju galus, kas ir tuvu kopā. @@ -4681,17 +4681,17 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? Griezt atlasīto(s) objektu(s) sīkākās daļās. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Atlasīt vismaz vienu līnijas vai laukuma objektu, lai lietotu šo rīku. - + Cut a hole into the selected area object. Izgriezt caurumu atlasītajā laukuma objektā. - + Select a single area object to activate this tool. Atlasīt vienu laukuma objektu, lai lietotu šo rīku. @@ -4728,34 +4728,34 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? Aprēķināt laukumu nepārklājošās daļas. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Pārveidot līnijas, kuras veido taisni segmenti, par gludu līkņu posmiem. - - + + Select a path object to activate this tool. Atlasīt līnijveida objektu, lai aktivizētu šo rīku. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Samazināt punktu skaitu līnijveida objektos, mēģinot saglabāt to formu. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Izveidot dažu objektu vai visas kartes izgriezumu. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Atlasīt noslēgtu līnijveida objektu izgriezuma formai, lai aktivizētu šo rīku. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Izgriezt dažus objektus vai visu ierobežotajā laukumā. @@ -4764,8 +4764,8 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? Maina atlasīto objektu simbolu uz atlasīto simbolu. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Atlasīt vismaz vienu objektu un atbilstošu citu simbolu, lai lietotu šo rīku. @@ -4774,12 +4774,12 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? Aizpildīt atlasītās līnijas vai izveidot robežu atlasītajiem laukumiem. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Vienmērīgi izvieto punktu objektus gar eksistējošu līnijas objektu - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Atlasi vismaz vienu līnijas objektu un vienu punkta simbolu, lai aktivizētu šo rīku. @@ -4788,7 +4788,7 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? %1 objekts(i) tika dublicēti - + Object selection Objektu atlasīšana @@ -4797,32 +4797,32 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? Neviens objekts netika atlasīts, jo objekti ar atlasīto simbolu(iem) neeksistē. - + Measure Mērīt - + Unification failed. Apvienojums bija nesekmīgs. - + Intersection failed. Šķēlums bija nesekmīgs. - + Difference failed. Diference bija nesekmīga. - + XOr failed. XOR bija nesekmīga. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Vai vēlies aizvākt kartes daļu "%1" un visus tās objektus? @@ -4839,18 +4839,18 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? Importēt %1, GPX, OSM vai DXF datni - + Importable files Importējamās datnes - - + + All files Visas datnes - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Nevar importēt atlasīto datni, jo tās formāts netiek atbalstīts. @@ -4865,7 +4865,7 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? Mērogot objektus - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4875,7 +4875,7 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? - + Copied %n object(s) Kopēt %n objektus @@ -4884,7 +4884,7 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? - + Pasted %n object(s) Ielīmēt %n objektus @@ -4893,42 +4893,42 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? - + Deletes the selected objects. Dzēš atlasītos objektus. - + Duplicate the selected objects. Dublicēt atlasītos objektus. - + Rotate the selected objects. Pagriezt atlasītos objektus. - + Scale the selected objects. Mērogot atlasītos objektus. - + Cut the selected objects into smaller parts. Griezt atlasītos objektus mazākās daļās. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Atlasītos objektus pārveido par atlasītā simbola objektiem. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Aizpildīt atlasītās līnijas vai izveidot atlasītā laukuma robežu. - + Duplicated %n object(s) Dublēti %n objekti @@ -4937,7 +4937,7 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Neviens objekts netika atlasīts, jo nav objektu ar atlasītajiem simboliem. @@ -4958,13 +4958,13 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? - + More: %1, %2 Vairāk: %1, %2 - + More: %1 Vairāk: %1 @@ -7353,7 +7353,7 @@ dalījumi Brīdinājums - + Description Apraksts @@ -7477,13 +7477,13 @@ dalījumi Izņemt no atlases visus objektus ar šo simbolu - + Hide objects with this symbol Slēpt objektus ar šo simbolu - + Protect objects with this symbol Aizsargāt objektus ar šo simbolu @@ -8487,7 +8487,7 @@ Ja uz šī šablona netiks zīmēts, tā nav problēma. OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format diff --git a/translations/OpenOrienteering_nb.ts b/translations/OpenOrienteering_nb.ts index b51165418..2e77f7df0 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_nb.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_nb.ts @@ -651,12 +651,12 @@ Kombinasjonsinnstillinger - + Change from public to private symbol Endre fra felles til spesielt symbol - + Take the old symbol as template for the private symbol? Bruk eksisterende symbol som mal for spesielt symbol? @@ -1273,12 +1273,12 @@ Veksle mellom kurver - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Fri bevegelse. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1+Klikk</b> på segment: Veksle mellom rett og buet. @@ -1304,29 +1304,29 @@ Veksle mellom styrepunkter - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: Avslutt redigering. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " meget usikker på denne <b>%1</b>: Behold motsatte innstillinger. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1+Klikk</b> på punkt: Slett det; på linje: Legg til nytt styrepunkt; med <b>%2</b>: Legg til normalpunkt. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>%1+Klikk</b> på punkt: Slett det; på linje: Legg til nytt punkt; med <b>%2</b>: Legg til styringspunkt. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. <b>%1+Klikk</b> på punkt for å bytte mellom styre- og normalpunkt. @@ -1334,32 +1334,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>Koordinatforskyvning:</b> %1, %2 mm <b>Avstand:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Faste vinkler. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: Fest til eksisterende objekter. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>Klikk</b>: Velg et enkelt objekt. <b>Dra</b>: Velg flere objekter. <b>%1+Klikk</b>: Bytt mellom valgene. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: Slett valgte objekter. @@ -1512,9 +1512,9 @@ Format (%1) støtter ikke eksport - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1868,7 +1868,7 @@ - + Local coordinates Lokale koordinater @@ -1890,28 +1890,28 @@ Spesifikasjon - + Map scale specification invalid or missing. Kartskalaangivelsen er feil eller mangler. - + Invalid grid scale factor: %1 Feil skaleringsfaktor for rutenett: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Ukjent CRS-spesifikasjonsspråk: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Ikke støttet geografisk CRS-spesifikasjon: %1 @@ -1920,7 +1920,7 @@ Kun skala - + Local Lokal @@ -2605,7 +2605,7 @@ Feil ved lasting av angre/gjenta-trinn ved %1:%2: %3 - + No such option: %1 No such import / export option Intet slikt valg: %1 @@ -2621,8 +2621,8 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 @@ -2631,12 +2631,12 @@ %2 - + Found an object without symbol. Funnet et objekt uten symbol. - + Dropped %n irregular object(s). Utelot %n ikke-regelbundne objekt. @@ -2644,41 +2644,41 @@ - + Error during symbol post-processing. Feil ved etter-prosessering for symbol. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. Bakgrunnsbilde "%1" har blitt lastet fra kartets katalog i stedet for den relative plasseringen der kartet var tidligere. - + Failed to load template '%1', reason: %2 Klarte ikke å laste bakgrunnsbilde '%1', årsak: %2 - + Georeferencing mismatch: - + Warnings when loading template '%1': %2 Advarsler under lasting av bakgrunnsbilde '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. Minst en malfil ble ikke funnet. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). Klikk på rød(e) malnavn i malene -> Maloppsettsmeny for å sinne navn på malfiler. @@ -2993,7 +2993,7 @@ Forskyvning ved slutt: - + @@ -3002,14 +3002,14 @@ Startsymbol - + Mid symbol Mellomsymbol - + @@ -3017,7 +3017,7 @@ Endesymbol - + @@ -3503,12 +3503,12 @@ for lesing. Ny farge - + Import... Importer... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Symbolerstatning ble avvist. @@ -3699,7 +3699,7 @@ da lagring av %2 (.%3) ikke er støttet. - + Warning Advarsel @@ -3710,7 +3710,7 @@ da lagring av %2 (.%3) ikke er støttet. - + The map import generated warnings. Kartimporteringen genererte advarsler. @@ -3865,17 +3865,17 @@ da lagring av %2 (.%3) ikke er støttet. Tildel nye symboler i tråd med kryssreferansetabell - + Nothing to import. Ingenting å importere. - + Question Spørsmål - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -3957,7 +3957,7 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? - + Import... Importer... @@ -4004,7 +4004,7 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Bakgrunnsbilder - + Drawing Tegning @@ -4149,17 +4149,17 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Vis - + Select template... Velg bakgrunnsbilde... - + Editing Redigering - + Advanced editing Avansert redigering @@ -4168,24 +4168,24 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Feil - + No undo steps available. Angring er ikke mulig. @@ -4195,8 +4195,8 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Klipp %1 objekt(er) - - + + An internal error occurred, sorry! En intern feil har oppstått, beklager! @@ -4205,7 +4205,7 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Kopiert %1 objekt(er) - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Det er ingen objekter å lime inn fra oppslagstavlen! @@ -4214,62 +4214,62 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Limt inn %1 objekt(er) - + Set custom zoom factor Angi zoomverdi - + Zoom factor: Zoomverdi: - + Symbols Symboler - + Colors Farger - + Symbol set ID Symbolsett-ID - + Edit the symbol set ID: Rediger symbolsett-ID-en: - + Scale all symbols Skalér alle symboler - + Scale to percentage: Skaler i prosent: - + Map notes Kartnotater - + Cancel Avbryt - + OK OK - + Templates Bakgrunnsbilder @@ -4278,112 +4278,112 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Merkevelger - + Place point objects on the map. Plasser punktobjekt på kart. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Velg et punktsymbol for å kunne bruke dette verktøyet. - + Draw polygonal and curved lines. Tegn polygone og krumme linjer. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Velg linje-, flate- eller kombinert synbol for å kunne bruke dette verktøyet. - + Draw circles and ellipses. Tegn sirkler og ellipser. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Velg retning på flatemønster eller punktobjekter. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Velg et flateobjekt med rotérbart mønster eller et rotérbart punktobjekt for å aktivere dette verktøyet. - + Resulting symbol: %1 %2. Resulterende symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Velg minst to flate- eller linjeobjekter for å aktivere dette verktøyet. - + Unify overlapping objects. Forén overlappende flater. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Fjern alle deler som ikke overlapper det først valgte objektet. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Fjern deler som overlapper det først valgte objektet. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Fjern alle deler som overlapper det først valgte obektet. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Slå sammen flatehull, eller slå sammen hull med objektkanten for å klippe hull i denne delen. - + Select one area object with holes to activate this tool. Velg ett flateobjekt med hull for å aktivere dette verktøyet. - + Merging holes failed. Feil ved sammenslåing av hull. - + Clear temporary markers Tøm midlertidige merker - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Er du sikker på at du ønsker å slette alle midlertidige GPS-merker? Dette kan ikke angres. - + Merge this part with Slå denne delen sammen med - + Move selected objects to Flytt valgte objekter til - - + + Enter the name of the map part: Skriv inn navnet på kartdelen: @@ -4392,18 +4392,18 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Vil du fjerne kartdelen "%1" og alle dens objekter? Dette kan ikke angres. - - + + Merge map parts Slå sammen kartdeler - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Vil du flytte alle objekter fra kartdel "%1" til "%2", og å fjerne "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Vil du flytte alle objekter til kartdel "%1", og fjerne alle andre kartdeler? @@ -4416,7 +4416,7 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Valgt kartfil kan ikke importeres fordi den ikke kunne lastes. - + Draw rectangles. Tegn rektangler. @@ -4591,19 +4591,19 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? - + Add new part... Legg til ny del... - + Rename current part... Gi nytt navn til valgt del... - + Remove current part Fjern valgt del @@ -4623,55 +4623,55 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Verktøyslinjer - - - - + + + + Map parts Kartdeler - + Select symbol Velg symbol - + Hide top bar Skjul topplinje - + Show top bar Vis topplinje - + 1x zoom 1x forstørrelse - + 2x zoom 2x forstørrelse - + Export Eksporter - + Print / Export is not available in this program version! Skriv ut/Eksporter er ikke tilgjengelig i denne programversjonen! - + Tag Editor Tag-editor - + No symbol selected @@ -4681,7 +4681,7 @@ symboerl er valgt - + Multiple symbols selected @@ -4691,22 +4691,22 @@ symboler er valgt - + Draw paths free-handedly. Tegn linjer med frihånd. - + Fill bounded areas. Fyll avgrensede flater. - + Write text on the map. Skriv tekst på kartet. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Velg et tekstsymbol for å kunne bruke dette verktøyet. @@ -4719,26 +4719,26 @@ er valgt Dupliser valgt(e) objekt(er). - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Velg minst ett objekt for å aktivere dette verktøyet. - + Switch the direction of symbols on line objects. Bytt symbolretning på linjeobjekter. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Velg minst ett linjeobjekt for å aktivere dette verktøyet. - + Connect endpoints of paths which are close together. Forbind endepunkter til linjer som er nær hverandre. @@ -4747,17 +4747,17 @@ er valgt Klipp valgt(e) objekt(er) i mindre deler. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Velg minst en linje- eller ett flateobjekt for å aktivere dette verktøyet. - + Cut a hole into the selected area object. Klipp hull i valgt områdeobjekt. - + Select a single area object to activate this tool. Velg ett områdeobjekt for å aktivere dette verktøyet. @@ -4794,34 +4794,34 @@ er valgt Beregn ikke-overlappende deler av flater. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Gjør om linjer fra rette segmenter til bezierkurver. - - + + Select a path object to activate this tool. Velg et linjeobjekt for å aktivere dette verktøyet. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Redusér antall punkter på linjeobjekter for å gjenskape formen deres. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Lag et utklipp av noen objekter eller hele kartet. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Velg et lukket linjeobjekt som utklipp for å aktivere dette verktøyet. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Klipp bort noen objekter eller alt i et avgrenset område. @@ -4830,8 +4830,8 @@ er valgt Bytt symbol av valgt(e) objekt(er) til valgt symbol. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Velg minst ett objekt og et passende, forskjellig symbol for å aktivere dette verktøyet. @@ -4840,12 +4840,12 @@ er valgt Fyll valgt(e) linje(r) eller lag kant for valgt(e) flate(r). - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Plassér punktobjekter med jevn avstand langs eksisterende linjeobjekt - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Velg minst ett linjeobjekt og ett punktsymbol for å aktivere dette verktøyet. @@ -4854,7 +4854,7 @@ er valgt %1 objekt(er) duplisert - + Object selection Objektvalg @@ -4863,37 +4863,37 @@ er valgt Ingen objekter ble valgt fordi det ikke fins objekter med valgt(e) symbol(er). - + Measure Mål - + Unification failed. Sammenslåing mislyktes. - + Intersection failed. Snitt mislyktes. - + Difference failed. Forskjell mislyktes. - + XOr failed. Fjerning av snitt mellom flater mislyktes. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Vil du fjerne kartdelen "%1" og alle dets objekter? - + Switched to map part '%1'. Byttet til kartdel «%1». @@ -4910,18 +4910,18 @@ er valgt Importér %1, GPX-, OSM- eller DXF-fil - + Importable files Filer som kan importeres - - + + All files Alle filer - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Filen kan ikke importeres fordi filformatet ikke støttes. @@ -4936,7 +4936,7 @@ er valgt Skaler objekter - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4945,7 +4945,7 @@ er valgt - + Copied %n object(s) Kopier %n objekt @@ -4953,7 +4953,7 @@ er valgt - + Pasted %n object(s) Limte inn %n objekt @@ -4961,42 +4961,42 @@ er valgt - + Deletes the selected objects. Sletter de valgte objektene. - + Duplicate the selected objects. Dupliser de valgte objektene. - + Rotate the selected objects. Roter de valgte objektene. - + Scale the selected objects. Skaler de valgte objektene. - + Cut the selected objects into smaller parts. Klipp de valgte objektene i mindre deler. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Bytter ut symbolet for de valgte objektene til det valgte symbolet. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Fyll de valgte linjene eller lag en kant rundt de valgte områdene. - + Duplicated %n object(s) %n objekt kopiert @@ -5004,7 +5004,7 @@ er valgt - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Valgte ingen objekter da det ikke finnes noen objekter med de valgte symbolene. @@ -5025,13 +5025,13 @@ er valgt - + More: %1, %2 Mer: %1, %2 - + More: %1 Mer: %1 @@ -7436,7 +7436,7 @@ separations Advarsel - + Description Beskrivelse @@ -7564,13 +7564,13 @@ separations Fjern alle objekter med dette symbolet fra utvalget - + Hide objects with this symbol Skjul objekter med dette symbolet - + Protect objects with this symbol Beskytt objekter med dette symbolet @@ -8601,7 +8601,7 @@ Hvis du ikke har til hensikt å endre denne malen, er det ikke noe problem. OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format diff --git a/translations/OpenOrienteering_nl.ts b/translations/OpenOrienteering_nl.ts index 0d47b51d5..b5d21087e 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_nl.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_nl.ts @@ -608,12 +608,12 @@ Samenstellingen - + Change from public to private symbol Wijzig van algemen naar specifiek symbool - + Take the old symbol as template for the private symbol? Gebruik oorspronkelijk symbool als sjabloon voor specifiek symbool? @@ -1226,12 +1226,12 @@ Wissel tussen kromme en rechte - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Vrij bewegen. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1+Klik</b> op segment: Wissel tussen rechte en kromme. @@ -1257,28 +1257,28 @@ Wissel streep - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: Bewerken afmaken. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " <b>%1</b>: Tegenoverliggende handvat posities behouden. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1+Klik</b> op punt: verwijderen; op lijn: lijnstuk toevoegen; met <b>%2</b>: normaal punt toevoegen. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>%1+Klik</b> op punt: verwijderen; op lijn: normaal punt toevoegen; met <b>%2</b>: lijnstuk toevoegen. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. <b>%1+Klik</b> op punt: wisselen tussen lijnstuk en normaal punt. @@ -1286,32 +1286,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>Coördinaten verschuiving:</b> %1, %2 mm <b>Afstand:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Vaste hoeken. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: Kleef aan bestaande objecten. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>Klik</b>:Selecteer een enkel object. <b>Slepen</b>: Selecteer meerdere objecten. <b>%1+Klik</b>: Wissel selectie. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: Verwijder geselecteerde objecten. @@ -1544,9 +1544,9 @@ Exporteren naar bestandsformaat (%1) is niet mogelijk - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -2005,7 +2005,7 @@ - + Local coordinates Lokale coördinaten @@ -2016,28 +2016,28 @@ specificatie - + Map scale specification invalid or missing. Ontbrekende of ongeldige kaartschaal specifictie. - + Invalid grid scale factor: %1 Ongeldige radter schaal factor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Onbekende coördinatensysteem taalkeuze: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Niet-ondersteund geografische coördinatensysteem: %1 @@ -2046,7 +2046,7 @@ Nur Maatstaaf - + Local Lokaal @@ -2665,7 +2665,7 @@ Fout bij het laden van de herstel-stappen op %1:%2: %3 - + No such option: %1 No such import / export option Een dergelijke optie bestaat niet: %1 @@ -2680,17 +2680,17 @@ OpenOrienteering::Importer - + Georeferencing mismatch: - + Found an object without symbol. Object zonder symbool gevonden. - + Dropped %n irregular object(s). What is meant with 'irregular'? Not-normal? Or not-typical? @@ -2699,17 +2699,17 @@ - + Error during symbol post-processing. Fout bij nabewerken van symbool. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. Het sjabloon "%1" is ingelezen uit de directory van de kaart, in plaats van de relatieve locatie ten opzichte van het kaartbestand, waar het eerst stond. - + Failed to load template '%1', reason: %2 Het is niet gelukt om sjabloon '%1' te openen, om renden: %2 @@ -2719,20 +2719,20 @@ Inlezen van sjabloon '%1' mislukt, met reden: %2 - + Warnings when loading template '%1': %2 Waarschuwingen bij het inlezen van sjabloon '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. Ten minste één sjabloon kon niet niet worden gevonden. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). Klik op de rode namen van sjablonen in het 'Sjablonen' -> 'Sjabloon instellingen' scherm, om de sjabloon-bestanden toe te wijzen. @@ -2811,8 +2811,8 @@ - - + + Cannot open file %1: %2 @@ -3052,7 +3052,7 @@ - + @@ -3061,14 +3061,14 @@ Beginsymbool - + Mid symbol Middensymbool - + @@ -3076,7 +3076,7 @@ Eindsymbool - + @@ -3580,12 +3580,12 @@ om te lezen. Nieuwe kleur - + Import... Importeren... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Vervangen van symbolen is ongedaan gemaakt. @@ -3872,19 +3872,19 @@ Desondanks de gegevens importeren? - + Add new part... Nieuw kaart-deel toevoegen... - + Rename current part... Huige deel hernoemen... - + Remove current part Huidge deel verwijderen @@ -3895,7 +3895,7 @@ Desondanks de gegevens importeren? - + Import... Inlezen... @@ -3932,7 +3932,7 @@ Desondanks de gegevens importeren? &Sjablonen - + Drawing Tekenen @@ -4144,7 +4144,7 @@ exporteren, omdat opslaan als %2 (.%3) niet wordt ondersteund. - + Warning Waarschuwing @@ -4155,7 +4155,7 @@ exporteren, omdat opslaan als %2 (.%3) niet wordt ondersteund. - + The map import generated warnings. Mogelijke problemen bij het importeren van de kaart. @@ -4330,22 +4330,22 @@ exporteren, omdat opslaan als %2 (.%3) niet wordt ondersteund. - + Export - + Nothing to import. Niets te importeren. - + Question - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4377,40 +4377,40 @@ Geimporteerde gegevens schalen? Weergave - - - - + + + + Map parts Kaart-delen - + Select template... Sjabloon kiezen... - + Editing Bewerken - + Advanced editing Bijzondere bewerking - + Select symbol Symbool kiezen - + Hide top bar Bovenste balk verbergen - + Show top bar Bovenste balk tonen @@ -4419,29 +4419,29 @@ Geimporteerde gegevens schalen? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Fout - + Print / Export is not available in this program version! Afdrukken / opslaan is niet beschikbaar in deze versie van het programma! - + No undo steps available. Geen herstelstappen geschikbaar. @@ -4451,8 +4451,8 @@ Geimporteerde gegevens schalen? %1 object(en) wegsnijden - - + + An internal error occurred, sorry! Er is een interne fout opgetreden. Het spijt ons verschrikkelijk! @@ -4461,7 +4461,7 @@ Geimporteerde gegevens schalen? %1 object(en) gecopieerd - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Er zijn geen objecten op het klembord die ingevoegd kunnen worden! @@ -4470,68 +4470,68 @@ Geimporteerde gegevens schalen? %1 object(en) ingevoegd - + Set custom zoom factor Stel eigen vergrotings factor in - + Zoom factor: Vergrotingsfactor: - + Symbols Symbolen - + Colors Kleuren - + Symbol set ID ID van de symbolenverzameling - + Edit the symbol set ID: Bewerk het ID van de symbolenverzameling: - + Scale all symbols Alle symbolen schalen - + Scale to percentage: Schalen tot percentage: - + Map notes Aantekeningen bij kaart - + Cancel FIXME: Ersetzen durch ButtonBox. Afbreken - + OK OK - + Templates Sjablonen - + Tag Editor Labels bewerken @@ -4540,7 +4540,7 @@ Geimporteerde gegevens schalen? Label keuze - + No symbol selected @@ -4550,7 +4550,7 @@ symbool gekozen - + Multiple symbols selected @@ -4560,43 +4560,43 @@ symbolen gekozen - + Place point objects on the map. Plaats punt-objecten op kaart. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Selecteer een punt-symbool om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Draw polygonal and curved lines. More information Teken polygonen en krommen. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Distinction between line and combined symbool probably not relevant here. Selecteer een lijn, gebied, of gecombineerd symbool om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Draw circles and ellipses. Cirkels en ellipsen tekenen. - + Draw paths free-handedly. Vrije krommen tekenen. - + Fill bounded areas. Begrenste vlakken vullen. @@ -4605,110 +4605,110 @@ gekozen Verwijder geselecteerde object(en). - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Kies de oriëntatie van vlakvullingen of punt-objecten. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Selecteer een oppervlak met een draaibaar vul-patroon of een draaibaar punt-object om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Resulting symbol: %1 %2. Resulterend symbool: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Selecteer ten minste twee gebieden of lijnen om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Unify overlapping objects. Voeg overlappende objecten samen. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Verwijder alle delen die niet overlappen met het eerste gekozen object. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Verwijder alle overlappende delen van het eerste gekozen object. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Verwijder alle delen die overlappen met het eerste gekozen object. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Kromme zin Gaten in het vlak samenvoegen, of gaten samenvoegen met de rand van het object om dit deel uit te snijden. - + Select one area object with holes to activate this tool. Selecteer een vlak met gaten om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Maak een uitsnede van sommige objecten of van de hele kaart. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Selecteer een gesloten lijn die als uitsnede dient, om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Snij sommige objecten weg, of alles in een beperkt gebied. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Plaats gelijkmatig verdeelde punt-objecten langs een bestaande lijn - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Seletcteer ten minsten een lijn-object an een enkel punt-symbool, om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Merging holes failed. Samenvoegen van gaten is niet gelukt. - + Clear temporary markers Tijdelijke mertekens verwijderen - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Is het de bedoeling om alle tijdelijke GPS merktekens te verwijderen? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. - + Merge this part with Dit deel samenvoegen met - + Move selected objects to Geselecteerde objecten verplaatsen naar - - + + Enter the name of the map part: Voer de naam van het kaart-deel in: @@ -4717,18 +4717,18 @@ gekozen Wollen Sie Kartenteil "%1" mit allen seinen Objekten entfernen? Das kann nicht rückgangig gemacht werden. - - + + Merge map parts Kaartdelen samenvoegen - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Is het de bedoeling om alle objecten van kaartdeel "%1" naar "%2" te verplatsen, en deel "%1" te verwijderen? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Is het de bedoeling om alle objecten naar kaartdeel "%1" te verplatsen, en alle andere kaartdelen te verwijderen? @@ -4737,7 +4737,7 @@ gekozen Het gekozen kaart-bestand kan niet worden geimporteerd omdat het bestand niet kan worden gelezen. - + Draw rectangles. Rechthoeken tekenen. @@ -4792,12 +4792,12 @@ gekozen &Exporteren als... - + Write text on the map. Schrijf tekst op de kaart. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Selecteer een tekst symbool om dit gereedschap te kunnen gebruiken. @@ -4806,26 +4806,26 @@ gekozen Dupliceer geselecteerde object(en). - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Selecteer ten minste één object om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Switch the direction of symbols on line objects. Wissel de richting van symbolen op lijn-objecten om. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Selecteer ten minste één lijn-object om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Connect endpoints of paths which are close together. Verbind eindpunten van paden die dicht bij elkaar liggen. @@ -4834,17 +4834,17 @@ gekozen Knip geslecteerde object(en) in kleinere delen. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Kies ten minste één lijn of vlak object om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Cut a hole into the selected area object. Knip een gat in het gekozen vlak. - + Select a single area object to activate this tool. Kies een enkel vlak om dit gereedschap te kunnen gebruiken. @@ -4857,18 +4857,18 @@ gekozen Schaal gekozen object(en). - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Verander paden van rechte lijnstukken in gladde Bezier krommen. - - + + Select a path object to activate this tool. Kies een pad om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Verminder het aantal punten van pad-objecten met behoud van hun vorm. @@ -4877,8 +4877,8 @@ gekozen Verander het symbool van gekozen object(en) in het gekozen symbool. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Kies ten minste een object en een passend, ander symbool, om dit gereedschap te kunnen gebruiken. @@ -4891,7 +4891,7 @@ gekozen %1 objecten verdubbeld - + Object selection Object keuze @@ -4900,37 +4900,37 @@ gekozen Er zijn geen objecten gekozen omdat er geen objecten zijn met het/de gekozen sybool/symbolen. - + Measure Meten - + Unification failed. Samenvoegings-operatie mislukt. - + Intersection failed. Doorsnijdings-operatie mislukt. - + Difference failed. Verschil-operatie mislukt. - + XOr failed. XOR-operatie mislukt. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Is het de bedoeling om kaart-deel "%1" en all zijn objecten te verwijderen? - + Switched to map part '%1'. Actief kaart-deel gewijzigd naar '%1'. @@ -4948,18 +4948,18 @@ gekozen %1, GPX, OSM of DFX bestand importeren - + Importable files Importeerbare bestanden - - + + All files Alle gegevens - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Het gekozen bestand kan niet worden geimporteerd omdat het bestands-formaat niet wordt ondersteund. @@ -4974,17 +4974,17 @@ gekozen Schaal objecten - + 1x zoom 1 x zoom - + 2x zoom 2 x zoom - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4993,7 +4993,7 @@ gekozen - + Copied %n object(s) %n object gekopieerd @@ -5001,7 +5001,7 @@ gekozen - + Pasted %n object(s) %n object geplakt @@ -5009,42 +5009,42 @@ gekozen - + Deletes the selected objects. Verwijdert de gekozen objecten. - + Duplicate the selected objects. Kloon de gekozen objecten. - + Rotate the selected objects. Draai de gekozen objecten. - + Scale the selected objects. Schaal de gekozen objecten. - + Cut the selected objects into smaller parts. Knip de gekozen objecten in kleinere stukken. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Wijzig het symbool van de gekozen objecten naar het gekozen symbool. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Vul de gekozen lijnen of creëer een rand voor de gekozen gebieden. - + Duplicated %n object(s) %n object gekloond @@ -5052,7 +5052,7 @@ gekozen - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Er zijn geen objecten gekozen omdat er geen objecten zijn met de gekozen symbolen. @@ -5073,13 +5073,13 @@ gekozen - + More: %1, %2 Meer: %1, %2 - + More: %1 Meer: %1 @@ -7476,7 +7476,7 @@ separations Waarschuwing - + Description Beschrijving @@ -7615,13 +7615,13 @@ separations Verwijder alle objecdten met dit symbool uit de selectie - + Hide objects with this symbol Verbert alle objecten met dit symbool - + Protect objects with this symbol Projecteer alle objecten met dit symbool @@ -8580,7 +8580,7 @@ Indien dat toch niet de bedoeling is, is dat geen probleem. OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format diff --git a/translations/OpenOrienteering_pl.ts b/translations/OpenOrienteering_pl.ts index 14d404dca..96ceb0081 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_pl.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_pl.ts @@ -152,27 +152,27 @@ Element drawing at boundary - + Rysowanie elementu na granicy Clip elements at the boundary. - + Przyczep element na granicy. Draw elements if the center is inside the boundary. - + Rysuj elementy jeżeli środek jest w obrębie granicy. Draw elements if any point is inside the boundary. - + Rysuj elementy jeżeli jakikolwiek punkt jest w obrębie granicy. Draw elements if all points are inside the boundary. - + Rysuj elementy jeżeli wszystkie punkty są w obrębie granicy. @@ -286,10 +286,10 @@ %n bytes - - - - + + %n bajt + %n bajtów + %n bajtów @@ -338,7 +338,7 @@ Cyan - Cyan + Cyjan @@ -388,17 +388,17 @@ Edit - Edytuj + Edytuj Spot color printing - + Drukowanie w kolorze dodatkowym Screen frequency: - + Częstotliwość ekranu: @@ -408,12 +408,12 @@ Undefined - + Niezdefiniowano Screen angle: - + Kąt ekranu: ° @@ -442,12 +442,12 @@ Name - Nazwa + Nazwa - unnamed - - + - nienazwane - @@ -520,7 +520,7 @@ %1 (%2°, %3 lpi) - + %1 (%2°, %3 lpi) @@ -545,7 +545,7 @@ %1 (duplicate) Future replacement for COLOR_NAME + " (Duplicate)", for better localization. - + %1 (duplikat) @@ -611,7 +611,7 @@ Ustawienia kombinacji - + Take the old symbol as template for the private symbol? Użyć starego symbolu jako szablonu do prywatnego symbolu? @@ -626,7 +626,7 @@ Symbol %1: - + Change from public to private symbol Zmień symbol z publicznego na zastrzeżony @@ -948,7 +948,7 @@ Additional rotation angle (counter-clockwise): - + Dodatkowy kąt obrotu (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara): @@ -977,7 +977,7 @@ From center Draw circle starting from center - + Od środka @@ -990,7 +990,7 @@ <b>Drag</b>: Draw a path. - <b>Przeciągnij</b>: Narysować ścieżkę. + <b>Przeciągnij</b>: Narysować ścieżkę. @@ -1012,7 +1012,7 @@ <b>%1+%2</b>: Segment azimuth and length. - + <b>%1+%2</b>: Azymut i długość segmentu. @@ -1074,7 +1074,7 @@ Snap Snap to existing objects - + Przypnij @@ -1086,13 +1086,13 @@ Info Show segment azimuth and length - + Info Dash Drawing dash points - + Kreska @@ -1102,7 +1102,7 @@ Abort - + Przerwij @@ -1110,12 +1110,12 @@ Touch the map to finish averaging - Kliknij na mapę, by zakończyć (?) + Kliknij na mapę, by zakończyć uśrednianie <b>Click</b>: Finish setting the object. - + <b>Klik</b>: Zakończ ustawianie obiektu. @@ -1141,17 +1141,17 @@ <b>Click</b>: Create a point object. - + <b>Klik</b>: Utwórz obiekt punktowy. <b>Drag</b>: Create an object and set its orientation. - + <b>Przeciągnij</b>: Utwórz obiekt i ustaw jego orientację. <b>%1, 0</b>: Reset rotation. - + <b>%1, 0</b>: Zresetuj obrót. <b>Click</b>: Create a point object. <b>Drag</b>: Create an object and set its orientation (if rotatable). @@ -1161,7 +1161,7 @@ Snap Snap to existing objects - + Przypnij @@ -1196,13 +1196,13 @@ Snap Snap to existing objects - + Przypnij Dash Drawing dash points - + Kreska @@ -1212,7 +1212,7 @@ Abort - + Przerwij @@ -1231,12 +1231,12 @@ Snap Snap to existing objects - + Przyciągnij <b>%1+%2</b>: Cancel editing. - + <b>%1+%2</b>: Anuluj edytowanie. @@ -1252,12 +1252,12 @@ OpenOrienteering::EditLineTool - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Ruch swobodny. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1+Kliknięcie</b> na odcinku: przełączaj pomiędzy prostą i krzywą. @@ -1265,35 +1265,35 @@ Snap Snap to existing objects - + Przyciągnij Toggle curve Toggle between curved and flat segment - + Zmień zakrzywienie OpenOrienteering::EditPointTool - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " <b>%1</b>: Utrzymać przeciwne pozycje trzonków. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1+Kliknięcie</b> na punkcie: Usuń; na linii: Dodaj nowy punkt pośredni; z <b>%2</b>: Dodaj normalny punkt. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. <b>%1+Kliknięcie</b> na punkcie aby przełączać pomiędzy pośrednim a normalnym punktem. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>%1+Kliknięcie</b> na punkcie: Usuń; na linii: Dodaj nowy punkt z <b>%2</b>: Dodaj pośredni punkt. @@ -1301,7 +1301,7 @@ Snap Snap to existing objects - + Przyciągnij @@ -1313,10 +1313,10 @@ Toggle dash Toggle dash points - + Zmień kreskę - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: Zakończ edycję. @@ -1324,32 +1324,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>Kliknij</b>: Wybierz pojedyńczy obiekt. <b>Przeciągnij</b>: Wybierz wiele obiektów. <b>%1+Kliknięcie</b>: Przełącz wybór. - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Stałe kąty. - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>Przesunięcie koordynatów:</b> %1, %2 mm <b>Dystans:</b> %3 m - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: Przyciągnij do istniejących obiektów. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: Usuń wybrane obiekty. @@ -1420,12 +1420,12 @@ Action button size: - + Wielkość przycisku akcji: Symbol icon size: - + Wielkość ikony symbolu: @@ -1495,7 +1495,7 @@ Could not write file: %1 - + Nie można zapisać pliku: %1 Could not create new file: %1 @@ -1506,13 +1506,15 @@ Format (%1) nie wspiera eksportu - - - + + + Cannot save file %1: %2 - + Nie można zapisać pliku +%1: +%2 @@ -1552,7 +1554,7 @@ <b>Click</b>: Fill area with active symbol. The area to be filled must be bounded by lines or areas, other symbols are not taken into account. - + <b>Klik</b>: Wypełnij obszar aktywnym symbolem. Wypełniany obszar musi być ograniczony liniami lub obszarami, inne symbole nie są brane pod uwagę. @@ -1579,12 +1581,12 @@ Failed to read image data: %1 - + Odczytanie danych z obrazu nie powiodło się: %1 Unsupported raster data: %1 - + Niewspierane dane rastrowe: %1 @@ -1592,12 +1594,12 @@ Import Options - + Opcje importu Import with GDAL/OGR: - + Importuj z GDAL/OGR: @@ -1607,12 +1609,12 @@ Use GDAL for GPX - + Użyj GDAL dla GPX GPX - + GPX @@ -1632,37 +1634,37 @@ Export Options - + Opcje eksportu Create a layer for each symbol - + Utwórz warstwę dla każdego symbolu Configuration - + Konfiguracja Parameter - + Parametr Value - + Wartość GDAL - + GDAL GDAL/OGR - + GDAL/OGR @@ -1765,12 +1767,12 @@ Save undo/redo history - + Zapisz historię cofnij/powtórz Default - + Domyślne @@ -1806,7 +1808,7 @@ Układ UTM - + Local Lokalny @@ -1824,7 +1826,7 @@ Tylko skala - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Nieobsługiwany układ odniesienia: %1 @@ -1846,23 +1848,23 @@ Strefa w układzie UTM (numer północ/południe, np. "32 N", "24 S") - + Map scale specification invalid or missing. Nieprawidłowa lub brakująca specyfikacja skali mapy. - + Invalid grid scale factor: %1 Nieprawidłowy współczynnik skali siatki: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - + Niepoprawny współczynnik skali pomocniczej: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Nieznana specyfikacja układu odniesienia: %1 @@ -1875,7 +1877,7 @@ UTM Zone (number north/south) - + Strefa UTM (numer północ/południe) @@ -1903,7 +1905,7 @@ - + Local coordinates Współrzędne lokalne @@ -1916,7 +1918,7 @@ Custom PROJ.4 PROJ.4 specification - + Niestandardowy PROJ.4 @@ -2166,12 +2168,12 @@ Show scale factors - + Pokaż współczynniki skali Scale compensation - + Kompensacja skali @@ -2194,12 +2196,12 @@ Scale factor change - + Zmiana współczynnika skali The scale factor has been changed. Do you want to stretch/shrink the map content accordingly, too? - + Współczynnik skali został zmieniony? Czy chcesz też odpowiednio rozciągnąć/skurczyć zawartość mapy? @@ -2217,7 +2219,7 @@ locked - + zablokowane @@ -2323,7 +2325,7 @@ Touch mode - + Tryb dotykowy @@ -2335,7 +2337,7 @@ About %1 As in 'About OpenOrienteering Mapper' - + O %1 @@ -2389,17 +2391,17 @@ Help - Pomoc + Pomoc Examples - + Przykłady About Mapper - + O Twórcy map @@ -2407,85 +2409,86 @@ PNG - + PNG All files (*.*) - + Wszystkie pliki (*.*) Default icon - + Domyślna ikona px - px + px Preview width: - + Szerokość podglądu: Save... - + Zapisz... Copy to custom icon - + Skopiuj do niestandardowej ikony Custom icon - + Niestandardowa ikona Width: - Szerokość: + Szerokość: Load... - + Załaduj... Clear - + Wyczyść %1 px - + %1 px Save symbol icon ... - + Zapisz ikonę symbolu ... Error - + Błąd Failed to save the image: %1 - + Nie udało się zapisać obrazu: +%1 Load symbol icon ... - + Załaduj ikonę symbolu ... @@ -2493,7 +2496,7 @@ %1 %2 - Nie można otworzyć pliku: + Nie można otworzyć pliku: %1 %2 @@ -2509,14 +2512,14 @@ Error while loading a symbol of type %1 at line %2 column %3: %4 - + Błąd podczas ładowania symbolu typu %1 w linii %2 kolumnie %3: %4 Malformed symbol ID '%1' at line %2 column %3. - + Zniekształcony symbol ID '%1' w linii %2 kolumna %3. @@ -2559,17 +2562,17 @@ OCAD version 8, old implementation - + OCAD wersja 8, stara implementacja OCAD version %1 - + OCAD wersja %1 Error while loading an object of type %1 at %2:%3: %4 - + Błąd podczas ładowania obiektu typu %1 w %2:%3: %4 @@ -2577,51 +2580,53 @@ Could not parse the coordinates. - + Nie można przetworzyć koordynatów. Expected %1 coordinates, found %2. - + Spodziewane %1 koordynatów, znaleziono %2. Error while loading the printing configuration at %1:%2: %3 - + Błąd przy wczytywaniu konfiguracji drukowania w %1:%2: %3 Error while loading the undo/redo steps at %1:%2: %3 - + Błąd podczas ładowania kroków cofnij/powtórz w %1:%2: %3 - + No such option: %1 No such import / export option - + Nie ma takiej opcji: %1 Geospatial vector data - + Geoprzestrzenne dane wektorowe OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 - + Nie można otworzyć pliku +%1: +%2 - + Found an object without symbol. Znaleziono obiekt bez symbolu. @@ -2638,7 +2643,7 @@ Błąd przy ładowaniu symbolu typu %2. - + Error during symbol post-processing. Błąd podczas przetwarzania symbolu. @@ -2668,7 +2673,7 @@ Nieobsługiwana, stara wersja formatu pliku. Użyj starszej wersji programu, aby załadować i uaktualnić plik. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. Podkład "%1" został wczytany ze ścieżki mapy zamiast lokalizacji, w której mapa była poprzednio. @@ -2689,7 +2694,7 @@ Unsupported obsolete file format version. Please use program version v%1 or older to load and update the file. - + Niewspierana przestarzała werja formatu pliku. Proszę użyć programu w wersji v%1 lub starszej aby załadować i zaktualizować plik. @@ -2697,39 +2702,40 @@ Nieobsługiwany, nowszy format wersji pliku. Niektóre właściwości mapy nie będą wszytane lub zapisane w tej wesji. - + Georeferencing mismatch: - + Niedopasowanie georeferencyjne: - + Dropped %n irregular object(s). - - - - + + Porzucono %n nieregularny obiekt. + Porzucono %n nieregularnych obiektów. + Porzucono %n nieregularnych obiektów. - + Failed to load template '%1', reason: %2 - + Nie udało się załadować szablonu '%1', z powodu: %2 - + Warnings when loading template '%1': %2 - + Ostrzeżenia w trakcie ładowania szablonu '%1': +%2 - - + + At least one template file could not be found. - + Przynajmniej jeden szablon nie został odnaleziony. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). @@ -2787,22 +2793,22 @@ Center of dashes - + Środek kresek Center of dash groups - + Środek grup linii Center of gaps - + Środek przerw Scale the dash symbol at corners - + Skaluj symbol liniowy na rogach @@ -2812,22 +2818,22 @@ Cap length at start: - + Długość końcówki na początku: Cap length at end: - + Długość końcówki na końcu: Offset at start: - + Przesunięcie na początku: Offset at end: - + Przesunięcie na końcu: @@ -2861,7 +2867,7 @@ Prawe obramowanie: - + @@ -2954,14 +2960,14 @@ kwadratowe - + Mid symbol Środkowy symbol - + @@ -2969,7 +2975,7 @@ Końcowy symbol - + @@ -3154,7 +3160,7 @@ Format pliku nierozpoznany. You must close the current file before you can open another one. - + Musisz zamknąć obecny plik przed otwarciem kolejnego. @@ -3170,7 +3176,7 @@ Do you want to save your changes? The symbol set import generated warnings. - + Import zestawu symboli wygenerował ostrzeżenia. @@ -3315,23 +3321,24 @@ Czy chcesz przeskalować symbole? Autosaving... - + Autozapis... Autosaving failed! - + Autozapis nie powiódł się! Do you want to remove the autosaved version? - + Czy chcesz usunąć wersję z autozapisu? The file has been modified. Do you want to discard your changes? - + Plik został zmodyfikowany. +Czy chcesz porzucić zmiany? @@ -3340,7 +3347,7 @@ Do you want to discard your changes? Error - + Błąd @@ -3397,7 +3404,9 @@ ponieważ ten format jest nieznany. Cannot save file %1: %2 - + Nie można zapisać pliku +%1: +%2 @@ -3469,15 +3478,16 @@ do odczytu. Nie ma nic co zaimportowania. - + Import... Importuj... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? - + Anulowano zamianę symbolu. +Zaimportować dane mimo to? @@ -3493,13 +3503,13 @@ Import the data anyway? Coordinates are out-of-bounds. - + Koordynaty są poza granicami. OpenOrienteering::MapEditorController - + OK OK @@ -3539,7 +3549,7 @@ Import the data anyway? Widok - + There are no objects in clipboard which could be pasted! W schowku nie ma obiektów do wklejenia! @@ -3574,19 +3584,19 @@ Import the data anyway? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Błąd @@ -3600,7 +3610,7 @@ Import the data anyway? Oblicz nienakładające się części obszaru. - + Difference failed. Zamiana na różnicę pól nie powiodła się. @@ -3637,7 +3647,7 @@ Import the data anyway? Przybliż - + Select template... Wybierz podkład... @@ -3651,12 +3661,12 @@ Import the data anyway? Nie można zaimportować wybranej mapy, bo nie może być... załadowana. - + Importable files Importowalne pliki - + Create a cutout of some objects or the whole map. Stwórz wycinek obiektu lub całej mapy. @@ -3670,20 +3680,20 @@ Import the data anyway? Wytnij %1 obiekt(ów) - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Wybierz co najmniej jeden obiekt, aby aktywować to narzędzie. - + Write text on the map. Napisz tekst na mapie. - + Map notes Uwagi do mapy @@ -3723,7 +3733,7 @@ Import the data anyway? Otwórz podkład... - + Place point objects on the map. Umieść obiekty punktowe na mapie. @@ -3733,7 +3743,7 @@ Import the data anyway? Okno kolorów - + Intersection failed. Podzielenie nie powiodło się. @@ -3743,17 +3753,17 @@ Import the data anyway? Uwagi... - + Measure Pomiar - + Connect endpoints of paths which are close together. Połącz punkty końcowe ścieżek, które są blisko siebie. - + Advanced editing Zaawansowana edycja @@ -3763,7 +3773,7 @@ Import the data anyway? Okno ustawień podkładu - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Wybierz obszar z obrotowym wypełnienim lub obrotowy obiekt punktowy, aby użyć tego narzędzia. @@ -3788,12 +3798,12 @@ Import the data anyway? &Podkłady - + Templates Podkłady - + Cancel Anuluj @@ -3802,7 +3812,7 @@ Import the data anyway? Importuj plik %1, GPX, OSM lub DXF - + Colors Kolory @@ -3812,7 +3822,7 @@ Import the data anyway? Wytnij - + Scale to percentage: Skaluj procentowo: @@ -3826,8 +3836,8 @@ Import the data anyway? Wytnij dziurę o dowolnym kształcie - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Wybierz przynajmniej jeden obiekt i pasujący, inny symbol aby aktywować to narzędzie. @@ -3846,7 +3856,7 @@ Import the data anyway? Cofnij ostatni krok - + Switch the direction of symbols on line objects. Odwróć kierunek symboli na obiektach liniowych. @@ -3855,17 +3865,17 @@ Import the data anyway? Wypełnij wybrane linie lub utwórz obramowanie dla wybranych obszarów. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? - + Czy chcesz usunąć część "%1" mapy i wszystkie jej obiekty? - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Nie można importować wybranego pliku, bo jego format nie jest obsługiwany. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Zamień ścieżki zrobione z prostych segmentów na wygładzone krzywe Beziera. @@ -3875,7 +3885,7 @@ Import the data anyway? Oddal - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Zredukuj liczbę punktów w obiektach liniowych próbując zachować ich kształt. @@ -3900,7 +3910,7 @@ Import the data anyway? Kopiuj - + Cut away some objects or everything in a limited area. Wytnij jakies obiekty lub wszystko w określonym obszarze. @@ -3910,14 +3920,14 @@ Import the data anyway? Wytnij obiekt - - + + Select a path object to activate this tool. Wybierz krzywą aby aktywować to narzędzie. - + Import... Importuj... @@ -3962,7 +3972,7 @@ Import the data anyway? Skaluj obiekty - + Unification failed. Ujednolicenie nie powiodło się. @@ -3982,7 +3992,7 @@ Import the data anyway? Drukuj... - + Object selection Wybór obiektu @@ -3991,7 +4001,7 @@ Import the data anyway? Powiel wybrany obiekt. - + No undo steps available. Brak dostępnych poprzednich kroków. @@ -4019,8 +4029,8 @@ Import the data anyway? Zmień skalę mapy... - - + + Select at least one line object to activate this tool. Wybierz przynajmniej jeden obiekt liniowy aby aktywować to narzędzie. @@ -4044,7 +4054,7 @@ Import the data anyway? Obróć całą mapę - + Zoom factor: Poziom przybliżenia: @@ -4064,7 +4074,7 @@ Import the data anyway? Zamień zestaw symboli... - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Ustaw kierunek wypełnienia lub obiektu. @@ -4083,24 +4093,24 @@ Import the data anyway? Przewidywane koordynaty - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Wybierz obiekt zamkniętej ścieżki jako wycięcie kształu aby aktywować to narzędzie. - + Draw polygonal and curved lines. Rysuj polilinie i krzywe. - - + + An internal error occurred, sorry! Wystąpił błąd wewnętrzny, sorry! - + Symbols Symbole @@ -4115,12 +4125,12 @@ Import the data anyway? Pokaż całą mapę - + Draw circles and ellipses. Rysuj okręgi i elipsy. - + Drawing Rysowanie @@ -4133,7 +4143,7 @@ Import the data anyway? Obróć wybrane obiekty. - + Editing Edytując @@ -4157,7 +4167,7 @@ Import the data anyway? Połącz linie - + XOr failed. Zaznaczenie obszarów oprócz wspólnego pola (XOR) nie powiodło się. @@ -4177,7 +4187,7 @@ Import the data anyway? Wytnij dziurę - + Select a single area object to activate this tool. Wybierz pojedyńczy obiekt aby aktywować to narzędzie. @@ -4237,7 +4247,7 @@ Import the data anyway? Ustaw własny poziom przybliżenia... - + Scale all symbols Skaluj wszystkie symbole @@ -4256,8 +4266,8 @@ Import the data anyway? %1 obiekt został powielony - - + + All files Wszystkie pliki @@ -4266,7 +4276,7 @@ Import the data anyway? Skaluj wybrane obiekty. - + Cut a hole into the selected area object. Wytnij dziurę w wybranym obiekcie. @@ -4276,31 +4286,31 @@ Import the data anyway? Skaluj cały zestaw symboli - + Select at least one line or area object to activate this tool. Wybierz co najmniej jedną linię lub obszar aby aktywować to narzędzie. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Wybierz linię, obszar, lub połączony symbol, aby użyć tego narzędzia. - + Set custom zoom factor Ustal własny poziom przybliżenia - + Draw rectangles. Rysuj prostokąty. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Wybierz symbol tekstowy aby móc użyć to narzędzie. @@ -4314,49 +4324,49 @@ Import the data anyway? Maluj ręcznie na podkładzie - + Select a point symbol to be able to use this tool. Wybierz symbol punkowy aby użyć tego narzędzia. Distribute points along path - + Rozmieść punkty wzdłuż ścieżki - + Places evenly spaced point objects along an existing path object - + Umieść obiekty punktowe w równych odstępach wzdłuż istniejącego obiektu liniowego - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. - + Wybierz przynajmniej jeden obiekt liniowy i pojedyńczy symbol punktowy aby aktywować to narzędzie. Map saved - + Mapa zapisana Tag editor - + Edytor taga Show/Hide the tag editor window - + Pokaż/Ukryj okno edytora taga Draw free-handedly - + Rysuj swobodnie Fill bounded areas - + Wypełnij ograniczone obszary @@ -4382,9 +4392,9 @@ ponieważ zapisywanie jako %2 (.%3) nie jest obsługiwane. - + Warning - + Ostrzeżenie @@ -4393,7 +4403,7 @@ ponieważ zapisywanie jako %2 (.%3) nie jest obsługiwane. - + The map import generated warnings. Import mapy generuje błędy. @@ -4405,7 +4415,7 @@ ponieważ zapisywanie jako %2 (.%3) nie jest obsługiwane. Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+A @@ -4415,7 +4425,7 @@ ponieważ zapisywanie jako %2 (.%3) nie jest obsługiwane. G - + G @@ -4430,7 +4440,7 @@ ponieważ zapisywanie jako %2 (.%3) nie jest obsługiwane. S - + S @@ -4440,7 +4450,7 @@ ponieważ zapisywanie jako %2 (.%3) nie jest obsługiwane. O - + O @@ -4450,7 +4460,7 @@ ponieważ zapisywanie jako %2 (.%3) nie jest obsługiwane. F - + F @@ -4460,7 +4470,7 @@ ponieważ zapisywanie jako %2 (.%3) nie jest obsługiwane. D - + D @@ -4470,7 +4480,7 @@ ponieważ zapisywanie jako %2 (.%3) nie jest obsługiwane. Ctrl+F - + Ctrl+F @@ -4480,7 +4490,7 @@ ponieważ zapisywanie jako %2 (.%3) nie jest obsługiwane. C - + C @@ -4490,7 +4500,7 @@ ponieważ zapisywanie jako %2 (.%3) nie jest obsługiwane. Z - + Z @@ -4500,7 +4510,7 @@ ponieważ zapisywanie jako %2 (.%3) nie jest obsługiwane. H - + H @@ -4510,7 +4520,7 @@ ponieważ zapisywanie jako %2 (.%3) nie jest obsługiwane. U - + U @@ -4530,7 +4540,7 @@ ponieważ zapisywanie jako %2 (.%3) nie jest obsługiwane. Select nothing - + Nie wybieraj nic @@ -4540,314 +4550,318 @@ ponieważ zapisywanie jako %2 (.%3) nie jest obsługiwane. Move to my location - + Nie wybieraj nic Symbol set ID... - + Zbiór ID symbolu... Edit the symbol set ID - + Edytuj zbiór ID symbolu Load CRT file... - + Załaduj plik CRT... Assign new symbols by cross-reference table - + Przypisz nowe symbole przez tabelę wzajemnych zależności Cut away from area - + Odetnij od obszaru Merge area holes - + Scal dziury obszaru Paint on template settings - + Maluj szablonowymi ustawieniami Enable touch cursor - + Włącz kursor dotykowy Enable GPS display - + Włącz wyświetlanie GPS Enable GPS distance rings - + Włącz pierścienie dystansu GPS Set point object at GPS position - + Ustaw obiekt punktowy na pozycji z GPS Set temporary marker at GPS position - + Ustaw tymczasowy znacznik na pozycji z GPS Create temporary path at GPS position - + Stwórz tymczasową ścieżkę na pozycji z GPS Clear temporary GPS markers - + Utwórz tymczasowe znaczniki GPS Enable compass display - + Włącz wyświetlanie kompasu Align map with north - + Zorientuj mapę z północą - + Add new part... - + Dodaj nową część... - + Rename current part... - + Zmień nazwę aktualnej części... - + Remove current part - + Usuń aktualną część Merge all parts - + Scal wszystkie części Copy position - + Skopiuj pozycję Copy position to clipboard. - + Skopiuj pozycję do schowka. Toolbars - + Paski narzędzi - - - - + + + + Map parts - + Części mapy - + Select symbol - + Wybierz symbol - + Hide top bar - + Ukryj górny pasek - + Show top bar - + Pokaż górny pasek - + 1x zoom - + 1x przybliżenie - + 2x zoom - + 2x przybliżenie - + Export - + Eksportuj - + Print / Export is not available in this program version! - + Druk/ Eksport nie jest dostępny w tej wersji programu! - + Symbol set ID - + Zbiór ID symbolu - + Edit the symbol set ID: - + Tag Editor - + Edytor taga - + No symbol selected Keep it short. Should not be much longer per line than the longest word in the original. - + Nie +wybrano +symbolu - + Multiple symbols selected Keep it short. Should not be much longer per line than the longest word in the original. - + Wybrano +wiele +symboli - + Draw paths free-handedly. - + Swobodne rysowanie ścieżek. - + Fill bounded areas. - + Wypełnij ograniczone obszary. - + Resulting symbol: %1 %2. - + Zwracany symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. - + Wybierz co najmniej dwa obszary lub obiekty liniowe aby aktywować to narzędzie. - + Unify overlapping objects. - + Ujednolicenie nachodzących obiektów. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. - + Usuń wszystkie części które nie nachodzą na pierwszy zaznaczony obiekt. - + Remove overlapped parts of the first selected object. - + Usuń nachodzące części pierwszego zaznaczonego obiektu. - + Remove all parts which overlap the first selected object. - + Usuń wszystkie części nachodzące na pierwszt zaznaczony obiekt. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. - + Select one area object with holes to activate this tool. - + Merging holes failed. - + Clear temporary markers - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. - + Merge this part with - + Move selected objects to - - + + Enter the name of the map part: - + Switched to map part '%1'. - - + + Merge map parts - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? - + Nothing to import. Nie ma nic co zaimportowania. - + Question Pytanie - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4866,7 +4880,7 @@ Przeskalować importowane dane? - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4876,7 +4890,7 @@ Przeskalować importowane dane? - + Copied %n object(s) @@ -4885,7 +4899,7 @@ Przeskalować importowane dane? - + Pasted %n object(s) @@ -4894,42 +4908,42 @@ Przeskalować importowane dane? - + Deletes the selected objects. - + Duplicate the selected objects. - + Rotate the selected objects. - + Scale the selected objects. - + Cut the selected objects into smaller parts. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. - + Duplicated %n object(s) @@ -4938,7 +4952,7 @@ Przeskalować importowane dane? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. @@ -4947,7 +4961,7 @@ Przeskalować importowane dane? OpenOrienteering::MapEditorTool - + More: %1 Więcej: %1 @@ -4955,7 +4969,7 @@ Przeskalować importowane dane? - + More: %1, %2 Więcej: %1, %2 @@ -7318,7 +7332,7 @@ separations - + Description @@ -7377,7 +7391,7 @@ separations Punkt - + Hide objects with this symbol Ukryj obiekty z tym symbolem @@ -7435,7 +7449,7 @@ separations Ukryj obiekty z wybranymi symbolami - + Protect objects with this symbol Chroń obiekty z tym symbolem @@ -8443,7 +8457,7 @@ Jeśli nie masz zamiaru rysować na tym podkładzie, nie masz się czym martwić OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format @@ -8614,7 +8628,7 @@ Maksymalna obsługiwana wersja to %2. %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). - %n obiekt(y) ścieżki nie mogą być zaimportowane (powód: brakujące koordynaty). + %n obiekt ścieżki nie może być zaimportowany (powód: brakujące koordynaty). %n obiekt(y) ścieżki nie mogą być zaimportowane (powód: brakujące koordynaty). %n obiekt(y) ścieżki nie mogą być zaimportowane (powód: brakujące koordynaty). diff --git a/translations/OpenOrienteering_pt_BR.ts b/translations/OpenOrienteering_pt_BR.ts index a23d51488..428d76ebf 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_pt_BR.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_pt_BR.ts @@ -608,12 +608,12 @@ Tradução em Português-BR feita por João Manoel Franco. Ajustes de combinação - + Change from public to private symbol Mudar símbolo de público para particular - + Take the old symbol as template for the private symbol? Pegar o símbolo antigo como modelo para símbolo particular? @@ -1230,12 +1230,12 @@ Tradução em Português-BR feita por João Manoel Franco. Alternar curva - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Movimento livre. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1+Clicar</b> no segmento: Alternar entre segmento reto e curvo. @@ -1262,30 +1262,30 @@ Tradução em Português-BR feita por João Manoel Franco. Alternar ponto de traço/canto - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: Terminar edição. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " <b>%1</b>: Manter haste de posições opostas. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. Para adicionar pontos de traço/canto Clicar+Ctr+espaço. Para retirar ponto de traço/canto Clicar+Ctr. O ponto de traço/canto tem formato de diamante. <b>%1+Clicar</b> no ponto: Apagar; na linha: Adicionar ponto de traço; com <b>%2</b>: Adicionar ponto normal. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. Para adicionar pontos de traço/canto Clicar+Ctr+espaço. Para retirar ponto de traço/canto Clicar+Ctr. O ponto de traço/canto tem formato de diamante. <b>%1+Clicar</b> no ponto: Apagar; na linha: Adicionar un novo ponto; com <b>%2</b>: Adicionar um ponto de traço. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. Para adicionar pontos de traço/canto Clicar+Ctr+espaço. Para retirar ponto de traço/canto Clicar+Ctr. O ponto de traço/canto tem formato de diamante. <b>%1+Clicar</b> no ponto para trocar ponto de traço para normal. @@ -1294,32 +1294,32 @@ Tradução em Português-BR feita por João Manoel Franco. OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>Ajuste de coordenada:</b> %1, %2 mm <b>Distância:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Ângulos fixos. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: Encaixar em objeto existente. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>Clicar</b>: Selecionar um objeto. <b>Arrastar</b>: Selecionar vários objetos.<b>%1+Clicar</b>: Alternar seleção. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: Apagar objetos selecionados. @@ -1469,9 +1469,9 @@ Tradução em Português-BR feita por João Manoel Franco. Formato (%1) não suporta exportar - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1819,7 +1819,7 @@ Tradução em Português-BR feita por João Manoel Franco. - + Local coordinates Coordenadas locais @@ -1841,33 +1841,33 @@ Tradução em Português-BR feita por João Manoel Franco. Especificação - + Map scale specification invalid or missing. Especificação da escala do mapa inválida ou perdida. - + Invalid grid scale factor: %1 Fator da escala de grade inválido: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Língua da especificação CRS desconhecida: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Especificação geográfica CRS não suportada: %1 - + Local Local @@ -2451,7 +2451,7 @@ Tradução em Português-BR feita por João Manoel Franco. Erro ao carregar passos de desfazer/refazer em %1:%2: %3 - + No such option: %1 No such import / export option Não há tal opção: %1 @@ -2467,25 +2467,25 @@ Tradução em Português-BR feita por João Manoel Franco. OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 - + Georeferencing mismatch: - + Found an object without symbol. Encontrado um objeto sem símbolo. - + Dropped %n irregular object(s). Entrou %n objeto irregular. @@ -2493,17 +2493,17 @@ Tradução em Português-BR feita por João Manoel Franco. - + Error during symbol post-processing. Erro durante pós-processamento de símbolo. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. Mapa Base "%1" foi carregado da pasta de mapas em vez da localização prevista no arquivo do mapa. - + Failed to load template '%1', reason: %2 Falha ao carregar mapa base '%1', razão: %2 @@ -2513,20 +2513,20 @@ Tradução em Português-BR feita por João Manoel Franco. Falha ao carregar mapa base '%1', razão: %2 - + Warnings when loading template '%1': %2 Avisos ao carregar mapa base '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. Pelo menos um mapa base não foi encontrado. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). Clicar no nome em vermelho em Mapas Base -> Janela Mapa Base para localizar nome do arquivo de mapa base. @@ -2831,7 +2831,7 @@ Tradução em Português-BR feita por João Manoel Franco. - + @@ -2840,14 +2840,14 @@ Tradução em Português-BR feita por João Manoel Franco. Símbolo do início - + Mid symbol Símbolo intermediário - + @@ -2855,7 +2855,7 @@ Tradução em Português-BR feita por João Manoel Franco. Símbolo do final - + @@ -3333,12 +3333,12 @@ para leitura. Nova cor - + Import... Importar... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Recolocação de Símbolo foi cancelada. @@ -3615,19 +3615,19 @@ Importar os dados assim mesmo? - + Add new part... Adicionar nova parte... - + Rename current part... Renomear parte atual... - + Remove current part Remover parte atual @@ -3638,7 +3638,7 @@ Importar os dados assim mesmo? - + Import... Importar... @@ -3680,7 +3680,7 @@ Importar os dados assim mesmo? Mapa &Base - + Drawing Desenhar @@ -3895,7 +3895,7 @@ porque salvar como %2 (.%3) não é suportado. - + Warning Aviso @@ -3906,7 +3906,7 @@ porque salvar como %2 (.%3) não é suportado. - + The map import generated warnings. A importação do mapa gerou avisos. @@ -4076,17 +4076,17 @@ porque salvar como %2 (.%3) não é suportado. - + Nothing to import. Nada para importar. - + Question Pergunta - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4118,40 +4118,40 @@ Alterar a escala dos dados importados? Exibir - - - - + + + + Map parts Mapa parcial - + Select template... Selecionar Mapa Base... - + Editing Edição - + Advanced editing Edição avançada - + Select symbol Selecionar símbolo - + Hide top bar Ocultar barra superior - + Show top bar Mostrar barra superior @@ -4160,29 +4160,29 @@ Alterar a escala dos dados importados? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Erro - + Print / Export is not available in this program version! Imprimr / Exportar não está disponível nesta versão do programa! - + No undo steps available. Nenhum passo de desfazer disponível. @@ -4192,8 +4192,8 @@ Alterar a escala dos dados importados? Cortar %1 objeto(s) - - + + An internal error occurred, sorry! Ocorreu um erro interno! @@ -4202,7 +4202,7 @@ Alterar a escala dos dados importados? Copiado %1 objeto(s) - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Não há objetos na área de transferência que possam ser colados! @@ -4211,67 +4211,67 @@ Alterar a escala dos dados importados? Colado %1 objeto(s) - + Set custom zoom factor Configuração de fator de exibição - + Zoom factor: Fator de exibição: - + Symbols Símbolos - + Colors Cores - + Symbol set ID Conjunto de símbolos - + Edit the symbol set ID: Editar o conjunto de símbolos: - + Scale all symbols Reescalonar todos os símbolos - + Scale to percentage: Reescalonar em porcentagem: - + Map notes Notas do mapa - + Cancel Cancelar - + OK OK - + Templates Mapas Base - + Tag Editor Pode gravar informação adicional a um objeto do mapa, por exemplo a altura de alguns elementos de ponto de controle. Editor de Tag @@ -4281,7 +4281,7 @@ Alterar a escala dos dados importados? Seletor de Tag - + No symbol selected @@ -4291,7 +4291,7 @@ símbolo selecionado - + Multiple symbols selected @@ -4301,44 +4301,44 @@ símbolos selecionados - + Place point objects on the map. Posiciona objeto de ponto no mapa. Clicar e arrastar para indicar direção do objeto, se for o caso. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Esta ferramenta funciona somente com objetos de ponto. Selecione um objeto de ponto para usar esta ferramenta. - + Draw polygonal and curved lines. Para desenhar linhas poligonais, clique e arraste em seguida com o mouse. Para curvas, clicar e soltar movendo o mouse para o ponto de tangência e aí clicar de novo e arrastar ajustando a curva. Desenhar linhas curvas e poligonais. Clicar e arrastar para desenhar linha reta, mais um clique para confirmar. Clicar e soltar, depois clicar adiante e arrastar para desenhar curva. Duplo clique para finalizar. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Esta ferramenta funciona somente com objetos de linha, área ou símbolos combinados desses. Selecionar uma linha, área ou símbolos combinados para usar esta ferramenta. Esta ferramenta funciona somente com objetos de linha, área ou símbolos combinados desses. - + Draw circles and ellipses. Desenhar elipses e círculos. Clicar e arrastar para desenhar círculo. Clicar e soltar, depois clicar adiante marcando o comprimento e arrastar para desenhar largura da elipse. - + Draw paths free-handedly. Desenhar linhas a mão livre. Clicar e movimentar o mouse para desenhar a linha, finalizar com duplo clique. - + Fill bounded areas. Preenche áreas com bordas. Selecionar a linha no mapa e depois o símbolo para preencher e então selecionar este comando. @@ -4347,138 +4347,138 @@ selecionados Apaga o(s) objeto(s) selecionado(s). - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Ajusta a direção da padronagem da área ou de objeto de ponto. Selecione este comando depois clique sobre o objeto e arraste para indicar a direção. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Esta ferramenta funciona somente com objetos de ponto ou padronagem de área que possam ser rotacionados. Selecione um objeto de área com padronagem rotacionável ou objeto de ponto para ativar esta ferramenta. - + Resulting symbol: %1 %2. Símbolo resultante: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Esta ferramenta funciona somente com objetos de área ou combinados com linha. Selecione pelo menos dois objetos de área ou linha para ativar esta ferramenta. - + Unify overlapping objects. Esta ferramenta funciona somente com objetos de área sobrepostos. Unificar objetos sobrepostos. Selecione dois objetos sobrepostos e depois use este comando. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Deixa apenas a área de intersecção entre os objetos selecionados. Remove todas as partes que não estão sobrepostas com o primeiro objeto selecionado. Deixa apenas a área de intersecção entre os objetos selecionados. - + Remove overlapped parts of the first selected object. O segundo objeto deixa de ter a parte anteriormente sobreposta. Remove todas as partes sobrepostas com o primeiro objeto selecionado. O segundo objeto deixa de ter a parte anteriormente sobreposta. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Deixa a parte sobreposta com um buraco, depois de fundir os dois objetos. Assume o símbolo do primeiro objeto selecionado. Remove todas as partes que sobrepoem o primeiro objeto selecionado. Deixa a parte sobreposta com um buraco, depois de fundir os dois objetos. Assume o símbolo do primeiro objeto selecionado. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Mesclar área de buracos, ou mesclar buracos com a borda para cortar o que estiver de fora. Mescla os buracos e corta o que estiver de fora da borda selecionada. - + Select one area object with holes to activate this tool. Os buracos devem estar sobrepostos para ter o efeito de mesclar. Selecionar um objeto de área com buracos para ativar esta ferramenta. - + Create a cutout of some objects or the whole map. O recorte é feito no primeiro objeto selecionado. Criar um recorte fora de alguns objetos ou do mapa inteiro. O recorte é feito no primeiro objeto selecionado. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Selecione uma linha fechada como formato para ativar esta ferramenta. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Corte para fora alguns objetos ou tudo em uma área delimitada. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Coloca objetos de ponto espaçados uniformemente ao longo de um objeto de linha existente - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto de linha e um símbolo de ponto para ativar esta ferramenta. - + Merging holes failed. Mesclar buracos falhou. - + Clear temporary markers Limpar marcadores temporários - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Tem certeza de que deseja excluir todos os marcadores de GPS temporários? Isso não pode ser desfeito. - + Merge this part with Mesclar esta parte com - + Move selected objects to Mover objetos selecionados para - - + + Enter the name of the map part: Colocar o nome do mapa parcial: - + Switched to map part '%1'. Mudado para mapa parte '%1'. - - + + Merge map parts Mesclar partes do mapa - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Você deseja mover todos os objetos do mapa parcial "%1" to "%2", e remover "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Você deseja mover todos os objetos para o mapa parcial "%1", e remover todas as outras partes do mapa? @@ -4487,7 +4487,7 @@ selecionados Não é possível importar o arquivo de mapa selecionado porque ele não pôde ser carregado. - + Draw rectangles. Clicar e arrastar na direção da primeira linha, depois clicar e arrastar a linha perpendicular. Finalizar com duplo-clique. Desenhar retângulos. Clicar e arrastar na direção da primeira linha, depois clicar e arrastar a linha perpendicular. Finalizar com duplo-clique. @@ -4548,27 +4548,27 @@ selecionados &Exportar como... - + 1x zoom - + 2x zoom - + Export - + Write text on the map. Escreve texto no mapa. Clicar para iniciar o texto a partir de um ponto. Clicar e arrastar para criar uma janela de texto. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Selecione um símbolo de texto para usar esta ferramenta. @@ -4577,27 +4577,27 @@ selecionados Duplica o(s) objeto(s) selecionado(s). - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto para ativar esta ferramenta. - + Switch the direction of symbols on line objects. Tem efeito em objetos de linha não simétricos. Muda a direção de símbolos em objetos de linha. Tem efeito em objetos de linha não simétricos. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto de linha para ativar esta ferramenta. - + Connect endpoints of paths which are close together. Conecta pontas de linhas póximas. Une duas linhas de mesmo símbolo. @@ -4606,17 +4606,17 @@ selecionados Corta o(s) objeto(s) selecionado(s) em pequenas partes. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto de linha ou área para ativar esta ferramenta. - + Cut a hole into the selected area object. Corta um buraco no objeto de área selecionado. Usa a ferramento de denho de linhas. - + Select a single area object to activate this tool. Selecione um objeto de área para ativar esta ferramenta. @@ -4629,18 +4629,18 @@ selecionados Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s). Aparece um ponto central, depois clicar e arrastar sobre o objeto para aumentar ou diminuir o tamanho. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Muda linhas feitas de segmentos de reta em curvas suaves. - - + + Select a path object to activate this tool. Selecione um objeto de linha para ativar esta ferramenta. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Reduz o número de pontos em objetos de linha enquanto tenta manter sua forma. @@ -4649,8 +4649,8 @@ selecionados Troca o símbolo do(s) objeto(s) selecionado(s) para o símbolo selecionado. Funciona com símbolos de mesmo tipo. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto e um símbolo diferente compatível para ativar esta ferramenta. @@ -4663,7 +4663,7 @@ selecionados %1 objeto(s) duplicado(s) - + Object selection Seleção de objeto @@ -4672,33 +4672,33 @@ selecionados Nenhum objeto foi selecionado porque não há objetos com o(s) símbolo(s) selecionado(s). - + Measure Mede comprimento de objeto de linha e área de objeto de área. Medir - + Unification failed. Falhou a unificação. - + Intersection failed. Falhou a intersecção. - + Difference failed. Falhou a diferenciação. - + XOr failed. Falhou a separaração de área não comum. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Você quer remover o mapa parcial "%1" e todos os seus objetos? @@ -4715,18 +4715,18 @@ selecionados Importar %1, arquivo GPX, OSM ou DXF - + Importable files Arquivos importáveis - - + + All files Todos os arquivos - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Não é possível importar o arquivo selecionado porque o seu formato de arquivo não é suportado. @@ -4741,7 +4741,7 @@ selecionados Redimensione objetos - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4750,7 +4750,7 @@ selecionados - + Copied %n object(s) Objeto(s) %n copiados @@ -4758,7 +4758,7 @@ selecionados - + Pasted %n object(s) Objeto(s) %n adicionados @@ -4766,42 +4766,42 @@ selecionados - + Deletes the selected objects. Apaga os objetos selecionados. - + Duplicate the selected objects. Duplica os objetos selecionados. - + Rotate the selected objects. Gira os objetos selecionados. - + Scale the selected objects. Redimensiona os objetos selecionados. - + Cut the selected objects into smaller parts. Corta os objetos selecionados em partes menores. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Troca o símbolo dos objetos selecionados para símbolo selecionado. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Preenche as linhas selecionadas ou cria um fronteira para as áreas selecionadas. - + Duplicated %n object(s) Objeto(s) %n duplicados @@ -4809,7 +4809,7 @@ selecionados - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Nenhum objeto foi selecionado porque não há objetos com os símbolos selecionados. @@ -4830,13 +4830,13 @@ selecionados - + More: %1, %2 Mais: %1, %2 - + More: %1 Mais: %1 @@ -7199,7 +7199,7 @@ de cores Aviso - + Description Descrição @@ -7332,13 +7332,13 @@ de cores Remover todos os objetos com este símbolo da seleção - + Hide objects with this symbol Ocultar os objetos com este símbolo - + Protect objects with this symbol Proteger os objetos com este símbolo @@ -8282,7 +8282,7 @@ Se você não pretende desenhar sobre esta imagem no entanto, não há nenhum pr OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format diff --git a/translations/OpenOrienteering_pt_PT.ts b/translations/OpenOrienteering_pt_PT.ts index 84f60f2f0..8c0aba95c 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_pt_PT.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_pt_PT.ts @@ -598,12 +598,12 @@ Ajustes de combinação - + Change from public to private symbol Mudar símbolo de público para particular - + Take the old symbol as template for the private symbol? Pegar o símbolo antigo como modelo para símbolo particular? @@ -1188,12 +1188,12 @@ Alternar curva - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Movimento livre. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1+Clicar</b> no segmento: Alternar entre segmento reto e curvo. @@ -1219,28 +1219,28 @@ Alternar ponto de traço/canto - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: Terminar edição. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " <b>%1</b>: Manter haste de posições opostas. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1+Clicar</b> no ponto: Apagar; na linha: Adicionar ponto de traço; com <b>%2</b>: Adicionar ponto normal. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>%1+Clicar</b> no ponto: Apagar; na linha: Adicionar un novo ponto; com <b>%2</b>: Adicionar um ponto de traço. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. <b>%1+Clicar</b> no ponto para trocar ponto de traço para normal. @@ -1248,32 +1248,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>Ajuste de coordenada:</b> %1, %2 mm <b>Distância:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Ângulos fixos. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: Encaixar em objeto existente. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>Clicar</b>: Selecionar um objeto. <b>Arrastar</b>: Selecionar vários objetos.<b>%1+Clicar</b>: Alternar seleção. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: Apagar objetos selecionados. @@ -1409,9 +1409,9 @@ OpenOrienteering::Exporter - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1750,7 +1750,7 @@ - + Local coordinates Coordenadas locais @@ -1772,33 +1772,33 @@ Especificação - + Map scale specification invalid or missing. Especificação da escala do mapa inválida ou perdida. - + Invalid grid scale factor: %1 Fator da escala de grade inválido: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Língua da especificação CRS desconhecida: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Especificação geográfica CRS não suportada: %1 - + Local Local @@ -2369,7 +2369,7 @@ Erro ao carregar passos de desfazer/refazer em %1:%2: %3 - + No such option: %1 No such import / export option Não há tal opção: %1 @@ -2384,12 +2384,12 @@ OpenOrienteering::Importer - + Found an object without symbol. Encontrado um objeto sem símbolo. - + Dropped %n irregular object(s). Entrou %n objeto irregular. @@ -2397,41 +2397,41 @@ - + Error during symbol post-processing. Erro durante pós-processamento de símbolo. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. Mapa Base "%1" foi carregado da pasta de mapas em vez da localização prevista no ficheiro do mapa. - + Failed to load template '%1', reason: %2 Falha ao carregar mapa base '%1', razão: %2 - + Georeferencing mismatch: - + Warnings when loading template '%1': %2 Avisos ao carregar mapa base '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. Pelo menos um mapa base não foi encontrado. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). Clicar no nome em vermelho em Mapas Base -> Janela Mapa Base para localizar nome do ficheiro de mapa base. @@ -2462,8 +2462,8 @@ - - + + Cannot open file %1: %2 @@ -2697,7 +2697,7 @@ - + @@ -2706,14 +2706,14 @@ Símbolo do início - + Mid symbol Símbolo intermediário - + @@ -2721,7 +2721,7 @@ Símbolo do final - + @@ -3157,12 +3157,12 @@ para leitura. Nova cor - + Import... Importar... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Recolocação de Símbolo foi cancelada. @@ -3434,19 +3434,19 @@ Importar os dados assim mesmo? - + Add new part... Adicionar nova parte... - + Rename current part... Renomear parte atual... - + Remove current part Remover parte atual @@ -3457,7 +3457,7 @@ Importar os dados assim mesmo? - + Import... Importar... @@ -3494,7 +3494,7 @@ Importar os dados assim mesmo? Mapa &Base - + Drawing Desenhar @@ -3846,40 +3846,40 @@ Importar os dados assim mesmo? Exibir - - - - + + + + Map parts Mapa parcial - + Select template... Selecionar Mapa Base... - + Editing Edição - + Advanced editing Edição avançada - + Select symbol Selecionar símbolo - + Hide top bar Ocultar barra superior - + Show top bar Mostrar barra superior @@ -3888,19 +3888,19 @@ Importar os dados assim mesmo? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Erro @@ -3925,7 +3925,7 @@ porque salvar como %2 (.%3) não é suportado. - + Warning Aviso @@ -3936,7 +3936,7 @@ porque salvar como %2 (.%3) não é suportado. - + The map import generated warnings. A importação do mapa gerou avisos. @@ -3961,108 +3961,108 @@ porque salvar como %2 (.%3) não é suportado. - + 1x zoom - + 2x zoom - + Export - + Print / Export is not available in this program version! Imprimr / Exportar não está disponível nesta versão do programa! - + No undo steps available. Nenhum passo de desfazer disponível. - - + + An internal error occurred, sorry! Ocorreu um erro interno! - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Não há objetos na área de transferência que possam ser colados! - + Set custom zoom factor Configuração de fator de exibição - + Zoom factor: Fator de exibição: - + Symbols Símbolos - + Colors Cores - + Symbol set ID Conjunto de símbolos - + Edit the symbol set ID: Editar o conjunto de símbolos: - + Scale all symbols Reescalonar todos os símbolos - + Scale to percentage: Reescalonar em porcentagem: - + Map notes Notas do mapa - + Cancel Cancelar - + OK OK - + Templates Mapas Base - + Tag Editor - + No symbol selected @@ -4072,7 +4072,7 @@ símbolo selecionado - + Multiple symbols selected @@ -4082,169 +4082,169 @@ símbolos selecionados - + Place point objects on the map. Posiciona objeto de ponto no mapa. Clicar e arrastar para indicar direção do objeto, se for o caso. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Selecione um objeto de ponto para usar esta ferramenta. - + Draw polygonal and curved lines. Desenhar linhas curvas e poligonais. Clicar e arrastar para desenhar linha reta, mais um clique para confirmar. Clicar e soltar, depois clicar adiante e arrastar para desenhar curva. Duplo clique para finalizar. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Selecionar uma linha, área ou símbolos combinados para usar esta ferramenta. Esta ferramenta funciona somente com objetos de linha, área ou símbolos combinados desses. - + Draw circles and ellipses. Desenhar elipses e círculos. Clicar e arrastar para desenhar círculo. Clicar e soltar, depois clicar adiante marcando o comprimento e arrastar para desenhar largura da elipse. - + Draw paths free-handedly. Desenhar linhas a mão livre. Clicar e movimentar o mouse para desenhar a linha, finalizar com duplo clique. - + Fill bounded areas. Preenche áreas com bordas. Selecionar a linha no mapa e depois o símbolo para preencher e então selecionar este comando. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Ajusta a direção da padronagem da área ou de objeto de ponto. Selecione este comando depois clique sobre o objeto e arraste para indicar a direção. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Selecione um objeto de área com padronagem rotacionável ou objeto de ponto para ativar esta ferramenta. - + Resulting symbol: %1 %2. Símbolo resultante: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Selecione pelo menos dois objetos de área ou linha para ativar esta ferramenta. - + Unify overlapping objects. Unificar objetos sobrepostos. Selecione dois objetos sobrepostos e depois use este comando. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Remove todas as partes que não estão sobrepostas com o primeiro objeto selecionado. Deixa apenas a área de intersecção entre os objetos selecionados. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Remove todas as partes sobrepostas com o primeiro objeto selecionado. O segundo objeto deixa de ter a parte anteriormente sobreposta. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Remove todas as partes que sobrepoem o primeiro objeto selecionado. Deixa a parte sobreposta com um buraco, depois de fundir os dois objetos. Assume o símbolo do primeiro objeto selecionado. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Mesclar área de buracos, ou mesclar buracos com a borda para cortar o que estiver de fora. Mescla os buracos e corta o que estiver de fora da borda selecionada. - + Select one area object with holes to activate this tool. Selecionar um objeto de área com buracos para ativar esta ferramenta. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Criar um recorte fora de alguns objetos ou do mapa inteiro. O recorte é feito no primeiro objeto selecionado. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Selecione uma linha fechada como formato para ativar esta ferramenta. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Corte para fora alguns objetos ou tudo em uma área delimitada. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Coloca objetos de ponto espaçados uniformemente ao longo de um objeto de linha existente - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto de linha e um símbolo de ponto para ativar esta ferramenta. - + Merging holes failed. Mesclar buracos falhou. - + Clear temporary markers Limpar marcadores temporários - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Tem certeza de que deseja excluir todos os marcadores de GPS temporários? Isso não pode ser desfeito. - + Merge this part with Mesclar esta parte com - + Move selected objects to Mover objetos selecionados para - - + + Enter the name of the map part: Colocar o nome do mapa parcial: - + Switched to map part '%1'. Mudado para mapa parte '%1'. - - + + Merge map parts Mesclar partes do mapa - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Você deseja mover todos os objetos do mapa parcial "%1" to "%2", e remover "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Você deseja mover todos os objetos para o mapa parcial "%1", e remover todas as outras partes do mapa? @@ -4253,17 +4253,17 @@ selecionados Não é possível importar o ficheiro de mapa selecionado porque ele não pôde ser carregado. - + Nothing to import. Nada para importar. - + Question Pergunta - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4272,7 +4272,7 @@ Rescale the imported data? Alterar a escala dos dados importados? - + Draw rectangles. Desenhar retângulos. Clicar e arrastar na direção da primeira linha, depois clicar e arrastar a linha perpendicular. Finalizar com duplo-clique. @@ -4332,124 +4332,124 @@ Alterar a escala dos dados importados? &Exportar como... - + Write text on the map. Escreve texto no mapa. Clicar para iniciar o texto a partir de um ponto. Clicar e arrastar para criar uma janela de texto. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Selecione um símbolo de texto para usar esta ferramenta. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto para ativar esta ferramenta. - + Switch the direction of symbols on line objects. Muda a direção de símbolos em objetos de linha. Tem efeito em objetos de linha não simétricos. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto de linha para ativar esta ferramenta. - + Connect endpoints of paths which are close together. Conecta pontas de linhas póximas. Une duas linhas de mesmo símbolo. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto de linha ou área para ativar esta ferramenta. - + Cut a hole into the selected area object. Corta um buraco no objeto de área selecionado. Usa a ferramento de denho de linhas. - + Select a single area object to activate this tool. Selecione um objeto de área para ativar esta ferramenta. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Muda linhas feitas de segmentos de reta em curvas suaves. - - + + Select a path object to activate this tool. Selecione um objeto de linha para ativar esta ferramenta. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Reduz o número de pontos em objetos de linha enquanto tenta manter sua forma. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto e um símbolo diferente compatível para ativar esta ferramenta. - + Object selection Seleção de objeto - + Measure Medir - + Unification failed. Falhou a unificação. - + Intersection failed. Falhou a intersecção. - + Difference failed. Falhou a diferenciação. - + XOr failed. Falhou a separaração de área não comum. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Você quer remover o mapa parcial "%1" e todos os seus objetos? - + Importable files Arquivos importáveis - - + + All files Todos os ficheiros - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Não é possível importar o ficheiro selecionado porque o seu formato de ficheiro não é suportado. @@ -4464,7 +4464,7 @@ Alterar a escala dos dados importados? Redimensione objetos - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4473,7 +4473,7 @@ Alterar a escala dos dados importados? - + Copied %n object(s) Objeto(s) %n copiados @@ -4481,7 +4481,7 @@ Alterar a escala dos dados importados? - + Pasted %n object(s) Objeto(s) %n adicionados @@ -4489,42 +4489,42 @@ Alterar a escala dos dados importados? - + Deletes the selected objects. Apaga os objetos selecionados. - + Duplicate the selected objects. Duplica os objetos selecionados. - + Rotate the selected objects. Gira os objetos selecionados. - + Scale the selected objects. Redimensiona os objetos selecionados. - + Cut the selected objects into smaller parts. Corta os objetos selecionados em partes menores. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Troca o símbolo dos objetos selecionados para símbolo selecionado. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Preenche as linhas selecionadas ou cria um fronteira para as áreas selecionadas. - + Duplicated %n object(s) Objeto(s) %n duplicados @@ -4532,7 +4532,7 @@ Alterar a escala dos dados importados? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Nenhum objeto foi selecionado porque não há objetos com os símbolos selecionados. @@ -4553,13 +4553,13 @@ Alterar a escala dos dados importados? - + More: %1, %2 Mais: %1, %2 - + More: %1 Mais: %1 @@ -6824,7 +6824,7 @@ de cores Aviso - + Description Descrição @@ -6965,13 +6965,13 @@ de cores Remover todos os objetos com este símbolo da seleção - + Hide objects with this symbol Ocultar os objetos com este símbolo - + Protect objects with this symbol Proteger os objetos com este símbolo @@ -7881,7 +7881,7 @@ Se você não pretende desenhar sobre esta imagem no entanto, não há nenhum pr OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format diff --git a/translations/OpenOrienteering_ru.ts b/translations/OpenOrienteering_ru.ts index a25110ceb..3f25ea58b 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_ru.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_ru.ts @@ -619,12 +619,12 @@ Параметры комбинации - + Change from public to private symbol Изменить символ с публичного на приватный - + Take the old symbol as template for the private symbol? Использовать старый символ в качестве основы для приватного символа? @@ -1232,12 +1232,12 @@ Переключатель кривой - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Свободное движение. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1+Щелчок</b> на сегменте: Переключиться между отрезком прямой и кривой. @@ -1263,28 +1263,28 @@ Переключить штрихи - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: Завершить редактирование. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " <b>%1</b>: Сохранить позицию противоположной маркера. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1+Щелчок</b> на точке: Удалить её; на контуре: Добавить новую штриховую точку; с <b>%2</b>: Добавить обычную точку. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>%1+Щелчок</b> на точке: Удалить её; на контуре: Добавить новую точку; с <b>%2</b>: Добавить новую штриховую точку. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. <b>%1+Щелчок</b> на точке для переключения между штриховой и обычной. @@ -1292,32 +1292,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>Смещение координат:</b> %1, %2 мм <b>Дистанция:</b> %3 м - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Фиксированные углы. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: Привязать к существующим объектам. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>Щелчок</b>: Выбрать один объект. <b>Перетаскивание</b>: Выбрать несколько объектов. <b>%1+Щелчок</b>: Снять выбор. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: Удалить выбранные объекты. @@ -1466,9 +1466,9 @@ Формат (%1) не поддерживает экспорт - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1825,7 +1825,7 @@ - + Local coordinates Локальные координаты @@ -1847,33 +1847,33 @@ Спецификация - + Map scale specification invalid or missing. Определение масштаба карты некорректное или отсутствует. - + Invalid grid scale factor: %1 Некорректный коэффициент масштабирования сетки: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 Неверный вспомогательный коэффициент масштабирования: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Неизвестный язык описания БСК: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Неподдерживаемая спецификация географической СК: %1 - + Local Локальные @@ -2453,7 +2453,7 @@ Ошибка при загрузке истории изменений в %1:%2: %3 - + No such option: %1 No such import / export option Нет такой опции: %1 @@ -2469,8 +2469,8 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 @@ -2479,12 +2479,12 @@ %2 - + Found an object without symbol. Найден объект без символа. - + Dropped %n irregular object(s). Отброшен %n нерегулярный объект. @@ -2493,41 +2493,41 @@ - + Error during symbol post-processing. Ошибка во время постобработки символа. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. Подложка "%1" была загружена из каталога карты, а не из места её расположения относительно файла карты, где она находилась раньше. - + Failed to load template '%1', reason: %2 Не удалось загрузить подложку "%1" по следующей причине: %2 - + Georeferencing mismatch: Несоответствие геопривязки: - + Warnings when loading template '%1': %2 При загрузке подложки "%1" выданы следующие предупреждения: %2 - - + + At least one template file could not be found. Один или более файлов подложкек не найдены. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). Щёлкните на красное название подложки в меню Подложки -> Окно настройки подложек, чтобы определить новое имя файла подложки. @@ -2832,7 +2832,7 @@ Смещение в конце: - + @@ -2841,14 +2841,14 @@ Начальный символ - + Mid symbol Средний символ - + @@ -2856,7 +2856,7 @@ Конечный символ - + @@ -3338,12 +3338,12 @@ for reading. Новый цвет - + Import... Импорт… - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Замена символа была отменена. @@ -3619,19 +3619,19 @@ Import the data anyway? - + Add new part... Добавить новый слой… - + Rename current part... Переименовать текущий слой… - + Remove current part Удалить текущий слой @@ -3642,7 +3642,7 @@ Import the data anyway? - + Import... Импорт… @@ -3684,7 +3684,7 @@ Import the data anyway? &Подложки - + Drawing Рисование @@ -3895,7 +3895,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Warning Предупреждение @@ -3906,7 +3906,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + The map import generated warnings. Импорт карты вызвал предупреждения. @@ -4076,17 +4076,17 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. Присвоить новые символы с помощью CRT таблицы - + Nothing to import. Нечего импортировать. - + Question Вопрос - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4118,40 +4118,40 @@ Rescale the imported data? Вид - - - - + + + + Map parts Слои карты - + Select template... Выбрать подложку… - + Editing Редактирование - + Advanced editing Расширенное редактирование - + Select symbol Выбрать символ - + Hide top bar Скрыть верхнюю панель - + Show top bar Показать верхнюю панель @@ -4160,29 +4160,29 @@ Rescale the imported data? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Ошибка - + Print / Export is not available in this program version! Печать / Экспорт недоступны в данной версии программы! - + No undo steps available. Нет действий для отмены. @@ -4192,8 +4192,8 @@ Rescale the imported data? Вырезан(о) %1 объект(а)(ов) - - + + An internal error occurred, sorry! Извините, произошла внутренняя ошибка! @@ -4202,7 +4202,7 @@ Rescale the imported data? Скопирован(о) %1 объект(а)(ов) - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Нет объектов в буфере обмена для вставки! @@ -4211,67 +4211,67 @@ Rescale the imported data? Вставлен(ы) %1 объект(а)(ов) - + Set custom zoom factor Задать коэффициент увеличения - + Zoom factor: Коэффициент увеличения: - + Symbols Символы - + Colors Цвета - + Symbol set ID ID набора символов - + Edit the symbol set ID: Редактировать ID набора символов: - + Scale all symbols Масштабировать все символы - + Scale to percentage: Масштаб в процентах: - + Map notes Описание карты - + Cancel Отмена - + OK OK - + Templates Подложки - + Tag Editor Редактор тегов @@ -4280,7 +4280,7 @@ Rescale the imported data? Селектор тега - + No symbol selected @@ -4290,7 +4290,7 @@ selected выбранны - + Multiple symbols selected @@ -4300,41 +4300,41 @@ selected символов - + Place point objects on the map. Расположить точечный объект на карте. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Выберите точечный символ для активации этого инструмента. - + Draw polygonal and curved lines. Рисовать ломанные и кривые линии. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Выберите линейный, площадной или комбинированный символ для активации этого инструмента. - + Draw circles and ellipses. Рисовать окружности и эллипсы. - + Draw paths free-handedly. Рисовать произвольную линию. - + Fill bounded areas. Заполнить ограниченные области. @@ -4343,130 +4343,130 @@ selected Удалить выбранные объекты. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Задать направление заполняющей штриховки или точечных объектов. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Выберите площадной объект с ориентируемой штриховкой или вращаемый точечный объект для активации данного инструмента. - + Resulting symbol: %1 %2. Результирующий символ: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Выберите хотя бы два площадных или линейных объекта для активации данного инструмента. - + Unify overlapping objects. Объединить перекрывающиеся объекты. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Удалить все части, которые не перекрываются с первым выделенным объектом. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Удалить перекрывающиеся с первым выделенным объектом части. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Удалить все части, которые перекрывают первый выделенный объект. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Объединить отверстия между собой или объединить отверстия с границей объекта для вырезания данной части. - + Select one area object with holes to activate this tool. Выберите один площадной объект с отверстиями для активации данного инструмента. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Вырезать фрагмент из объектов или всей карты. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Выберите замкнутый контур в качестве секущей фигуры для активации данного инструмента. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Обрезать объекты или всё в ограниченной области. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Разместить равномерно точечные объекты вдоль существующего линейного объекта - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Выберите хотя бы один линейный объект и один точечный символ для активации данного инструмента. - + Merging holes failed. Слияние отверстий не удалось. - + Clear temporary markers Очистить вспомогательные маркеры - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Вы хотите удалить все вспомогательные GPS маркеры? Данное действие нельзя отменить. - + Merge this part with Объединить текущий слой с - + Move selected objects to Переместить выбранные объекты на - - + + Enter the name of the map part: Введите имя слоя карты: - + Switched to map part '%1'. Перешёл на слой '%1'. - - + + Merge map parts Объединение слоёв карты - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Вы хотите перенести все объекты с слоя "%1" на "%2", и удалить "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Вы хотите перенести все объекты на слой "%1", и удалить все другие слои? @@ -4479,7 +4479,7 @@ selected Невозможно импортировать выбранный файл карты, потому что он не может быть загружен. - + Draw rectangles. Рисовать прямоугольники. @@ -4539,27 +4539,27 @@ selected &Экспортировать как… - + 1x zoom 1x приблизить - + 2x zoom 2x приблизить - + Export Экспорт - + Write text on the map. Добавить текст на карту. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Выберите текстовый символ для разрешения данного действия. @@ -4568,26 +4568,26 @@ selected Дублировать выбранный(ые) объект(ы). - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Выберите хотя бы один объект для активации данного инструмента. - + Switch the direction of symbols on line objects. Поменять направление символов на линейных объектах. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Выберите хотя бы один линейный объект для активации данного инструмента. - + Connect endpoints of paths which are close together. Соединить концевые точки контуров, которые замыкают друг друга. @@ -4596,17 +4596,17 @@ selected Разрезать выделенные объекты на меньшие части. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Выберите хотя бы один линейный или площадной объект для активации данного инструмента. - + Cut a hole into the selected area object. Вырезать отверстие в выбранном площадном объекте. - + Select a single area object to activate this tool. Выберите один площадной объект для активации данного инструмента. @@ -4619,18 +4619,18 @@ selected Масштабировать выбранные объекты. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Переключить линии, состоящие из прямых отрезков, в гладкие кривые Безье. - - + + Select a path object to activate this tool. Выберите линейный объект для активации данного инструмента. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Уменьшить количество точек в линейных объектах, пытаясь сохранить их форму. @@ -4639,8 +4639,8 @@ selected Переключить символ выбранных объектов на выбранный символ. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Выберите хотя бы один объект и другой подходящий символ для активации данного инструмента. @@ -4653,7 +4653,7 @@ selected %1 объект(а)(ов) продублирован(о) - + Object selection Выбор объектов @@ -4662,32 +4662,32 @@ selected Объекты не были выбраны, так как нет объектов указанного символа(ов). - + Measure Измерение - + Unification failed. Объединение не удалось. - + Intersection failed. Пересечение не удалось. - + Difference failed. Исключение не удалось. - + XOr failed. Взаимоисключение не удалось. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Вы хотите удалить слой карты "%1" и все его объекты? @@ -4704,18 +4704,18 @@ selected Импорт %1, GPX, OSM или DXF файла - + Importable files Импортируемые файлы - - + + All files Все файлы - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Невозможно импортировать выбранный файл, так как его формат не поддерживается. @@ -4730,7 +4730,7 @@ selected Масштабировать объекты - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4740,7 +4740,7 @@ selected - + Copied %n object(s) Скопирован %n объект @@ -4749,7 +4749,7 @@ selected - + Pasted %n object(s) Вставлен %n объект @@ -4758,42 +4758,42 @@ selected - + Deletes the selected objects. Удалить выбранные объекты. - + Duplicate the selected objects. Дублировать выбранные объекты. - + Rotate the selected objects. Повернуть выбранные объекты. - + Scale the selected objects. Масштабировать выбранные объекты. - + Cut the selected objects into smaller parts. Разрезать выделенные объекты на меньшие части. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Переключить символ выбранных объектов на выбранный символ. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Заполнить выбранные контуры или создать границу выбранных областей. - + Duplicated %n object(s) Продублирован %n объект @@ -4802,7 +4802,7 @@ selected - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Объекты не были выбраны, так как нет объектов с указанными символами. @@ -4823,13 +4823,13 @@ selected - + More: %1, %2 Больше: %1, %2 - + More: %1 Больше: %1 @@ -6954,7 +6954,7 @@ separations From template file - + Из файла подложки @@ -7194,7 +7194,7 @@ separations Предупреждение - + Description Описание @@ -7327,13 +7327,13 @@ separations Удалить все объекты с этим символом из выбора - + Hide objects with this symbol Скрыть объекты с этим символом - + Protect objects with this symbol Защитить объекты с этим символом @@ -8290,7 +8290,7 @@ If you do not intend to draw on this template however, that is no problem. OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format Неизвестный формат файла diff --git a/translations/OpenOrienteering_sv.ts b/translations/OpenOrienteering_sv.ts index a12c8027c..23e3ce909 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_sv.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_sv.ts @@ -674,12 +674,12 @@ Kombinationsinställningar - + Change from public to private symbol Ändra från offentlig till privat symbol - + Take the old symbol as template for the private symbol? Använd den gamla symbolen som mall för den privata symbolen? @@ -1356,12 +1356,12 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f Växla kurvor - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Fri förflyttning. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1+Klicka</b> på del: Växla mellan rak och kurvig. @@ -1399,12 +1399,12 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f Streck av/på - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: Färdigställ redigering. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " <b>%1</b>: Behåll motsatta handtagspositioner. @@ -1414,17 +1414,17 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f <b>%1</b>: Behåll motsatta handtagspositioner. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1+Klicka</b> på punkt: Radera den; på linje: Lägg till en ny streckpunkt; med <b>%2</b>: Lägg till normal punkt. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>%1+Klicka</b> på punkt: Radera den; på linje: Lägg till ny punkt; med <b>%2</b>: Lägg till en streckpunkt. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. <b>%1+Klicka</b> på punkt för att växla mellan streckpunkt och normal punkt. @@ -1452,32 +1452,32 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f ; Prova <u>Ctrl</u> - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>Koordinatförskjutning:</b> %1, %2 mm <b>Avstånd:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Fasta vinklar. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: Snappa till existerande objekt. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>Klicka</b>: Välj ett objekt. <b>Dra</b>: Välj flera objekt. <b>%1+Klicka</b>: Markera/avmarkera. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: Radera markerade objekt. @@ -1621,9 +1621,9 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f Format (%1) stödjer inte export - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1958,7 +1958,7 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f OpenOrienteering::Georeferencing - + Local coordinates Lokala koordinater @@ -2029,28 +2029,28 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f Specifikation - + Map scale specification invalid or missing. Specifikation för kartskala är ogiltig eller fattas. - + Invalid grid scale factor: %1 Ogiltig rutnätsskalfaktor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 Ogiltig hjälpskalefaktor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Okänt CRS-specifikationsspråk: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Geografisk CRS-specifikationen stöds ej: %1 @@ -2059,7 +2059,7 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f Skala endast - + Local Lokal @@ -2882,7 +2882,7 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f Fel vid läsning av ångra/gör om-stegen vid %1:%2: %3 - + No such option: %1 No such import / export option Inget sådant alternativ: %1 @@ -2898,8 +2898,8 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 @@ -2908,12 +2908,12 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f %2 - + Found an object without symbol. Hittade ett objekt utan symbol. - + Dropped %n irregular object(s). Dumpade %n oregelbundet objekt. @@ -2921,41 +2921,41 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f - + Error during symbol post-processing. Fel under symbolers efterbehandling. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. Bakgrund "%1" har lästs från kartans mapp istället för den relativa plats där filen tidigare låg. - + Failed to load template '%1', reason: %2 Misslyckades att ladda bakgrund '%1', anledning: %2 - + Georeferencing mismatch: Missanpassad georeferering: - + Warnings when loading template '%1': %2 Varningar när bakgrund '%1' laddades: %2 - - + + At least one template file could not be found. Minst en bakgrund kunde inte hittas. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). Klicka på de röda bakgrunderna i Bakgrunder -> Bakgrundsfönstret för att hitta bakgrundsfilerna. @@ -3278,7 +3278,7 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f Offset vid slut: - + @@ -3287,14 +3287,14 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f Startsymbol - + Mid symbol Mittsymbol - + @@ -3302,7 +3302,7 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f Slutsymbol - + @@ -3838,12 +3838,12 @@ Fel vid bearbetning av symbolerna. Ny färg - + Import... Importera... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Symbolersättningen avbröts. @@ -4089,7 +4089,7 @@ Importera data ändå? - + Import... Importera... @@ -4126,7 +4126,7 @@ Importera data ändå? &Bakgrundsbilder - + Drawing Ritning @@ -4156,7 +4156,7 @@ eftersom det inte stöds att spara som %2 (.%3). - + Warning Varning @@ -4167,7 +4167,7 @@ eftersom det inte stöds att spara som %2 (.%3). - + The map import generated warnings. Kartimporten genererade varningar. @@ -4384,17 +4384,17 @@ eftersom det inte stöds att spara som %2 (.%3). Läs in bakgrund igen... - + Nothing to import. Inget att importera. - + Question Fråga - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4450,12 +4450,12 @@ Skala om den importerade datan? Behåll överlappande ytor - + Symbol set ID Symboluppsättnings-ID - + Edit the symbol set ID: Redigera symboluppsättnings-ID: @@ -4464,7 +4464,7 @@ Skala om den importerade datan? Tag-väljare - + Switched to map part '%1'. Ändrat till kartdel '%1'. @@ -4513,17 +4513,17 @@ Skala om den importerade datan? Visa - + Select template... Välj bakgrundsbild… - + Editing Redigering - + Advanced editing Avancerad redigering @@ -4536,24 +4536,24 @@ Skala om den importerade datan? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Fel - + No undo steps available. Inga ångra-steg tillgängliga. @@ -4563,8 +4563,8 @@ Skala om den importerade datan? Klipp %1 objekt - - + + An internal error occurred, sorry! Ett internt fel uppstod, ursäkta! @@ -4573,7 +4573,7 @@ Skala om den importerade datan? Kopierade %1 objekt - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Det finns inga objekt att klistra in! @@ -4582,91 +4582,91 @@ Skala om den importerade datan? Klistrade in %1 objekt - + Set custom zoom factor Ställ in egen zoom - + Zoom factor: Zoom: - + Symbols Symboler - + Colors Färger - + Scale all symbols Skala om alla symboler - + Scale to percentage: Skala om till procenttal: - + Map notes Kartnoteringar - + Cancel Avbryt - + OK OK - + Templates Bakgrundsbilder - + Place point objects on the map. Placera punktobjekt på kartan. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Välj en punktsymbol för att använda detta verktyg. - + Draw polygonal and curved lines. Rita polygon- och kurvlinjer. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Välj en linje, yta eller kombinerad symbol för att använda detta verktyg. - + Draw circles and ellipses. Rita cirklar och ellipser. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Ställ in riktningen för ytfyllningsmönster eller punktobjekt. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Välj ett ytobjekt med roterbart fyllningsmönster eller ett roterbart punktobjekt för att aktivera detta verktyg. @@ -4679,7 +4679,7 @@ Skala om den importerade datan? Kan inte importera den valda kartfilen eftersom den inte kan laddas. - + Draw rectangles. Rita rektanglar. @@ -4854,19 +4854,19 @@ Skala om den importerade datan? - + Add new part... Lägg till en ny del... - + Rename current part... By namn på denna del... - + Remove current part Ta bort denna del @@ -4896,55 +4896,55 @@ Skala om den importerade datan? Verktygsfält - - - - + + + + Map parts Kartdelar - + Select symbol Välj symbol - + Hide top bar Dölj toppfältet - + Show top bar Visa toppfältet - + 1x zoom 1x zoom - + 2x zoom 2x zoom - + Export Exportera - + Print / Export is not available in this program version! Skriv ut / exportera finns inte tillgänglig i denna version! - + Tag Editor Taggredigerare - + No symbol selected @@ -4954,7 +4954,7 @@ symbol vald - + Multiple symbols selected @@ -4964,22 +4964,22 @@ symboler valda - + Draw paths free-handedly. Rita linjer på frihand. - + Fill bounded areas. Fyll slutna ytor. - + Write text on the map. Skriv text på kartan. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Välj en textsymbol för att använda detta verktyg. @@ -4992,31 +4992,31 @@ valda Duplicera de valda objekten. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Vill du ta bort kartdel "%1" och alla dess objekt? - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Välj minst ett objekt för att använda detta verktyg. - + Switch the direction of symbols on line objects. Byt riktning för symboler på linjeobjekt. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Välj minst ett linjeobjekt för att använda detta verktyg. - + Connect endpoints of paths which are close together. Slå ihop slutpunkter på linjer som är nära varandra. @@ -5025,17 +5025,17 @@ valda Dela de valda objekten i mindre bitar. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Välj minst ett linje- eller ytobjekt för att använda detta verktyg. - + Cut a hole into the selected area object. Gör ett hål i det valda ytobjektet. - + Select a single area object to activate this tool. Välj ett ytobjekt för att använda detta verktyg. @@ -5072,74 +5072,74 @@ valda Beräkna ej överlappande delar av ytor. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Ändra raka linjedelar till mjuka bezierkurvor. - - + + Select a path object to activate this tool. Välj en linje för att aktivera detta verktyg. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Minska antalet punkter i linjeobjekt (försöker att behålla de ursprungliga formerna). - + Resulting symbol: %1 %2. Resulterande symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Välj minst två yt- eller linjeobjekt för att aktivera detta verktyg. - + Unify overlapping objects. Förena överlappande objekt. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Ta bort alla delar som inte överlappar med det först markerade objektet. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Ta bort överlappande delar av det först valda objektet. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Ta bort alla delar som överlappar det först markerade objektet. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Sammanfoga ytans hål, eller sammanfoga hål med objektets kant för att att skära ut den delen. - + Select one area object with holes to activate this tool. Välj ett ytobjekt med hål för att aktivera detta verktyget. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Skapa ett utklipp med vissa objekt eller hela kartan. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Välj ett slutet linjeobjekt som utklippsform för att aktivera det här verktyget. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Klipp bort några objekt eller allt i ett begränsat område. @@ -5148,8 +5148,8 @@ valda Ändrar symbolen på de valda objekten till den valda symbolen. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Välj minst ett objekt och en passande, annan symbol för att använda detta verktyg. @@ -5158,12 +5158,12 @@ valda Fyll den valda linjen eller skapa en kantlinje för vald yta. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Placerar jämnt fördelade punktobjekt längs ett befintligt linjeobjekt - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Välj minst ett linjeobjekt och ett punktobjekt, för att aktivera detta verktyg. @@ -5172,7 +5172,7 @@ valda %1 objekt duplicerades - + Object selection Objektval @@ -5181,58 +5181,58 @@ valda Inga objekt valdes för att det inte finns några objekt med den eller de valda symbolerna. - + Measure Mät - + Unification failed. Förening misslyckades. - + Intersection failed. Delning misslyckades. - + Difference failed. Differens misslyckades. - + XOr failed. XOr misslyckades. - + Merging holes failed. Ihopslagning av hål misslyckades. - + Clear temporary markers Ta bort alla temporära punkter - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Är du säker på att du vill radera alla temporära GPS-punkter? Detta går inte att ångra. - + Merge this part with Slå ihop denna del med - + Move selected objects to Flytta valda objekt till - - + + Enter the name of the map part: Skriv in namnet på kartdelen: @@ -5241,18 +5241,18 @@ valda Vill du radera kartdelen "%1" och alla dess objekt? Detta går inte att ångra. - - + + Merge map parts Slå ihop kartdelar - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Vill du flytta alla objekt från kartdel "%1" till "%2", och ta bort "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Vill du flytta alla objekt till kartdel "%1" och ta bort alla andra kartdelar? @@ -5269,18 +5269,18 @@ valda Importera %1, GPX-, OSM- eller DXF-fil - + Importable files Importerbara filer - - + + All files Alla filer - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Kan inte importera den valda filen eftersom dess filformat inte stöds. @@ -5295,7 +5295,7 @@ valda Skala objekt - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -5304,7 +5304,7 @@ valda - + Copied %n object(s) Kopierade %n objekt @@ -5312,7 +5312,7 @@ valda - + Pasted %n object(s) Klistrat in %n objekt @@ -5320,42 +5320,42 @@ valda - + Deletes the selected objects. Raderar de valda objekten. - + Duplicate the selected objects. Duplicera de valda objekten. - + Rotate the selected objects. Rotera de valda objekten. - + Scale the selected objects. Skala de valda objekten. - + Cut the selected objects into smaller parts. Dela de markerade objekten i mindre delar. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Ändra symbolen på de valda objekten till den valda symbolen. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Fyll valda linjer eller skapa kantlinjer för den/de markerade ytan/ytorna. - + Duplicated %n object(s) Duplicerat %n objekt @@ -5363,7 +5363,7 @@ valda - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Inga objekt har markerats eftersom det inte finns några objekt med de valda symbolerna. @@ -5384,13 +5384,13 @@ valda - + More: %1, %2 Mer: %1, %2 - + More: %1 Mer: %1 @@ -7852,7 +7852,7 @@ separationer Varning - + Description Beskrivning @@ -7984,13 +7984,13 @@ separationer Ta bort alla objekt med denna symbol från markering - + Hide objects with this symbol Dölj objekt med denna symbol - + Protect objects with this symbol Skydda objekt med denna symbol @@ -9119,7 +9119,7 @@ Tänker du inte rita på bakgrunden är det inget problem. OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format Okänt filformat diff --git a/translations/OpenOrienteering_template.ts b/translations/OpenOrienteering_template.ts index d830f34b7..29ecfde95 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_template.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_template.ts @@ -586,12 +586,12 @@ - + Change from public to private symbol - + Take the old symbol as template for the private symbol? @@ -1167,12 +1167,12 @@ - + <b>%1</b>: Free movement. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. @@ -1198,28 +1198,28 @@ - + <b>%1</b>: Finish editing. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. @@ -1227,32 +1227,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. @@ -1388,9 +1388,9 @@ - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1722,7 +1722,7 @@ - + Local coordinates @@ -1744,33 +1744,33 @@ - + Map scale specification invalid or missing. - + Invalid grid scale factor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 - + Local @@ -2324,7 +2324,7 @@ - + No such option: %1 No such import / export option @@ -2340,20 +2340,20 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 - + Found an object without symbol. - + Dropped %n irregular object(s). @@ -2361,40 +2361,40 @@ - + Error during symbol post-processing. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. - + Failed to load template '%1', reason: %2 - + Georeferencing mismatch: - + Warnings when loading template '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). @@ -2651,7 +2651,7 @@ - + @@ -2660,14 +2660,14 @@ - + Mid symbol - + @@ -2675,7 +2675,7 @@ - + @@ -3072,12 +3072,12 @@ Rescale the imported data? - + Import... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? @@ -3348,19 +3348,19 @@ Import the data anyway? - + Add new part... - + Rename current part... - + Remove current part @@ -3371,7 +3371,7 @@ Import the data anyway? - + Import... @@ -3408,7 +3408,7 @@ Import the data anyway? - + Drawing @@ -3775,50 +3775,50 @@ Import the data anyway? - - - - + + + + Map parts - + Select template... - + Editing - + Advanced editing - + Select symbol - + Hide top bar - + Show top bar - + 1x zoom - + 2x zoom @@ -3827,19 +3827,19 @@ Import the data anyway? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error @@ -3860,7 +3860,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Warning @@ -3871,7 +3871,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + The map import generated warnings. @@ -3881,98 +3881,98 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Export - + Print / Export is not available in this program version! - + No undo steps available. - - + + An internal error occurred, sorry! - + There are no objects in clipboard which could be pasted! - + Set custom zoom factor - + Zoom factor: - + Symbols - + Colors - + Symbol set ID - + Edit the symbol set ID: - + Scale all symbols - + Scale to percentage: - + Map notes - + Cancel - + OK - + Templates - + Tag Editor - + No symbol selected @@ -3980,7 +3980,7 @@ selected - + Multiple symbols selected @@ -3988,191 +3988,191 @@ selected - + Place point objects on the map. - + Select a point symbol to be able to use this tool. - + Draw polygonal and curved lines. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. - + Draw circles and ellipses. - + Draw paths free-handedly. - + Fill bounded areas. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. - + Resulting symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. - + Unify overlapping objects. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. - + Remove overlapped parts of the first selected object. - + Remove all parts which overlap the first selected object. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. - + Select one area object with holes to activate this tool. - + Create a cutout of some objects or the whole map. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. - + Cut away some objects or everything in a limited area. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. - + Merging holes failed. - + Clear temporary markers - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. - + Merge this part with - + Move selected objects to - - + + Enter the name of the map part: - + Switched to map part '%1'. - - + + Merge map parts - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? - + Nothing to import. - + Question - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? - + Draw rectangles. @@ -4232,124 +4232,124 @@ Rescale the imported data? - + Write text on the map. - + Select a text symbol to be able to use this tool. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. - + Switch the direction of symbols on line objects. - - + + Select at least one line object to activate this tool. - + Connect endpoints of paths which are close together. - + Select at least one line or area object to activate this tool. - + Cut a hole into the selected area object. - + Select a single area object to activate this tool. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. - - + + Select a path object to activate this tool. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. - + Object selection - + Measure - + Unification failed. - + Intersection failed. - + Difference failed. - + XOr failed. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? - + Importable files - - + + All files - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. @@ -4364,7 +4364,7 @@ Rescale the imported data? - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4373,7 +4373,7 @@ Rescale the imported data? - + Copied %n object(s) @@ -4381,7 +4381,7 @@ Rescale the imported data? - + Pasted %n object(s) @@ -4389,42 +4389,42 @@ Rescale the imported data? - + Deletes the selected objects. - + Duplicate the selected objects. - + Rotate the selected objects. - + Scale the selected objects. - + Cut the selected objects into smaller parts. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. - + Duplicated %n object(s) @@ -4432,7 +4432,7 @@ Rescale the imported data? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. @@ -4453,13 +4453,13 @@ Rescale the imported data? - + More: %1, %2 - + More: %1 @@ -6641,7 +6641,7 @@ separations - + Description @@ -6767,13 +6767,13 @@ separations - + Hide objects with this symbol - + Protect objects with this symbol @@ -7674,7 +7674,7 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format diff --git a/translations/OpenOrienteering_tr.ts b/translations/OpenOrienteering_tr.ts index 5c467c4b0..7427235b8 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_tr.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_tr.ts @@ -585,12 +585,12 @@ - + Change from public to private symbol - + Take the old symbol as template for the private symbol? @@ -1166,12 +1166,12 @@ - + <b>%1</b>: Free movement. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. @@ -1197,28 +1197,28 @@ - + <b>%1</b>: Finish editing. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. @@ -1226,32 +1226,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m - + <b>%1</b>: Fixed angles. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. @@ -1387,9 +1387,9 @@ Dosya yazılamadı: %1 - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1721,7 +1721,7 @@ - + Local coordinates @@ -1743,33 +1743,33 @@ - + Map scale specification invalid or missing. - + Invalid grid scale factor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 - + Local @@ -2326,7 +2326,7 @@ - + No such option: %1 No such import / export option @@ -2342,8 +2342,8 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 @@ -2352,52 +2352,52 @@ %2 - + Found an object without symbol. - + Dropped %n irregular object(s). - + Error during symbol post-processing. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. - + Failed to load template '%1', reason: %2 - + Georeferencing mismatch: - + Warnings when loading template '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). @@ -2654,7 +2654,7 @@ - + @@ -2663,14 +2663,14 @@ - + Mid symbol - + @@ -2678,7 +2678,7 @@ - + @@ -3080,12 +3080,12 @@ Rescale the imported data? - + Import... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? @@ -3356,19 +3356,19 @@ Import the data anyway? - + Add new part... - + Rename current part... - + Remove current part @@ -3379,7 +3379,7 @@ Import the data anyway? - + Import... @@ -3416,7 +3416,7 @@ Import the data anyway? - + Drawing @@ -3783,50 +3783,50 @@ Import the data anyway? - - - - + + + + Map parts - + Select template... - + Editing - + Advanced editing - + Select symbol - + Hide top bar - + Show top bar - + 1x zoom - + 2x zoom @@ -3835,19 +3835,19 @@ Import the data anyway? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error @@ -3868,7 +3868,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Warning @@ -3879,7 +3879,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + The map import generated warnings. @@ -3889,98 +3889,98 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Export - + Print / Export is not available in this program version! - + No undo steps available. - - + + An internal error occurred, sorry! - + There are no objects in clipboard which could be pasted! - + Set custom zoom factor - + Zoom factor: - + Symbols - + Colors - + Symbol set ID - + Edit the symbol set ID: - + Scale all symbols - + Scale to percentage: - + Map notes - + Cancel - + OK - + Templates - + Tag Editor - + No symbol selected @@ -3988,7 +3988,7 @@ selected - + Multiple symbols selected @@ -3996,184 +3996,184 @@ selected - + Place point objects on the map. - + Select a point symbol to be able to use this tool. - + Draw polygonal and curved lines. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. - + Draw circles and ellipses. - + Draw paths free-handedly. - + Fill bounded areas. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. - + Resulting symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. - + Unify overlapping objects. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. - + Remove overlapped parts of the first selected object. - + Remove all parts which overlap the first selected object. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. - + Select one area object with holes to activate this tool. - + Create a cutout of some objects or the whole map. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. - + Cut away some objects or everything in a limited area. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. - + Merging holes failed. - + Clear temporary markers - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. - + Merge this part with - + Move selected objects to - - + + Enter the name of the map part: - + Switched to map part '%1'. - - + + Merge map parts - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? - + Nothing to import. - + Question Soru - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4182,7 +4182,7 @@ Rescale the imported data? İçe aktarılan veriler yeniden ölçeklendirilsin mi? - + Draw rectangles. @@ -4242,124 +4242,124 @@ Rescale the imported data? - + Write text on the map. - + Select a text symbol to be able to use this tool. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. - + Switch the direction of symbols on line objects. - - + + Select at least one line object to activate this tool. - + Connect endpoints of paths which are close together. - + Select at least one line or area object to activate this tool. - + Cut a hole into the selected area object. - + Select a single area object to activate this tool. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. - - + + Select a path object to activate this tool. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. - + Object selection - + Measure - + Unification failed. - + Intersection failed. - + Difference failed. - + XOr failed. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? - + Importable files - - + + All files - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. @@ -4374,7 +4374,7 @@ Rescale the imported data? - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4382,63 +4382,63 @@ Rescale the imported data? - + Copied %n object(s) - + Pasted %n object(s) - + Deletes the selected objects. - + Duplicate the selected objects. - + Rotate the selected objects. - + Scale the selected objects. - + Cut the selected objects into smaller parts. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. - + Duplicated %n object(s) - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. @@ -4459,13 +4459,13 @@ Rescale the imported data? - + More: %1, %2 - + More: %1 @@ -6645,7 +6645,7 @@ separations - + Description @@ -6771,13 +6771,13 @@ separations - + Hide objects with this symbol - + Protect objects with this symbol @@ -7680,7 +7680,7 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format diff --git a/translations/OpenOrienteering_uk.ts b/translations/OpenOrienteering_uk.ts index 1b8308c6d..0d4788cab 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_uk.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_uk.ts @@ -611,12 +611,12 @@ Параметри комбінування - + Change from public to private symbol Змінити публічний знак на приватний - + Take the old symbol as template for the private symbol? Використати старий знак у якості основи для приватного знаку? @@ -1219,12 +1219,12 @@ Перемикач кривої - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>: Вільний рух. - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1+Клік</b> на сегменті: Переключити між прямою та кривою. @@ -1250,28 +1250,28 @@ Переключити штрихи - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>: Завершити правку. - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " <b>%1</b>: Утримувати позицію протилежного маркера. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1+Клік</b> на точці видалить її; на лінії: Додасть нову штрихову точку; з <b>%2</b>: Додасть нормальну точку. - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>%1+Клік</b> на точці видалить її; на лінії: Додасть нову точку; з <b>%2</b>: Додасть нову штрихову точку. - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. <b>%1+Клік</b> на точці змінює її тип (штрихова точка / нормальна точка). @@ -1279,32 +1279,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>Координати зміщення:</b> %1, %2 мм <b>Відстань:</b> %3 м - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>: Фіксовані кути. - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>: Прив'язуватись до існуючих об'єктів. - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>Клік</b>: Вибрати об'єкт. <b>Потягніть</b> щоб вибрати кілька об'єктів. <b>%1+Клік</b>: Зняти/додати виділення. - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>: Видалити виділений об'єкт. @@ -1453,9 +1453,9 @@ Формат (%1) не підтримує експорт - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1756,7 +1756,7 @@ OpenOrienteering::Georeferencing - + Local coordinates Локальні координати @@ -1823,33 +1823,33 @@ Специфікація - + Map scale specification invalid or missing. Специфікація маштабу карти неправильна або відсутня. - + Invalid grid scale factor: %1 Некоректний коефіцієнт викривлення сітки: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Невідома мова опису БСК: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Специфікація географічної СК %1 не підтримується - + Local Лоакльно @@ -2428,7 +2428,7 @@ Помилка при загрузці кроків відмінити/повторити у %1:%2:%3 - + No such option: %1 No such import / export option Опція %1 відсутня @@ -2444,8 +2444,8 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 @@ -2454,12 +2454,12 @@ %2 - + Found an object without symbol. Знайти об'єкти без знаку. - + Dropped %n irregular object(s). Відкинуто %n нестандартний об'єкт. @@ -2468,41 +2468,41 @@ - + Error during symbol post-processing. Помилка під час постобробки знаку. - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. Підложка "%1" була завантажена з папки карти, а не з міця її розташування відносно файлу карти, де вона знаходилася раніше. - + Failed to load template '%1', reason: %2 Не вдалося завантажити підложку '%1', причина: %2 - + Georeferencing mismatch: - + Warnings when loading template '%1': %2 Попередження під час завантаження підложки '%1': %2 - - + + At least one template file could not be found. Як мінімум одна підложка не знайдена. - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). Клацніть на червону назву підложки у меню Підложки -> Вікно параметрів підложок щоб вказати нове розтшування файла підложки. @@ -2812,7 +2812,7 @@ - + @@ -2821,14 +2821,14 @@ Початковий знак - + Mid symbol Серединний знак - + @@ -2836,7 +2836,7 @@ Кінцевий знак - + @@ -3309,12 +3309,12 @@ for reading. Новий колір - + Import... Імпорт... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Заміну знаку скасовано. @@ -3535,7 +3535,7 @@ Import the data anyway? - + Import... Імпорт... @@ -3572,7 +3572,7 @@ Import the data anyway? Пі&дложки - + Drawing Креслити @@ -3708,17 +3708,17 @@ Import the data anyway? Перегляд - + Select template... Вибрати підложку... - + Editing Редагування - + Advanced editing Розширене редагування @@ -3727,24 +3727,24 @@ Import the data anyway? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Помилка - + No undo steps available. Попередні кроки відсутні. @@ -3754,8 +3754,8 @@ Import the data anyway? Вирізати %1 об’єкт(ів) - - + + An internal error occurred, sorry! Сталася внутрішня помилка, вибачте! @@ -3764,7 +3764,7 @@ Import the data anyway? Скопійовано %1 об’єкт(ів) - + There are no objects in clipboard which could be pasted! У буфері обміну немає об’єктів які можна було б вставити! @@ -3773,91 +3773,91 @@ Import the data anyway? Вставлено %1 об’єкт(ів) - + Set custom zoom factor Встановити коефіцієнт збільшення - + Zoom factor: Коефіцієнт збільшення: - + Symbols Знаки - + Colors Кольори - + Scale all symbols Масштабувати всі знаки - + Scale to percentage: Масштаб у відсотках: - + Map notes Примітки до карти - + Cancel Скасувати - + OK OK - + Templates Підложки - + Place point objects on the map. Розмістити точкові об’єкти на карті. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Оберіть точковий знак щоб використати цей інструмент. - + Draw polygonal and curved lines. Накреслити ламані чи криві лінії. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Оберіть лінійний, площадний або комбінований знак щоб використати цей інструмент. - + Draw circles and ellipses. Накреслити кола чи еліпси. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Встановити напрямок візерунка для заповнення площі, або точкового об'єкта. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Виберіть площинний об'єкт із заповненням або точковий об'єкт, що можливо обертати для активації цього інструменту. @@ -3866,7 +3866,7 @@ Import the data anyway? Неможливо імпортувати вибраний файл карти бо його неможливо завантажити. - + Draw rectangles. Накреслити прямокутники. @@ -3971,7 +3971,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Warning Попередження @@ -3982,7 +3982,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + The map import generated warnings. Імпорт карти містить попередження. @@ -4078,19 +4078,19 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Add new part... Додати нову частину... - + Rename current part... Переіменувати частину... - + Remove current part Видалити частину @@ -4110,55 +4110,55 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. Панелі інструментів - - - - + + + + Map parts Частини карти - + Select symbol Вибрати знак - + Hide top bar Приховати верхню панель - + Show top bar Показати верхню панель - + 1x zoom 1x наближення - + 2x zoom 2x наближення - + Export Експорт - + Print / Export is not available in this program version! Друк / Експорт неможливий у цій версії програми! - + Tag Editor Редактор тегів - + No symbol selected @@ -4168,7 +4168,7 @@ selected знаків - + Multiple symbols selected @@ -4178,37 +4178,37 @@ selected знаків - + Draw paths free-handedly. Накреслити лінії від руки. - + Fill bounded areas. Заповнити замкнені площі. - + Write text on the map. Написати текст на карті. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Оберіть текстовий знак щоб скористатися цим інструментом. - + Nothing to import. Немає що імпортувати. - + Question - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4225,31 +4225,31 @@ Rescale the imported data? Дублювати виділений об’єкт(и). - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Ви дійсно хочете видалити частину "%1" і усі об'єкти при ній? - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Виділіть хоч один об’єкт щоб використати цей інструмент. - + Switch the direction of symbols on line objects. Змінити спрямування знаків на лінійних об’єктах. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Виділіть хоч один лінійний об’єкт щоб використати цей інструмент. - + Connect endpoints of paths which are close together. З’єднати кінці контурів що знаходяться близько один до одного. @@ -4258,17 +4258,17 @@ Rescale the imported data? Розрізати виділений об’єкт(и) на менші частини. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Виділіть хоч один лінійний чи площинний об’єкт щоб використати цей інструмент. - + Cut a hole into the selected area object. Вирізати отвір у виділеному площинному об’єкті. - + Select a single area object to activate this tool. Виділіть лише один площинний об’єкт щоб використати цей інструмент. @@ -4455,12 +4455,12 @@ Rescale the imported data? Скопіювати координати в буфер обміну. - + Symbol set ID ID набору умовних знаків - + Edit the symbol set ID: Редагувати ID набору умовних знаків: @@ -4473,74 +4473,74 @@ Rescale the imported data? Масштабувати виділений об’єкт(и). - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Перетворити лінії складені з прямих відрізків на криві Безьє. - - + + Select a path object to activate this tool. Виберіть лінійний об'єкт щоб використати цей інструмент. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Зменшити кількість точок, намагаючись зберегти форму лінії. - + Resulting symbol: %1 %2. Результуючий знак: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Виділіть хочаб два площадних або лінійних об'єкта щоб скористатися цим інструментом. - + Unify overlapping objects. Об'єднати об'єкти що перекриваються. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Видалити всі частини, що не перекриваються першим виділеним об'єктом. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Видалити перекриті першим виділеним об'єктом частини. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Видалити всі частини, що перекривають перший виділений об'кт. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. З'єднати вирізи у площадному об'єкті, або з'єднати виріз з межею об'єкту щоб відрізати цю частину. - + Select one area object with holes to activate this tool. Виділіть об'єкт з отвором щоб використати цей інструмент. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Створити виріз у кількох об'єктах, або в усій карті. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Виділіть замкнений об'єкт, який можна застосуваи як форму для вирізу, щоб використати цей інструмент. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Відрізати деякі або всі об'єкти в обмеженій області. @@ -4549,8 +4549,8 @@ Rescale the imported data? Замінити знак виділеного об’єкта(ів) на виділений знак. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Виділіть хоч один об’єкт та підходящий, інший знак щоб використати цей інструмент. @@ -4559,12 +4559,12 @@ Rescale the imported data? Заповнити виділену лінію(ії) чи створити межі для виділених площ(і). - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Розподілити рівномірно точкові обє'кти вздовж існуючого лінійного об'єкту - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Виділіть хочаб один лінійний об'єкт і точковий знак щоб використати цей інструмент. @@ -4573,7 +4573,7 @@ Rescale the imported data? %1 об’єкт(ів) продубльовано - + Object selection Виділення об’єкту @@ -4582,79 +4582,79 @@ Rescale the imported data? Жоден об'єкт не вибрано, оскільки нема об'єктів намальованих цим знаком. - + Measure Виміри - + Unification failed. Об’єднання невдале. - + Intersection failed. Перетин невдалий. - + Difference failed. Виключення невдале. - + XOr failed. Взаємовиключення невдале. - + Merging holes failed. Об'єднання отворів невдале. - + Clear temporary markers Очистити тимчасові мітки - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Ви дійсно хочете видалити всі тимчасові мітки GPS? Цю дію неможливо відмінити. - + Merge this part with З'єднати цю частину з - + Move selected objects to Перемістити виділені об'єкти в - - + + Enter the name of the map part: Введіть назву частини карти: - + Switched to map part '%1'. Переключено на частину карти '%1'. - - + + Merge map parts Об'єднати частини карти - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Ви дійсно хочете перемістити усі об'єкти з частини "%1" в "%2" і видалии частину "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Ви дійсно хочете перемістити всі об'єкти в частину карти "%1" і видалити решту частин карти? @@ -4671,18 +4671,18 @@ Rescale the imported data? Імпортувати %1, GPX, OSM або DXF файл - + Importable files Файли, що можливо імпортувати - - + + All files Усі файли - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Неможливо імпортувати обраний файл бо формат не підтримується. @@ -4697,7 +4697,7 @@ Rescale the imported data? Масштабувати об'єкти - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4707,7 +4707,7 @@ Rescale the imported data? - + Copied %n object(s) Скопійовано %n об'єкт @@ -4716,7 +4716,7 @@ Rescale the imported data? - + Pasted %n object(s) Вставлено %n об'єкт @@ -4725,42 +4725,42 @@ Rescale the imported data? - + Deletes the selected objects. Видалити виділені об'єкти. - + Duplicate the selected objects. Дублювати виділені об'єкти. - + Rotate the selected objects. Обертати виділені об'єкти. - + Scale the selected objects. Масштабувати виділені об'єкти. - + Cut the selected objects into smaller parts. Обрізати виділені об'єкти на менші частини. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Замінити знак виділених об'єктів на виділений умовний знак. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Заповнити виділені лінії або створити межу для виділених площ. - + Duplicated %n object(s) Продубльовано %n об'єкт @@ -4769,7 +4769,7 @@ Rescale the imported data? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Не було виділено жодних об'єктів, бо немає об'єктів з виділеним знаком. @@ -4790,13 +4790,13 @@ Rescale the imported data? - + More: %1, %2 Більше: %1, %2 - + More: %1 Більше: %1 @@ -7132,7 +7132,7 @@ separations Попередження - + Description Опис @@ -7256,13 +7256,13 @@ separations Видалити всі об'єкти цього знаку з виділення - + Hide objects with this symbol Приховати об'єкти з цим знаком - + Protect objects with this symbol Захистити об'єкти з цим знаком @@ -8231,7 +8231,7 @@ If you do not intend to draw on this template however, that is no problem. OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format diff --git a/translations/OpenOrienteering_zh_CN.ts b/translations/OpenOrienteering_zh_CN.ts index de52f5a09..9a80314f7 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_zh_CN.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_zh_CN.ts @@ -41,12 +41,12 @@ <a %1>All about licenses, copyright notices, conditions and disclaimers.</a> - <a%1>所有关于许可证,版权的告示,条件和免责声明 + <a %1>所有相关的许可证、版权告示、条件和免责声明。</a> The OpenOrienteering developers in alphabetical order: - OOM开发人员(按字母顺序排列): + OpenOrienteering开发人员(按字母顺序排列): @@ -63,12 +63,12 @@ This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the <a %1>GNU General Public License (GPL), version&nbsp;3</a>, as published by the Free Software Foundation. - 此程序是自由软件:您可以根据自由软件基金会发布的<a %1>GNU通用公共许可证(GPL)版本 &nbsp;3</a>的条款重新分发和(或)修改它。 + 此程序是自由软件:您可以根据自由软件基金会发布的<a %1>GNU通用公共许可证(GPL)版本 3</a>的条款重新分发和(或)修改它。 This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License (GPL), version&nbsp;3, for <a %1>more details</a>. - 这个程序被分发,希望它是有用的,但是没有任何保证;甚至没有对适销性或适合特定用途的默示保证。有关的<a %1>详细信息</a>,请参阅GNU通用公共许可证(GPL)第&nbsp;3版。 + 这个程序被分发,希望它是有用的,但是没有任何保证;甚至没有对适销性或适合特定用途的默示保证。有关的<a %1>详细信息</a>,请参阅GNU通用公共许可证(GPL)第3版。 @@ -609,12 +609,12 @@ 组合设置 - + Change from public to private symbol 从公共改为私有符号 - + Take the old symbol as template for the private symbol? 以旧符号作为私有符号的模板? @@ -1107,7 +1107,7 @@ <b>Click</b>: Create a point object. - <b>点击</b> :创建一个点对象。 + <b>点击</b> :添加一个点对象。 @@ -1192,7 +1192,7 @@ <b>Click</b>: Create a text object with a single anchor. <b>Drag</b>: Create a text box. - <b>单击</b>︰ 创建具有单锚文本对象。<b>拖</b>︰ 中创建一个文本框。 + <b>单击</b>︰ 新建一个具有单一锚点的文本对象。<b>拖</b>︰ 添加一个文本框。 @@ -1210,12 +1210,12 @@ 切换曲线 - + <b>%1</b>: Free movement. <b>%1</b>︰ 自由流动。 - + <b>%1+Click</b> on segment: Toggle between straight and curved. <b>%1 + 单击</b> 段上︰ 直线和曲线之间切换。 @@ -1241,28 +1241,28 @@ 切换短划线 - + <b>%1</b>: Finish editing. <b>%1</b>︰ 完成编辑。 - + <b>%1</b>: Keep opposite handle positions. Actually, this means: "Keep the opposite handle's position. " <b>%1</b>︰ 保持相反的句柄位置。 - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new dash point; with <b>%2</b>: Add a normal point. <b>%1 + 单击</b> 在点上︰ 删除它;在路径上︰ 添加一个新的实点;<b>%2</b>︰ 添加一个普通点。 - + <b>%1+Click</b> on point: Delete it; on path: Add a new point; with <b>%2</b>: Add a dash point. <b>%1 + 单击</b> 在点上︰ 删除它;在路径上︰ 添加一个新的普通点;<b>%2</b>︰ 添加一个实点。 - + <b>%1+Click</b> on point to switch between dash and normal point. <b>%1 + 单击</b> 在点上,可实现实点和普通点之间的进行切换。 @@ -1270,32 +1270,32 @@ OpenOrienteering::EditTool - - + + <b>Coordinate offset:</b> %1, %2 mm <b>Distance:</b> %3 m <b>坐标偏移量︰</b> %1、 %2 毫米 <b>距离︰</b> %3 米 - + <b>%1</b>: Fixed angles. <b>%1</b>︰ 固定的角度。 - - + + <b>%1</b>: Snap to existing objects. <b>%1</b>︰ 与现有对象对齐。 - - + + <b>Click</b>: Select a single object. <b>Drag</b>: Select multiple objects. <b>%1+Click</b>: Toggle selection. <b>单击</b>︰ 选择单个对象。<b>拖动</b>︰ 选择多个对象。<b>%1 + 点击</b>︰ 切换选择。 - - + + <b>%1</b>: Delete selected objects. <b>%1</b>︰ 删除选定的对象。 @@ -1444,9 +1444,9 @@ 格式 (%1) 不支持出口 - - - + + + Cannot save file %1: %2 @@ -1791,7 +1791,7 @@ - + Local coordinates 本地坐标 @@ -1813,33 +1813,33 @@ 规范 - + Map scale specification invalid or missing. 地图比例尺规范无效或丢失。 - + Invalid grid scale factor: %1 无效的网格比例尺系数: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 无效的辅助比例系数:%1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 未知的坐标参照系规范语言: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 不受支持的地理坐标参照系标准: %1 - + Local 本地 @@ -2419,7 +2419,7 @@ 在%1加载撤消/重做步骤时出错:%2:%3 - + No such option: %1 No such import / export option 没有这样的选项: %1 @@ -2435,8 +2435,8 @@ OpenOrienteering::Importer - - + + Cannot open file %1: %2 @@ -2445,53 +2445,53 @@ %2 - + Found an object without symbol. 发现一个无符号的对象。 - + Dropped %n irregular object(s). 首字下沉 %n 不规则对象。 - + Error during symbol post-processing. 符号后处理期间出错。 - + Template "%1" has been loaded from the map's directory instead of the relative location to the map file where it was previously. 底图“%1”已从地图的目录加载,而不是从它以前所在的地图文件的相对位置加载。 - + Failed to load template '%1', reason: %2 未能加载底图"%1",原因: %2 - + Georeferencing mismatch: 地理参照系不匹配: - + Warnings when loading template '%1': %2 加载底图'%1'时的警告: %2 - - + + At least one template file could not be found. 至少找不到一个底图文件。 - + Click the red template name(s) in the Templates -> Template setup window to locate the template file name(s). 单击底图->底图设置栏中的红色底图名称以找到底图文件名。 @@ -2566,7 +2566,7 @@ Line settings - 行的设置 + 线的设置 @@ -2792,7 +2792,7 @@ 末端偏移: - + @@ -2801,14 +2801,14 @@ 开始符号 - + Mid symbol 中间符号 - + @@ -2816,7 +2816,7 @@ 结束符号 - + @@ -3279,12 +3279,12 @@ for reading. 新颜色 - + Import... 导入 - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? 符号代替被取消。 @@ -3541,7 +3541,7 @@ Import the data anyway? Create temporary path at GPS position - 在 GPS 位置创建临时路径 + 在 GPS 位置添加临时路径 @@ -3560,19 +3560,19 @@ Import the data anyway? - + Add new part... 添加新的地图块 - + Rename current part... 重命名当前地图块 - + Remove current part 删除当前地图块 @@ -3583,7 +3583,7 @@ Import the data anyway? - + Import... 导入 @@ -3625,7 +3625,7 @@ Import the data anyway? 底图(&T) - + Drawing 绘图 @@ -3836,7 +3836,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Warning 警告 @@ -3847,7 +3847,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + The map import generated warnings. 底图导入生成了警告。 @@ -4017,17 +4017,17 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. 按对照表指定新符号 - + Nothing to import. 没有要导入的内容。 - + Question 问题 - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4059,40 +4059,40 @@ Rescale the imported data? 视图 - - - - + + + + Map parts 地图块 - + Select template... 选择底图 - + Editing 编辑 - + Advanced editing 高级编辑 - + Select symbol 符号选择 - + Hide top bar 隐藏顶栏 - + Show top bar 显示顶栏 @@ -4101,29 +4101,29 @@ Rescale the imported data? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error 错误 - + Print / Export is not available in this program version! 打印 / 导出此程序版本中不可用 ! - + No undo steps available. 没有可用的撤消步骤。 @@ -4133,8 +4133,8 @@ Rescale the imported data? 切断 %1 对象 - - + + An internal error occurred, sorry! 发生内部错误,抱歉 ! @@ -4143,7 +4143,7 @@ Rescale the imported data? 复制 %1 对象 - + There are no objects in clipboard which could be pasted! 剪贴板中没有可以粘贴的对象! @@ -4152,67 +4152,67 @@ Rescale the imported data? 粘贴的 %1 对象 - + Set custom zoom factor 设置缩放系数 - + Zoom factor: 缩放系数: - + Symbols 符号 - + Colors 颜色列表 - + Symbol set ID 符号集ID设置 - + Edit the symbol set ID: 编辑符号集ID: - + Scale all symbols 缩放所有符号 - + Scale to percentage: 按百分比缩放: - + Map notes 地图笔记 - + Cancel 取消 - + OK 确定 - + Templates 底图 - + Tag Editor 标签编辑器 @@ -4221,7 +4221,7 @@ Rescale the imported data? 标签选择器 - + No symbol selected @@ -4229,7 +4229,7 @@ selected 没有选定的符号 - + Multiple symbols selected @@ -4237,41 +4237,41 @@ selected 选定的多个符号 - + Place point objects on the map. 在地图上放置点对象。 - + Select a point symbol to be able to use this tool. 选择一个点状符号,以便能够使用此工具。 - + Draw polygonal and curved lines. 绘制多边形和曲线。 - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. 选择线状、面状或者组合符号即可使用此工具。 - + Draw circles and ellipses. 绘制圆和椭圆。 - + Draw paths free-handedly. 自由地绘制路径。 - + Fill bounded areas. 填充有界的区域。 @@ -4280,130 +4280,130 @@ selected 删除所选的对象。 - + Set the direction of area fill patterns or point objects. 设置区域的方向填充图案或点对象。 - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. 选择区域对象与旋转填充图案或要激活此工具可旋转点对象。 - + Resulting symbol: %1 %2. 生成的符号: %1 %2。 - + Select at least two area or path objects activate this tool. 选择至少两个区域或路径对象激活此工具。 - + Unify overlapping objects. 统一重叠对象。 - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. 删除与第一个选定对象不重叠的所有部分。 - + Remove overlapped parts of the first selected object. 删除第一个选定对象的重叠部分。 - + Remove all parts which overlap the first selected object. 删除与第一个选定对象重叠的所有部分。 - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. 将区域孔合并在一起,或将孔与对象边界合并以切出该部分。 - + Select one area object with holes to activate this tool. 选择一个区域对象与孔来激活此工具。 - + Create a cutout of some objects or the whole map. 创建某些对象或整个地图的一个保险开关。 - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. 选择一个闭合路径对象作为切口形状以激活此工具。 - + Cut away some objects or everything in a limited area. 在有限的区域内切掉一些物体或任何东西。 - + Places evenly spaced point objects along an existing path object 点对象沿现有路径对象间隔均匀的地方 - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. 选择至少一个路径对象和一个点状符号来激活此工具。 - + Merging holes failed. 合并孔失败。 - + Clear temporary markers 清除临时标记 - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. 你确定你想要删除所有临时 GPS 标记?这不能撤消。 - + Merge this part with 将此地图块合并入 - + Move selected objects to 将选中对象移至 - - + + Enter the name of the map part: 输入地图块的名称: - + Switched to map part '%1'. 切换到地图块 '%1'。 - - + + Merge map parts 合并地图块 - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? 你想要将所有对象从地图块"%1"都移动到"%2",并删除"%1"吗? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? 你想要移动所有对象到地图块"%1",并删除其他所有地图块吗? @@ -4412,7 +4412,7 @@ selected 无法导入所选的映射文件,因为它不能被加载。 - + Draw rectangles. 绘制矩形。 @@ -4472,27 +4472,27 @@ selected 导出为(&E) - + 1x zoom 1倍放大 - + 2x zoom 2倍放大 - + Export 导出 - + Write text on the map. 在地图上写的文本。 - + Select a text symbol to be able to use this tool. 选择一个文本符号,以便能够使用此工具。 @@ -4501,26 +4501,26 @@ selected 复制所选的对象。 - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. 选择至少一个对象来激活此工具。 - + Switch the direction of symbols on line objects. 切换行对象的符号的方向。 - - + + Select at least one line object to activate this tool. 选择至少一个要激活此工具的线对象。 - + Connect endpoints of paths which are close together. 将路径的端点连接在一起。 @@ -4529,17 +4529,17 @@ selected 剪切所选的对象分成较小部分。 - + Select at least one line or area object to activate this tool. 选择至少一个线或区域的对象来激活此工具。 - + Cut a hole into the selected area object. 在选定区域对象中剪切一个孔。 - + Select a single area object to activate this tool. 选择要激活此工具的单个区域对象。 @@ -4552,18 +4552,18 @@ selected 缩放所选的对象。 - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. 将直线段构成的路径转换为平滑的贝塞尔曲线。 - - + + Select a path object to activate this tool. 选择要激活此工具的路径对象。 - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. 减少路径对象的点的数量,同时设法留住他们的形状。 @@ -4572,8 +4572,8 @@ selected 将所选对象的符号切换到所选符号。 - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. 选择至少一个对象和一个拟合、 不同的符号来激活此工具。 @@ -4586,7 +4586,7 @@ selected %1 对象复制 - + Object selection 选取对象 @@ -4595,32 +4595,32 @@ selected 因为没有与所选符号的对象选择的对象没有。 - + Measure 测量 - + Unification failed. - 失败的统一。 + 合并失败。 - + Intersection failed. 失败的十字路口。 - + Difference failed. 失败的差异。 - + XOr failed. 异或失败。 - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? 你想要删除地图块"%1"及其所有对象吗? @@ -4637,18 +4637,18 @@ selected %1,GPX,OSM 或 DXF 文件导入 - + Importable files 可导入文件 - - + + All files 所有文件 - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. 无法导入所选的文件,因为其文件格式不受支持。 @@ -4663,7 +4663,7 @@ selected 缩放 - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4671,63 +4671,63 @@ selected - + Copied %n object(s) %N 复制的对象 - + Pasted %n object(s) %N 粘贴的对象 - + Deletes the selected objects. 删除所选的对象。 - + Duplicate the selected objects. 复制选定的对象。 - + Rotate the selected objects. 旋转所选的对象。 - + Scale the selected objects. 缩放所选的对象。 - + Cut the selected objects into smaller parts. 将选定的对象切成较小的部分。 - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. 切换到所选符号的所选对象的符号。 - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. - 填充选定的线段或为选定区域创建边框。 + 填充选定的线段或为选定区域添加边框。 - + Duplicated %n object(s) 克隆的%n个对象 - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. 未选中对象因为没有对象与选定的符号。 @@ -4748,13 +4748,13 @@ selected - + More: %1, %2 更多: %1、 %2 - + More: %1 更多: %1 @@ -4922,7 +4922,7 @@ and select "New symbol" to create one. 没有符号 ! -现在定义一些符号︰ 符号栏中用鼠标右键单击并选择"新符号"来创建一个。 +现在定义一些符号︰ 符号栏中用鼠标右键单击并选择"新建符号"来创建一个。 @@ -5073,7 +5073,7 @@ zoom using the mouse wheel, if available. Create - 创建 + 新建 @@ -7098,7 +7098,7 @@ separations 警告 - + Description 描述 @@ -7113,7 +7113,7 @@ separations New symbol - 新符号 + 新建符号 @@ -7231,16 +7231,16 @@ separations 从选择中删除所有该符号的对象 - + Hide objects with this symbol - 隐藏该符号的对象 + 隐藏符号 - + Protect objects with this symbol - 锁定该符号的对象 + 锁定符号 @@ -8186,7 +8186,7 @@ If you do not intend to draw on this template however, that is no problem. OpenOrienteering::TemplatePlaceholder - + Unknown file format 未知的文件格式 diff --git a/translations/map_symbols_hu.ts b/translations/map_symbols_hu.ts index 2af92226b..acbd1091d 100644 --- a/translations/map_symbols_hu.ts +++ b/translations/map_symbols_hu.ts @@ -1420,12 +1420,12 @@ Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Open land (401). The symbol is orientated to north. Description of symbol 402.1 - Elszórt fákkal vagy bokrokkal rendelkező területeket általánosíthatjuk úgy, hogy a sárga alapon rendszeresen nagy pontok vannak. A pontok lehetnek fehér (szétszórt fák) vagy zöld (szétszórt bokrok / cserjések). A prominens egyes fák hozzáadhatók a Prominens nagy fa (417) szimbólummal. Ha a sárga színű területek dominálnak, képernyőt lehet használni (a teljes sárga helyett 75%). + Elszórt fákkal vagy bokrokkal rendelkező területeket általánosíthatjuk úgy, hogy a sárga alapon rendszeresen nagy pontok vannak. A pontok lehetnek fehér (szétszórt fák) vagy zöld (szétszórt bokrok / cserjések). A prominens egyes fák hozzáadhatók a Prominens nagy fa (417) szimbólummal. Ha a sárga színű területek dominálnak, képernyőt lehet használni (a teljes sárga helyett 75%). Nem kombinálható más, a Szabdalt terület(113), a Boulder mező (208) vagy a mocsaras szimbólumokkal (308, 310) kapcsolatos szimbólumokkal. Minimális szélesség: 1,5 mm (lábnyom 22,5 m). Minimális terület: 2 mm x 2 mm (lábnyom 30 m x 30 m). A kisebb területeket ki kell hagyni, túl kell tenni, vagy az Open land (401) szimbólummal kell megjeleníteni. -A szimbólum északi irányba mutat.). +A szimbólum északi irányba mutat. Rough open land @@ -1438,7 +1438,10 @@ May be combined with symbol Vegetation: slow running, good visibility (407) or V Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Open land (401). Description of symbol 403 - Pusztaság, mocsarak, levágott területek, újonnan ültetett területek (kb. 1 m alatti fák) vagy más általánosan nyitott talaj durva talajjal, hanga vagy magas fű, amely ugyanolyan futhatóságot nyújt, mint a tipikus nyílt erdők. Kombinálható a következő szimbólumokkal: lassú futás, jó láthatóság (407) vagy Vegetation: séta, jó láthatóság (409) a csökkent futhatóság szempontjából.Minimális terület: 1 mm x 1 mm (lábnyom 15 m x 15 m).A kisebb területeket ki kell hagyni, túl kell tenni, vagy az Open land (401) szimbólummal kell megjeleníteni. + Durva nyílt területként jelöljük a pusztaságot, a mocsaras területeket, a tarvágást, a fiatal ültetvényest (1 méternél alacsonyabb fákkal) vagy egyéb durva aljnövényzettel borított nyílt területeket, ahol a futhatóság megegyezik a tiszta erdőben elérhető sebességgel. +A lecsökkent futhatóság ábrázolására a Növényzet: lassan futható, jó láthatóság (407) vagy a Növényzet: sétatempóban leküzdhető, jó láthatóság (409) együtt használható. +Minimális alapterület: 1 mm x 1 mm (terepi méret 15 m x 15 m). +Az ennél kisebb területeket nem, vagy felnagyítva a Nyílt terület (401) jelével kell ábrázolni. Rough open land with scattered trees @@ -1453,7 +1456,14 @@ Minimum width: 1.5 mm (footprint 22.5 m). Minimum area: 2.5 mm x 2.5 mm (footprint 37.5 m x 37.5 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Rough open land (403). Description of symbol 404 - + A fákkal és bokrokkal elszórtan benőtt durva nyílt területeket a sárga felületi jelen +szabályosan elhelyezett nagyobb pontokkal ábrázoljuk. +A pontok lehetnek fehérek (elszórt fák) vagy zöldek (elszórt bokrok vagy bozótfoltok). A fehér pontokkal ábrázolt durva nyílt terület jelét a lecsökkent futhatóság ábrázolására a Növényzet: lassan futható, jó láthatóság (407) vagy a Növényzet: sétatempóban leküzdhető, jó láthatóság (409) jelekkel együtt is lehet alkalmazni. +A térképjelet északra kell tájolni. +Minimális szélesség: 1.5 mm (terepi méret 22.5 m). +Minimális alapterület: 2.5 mm x 2.5 mm (terepi méret 37.5 m x 37.5 m). +Az ennél kisebb területeket nem, vagy felnagyítva a Durva nyílt terület (403) +jelével kell ábrázolni. Rough open land with scattered bushes (green dots) @@ -1468,7 +1478,12 @@ Minimum width: 1.5 mm (footprint 22.5 m). Minimum area: 2.5 mm x 2.5 mm (footprint 37.5 m x 37.5 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Rough open land (403). Description of symbol 404.1 - + A fákkal és bokrokkal elszórtan benőtt durva nyílt területeket a sárga felületi jelen szabályosan elhelyezett nagyobb pontokkal ábrázoljuk. +A pontok lehetnek fehérek (elszórt fák) vagy zöldek (elszórt bokrok vagy bozótfoltok). A fehér pontokkal ábrázolt durva nyílt terület jelét a lecsökkent futhatóság ábrázolására a Növényzet: lassan futható, jó láthatóság (407) vagy a Növényzet: sétatempóban leküzdhető, jó láthatóság (409) jelekkel együtt is lehet alkalmazni. +A térképjelet északra kell tájolni. +Minimális szélesség: 1.5 mm (terepi méret 22.5 m). +Minimális alapterület: 2.5 mm x 2.5 mm (terepi méret 37.5 m x 37.5 m). +Az ennél kisebb területeket nem, vagy felnagyítva a Durva nyílt terület (403) jelével kell ábrázolni. Forest @@ -1482,11 +1497,11 @@ For openings in symbol Open land (401), the minimum area is 0.7 mm x 0.7 mm (foo For openings in symbol Vegetation: walk (408), the minimum area is 0.7 mm x 0.7 mm (footprint 10.5 m x 10.5 m). For openings in symbol Vegetation: fight (410) the minimum area is 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Description of symbol 405 - Az adott tereptípusra jellemző nyílt erdő. Ha az erdő egyik része sem könnyen futható, akkor a térképen nem szabad a fehérszínnek megjelennie. -Minimális terület: 1 mm x 1 mm (lábnyom 15 m x 15 m) más színű foltok nyílásainak kivételével, kivéve a következőket: -Nyílt terepen (401) jelölésű nyílások esetén a minimális terület 0,7 mm x 0,7 mm (lábnyom 10,5 m x 10,5 m). -A növényzet szimbólum nyílásai: séta (408), a minimális terület 0,7 mm x 0,7 mm (lábnyom 10,5 m x 10,5 m). -A növényzet szimbólum nyílásai: küzdelemes (410) minimális területe 0,55 mm x 0,55 mm (lábnyom 8 m x 8 m). + Az adott tereptípusra jellemző tiszta erdő. Amennyiben a terepen nincs jól futható erdő, a térképen mellőzni kell a fehér szín használatát. +Minimális alapterület: 1 mm x 1 mm (terepi méret 15 m x 15 m) más felületi színeken belül. +A Nyílt terület (401) felületi jeleken belül a minimális alapterület 0.7 mm x 0.7 mm (terepi méret 10.5 m x 10.5 m). +A Növényzet: sétatempóban leküzdhető (408) felületi jeleken belül a minimális alapterület 0.7 mm x 0.7 mm (terepi méret 10.5 m x 10.5 m). +A Növényzet: nehezen leküzdhető (410) felületi jelen belül a minimális alapterület 0.55 mm x 0.55 mm (terepi méret 8 m x 8 m). Vegetation: slow running @@ -1499,10 +1514,10 @@ Where runnability is better in one direction, a regular pattern of white stripes Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Minimum width: 0.4 mm (footprint 6 m). Description of symbol 406 - Sűrű vegetációval (rossz láthatósággal) rendelkező terület, amely a normál sebesség 60-80% -ára csökkenti a futást. -Ahol a futhatóság egy irányban jobb, a fehér csíkok szabályos mintája megmutatja annak irányát. -Minimális terület: 1 mm x 1 mm (lábnyom 15 m x 15 m). -Minimális szélesség: 0,4 mm (lábnyom 6 m). + Sűrűn benőtt terület (csökkent láthatóság), ahol az elérhető futósebesség a normál futósebesség 60–80%-a. +Ahol az erdőben a futhatóság valamelyik irányban kedvezőbb, a zöld felületi jel a kedvező iránnyal párhuzamosan szabályos fehér csíkozást kap. +Minimális alapterület: 1 mm x 1 mm (terepi méret 15 m x 15 m). +Minimális szélesség: 0.4 mm (terepi méret 6 m). Vegetation: slow running, normal running in one direction @@ -1515,34 +1530,38 @@ Where runnability is better in one direction, a regular pattern of white stripes Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Minimum width: 0.4 mm (footprint 6 m). Description of symbol 406.1 - Sűrű vegetációval (rossz láthatósággal) rendelkező terület, amely a normál sebesség 60-80% -ára csökkenti a futást. -Ahol a futhatóság egy irányban jobb, a fehér csíkok szabályos mintája megmutatja annak irányát. -Minimális terület: 1 mm x 1 mm (lábnyom 15 m x 15 m). -Minimális szélesség: 0,4 mm (lábnyom 6 m). + Sűrűn benőtt terület (csökkent láthatóság), ahol az elérhető futósebesség a normál futósebesség 60–80%-a. +Ahol az erdőben a futhatóság valamelyik irányban kedvezőbb, a zöld felületi jel a kedvező iránnyal párhuzamosan szabályos fehér csíkozást kap. +Minimális alapterület: 1 mm x 1 mm (terepi méret 15 m x 15 m). +Minimális szélesség: 0.4 mm (terepi méret 6 m). Vegetation: slow running, good visibility Name of symbol 407 - Növényzet: lassú futás, jó láthatóság + Növényzet: lassan futható, jó láthatóság An area of good visibility and reduced runnability, due to, for instance, undergrowth (brambles, heather, low bushes, cut branches). Running speed is reduced to about 60-80% of normal speed. The symbol is orientated to north. Minimum area: 1.5 mm x 1 mm (footprint 22.5 m x 15 m). Description of symbol 407 - + Jó láthatóság mellett csökkent futhatóság, például sűrű aljnövényzet miatt (szeder, hanga, alacsony bokrok, gallyazás). Az elérhető futósebesség a normál futósebesség 60–80%-a. +A térképjelet északra kell tájolni. +Minimális alapterület: 1.5 mm x 1 mm (terepi méret 22.5 m x 15 m). Vegetation: walk Name of symbol 408 - Növényzet: sétálható + Növényzet: sétatempóban leküzdhető An area with dense trees or thickets (low visibility) which reduce running to about 20-60% of normal speed. Where runnability is better in one direction, a regular pattern of white or green 20% stripes is left in the screen to show the direction of better running. Minimum area: 0.7 mm x 0.7 mm (footprint 10.5 m x 10.5 m). Minimum width: 0.3 mm (footprint 4.5 m). Description of symbol 408 - + Fákkal és bozóttal sűrűn benőtt terület (rossz átláthatóság), az elérhető futósebesség a normál futósebesség 20–60%-a. Ahol az erdőben a futhatóság valamelyik irányban kedvezőbb, a zöld felületi jel a kedvező iránnyal párhuzamosan szabályos fehér / 20% zöld csíkozást kap. +Minimális alapterület: 0.7 mm x 0.7 mm (terepi méret 10.5 m x 10.5 m). +Minimális szélesség: 0.3 mm (terepi méret 4.5 m). Vegetation: walk, normal running in one direction @@ -1554,24 +1573,28 @@ Minimum width: 0.3 mm (footprint 4.5 m). Minimum area: 0.7 mm x 0.7 mm (footprint 10.5 m x 10.5 m). Minimum width: 0.3 mm (footprint 4.5 m). Description of symbol 408.1 - + Fákkal és bozóttal sűrűn benőtt terület (rossz átláthatóság), az elérhető futósebesség a normál futósebesség 20–60%-a. Ahol az erdőben a futhatóság valamelyik irányban kedvezőbb, a zöld felületi jel a kedvező iránnyal párhuzamosan szabályos fehér / 20% zöld csíkozást kap. +Minimális alapterület: 0.7 mm x 0.7 mm (terepi méret 10.5 m x 10.5 m). +Minimális szélesség: 0.3 mm (terepi méret 4.5 m). Vegetation: walk, slow running in one direction Name of symbol 408.2 - Növényzet: séta tempó, lassú futhatóság egy irányba + Növényzet: sétatempóban leküzdhető, lassú futhatóság egy irányba An area with dense trees or thickets (low visibility) which reduce running to about 20-60% of normal speed. Where runnability is better in one direction, a regular pattern of white or green 20% stripes is left in the screen to show the direction of better running. Minimum area: 0.7 mm x 0.7 mm (footprint 10.5 m x 10.5 m). Minimum width: 0.3 mm (footprint 4.5 m). Description of symbol 408.2 - + Fákkal és bozóttal sűrűn benőtt terület (rossz átláthatóság), az elérhető futósebesség a normál futósebesség 20–60%-a. Ahol az erdőben a futhatóság valamelyik irányban kedvezőbb, a zöld felületi jel a kedvező iránnyal párhuzamosan szabályos fehér / 20% zöld csíkozást kap. +Minimális alapterület: 0.7 mm x 0.7 mm (terepi méret 10.5 m x 10.5 m). +Minimális szélesség: 0.3 mm (terepi méret 4.5 m). Vegetation: walk, good visibility Name of symbol 409 - Növényzet: séta, jó láthatóság + Növényzet: sétatempóban leküzdhető, jó láthatóság An area of good visibility that is difficult to run through, due to, for instance, undergrowth (brambles, heather, low bushes, cut branches). Running speed is reduced to about 20-60% of normal speed. @@ -1579,12 +1602,15 @@ Areas of good visibility that are very difficult to run or impassable are repres The symbol is orientated to north. Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 409 - + Jó láthatóság mellett nehezen futható terület, például sűrű aljnövényzet miatt (szeder, hanga, alacsony bokrok, gallyazás). Az elérhető futósebesség a normál futósebesség 20–60%-a. +A jó láthatóság mellett nagyon nehezen vagy egyáltalán nem futható területeket a Növényzet: nehezen leküzdhető (410) jellel kell jelölni. +A térképjelet északra kell tájolni. +Minimális alapterület: 1 mm x 1 mm (terepi méret 15 m x 15 m). Vegetation: fight Name of symbol 410 - Növényzet:küzdelmes + Növényzet: nehezen leküzdhető An area of dense vegetation (trees or undergrowth) which is barely passable. Running reduced to less than about 20% of normal speed. @@ -1592,12 +1618,15 @@ Where runnability is better in one direction, a regular pattern of white, green Minimum area: 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Minimum width: 0.25 mm (footprint 3.8 m). Description of symbol 410 - + Nagyon sűrű növényzettel (fák vagy aljnövényzet) borított, gyakorlatilag áthatolhatatlan terület. Az elérhető futósebesség a normál futósebesség kevesebb, mint 20%-a. +Ahol a futhatóság valamelyik irányban kedvezőbb, a zöld felületi jel a kedvező iránnyal párhuzamosan szabályos fehér / 30% zöld / 60% zöld csíkozást kap. +Minimális alapterület: 0.55 mm x 0.55 mm (terepi méret 8 m x 8 m). +Minimális szélesség: 0.25 mm (terepi méret 3.8 m). Vegetation: fight, normal running in one direction Name of symbol 410.1 - + Növényzet: nehezen leküzdhető, jó futhatóság egy irányba An area of dense vegetation (trees or undergrowth) which is barely passable. Running reduced to less than about 20% of normal speed. @@ -1605,12 +1634,15 @@ Where runnability is better in one direction, a regular pattern of white, green Minimum area: 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Minimum width: 0.25 mm (footprint 3.8 m). Description of symbol 410.1 - + Nagyon sűrű növényzettel (fák vagy aljnövényzet) borított, gyakorlatilag áthatolhatatlan terület. Az elérhető futósebesség a normál futósebesség kevesebb, mint 20%-a. +Ahol a futhatóság valamelyik irányban kedvezőbb, a zöld felületi jel a kedvező iránnyal párhuzamosan szabályos fehér / 30% zöld / 60% zöld csíkozást kap. +Minimális alapterület: 0.55 mm x 0.55 mm (terepi méret 8 m x 8 m). +Minimális szélesség: 0.25 mm (terepi méret 3.8 m). Vegetation: fight, slow running in one direction Name of symbol 410.2 - + Növényzet: nehezen leküzdhető, lassú futhatóság egy irányba An area of dense vegetation (trees or undergrowth) which is barely passable. Running reduced to less than about 20% of normal speed. @@ -1618,12 +1650,15 @@ Where runnability is better in one direction, a regular pattern of white, green Minimum area: 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Minimum width: 0.25 mm (footprint 3.8 m). Description of symbol 410.2 - + Nagyon sűrű növényzettel (fák vagy aljnövényzet) borított, gyakorlatilag áthatolhatatlan terület. Az elérhető futósebesség a normál futósebesség kevesebb, mint 20%-a. +Ahol a futhatóság valamelyik irányban kedvezőbb, a zöld felületi jel a kedvező iránnyal párhuzamosan szabályos fehér / 30% zöld / 60% zöld csíkozást kap. +Minimális alapterület: 0.55 mm x 0.55 mm (terepi méret 8 m x 8 m). +Minimális szélesség: 0.25 mm (terepi méret 3.8 m). Vegetation: fight, walk in one direction Name of symbol 410.3 - + Növényzet: nehezen leküzdhető, sétatempó egy irányba An area of dense vegetation (trees or undergrowth) which is barely passable. Running reduced to less than about 20% of normal speed. @@ -1631,12 +1666,15 @@ Where runnability is better in one direction, a regular pattern of white, green Minimum area: 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Minimum width: 0.25 mm (footprint 3.8 m). Description of symbol 410.3 - + Nagyon sűrű növényzettel (fák vagy aljnövényzet) borított, gyakorlatilag áthatolhatatlan terület. Az elérhető futósebesség a normál futósebesség kevesebb, mint 20%-a. +Ahol a futhatóság valamelyik irányban kedvezőbb, a zöld felületi jel a kedvező iránnyal párhuzamosan szabályos fehér / 30% zöld / 60% zöld csíkozást kap. +Minimális alapterület: 0.55 mm x 0.55 mm (terepi méret 8 m x 8 m). +Minimális szélesség: 0.25 mm (terepi méret 3.8 m). Vegetation: fight, minimum width Name of symbol 410.4 - + Növényzet: nehezen leküzdhető, minimális szélesség An area of dense vegetation (trees or undergrowth) which is effectively impassable. @@ -1648,12 +1686,12 @@ Minimális szélesség: 0.35 mm (terepi méret 5 m) Vegetation, impassable (from ISOM 2017, first edition) Name of symbol 411 - + Növényzet: nem leküzdhető (az ISOM 2017, első változatából) Provided for migration from ISOM 2000. Use either Vegetation: fight (410) or Area that shall not be entered (520) instead. Description of symbol 411 - + ISOM 2000-ből migrálás esetén a Növényzet: nehezen leküzdhető (410) vagy a Tiltott terület (520) használandó. Cultivated land @@ -1667,7 +1705,11 @@ The symbol is combined with symbol Out-of-bounds area (709) to show cultivated l The symbol is orientated to north. Minimum area: 3 mm x 3 mm (footprint 45 m x 45 m). Description of symbol 412 - + Növénytermesztésre használt művelt terület. A futhatóság a termesztett növényzet fajtájától és az évszaktól függően eltérő lehet. A fákkal betelepített területek ábrázolására az Erdő (405) vagy a Nyílt terület elszórt fákkal (402) jeleket is lehet használni a sárga helyett. +Mivel a futhatóság nagyon eltérő lehet, a pályakitűzésnél ezeket a területeket kerülni kell. +A Tiltott terület (709) térképjel alkalmazásával lehet jelölni, hogy a területre tilos belépni. +A térképjelet északra kell tájolni. +Minimális alapterület: 3 mm x 3 mm (terepi méret 45 m x 45 m). Cultivated land (black pattern) @@ -1696,7 +1738,10 @@ Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). May be combined with symbol Vegetation: slow running, good visibility (407) or Vegetation: walk, good visibility (409) to show reduced runnability. Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 413 - + Fákkal vagy cserjékkel általában meghatározott minta szerint beültetett terület. A pontvonalak iránya utalhat az ültetés irányára. + A Nyílt terület (401) vagy a Durva nyílt terület (403) felületi jelekkel együtt kell használni. +A lecsökkent futhatóság ábrázolására alkalmazható a Növényzet: lassan futható, jó láthatóság (407) vagy a Növényzet: sétatempóban leküzdhető, jó láthatóság (409) jelekkel együtt is. +Minimális alapterület: 2 mm x 2 mm (terepi méret 30 m x 30 m). Orchard, rough open land @@ -1709,29 +1754,34 @@ Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). May be combined with symbol Vegetation: slow running, good visibility (407) or Vegetation: walk, good visibility (409) to show reduced runnability. Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 413.1 - + Fákkal vagy cserjékkel általában meghatározott minta szerint beültetett terület. A pontvonalak iránya utalhat az ültetés irányára. +A Nyílt terület (401) vagy a Durva nyílt terület (403) felületi jelekkel együtt kell használni. +A lecsökkent futhatóság ábrázolására alkalmazható a Növényzet: lassan futható, jó láthatóság (407) vagy a Növényzet: sétatempóban leküzdhető, jó láthatóság (409) jelekkel együtt is. +Minimális alapterület: 2 mm x 2 mm (terepi méret 30 m x 30 m). Vineyard or similar Name of symbol 414 - Szőlőskert vagy hasonló + Szőlő vagy hasonló ültetvény A vineyard or similar cultivated land containing dense rows of plants offering good or normal runnability in the direction of planting. The lines shall be orientated to show the direction of planting. At least three lines shall be clearly visible. Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 414 - + A szőlő vagy ahhoz hasonló ültetvények, amelyekben a növények sűrű sorokban helyezkednek el, ezzel az ültetvény irányában jó vagy elfogadható futhatóságot téve lehetővé. A vonalakat az ültetés irányával párhuzamosan kell ábrázolni. Legalább három vonal feltüntetése szükséges. A Nyílt terület (401) vagy a Durva nyílt terület (403) felületi jelekkel együtt kell alkalmazni. +Minimális alapterület: 2 mm x 2 mm (terepi méret 30 m x 30 m). Vineyard or similar, rough open land Name of symbol 414.1 - Szőlőskert vagy hasonló, durván nyílt terület + Szőlő vagy hasonló ültetvény, durván nyílt terület A vineyard or similar cultivated land containing dense rows of plants offering good or normal runnability in the direction of planting. The lines shall be orientated to show the direction of planting. At least three lines shall be clearly visible. Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 414.1 - + A szőlő vagy ahhoz hasonló ültetvények, amelyekben a növények sűrű sorokban helyezkednek el, ezzel az ültetvény irányában jó vagy elfogadható futhatóságot téve lehetővé. A vonalakat az ültetés irányával párhuzamosan kell ábrázolni. Legalább három vonal feltüntetése szükséges. A Nyílt terület (401) vagy a Durva nyílt terület (403) felületi jelekkel együtt kell alkalmazni. +Minimális alapterület: 2 mm x 2 mm (terepi méret 30 m x 30 m). Distinct cultivation boundary @@ -1742,7 +1792,8 @@ Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). A boundary of cultivated land vegetation (symbols 401, 412, 413, 414) or a boundary between areas of cultivated land when not shown with other symbols (fence, wall, path, etc.). Minimum length: 2 mm (footprint 30 m). Description of symbol 415 - + Ha a művelt terület (401, 412, 413, 414 jelek) határát nem jelöli más jel (kerítés, kőfal, ösvény, stb.), akkor azt vékony fekete vonallal ábrázoljuk. +Minimális hosszúság: 2 mm (terepi méret 30 m). Distinct vegetation boundary @@ -1756,7 +1807,11 @@ A disadvantage with a green line is that it cannot be used to show distinct vege Minimum length, black dot implementation: 5 dots (2.5 mm - footprint 37 m). Minimum length, green line implementation: 4 dashes (1.8 mm - footprint 27 m). Description of symbol 416 - + Jól megkülönböztethető erdőszegély vagy élesen kirajzolódó növényzethatár az erdőterületen belül. +Egy térképen belül csak az egyik jelleghatár jelet (fekete pontsor vagy zöld szaggatott vonal) szabad használni. Nagyon köves és sok sziklaformát tartalmazó területeken a zöld szaggatott jelleghatár jel alkalmazása javasolt. +Ugyanakkor a Növényzet: nehezen leküzdhető (410) térképjel esetén a zöld szaggatott vonal nem használható, ilyen esetekben köves terepek esetén a jelleghatárt a Művelt terület határa (415) térképjellel lehet ábrázolni. + Minimális hosszúság, fekete pontsor: 5 pont (2.5 mm – terepi méret 37 m). +Minimális hosszúság, zöld szaggatott vonal: 4 vonás (1.8 mm – terepi méret 27 m). Distinct vegetation boundary, green dashed line @@ -1770,42 +1825,47 @@ A disadvantage with a green line is that it cannot be used to show distinct vege Minimum length, black dot implementation: 5 dots (2.5 mm - footprint 37 m). Minimum length, green line implementation: 4 dashes (1.8 mm - footprint 27 m). Description of symbol 416.1 - + Jól megkülönböztethető erdőszegély vagy élesen kirajzolódó növényzethatár az erdőterületen belül. +Egy térképen belül csak az egyik jelleghatár jelet (fekete pontsor vagy zöld szaggatott vonal) szabad használni. Nagyon köves és sok sziklaformát tartalmazó területeken a zöld szaggatott jelleghatár jel alkalmazása javasolt. +Ugyanakkor a Növényzet: nehezen leküzdhető (410) térképjel esetén a zöld szaggatott vonal nem használható, ilyen esetekben köves terepek esetén a jelleghatárt a Művelt terület határa (415) térképjellel lehet ábrázolni. + Minimális hosszúság, fekete pontsor: 5 pont (2.5 mm – terepi méret 37 m). +Minimális hosszúság, zöld szaggatott vonal: 4 vonás (1.8 mm – terepi méret 27 m). Prominent large tree Name of symbol 417 - Kiemelkedő nagy fa, jellegfa + Jellegzetes nagyobb fa Footprint: 13.5 m x 13.5 m. Description of symbol 417 - A jel lábnyoma 13,5m x 13,5m. + Terepi méret: 13.5 m x 13.5 m. Prominent bush or tree Name of symbol 418 - Kiemelkedő bokor, vagy fa + Jellegzetes bokor vagy fa Use sparingly, as it is easily mistaken for symbol Small knoll (109). Footprint: 9.0 m x 9.0 m. Description of symbol 418 - + Használata csak különleges esetekben javasolt, mivel könnyen összekeverhető a Kis kúp, halom (109) térképjellel. A pötty belsejében található kis fehér pont a színtévesztők segítésére szolgál. +Terepi méret: 9.0 m x 9.0 m. Prominent vegetation feature Name of symbol 419 - Kiemelkedő növényzeti objektum + Különleges növényzeti tereptárgy The symbol is orientated to north. The definition of the symbol must be given on the map. Footprint: 13.5 m x 13.5 m. Description of symbol 419 - A szimbólum északi irányba mutat. -A szimbólum meghatározását meg kell adni a térképen. -Lábnyom: 13,5 m x 13,5 m. + A térképjelet északra kell tájolni. +A különleges növényzeti teretárgy leírását a térképen fel kell tüntetni. +Terepi méret: 13.5 m x 13.5 m. Paved area, with bounding line @@ -1816,7 +1876,8 @@ Lábnyom: 13,5 m x 13,5 m. An area with a firm surface such as asphalt, hard gravel, tiles, concrete or the like. Paved areas should be bordered (or framed) by a thin black line where they have a distinct boundary. Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 501 - + Szilárd burkolattal fedett terület aszfalt, murva, kőlap, beton vagy más szilárd anyag borítással. Ahol a burkolt terület határa egyértelmű, vékony fekete vonallal kell azt jelölni vagy keretezni. +Minimális alapterület: 1 mm x 1 mm (terepi méret 15 m x 15 m). Paved area @@ -1827,7 +1888,8 @@ Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). An area with a firm surface such as asphalt, hard gravel, tiles, concrete or the like. Paved areas should be bordered (or framed) by a thin black line where they have a distinct boundary. Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 501.1 - + Szilárd burkolattal fedett terület aszfalt, murva, kőlap, beton vagy más szilárd anyag borítással. Ahol a burkolt terület határa egyértelmű, vékony fekete vonallal kell azt jelölni vagy keretezni. +Minimális alapterület: 1 mm x 1 mm (terepi méret 15 m x 15 m). Paved area, bounding line @@ -1837,7 +1899,7 @@ Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Paved areas should be bordered (or framed) by a thin black line where they have a distinct boundary. Description of symbol 501.2 - + Ahol a burkolt terület határa egyértelmű, vékony fekete vonallal kell azt jelölni vagy keretezni. Wide road, minimum width @@ -1849,12 +1911,14 @@ Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). The space between the black lines is filled with brown (50%). A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side by side, keeping only one of the road edges in the middle. Description of symbol 502 - + Az út szélességét méretarányosan kell megrajzolni, de ügyelni kell a minimális szélesség megtartására (0.3 + 2*0.14 mm – terepi méret 8.7 m). A külső határoló vonalak helyettesíthetők más fekete vonalas térképjelekkel, mint például a Kerítés (516), az Áthatolhatatlan kerítés (518), a Fal (513) vagy az Áthatolhatatlan fal (515) térképjelével, ha az út széle túl közel esik és emiatt külön nem ábrázolható. +A határolóvonalak közötti területet 50% barna színnel kell kitölteni. +Több nyomsávos utakat egymás mellé elhelyezett széles út jellel kell ábrázolni, ügyelve arra, hogy a sávok között csak az egyik útszél szerepeljen. Wide road, 0.5 mm (from ISOM2000) Name of symbol 502.1 - + Széles út, 0.5 mm (az ISOM2000-ből) Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. @@ -1871,7 +1935,9 @@ A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side The space between the black lines is filled with brown (50%). A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side by side, keeping only one of the road edges in the middle. Description of symbol 502.2 - + Az út szélességét méretarányosan kell megrajzolni, de ügyelni kell a minimális szélesség megtartására (0.3 + 2*0.14 mm – terepi méret 8.7 m). A külső határoló vonalak helyettesíthetők más fekete vonalas térképjelekkel, mint például a Kerítés (516), az Áthatolhatatlan kerítés (518), a Fal (513) vagy az Áthatolhatatlan fal (515) térképjelével, ha az út széle túl közel esik és emiatt külön nem ábrázolható. +A határolóvonalak közötti területet 50% barna színnel kell kitölteni. +Több nyomsávos utakat egymás mellé elhelyezett széles út jellel kell ábrázolni, ügyelve arra, hogy a sávok között csak az egyik útszél szerepeljen. Road @@ -1881,7 +1947,7 @@ A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side A maintained road suitable for motor vehicles in all weather. Width less than 5 m. Description of symbol 503 - 5 méternél keskenyebb karbantartott út, amely minden időjárási körülmény között alkalmas gépjármű közlekedésre. + Gépjármű közlekedésre minden időjárási körülmény között alkalmas karbantartott út. Szélessége kevesebb, mint 5 m. Vehicle track @@ -1893,7 +1959,9 @@ A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side For indistinct junctions the dashes of the symbols are not joined. Minimum length (isolated): two dashes (6.25 mm - footprint 94 m). Description of symbol 504 - + Keréknyom vagy gyengén karbantartott út, amely csak lassú gépjármű haladást tesz lehetővé. Egyértelmű útelágazások ábrázolására a vonalakat csatlakoztatni kell. +Amennyiben az útelágazás nem egyértelmű, a vonalak nem érintkezhetnek az elágazás pontjában. +Minimális hosszúság (elkülönítve): két vonás (6.25 mm – terepi méret 94 m). Footpath @@ -1906,12 +1974,15 @@ For distinct junctions the dashes of the symbols are joined at the junction. For indistinct junctions the dashes of the symbols are not joined. Minimum length (isolated): two dashes (4.25 mm - footprint 64 m) Description of symbol 505 - + Futás közben könnyen követhető ösvény, felhagyott kocsiút vagy kerékpárút. +Egyértelmű útelágazások ábrázolására a vonalakat csatlakoztatni kell. +Amennyiben az útelágazás nem egyértelmű, a vonalak nem érintkezhetnek az elágazás pontjában. +Minimális hosszúság (elkülönítve): két vonás (4.25 mm – terepi méret 64 m) Small footpath Name of symbol 506 - Kis gyalogút, ösvény + Ösvény A runnable small path or (temporary) forest extraction track which can be followed at competition speed. @@ -1919,18 +1990,22 @@ For distinct junctions the dashes of the symbols are joined at the junction. For indistinct junctions the dashes of the symbols are not joined. Minimum length (isolated): two dashes (2.25 mm - footprint 34 m). Description of symbol 506 - + Versenytempóban követhető kisebb ösvény vagy (ideiglenes) fakitermelő út. +Egyértelmű útelágazások ábrázolására a vonalakat csatlakoztatni kell. +Amennyiben az útelágazás nem egyértelmű, a vonalak nem érintkezhetnek az elágazás pontjában. +Minimális hosszúság (elkülönítve): két vonás (2.25 mm – terepi méret 34 m). Less distinct small footpath Name of symbol 507 - Nehezen követhető kis gyalogút, ösvény + Felhagyott ösvény A runnable less distinct / visible small path or forestry extraction track. Minimum length: two sections of double dashes (5.3 mm - footprint 79.5 m). Description of symbol 507 - + Futható de kevésbé követhető / észrevehető kisebb ösvény vagy (ideiglenes) fakitermelő út. +Minimális hosszúság: kétszer két vonás (5.3 mm – terepi méret 79.5 m). Narrow ride @@ -1946,63 +2021,75 @@ Green 30%: slow running. Green 60%: walk. Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). Description of symbol 508 - + Erdővágás vagy egyértelmű nyomvonal (erdészeti fakitermelő nyom, homokos nyomvonal, sínyom) a terepen, amelyen megkülönböztethető út nem vezet végig. A futhatóságot a térkpjelnél valamivel szélesebb sárga, zöld vagy fehér háttér jelzi. +Háttér nélkül: a futhatóság megegyezik a környezet futhatóságával. +100% sárga: könnyen futható. +Fehér a zöldben: jól futható. +30% zöld: lassan futható. +60% zöld: sétálva járható. +Minimális hosszúság: 2 vonás (3.25 mm – terepi méret 48 m). Narrow ride, easy running Name of symbol 508.1 - + Keskeny nyiladék, könnyen futható A forest ride or a prominent trace (forestry extraction track, sandy track, ski track) through the terrain which does not have a distinct runnable path along it. Runnability is shown using a slightly thicker line of yellow, green or white as background. Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). Description of symbol 508.1 - + Erdővágás vagy egyértelmű nyomvonal (erdészeti fakitermelő nyom, homokos nyomvonal, sínyom) a terepen, amelyen megkülönböztethető út nem vezet végig. A futhatóságot a térképjelnél valamivel szélesebb sárga, zöld vagy fehér háttér jelzi. +Minimális hosszúság: 2 vonás (3.25 mm – terepi méret 48 m). Narrow ride, normal runnability Name of symbol 508.2 - + Keskeny nyiladék, jól futható A forest ride or a prominent trace (forestry extraction track, sandy track, ski track) through the terrain which does not have a distinct runnable path along it. Runnability is shown using a slightly thicker line of yellow, green or white as background. Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). Description of symbol 508.2 - + Erdővágás vagy egyértelmű nyomvonal (erdészeti fakitermelő nyom, homokos nyomvonal, sínyom) a terepen, amelyen megkülönböztethető út nem vezet végig. A futhatóságot a térképjelnél valamivel szélesebb sárga, zöld vagy fehér háttér jelzi. +Minimális hosszúság: 2 vonás (3.25 mm – terepi méret 48 m). Narrow ride, slow running Name of symbol 508.3 - + Keskeny nyiladék, lassan futható A forest ride or a prominent trace (forestry extraction track, sandy track, ski track) through the terrain which does not have a distinct runnable path along it. Runnability is shown using a slightly thicker line of yellow, green or white as background. Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). Description of symbol 508.3 - + Erdővágás vagy egyértelmű nyomvonal (erdészeti fakitermelő nyom, homokos nyomvonal, sínyom) a terepen, amelyen megkülönböztethető út nem vezet végig. A futhatóságot a térképjelnél valamivel szélesebb sárga, zöld vagy fehér háttér jelzi. +Minimális hosszúság: 2 vonás (3.25 mm – terepi méret 48 m). Narrow ride, walk Name of symbol 508.4 - + Keskeny nyiladék, sétálva járható A forest ride or a prominent trace (forestry extraction track, sandy track, ski track) through the terrain which does not have a distinct runnable path along it. Runnability is shown using a slightly thicker line of yellow, green or white as background. Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). Description of symbol 508.4 - + Erdővágás vagy egyértelmű nyomvonal (erdészeti fakitermelő nyom, homokos nyomvonal, sínyom) a terepen, amelyen megkülönböztethető út nem vezet végig. A futhatóságot a térképjelnél valamivel szélesebb sárga, zöld vagy fehér háttér jelzi. +Minimális hosszúság: 2 vonás (3.25 mm – terepi méret 48 m). Railway Name of symbol 509 - Vasút + Vasútvonal A railway or other kind of railed track. If it is forbidden to run along the railway, it shall be combined with symbol Out-of-bounds route (711). If it is forbidden to cross the railway, it must be combined with symbol Area that shall not be entered (520) or Out-of-bounds area (709). Minimum length (isolated): two dashes (4 mm - footprint 60 m). Description of symbol 509 - + Vasúti vagy egyéb sínpálya. +Amennyiben tilos a sínpálya mentén futni, a Tiltott útvonal (711) térképjellel együtt kell használni. Abban az esetben, ha tilos a sínpályát keresztezni, az Zárt terület (520) vagy a Tiltott terület (709) térképjelekkel együtt kell alkalmazni. +Minimális hosszúság (elkülönítve): két vonás (4 mm – terepi méret: 60 m). Power line, cableway or skilift @@ -2014,38 +2101,41 @@ Minimum length (isolated): two dashes (4 mm - footprint 60 m). If a section of a power line, cableway or skilift goes along a road or path (and does not offer significant additional navigational value) it should be omitted. Minimum length (isolated): 5 mm (footprint: 75 m). Description of symbol 510 - + Távvezeték, kötélpálya vagy sílift. Az áthúzások az oszlopok pontos helyét mutatják. A vonal a jobb olvashatóság érdekében megszakítható. +Amennyiben a távvezeték, kábel, vagy sílift egy része egy út vagy ösvény nyomvonalát követi (és nincs fontos kiegészítő szerepe tájékozódási szempontból), ábrázolása elhagyható. +Minimális hosszúság (elkülönítve): 5 mm (terepi méret: 75 m). Major power line, minimum width Name of symbol 511 - Nagy villamos távvezeték, minimális szélesség + Nagyfeszültségű távvezeték, minimális szélesség Major power lines should be drawn with a double line. The gap between the lines may indicate the extent of the power line. The lines may be broken to improve legibility. Very large carrying masts shall be represented in plan shape using outline of symbol Building (521) or with symbol High tower (524). Description of symbol 511 - + A nagyfeszültségű távvezetéket dupla vonallal kell jelölni. A vonalak közötti távolság utalhat a terepi méretekre. A jobb olvashatóság érdekében a vonalak megszakíthatóak. +Nagy méretű tartóoszlopok esetén az oszlopot alaprajz szerint kell ábrázolni Épület (521) vagy Magas torony (524) jellel. Major power line Name of symbol 511.1 - Nagy villamos távvezeték + Nagyfeszültségű távvezeték Major power lines should be drawn with a double line. The gap between the lines may indicate the extent of the power line. The lines may be broken to improve legibility. The bars show the exact location of the pylons. Very large carrying masts shall be represented in plan shape using outline of symbol Building (521) or with symbol High tower (524). Description of symbol 511.1 - + A nagyfeszültségű távvezetéket dupla vonallal kell jelölni. A vonalak közötti távolság utalhat a terepi méretekre. A jobb olvashatóság érdekében a vonalak megszakíthatóak. Az áthúzások az oszlopok pontos helyét mutatják. Nagy méretű tartóoszlopok esetén az oszlopot alaprajz szerint kell ábrázolni Épület (521) vagy Magas torony (524) jellel. Major power line, large carrying masts Name of symbol 511.2 - Nagy villamos távvezeték, nagyméretű tartóoszlopokkal + Nagyfeszültségű távvezeték, nagyméretű tartóoszlopokkal Major power lines should be drawn with a double line. The gap between the lines may indicate the extent of the powerline. The bars show the exact location of the pylons. The lines may be broken to improve legibility. Very large carrying masts shall be represented in plan shape using symbol 521 (building) or with symbol 524 (high tower). Description of symbol 511.2 - + A nagyfeszültségű távvezetéket dupla vonallal kell jelölni. A vonalak közötti távolság utalhat a terepi méretekre. A jobb olvashatóság érdekében a vonalak megszakíthatóak. Nagy méretű tartóoszlopok esetén az oszlopot alaprajz szerint kell ábrázolni Épület (521) vagy Magas torony (524) jellel. Bridge / tunnel @@ -2058,7 +2148,10 @@ If it is not possible to get through a tunnel (or under a bridge), it shall be o Minimum length (of baseline): 0.4 mm (footprint 6 m). Small bridges connected to a track/path are shown by centring a track dash on the crossing. Tracks/paths are broken for water course crossings without bridges. A small footbridge with no path leading to it is represented with a single dash. Description of symbol 512 - + A hidakat és alagutakat ugyanazzal a térképjellel kell ábrázolni. +Amennyiben egy alagúton vagy egy híd alatt nem lehet átkelni, az ábrázolását el kell hagyni. +Minimális hosszúság (alapvonalé): 0.4 mm (terepi méret: 6 m). +Utakhoz/ösvényekhez kapcsolódó kisebb hidakat úgy kell megrajzolni, hogy a középpontja az út vonás közepéhez kapcsolódjon. Hidak nélkül ábrázolt vízátfolyások ábrázolásánál az út/ösvény nyomvonalát meg kell szakítani. Ösvénycsatlakozás nélküli kisebb gyaloghidakat egy vonással kell ábrázolni. Bridge / tunnel, minimum size @@ -2071,7 +2164,10 @@ If it is not possible to get through a tunnel (or under a bridge), it shall be o Minimum length (of baseline): 0.4 mm (footprint 6 m). Small bridges connected to a track/path are shown by centring a track dash on the crossing. Tracks/paths are broken for water course crossings without bridges. A small footbridge with no path leading to it is represented with a single dash. Description of symbol 512.1 - + A hidakat és alagutakat ugyanazzal a térképjellel kell ábrázolni. +Amennyiben egy alagúton vagy egy híd alatt nem lehet átkelni, az ábrázolását el kell hagyni. +Minimális hosszúság (alapvonalé): 0.4 mm (terepi méret: 6 m). +Utakhoz/ösvényekhez kapcsolódó kisebb hidakat úgy kell megrajzolni, hogy a középpontja az út vonás közepéhez kapcsolódjon. Hidak nélkül ábrázolt vízátfolyások ábrázolásánál az út/ösvény nyomvonalát meg kell szakítani. Ösvénycsatlakozás nélküli kisebb gyaloghidakat egy vonással kell ábrázolni. Footbridge @@ -2094,7 +2190,9 @@ Note: if the stream is wider than 0.25 mm, adjust this symbol so it extends 0.5 Minimum height: 1 m. Minimum length (isolated): 1.4 mm (footprint 21 m). Description of symbol 513 - + Kőből, betonból, fából vagy egyéb anyagból épített fal. +Minimális magasság: 1 m. +Minimális hosszúság (elkülönítve): 1.4 mm (terepi méret: 21 m). Ruined wall @@ -2106,7 +2204,9 @@ Minimum length (isolated): 1.4 mm (footprint 21 m). Minimum length: two dashes (3.65 mm - footprint 55 m). If shorter, the object must be exaggerated to the minimum length or changed to symbol Wall (513). Description of symbol 514 - + Romos vagy kevésbé feltűnő fal. Minimális magasság: 0.5 m. +Minimális hosszúság: két vonás (3.65 mm – terepi méret: 55 m). +Amennyiben a fal ennél rövidebb, a méretét torzítással a minimális méretre kell növelni, vagy helyette a Fal (513) jelét kell használni. Impassable wall @@ -2117,7 +2217,8 @@ must be exaggerated to the minimum length or changed to symbol Wall (513).An impassable or uncrossable wall, normally more than 1.5 m high. Minimum length (isolated): 3 mm (footprint 45 m). Description of symbol 515 - + 1.5 méternél magasabb áthatolhatatlan vagy nem leküzdhető fal. +Minimális hosszúság (elkülönítve): 3 mm (terepi méret: 45 m). Fence @@ -2128,7 +2229,8 @@ Minimum length (isolated): 3 mm (footprint 45 m). If the fence forms an enclosed area, tags should be placed inside. Minimum length (isolated): 1.5 mm (footprint 22.5 m). Description of symbol 516 - + Amennyiben a kerítés zárt területet vesz körül, a fogazatnak befelé kell mutatnia. +Minimális hosszúság (elkülönítve): 1.5 mm (terepi méret: 22.5 m). Ruined fence @@ -2139,19 +2241,22 @@ Minimum length (isolated): 1.5 mm (footprint 22.5 m). A ruined or less distinct fence. If the fence forms an enclosed area, tags should be placed inside. Minimum length: two dashes (3.65 mm - footprint 55 m). If shorter, the symbol must be exaggerated to the minimum length or changed to symbol Fence (516). Description of symbol 517 - + Romos vagy kevésbé feltűnő kerítés. Ha a kerítés zárt területet vesz körül, a fogazatnak befelé kell mutatnia. +Minimális hosszúság: két vonás (3.65 mm – terepi méret: 55 m). Amennyiben a kerítés ennél rövidebb, a méretét torzítással a minimális méretre kell növelni, vagy helyette a Kerítés (516) jelét kell használni. Impassable fence Name of symbol 518 - Járhatatlan kerítés + Áthatolhatatlan kerítés An impassable or uncrossable fence, normally more than 1.5 m high. If the fence forms an enclosed area, tags should be placed inside. Minimum length (isolated): 2 mm (footprint 30 m). Description of symbol 518 - + 1.5 méternél magasabb áthatolhatatlan vagy nem leküzdhető kerítés. +Ha a kerítés zárt területet vesz körül, a fogazatnak befelé kell mutatnia. +Minimális hosszúság (elkülönítve): 2 mm (terepi méret: 30 m). Crossing point @@ -2162,12 +2267,13 @@ Minimum length (isolated): 2 mm (footprint 30 m). A way through or over a wall, fence or other linear feature, including a gate or stile. For impassable features, the line shall be broken at the crossing point. For passable features, the line shall not be broken if passing involves a degree of climb. Description of symbol 519 - + Az átkelőhely egy kapu,rés vagy egyéb átjáró a falon, kerítésen vagy más vonalas tereptárgyon. +Áthatolhatatlan tereptárgyak esetén a tereptárgy jelét az átkelési ponton meg kell szakítani. Áthatolható tereptárgyak esetén a vonalat abban az esetben sem szabad megszakítani, ha az átkelés szintkülönbséggel jár. Area that shall not be entered Name of symbol 520 - Terület, ahová nem lehet belépni + Tiltott terület An out-of-bounds area is a feature such as a private house, a garden, a factory or another industrial area. Only contours and prominent features such as railways and large buildings shall be shown inside an out-of-bounds area. Vertical black stripes may be used for areas where it is important to show a complete representation of the terrain (e.g. when a part of the forest is out-of-bounds). The area shall be discontinued where a path or track goes through. @@ -2177,7 +2283,12 @@ The vertical black stripes version of the symbol is orientated to north. An out-of-bounds area shall not be entered. Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 520 - + A versenyzők számára tiltott területek a magánházak, kertek, gyárépületek vagy egyéb ipari létesítmények. Az elzárt területeken belül csak a szintvonalakat és a kiemelkedő tereptárgyakat, mint a nagyobb épületeket és vasútvonalakat kell jelölni. Abban az esetben, ha kiemelkedően fontos a terep pontos ábrázolása az elzárt területen belül (pl. ha a terület egy erdő részét képezi), függőleges fekete vonalakkal lehet jelölni a területet. A területen átvezető utak vagy ösvények ábrázolásánál a térképjelet meg kell szakítani. +Az egyértelműen körbehatárolható elzárt területeket fekete határvonallal kell körbevenni. +Amennyiben a határvonal nem egyértelmű, a fekete vonalat el kell hagyni. Ideiglenesen letiltott területek jelölésére a pályafelülnyomásnál használt Tiltott terület (709) jelet kell alkalmazni. +A függőleges fekete vonalakkal ábrázolt térképjelet északnak kell tájolni. +A tiltott területekre a versenyzőknek belépni tilos. +Minimális alapterület: 1 mm x 1 mm (terepi méret: 15 m x 15 m). Area that shall not be entered, solid colour, bounding line @@ -2202,7 +2313,12 @@ The vertical black stripes version of the symbol is orientated to north. An out-of-bounds area shall not be entered. Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 520.2 - + A versenyzők számára tiltott területek a magánházak, kertek, gyárépületek vagy egyéb ipari létesítmények. Az elzárt területeken belül csak a szintvonalakat és a kiemelkedő tereptárgyakat, mint a nagyobb épületeket és vasútvonalakat kell jelölni. Abban az esetben, ha kiemelkedően fontos a terep pontos ábrázolása az elzárt területen belül (pl. ha a terület egy erdő részét képezi), függőleges fekete vonalakkal lehet jelölni a területet. A területen átvezető utak vagy ösvények ábrázolásánál a térképjelet meg kell szakítani. +Az egyértelműen körbehatárolható elzárt területeket fekete határvonallal kell körbevenni. +Amennyiben a határvonal nem egyértelmű, a fekete vonalat el kell hagyni. Ideiglenesen letiltott területek jelölésére a pályafelülnyomásnál használt Tiltott terület (709) jelet kell alkalmazni. +A függőleges fekete vonalakkal ábrázolt térképjelet északnak kell tájolni. +A tiltott területekre a versenyzőknek belépni tilos. +Minimális alapterület: 1 mm x 1 mm (terepi méret: 15 m x 15 m). Area that shall not be entered, stripes, bounding line @@ -2227,7 +2343,12 @@ Buildings within forbidden areas are generalised. Areas totally contained within a building shall not be mapped (they shall be represented as being part of the building). Minimum gap indicating a passage between buildings and between buildings and other impassable features should be 0.4 mm. Minimum area: 0.5 mm x 0.5 mm (footprint 7.5 m x 7.5 m). Description of symbol 521 - + Az épületeket a méretarány adta lehetőségeken belül alaprajz szerint kell ábrázolni. +Lakóövezetekben a 75 m x 75 m alapterületet meghaladó épületeket sötétszürke kitöltéssel kell ábrázolni. +Az épületeken átvezető átjárók esetében a rajzi térköz minimálisan 0.3 mm (terepi méret 4.5 m) kell legyen. +A tiltott területeken belüli épületeket leegyszerűsítve kell ábrázolni. +Az épülettel teljesen körbezárt területeket az épület részeként kell feltüntetni, külön nem kell ábrázolni. Az épületek közötti, illetve az épületek és más átjárhatatlan tereptárgyak közötti rajzi térköz minimális értéke 0.4 mm. +Minimális alapterület: 0.5 mm x 0.5 mm (terepi méret: 7.5 m x 7.5 m). Building, minimum size @@ -2242,7 +2363,12 @@ Buildings within forbidden areas are generalised. Areas totally contained within a building shall not be mapped (they shall be represented as being part of the building). Minimum gap indicating a passage between buildings and between buildings and other impassable features should be 0.4 mm. Minimum area: 0.5 mm x 0.5 mm (footprint 7.5 m x 7.5 m). Description of symbol 521.1 - + Az épületeket a méretarány adta lehetőségeken belül alaprajz szerint kell ábrázolni. +Lakóövezetekben a 75 m x 75 m alapterületet meghaladó épületeket sötétszürke kitöltéssel kell ábrázolni. +Az épületeken átvezető átjárók esetében a rajzi térköz minimálisan 0.3 mm (terepi méret 4.5 m) kell legyen. +A tiltott területeken belüli épületeket leegyszerűsítve kell ábrázolni. +Az épülettel teljesen körbezárt területeket az épület részeként kell feltüntetni, külön nem kell ábrázolni. Az épületek közötti, illetve az épületek és más átjárhatatlan tereptárgyak közötti rajzi térköz minimális értéke 0.4 mm. +Minimális alapterület: 0.5 mm x 0.5 mm (terepi méret: 7.5 m x 7.5 m). Large building with outline @@ -2257,7 +2383,12 @@ Buildings within forbidden areas are generalised. Areas totally contained within a building shall not be mapped (they shall be represented as being part of the building). Minimum gap indicating a passage between buildings and between buildings and other impassable features should be 0.4 mm. Minimum area: 0.5 mm x 0.5 mm (footprint 7.5 m x 7.5 m). Description of symbol 521.2 - + Az épületeket a méretarány adta lehetőségeken belül alaprajz szerint kell ábrázolni. +Lakóövezetekben a 75 m x 75 m alapterületet meghaladó épületeket sötétszürke kitöltéssel kell ábrázolni. +Az épületeken átvezető átjárók esetében a rajzi térköz minimálisan 0.3 mm (terepi méret 4.5 m) kell legyen. +A tiltott területeken belüli épületeket leegyszerűsítve kell ábrázolni. +Az épülettel teljesen körbezárt területeket az épület részeként kell feltüntetni, külön nem kell ábrázolni. Az épületek közötti, illetve az épületek és más átjárhatatlan tereptárgyak közötti rajzi térköz minimális értéke 0.4 mm. +Minimális alapterület: 0.5 mm x 0.5 mm (terepi méret: 7.5 m x 7.5 m). Large building @@ -2272,12 +2403,17 @@ Buildings within forbidden areas are generalised. Areas totally contained within a building shall not be mapped (they shall be represented as being part of the building). Minimum gap indicating a passage between buildings and between buildings and other impassable features should be 0.4 mm. Minimum area: 0.5 mm x 0.5 mm (footprint 7.5 m x 7.5 m). Description of symbol 521.3 - + Az épületeket a méretarány adta lehetőségeken belül alaprajz szerint kell ábrázolni. +Lakóövezetekben a 75 m x 75 m alapterületet meghaladó épületeket sötétszürke kitöltéssel kell ábrázolni. +Az épületeken átvezető átjárók esetében a rajzi térköz minimálisan 0.3 mm (terepi méret 4.5 m) kell legyen. +A tiltott területeken belüli épületeket leegyszerűsítve kell ábrázolni. +Az épülettel teljesen körbezárt területeket az épület részeként kell feltüntetni, külön nem kell ábrázolni. Az épületek közötti, illetve az épületek és más átjárhatatlan tereptárgyak közötti rajzi térköz minimális értéke 0.4 mm. +Minimális alapterület: 0.5 mm x 0.5 mm (terepi méret: 7.5 m x 7.5 m). Large building, outline Name of symbol 521.4 - + Nagy épület körvonallal A building is shown with its ground plan so far as the scale permits. @@ -2287,7 +2423,12 @@ Buildings within forbidden areas are generalised. Areas totally contained within a building shall not be mapped (they shall be represented as being part of the building). Minimum gap indicating a passage between buildings and between buildings and other impassable features should be 0.4 mm. Minimum area: 0.5 mm x 0.5 mm (footprint 7.5 m x 7.5 m). Description of symbol 521.4 - + Az épületeket a méretarány adta lehetőségeken belül alaprajz szerint kell ábrázolni. +Lakóövezetekben a 75 m x 75 m alapterületet meghaladó épületeket sötétszürke kitöltéssel kell ábrázolni. +Az épületeken átvezető átjárók esetében a rajzi térköz minimálisan 0.3 mm (terepi méret 4.5 m) kell legyen. +A tiltott területeken belüli épületeket leegyszerűsítve kell ábrázolni. +Az épülettel teljesen körbezárt területeket az épület részeként kell feltüntetni, külön nem kell ábrázolni. Az épületek közötti, illetve az épületek és más átjárhatatlan tereptárgyak közötti rajzi térköz minimális értéke 0.4 mm. +Minimális alapterület: 0.5 mm x 0.5 mm (terepi méret: 7.5 m x 7.5 m). Canopy with outline @@ -2299,7 +2440,9 @@ Minimum area: 0.5 mm x 0.5 mm (footprint 7.5 m x 7.5 m). Minimum area (isolated): 0.6 mm x 0.6 mm (footprint 9 m x 9 m). Minimum (inside) width: 0.3 mm (footprint 4.5 m). Description of symbol 522 - + Megközelíthető és futható fedett terület. +Minimális alapterület: 0.6 mm x 0.6 mm (terepi méret 9 m x 9 m). +Minimális (belső) szélesség: 0.3 mm (terepi méret 4.5 m). Canopy @@ -2311,7 +2454,9 @@ Minimum (inside) width: 0.3 mm (footprint 4.5 m). Minimum area (isolated): 0.6 mm x 0.6 mm (footprint 9 m x 9 m). Minimum (inside) width: 0.3 mm (footprint 4.5 m). Description of symbol 522.1 - + Megközelíthető és futható fedett terület. +Minimális alapterület: 0.6 mm x 0.6 mm (terepi méret 9 m x 9 m). +Minimális (belső) szélesség: 0.3 mm (terepi méret 4.5 m). Canopy, outline @@ -2323,7 +2468,9 @@ Minimum (inside) width: 0.3 mm (footprint 4.5 m). Minimum area (isolated): 0.6 mm x 0.6 mm (footprint 9 m x 9 m). Minimum (inside) width: 0.3 mm (footprint 4.5 m). Description of symbol 522.2 - + Megközelíthető és futható fedett terület. +Minimális alapterület: 0.6 mm x 0.6 mm (terepi méret 9 m x 9 m). +Minimális (belső) szélesség: 0.3 mm (terepi méret 4.5 m). Ruin @@ -2334,7 +2481,8 @@ Minimum (inside) width: 0.3 mm (footprint 4.5 m). A ruined building. The ground plan of a ruin is shown to scale, down to the minimum size. Ruins that are so small that they cannot be drawn to scale may be represented using a solid line. Minimum area (outside measures): 0.8 mm x 0.8 mm (footprint 12 m x 12 m). Description of symbol 523 - + Romos épület. A rom alaprajzát méretarányosan kell ábrázolni. A mérethelyesen nem ábrázolható romokat folyamatos vonallal is ábrázolhatjuk +Minimális alapterület (külső méret): 0.8 mm x 0.8 mm (terepi méret: 12 m x 12 m). Ruin, minimum size @@ -2345,7 +2493,8 @@ Minimum area (outside measures): 0.8 mm x 0.8 mm (footprint 12 m x 12 m).A ruined building. The ground plan of a ruin is shown to scale, down to the minimum size. Ruins that are so small that they cannot be drawn to scale may be represented using a solid line. Minimum area (outside measures): 0.8 mm x 0.8 mm (footprint 12 m x 12 m). Description of symbol 523.1 - + Romos épület. A rom alaprajzát méretarányosan kell ábrázolni. A mérethelyesen nem ábrázolható romokat folyamatos vonallal is ábrázolhatjuk +Minimális alapterület (külső méret): 0.8 mm x 0.8 mm (terepi méret: 12 m x 12 m). High tower @@ -2357,12 +2506,14 @@ Minimum area (outside measures): 0.8 mm x 0.8 mm (footprint 12 m x 12 m). Description of symbol 524 - + Magas torony vagy oszlop. Ha erdei környezetben található, a környező erdő szintjéből kiemelkedve jól látható kell legyen. A nagy alapterületű tornyokat az Épület (521) jelével kell ábrázolni. +A térképjelet északnak kell tájolni. +Terepi méret: 21 m átmérő. Small tower Name of symbol 525 - Kisebb torony, magasles + Kis torony, magasles An obvious small tower, platform or seat. @@ -2370,19 +2521,24 @@ Location is at the centre of gravity of the symbol. The symbol is orientated to north. Footprint: 15 m x 15 m. Description of symbol 525 - + Jól beazonosítható kis torony, emelvény, magasles. +A torony pontos helye a terepen a jel súlypontja. +A térképjelet északnak kell tájolni . +Terepi méret: 15 m x 15 m. Cairn Name of symbol 526 - Határkő, határkaró, emlékmű, határjel kőhalom + Határjel A prominent cairn, memorial stone, boundary stone or trigonometric point. Minimum height: 0.5 m. Footprint: 12 m in diameter. Description of symbol 526 - + Jól beazonosítható kőhalom, kis emlékmű, határkő vagy határjel. +Minimális magasság: 0.5 m. +Terepi méret: 12 m átmérő. Fodder rack @@ -2395,46 +2551,53 @@ Location is at the centre of gravity of the symbol. The symbol is orientated to north. Footprint: 13.5 m x 13.5 m. Description of symbol 527 - + Szabadon álló vagy fához rögzített vadetető. +Pontos helye a terepen a jel súlypontja. +A térképjelet északnak kell tájolni . +Terepi méret: 13.5 m x 13.5 m. Prominent line feature Name of symbol 528 - Jellegzetes vonalszerű objektum:csővezeték, bob /skeleton pálya + Különleges vonalas tereptárgy A prominent man-made line feature. For example, a low pipeline (gas, water, oil, heat, etc.) or a bobsleigh / skeleton track that is clearly visible. The definition of the symbol must be given on the map. Minimum length: 1.5 mm (footprint 22.5 m). Description of symbol 528 - + Különleges, jól beazonosítható vonalas tereptárgy, mint például a csővezeték (gáz, víz, olaj, hő, stb.) vagy a bobpálya. A térképjel pontos meghatározását a térképen fel kell tüntetni. +Minimális hosszúság: 1.5 mm (terepi méret: 22.5 m). Prominent impassable line feature Name of symbol 529 - Jellegzetes áthatolhatatlan vonalszerű objektum:csővezeték, bob /skeleton pálya + Különleges áthatolhatatlan vonalas tereptárgy An impassable man-made line feature. For example, a high pipeline (gas, water, oil, heat, etc.) or a bobsleigh / skeleton track. The definition of the symbol must be given on the map. Minimum length: 2 mm (footprint 30 m). Description of symbol 529 - + Áthatolhatatlan vonalas tereptárgy, mint például a magasan vezetett csővezeték (gáz, víz, olaj, hő, stb.) vagy bobpálya. A térképjel pontos meghatározását a térképen fel kell tüntetni. +Minimális hosszúság: 2 mm (terepi méret: 30 m). Prominent man-made feature – ring Name of symbol 530 - Jellegzetes mesterséges tereptárgy - kör + Különleges síkrajzi tereptárgy – kör Location is at the centre of gravity of the symbol. The definition of the symbol must be given on the map. Footprint: 12 m in diameter. Description of symbol 530 - + Pontos helye a terepen a jel súlypontja. +A térképjel pontos meghatározását a térképen fel kell tüntetni. +Terepi méret: 12 m átmérő. Prominent man-made feature – x Name of symbol 531 - Jellegzetes mesterséges tereptárgy - x + Különleges síkrajzi tereptárgy – x Location is at the centre of gravity of the symbol. @@ -2442,12 +2605,15 @@ The symbol is orientated to north. The definition of the symbol must be given on the map. Footprint: 12 m x 12 m. Description of symbol 531 - + Pontos helye a terepen a jel súlypontja. +A térképjelet északnak kell tájolni. +A térképjel pontos meghatározását a térképen fel kell tüntetni. +Terepi méret: 12 m x 12 m. Stairway Name of symbol 532 - + Lépcső A distinct stairway through the terrain which helps to climb very steep slopes or to cross over impassable objects. A stairway going through rock passages or between impassable objects may be drawn without border lines. @@ -2455,19 +2621,24 @@ An easily runnable stairway or indistinct stairway should be drawn as a footpath Minimum length: 3 (graphical) steps. Minimum width: 0.4 mm (IM). Description of symbol 532 - + A terepen jól beazonosítható lépcső, ami segít a meredek oldalak leküzdésében vagy az áthatolhatatlan tereptárgyakon történő átjutásban. A sziklahasadékokban vagy áthatolhatatlan tereptárgyak között átvezető lépcsőket határvonal nélkül is lehet ábrázolni. +A könnyen megfutható vagy nem egyértelmű lépcsőket ösvényként kell jelölni. A lépcsők ábrázolásánál a lépcsőfokokat egyszerűsítve kell jelölni. +Minimális hosszúság: 3 (rajzolt) lépcsőfok. +Minimális szélesség: 0.4 mm (BM). Stairway, without border lines Name of symbol 532.1 - + Határvonal nélküli lépcső A distinct stairway through the terrain which helps to climb very steep slopes or to cross over impassable objects. A stairway going through rock passages or between impassable objects may be drawn without border lines. An easily runnable stairway or indistinct stairway should be drawn as a footpath. Steps of a stairway shall be represented in a generalized manner. Description of symbol 532.1 - + A terepen jól beazonosítható lépcső, ami segít a meredek oldalak leküzdésében vagy az áthatolhatatlan tereptárgyakon történő átjutásban. A sziklahasadékokban vagy áthatolhatatlan tereptárgyak között átvezető lépcsőket határvonal nélkül is lehet ábrázolni. +A könnyen megfutható vagy nem egyértelmű lépcsőket ösvényként kell jelölni. A lépcsők ábrázolásánál a lépcsőfokokat egyszerűsítve kell jelölni. + Magnetic north line @@ -2525,7 +2696,7 @@ Az északi vonalakat törni kell a térkép olvashatóságának javítása érde At least three registration marks may be placed in the corners of the map. These can be used for printing courses on already printed maps. In addition, it allows a check of colour registration when printing colours separately. Description of symbol 602 - + A térkép sarkaiban legalább három illesztőkeresztet el kell helyezni. Ezeket pályafelülnyomás esetén a már kinyomtatott térképeken is lehet használni. Emellett segítséget nyújtanak a színek beazonosításában színenkénti nyomtatás esetén. Spot height, dot @@ -2537,7 +2708,9 @@ Az északi vonalakat törni kell a térkép olvashatóságának javítása érde Water levels are given without the dot. Spot heights must only be used where they do not conflict with other symbols. Description of symbol 603.0 - + A magassági értékek a magasságkülönbségek durva becsléséhez használhatóak. A magasságot méterre kerekítve kell meghatározni. +A vízszintek tengerszint feletti magasságát pont nélkül kell megadni. +Magassági értékek feltüntetésénél ügyelni kell arra, hogy más térképjeleket ne takarjanak ki. Spot height, text @@ -2549,7 +2722,9 @@ Spot heights must only be used where they do not conflict with other symbols. Description of symbol 603.1 - + A magassági értékek a magasságkülönbségek durva becsléséhez használhatóak. A magasságot méterre kerekítve kell meghatározni. +A vízszintek tengerszint feletti magasságát pont nélkül kell megadni. +Magassági értékek feltüntetésénél ügyelni kell arra, hogy más térképjeleket ne takarjanak ki. Start @@ -2559,8 +2734,7 @@ Spot heights must only be used where they do not conflict with other symbols. The place where the orienteering starts. The centre of the triangle shows the precise position where the orienteering course starts. The start must be on a clearly identifiable point on the map. The triangle points in the direction of the first control. Description of symbol 701 - A háromszög súlypontja pontosan megmutatja ahonnan a tájékozódási verseny futama indul. -A rajtnak jól beazonosítható helynek kell lennie a térképen. A háromszög jel egyik csúcsa az első pont irányába néz. + Ezen a ponton kezdődik a tájékozódási feladat. A háromszög középpontja jelöli a tájfutó pálya pontos indulópontját. A rajtnak a térképen egyértelműen beazonosítható helyen kell lennie. A háromszög csúcsa az első pont irányába mutat. The place where the orienteering starts. Map issue point @@ -2570,7 +2744,7 @@ A rajtnak jól beazonosítható helynek kell lennie a térképen. A háromszög If there is a marked route to the start point, the map issue point is marked using this symbol. Description of symbol 702 - Abban az esetben, ha kiszalagozott útvonal vezet a térképrajtig, a térképfelvétel helyét a szalagozást jelölő szaggatott vonalon keresztbe húzott vonal jelzi a térképen. + Abban az esetben, ha kiszalagozott útvonal vezet a térképrajtig, a térképfelvétel helyét a szalagozást jelölő szaggatott vonalon keresztbe húzott vonal jelzi a térképen. Control point @@ -2582,7 +2756,9 @@ A rajtnak jól beazonosítható helynek kell lennie a térképen. A háromszög Sections of the circle should be omitted to leave important detail showing. Footprint 75 m Description of symbol 703 - + Pont szerű tereptárgyak esetén a kör középpontja megegyezik a térképjel középpontjával. Vonalas vagy felületi jelek esetén a kör középpontja az ellenőrzőpont pontos helyét jelöli. Ellenőrzőpontokat csak a térképen egyértelműen beazonosítható helyre szabad rakni. +A kör vonala megszakítható, ha fontos térképrészletet kitakar. +Terepi méret: 75 m Control number @@ -2593,7 +2769,8 @@ Footprint 75 m The number of the control is placed close to the control point circle in such a way that it does not obscure important detail. The numbers are orientated to north. Description of symbol 704 - + Az ellenőrzőpont sorszámát a körhöz közel kell elhelyezni úgy, hogy fontos térképrészleteket ne takarjon ki. +A számok északra tájoltak. Course line @@ -2603,7 +2780,7 @@ The numbers are orientated to north. Where controls are to be visited in order, the sequence is shown using straight lines from the start to the first control and then from each control to the next one. Sections of lines should be omitted to leave important detail showing. The line should be drawn via mandatory crossing points. There should be gaps between the line and the control circle in order to increase the readability of the underlying detail close to the control. Description of symbol 705 - + Amennyiben a pontfogás sorrendje kötött, a rajttól kiindulva a megfelelő sorrendben egyenes vonalakkal kell összekötni az ellenőrzőpontokat és a célt. Az összekötő vonalat meg lehet szakítani, ha az fontos részletet takar ki. Az összekötő vonalnak a kötelező áthaladási pontokat érintenie kell. Az összekötő vonal a pontközeli részletek jobb kiolvashatósága érdekében nem kell érintse az ellenőrzőpont helyét jelölő karikát. Finish @@ -2624,19 +2801,21 @@ The numbers are orientated to north. A marked route that is a part of the course. It is mandatory to follow the marked route. Minimum length: 2 dashes (4.5 mm – footprint: 67.5 m). Description of symbol 707 - + A jelzett útvonal a pálya részét képezi. A térképen bejelölt jelzett útvonal követése a versenyző számára kötelező. +Minimális hosszúság: 2 vonás (4.5 mm – terepi méret: 67.5 m). Out-of-bounds boundary Name of symbol 708 - Tiltott terület határa + Tiltott határ A boundary which it is not permitted to cross. An out-of-bounds boundary shall not be crossed. Minimum length: 1 mm (footprint: 15 m). Description of symbol 708 - + Olyan határ, amit tilos átlépni. +Minimális hosszúság: 1 mm (terepi méret: 15 m). Out-of-bounds area @@ -2651,7 +2830,12 @@ Minimum length: 1 mm (footprint: 15 m). An out-of-bounds area shall not be entered. Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 709 - + Tiltott terület. A területet határoló vonalat, ha az nem természetes határ, a következő módon kell jelölni: +• Folytonos vonallal, ha a határvonal a terepen végig jelölve (pl. szalagozva) van. +• Szaggatott vonallal, ha a határvonal nincs végig jelölve a terepen. +• Határvonal nélkül, ha a terepen semmiféle jelölés nincs. +A zárt területre belépni tilos. +Minimális terület: 2 mm x 2 mm (terepi méret 30 m x 30 m). Out-of-bounds area, solid boundary @@ -2681,7 +2865,7 @@ Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). A crossing point, for instance through or over a wall or fence, across a road or railway, through a tunnel or out-of-bounds area, or over an uncrossable boundary is drawn on the map with two lines curving outwards. The lines shall reflect the length of the crossing. Description of symbol 710 - + Az átkelőhely egy falon, kerítésen, úton, vasúti sínen, alagúton, zárt vagy tiltott területen történő átjutáshoz használható átjáró. A térképen két kifelé görbülő íves vonaljel ábrázolja. A vonalak hossza az átjáró méretével arányos kell legyen. Out-of-bounds route @@ -2693,7 +2877,9 @@ Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). An out-of-bounds route shall not be used. Minimum length: 2 symbols (6 mm – footprint 90 m). Description of symbol 711 - + A versenyen nem használható útvonal. +A versenyzők a tiltott útvonalat keresztezhetik, de az útvonal mentén haladni tilos. +Minimális hosszúság: 2 jel (6 mm – terepi méret 90 m). Out-of-bounds route, single cross @@ -2705,7 +2891,9 @@ Minimum length: 2 symbols (6 mm – footprint 90 m). An out-of-bounds route shall not be used. Minimum length: 2 symbols (6 mm – footprint 90 m). Description of symbol 711.1 - + A versenyen nem használható útvonal. +A versenyzők a tiltott útvonalat keresztezhetik, de az útvonal mentén haladni tilos. +Minimális hosszúság: 2 jel (6 mm – terepi méret 90 m). First aid post @@ -2902,7 +3090,7 @@ A lila vonalat pontonként a rajttól a célig halad. Ez az egyszerű megközel A line joining points of equal height. The standard vertical interval between contours is 5 metres. A contour interval of 2.5 metres may be used for flat terrains. The smallest bend in a contour is 0.25 mm from centre to centre of the lines. Description of symbol 101 - Egy vonal, ami azonos tengerszint feletti magasságú pontokból áll. A szabványos magasság különbség két szintvonal között 5 méter. Sík terepen 2,5 méteres szintvonalköz használható. A legkisebb ív egy szintvonalban 0,25 mm-re lehet a vonalak középpontjától a középpontig. + Azonos tengerszint feletti magasságú pontokat összekötő vonal. A szomszédos szintvonalak közötti magasságkülönbség (alapszintköz) általában 5 méter. Lapos terepek esetén 0,25 mm-es alapszintköz használata megengedett. Slope line, contour @@ -3795,8 +3983,7 @@ A jel „lábnyoma” a terepen: 13.5 m x 13.5 m. Open land that has a ground cover (grass, moss or similar) which offers better runnability than typical open forest. If yellow coloured areas become dominant, a screen (75% instead of full yellow) may be used. May not be combined with other area symbols than symbol 113 (broken ground), symbol 208 (boulder field) and marsh symbols (308, 310). Description of symbol 401 - Nyílt terület talajborítással (fű, moha vagy hasonló) egy tipikus nyílt erdőnél jobb futhatósággal. -Ha a sárgával jelölt területek kerülnek túlsúlyba, a teli szín helyett 75%-os rasztert alkalmazhatunk. + Nyílt terület talajborítással (fű, moha vagy hasonló) egy tipikus nyílt erdőnél jobb futhatósággal. Ha a sárgával jelölt területek kerülnek túlsúlyba, a teli szín helyett 75%-os rasztert alkalmazhatunk. A jel nem kombinálható más területi jellel úgymint a 113 (Szabdalt terület), a 208 (Sziklamező) és a mocsár jelek (308, 310). @@ -3808,7 +3995,8 @@ A jel nem kombinálható más területi jellel úgymint a 113 (Szabdalt terület Areas with scattered trees or bushes in open land may be generalised by using a regular pattern of large dots in the yellow screen. The dots may be white (scattered trees) or green (scattered bushes/thickets). Prominent individual trees may be added using symbol 417 (prominent large tree). If yellow coloured areas become dominant, a screen (75% instead of full yellow) may be used. May not be combined with other area symbols than symbol 113 (broken ground), symbol 208 (boulder field) or marsh symbols (308, 310). Description of symbol 402 - A nyílt területen elszórt fákkal vagy bokrokkal rendelkező területek általánosíthatók a sárga képernyő nagy pontjai rendszeres mintázatával. A pontok lehetnek fehérek (elszórt fák) vagy zöld (szétszórt bokrok / bozótok). A 417 jelű szimbólummal (kiemelkedő nagy fa) kiemelkedő egyedi fákat lehet hozzáadni. Ha a sárga színű területek dominálnak, egy képernyő (75% a teljes sárga helyett) használható. Nem lehet más területi szimbólumokkal kombinálni úgy mint a 113 szimbólum (Szabdalt terület), a 208 szimbólum (Sziklamező) vagy a mocsár szimbólumok (308, 310). + A nyílt területen elszórt fákkal vagy bokrokkal rendelkező területek általánosíthatók a sárga képernyő nagy pontjai rendszeres mintázatával. A pontok lehetnek fehérek (elszórt fák) vagy zöld (szétszórt bokrok / bozótok). A 417 jelű szimbólummal (kiemelkedő nagy fa) kiemelkedő egyedi fákat lehet hozzáadni. Ha a sárga színű területek dominálnak, egy képernyő (75% a teljes sárga helyett) használható. +Nem lehet más területi szimbólumokkal kombinálni úgy mint a 113 szimbólum (Szabdalt terület), a 208 szimbólum (Sziklamező) vagy a mocsár szimbólumok (308, 310). Open land with scattered bushes @@ -4064,6 +4252,11 @@ Színe: zöld (szaggatott vonal). Name of symbol 501.2 Burkolt terület, határoló vonal + + Paved areas should be bordered (or framed) by a thin black line where they have a distinct boundary. + Description of symbol 501.2 + Ahol a burkolt terület határa egyértelmű, vékony fekete vonallal kell azt jelölni vagy keretezni. + Wide road, minimum width Name of symbol 502 @@ -4338,6 +4531,13 @@ Ha a kerítés zárt területet képez, a tüskéket belülre kell helyezni.Name of symbol 519 Átkelőhely + + A way through or over a wall, fence or other linear feature, including a gate or stile. +For impassable features, the line shall be broken at the crossing point. For passable features, the line shall not be broken if passing involves a degree of climb. + Description of symbol 519 + Az átkelőhely egy kapu,rés vagy egyéb átjáró a falon, kerítésen vagy más vonalas tereptárgyon. +Áthatolhatatlan tereptárgyak esetén a tereptárgy jelét az átkelési ponton meg kell szakítani. Áthatolható tereptárgyak esetén a vonalat abban az esetben sem szabad megszakítani, ha az átkelés szintkülönbséggel jár. + Area that shall not be entered Name of symbol 520 @@ -4618,6 +4818,11 @@ A rajtnak jól beazonosítható helynek kell lennie a térképen. A háromszög Name of symbol 705 Összekötő vonal + + Where controls are to be visited in order, the sequence is shown using straight lines from the start to the first control and then from each control to the next one. Sections of lines should be omitted to leave important detail showing. The line should be drawn via mandatory crossing points. There should be gaps between the line and the control circle in order to increase the readability of the underlying detail close to the control. + Description of symbol 705 + Amennyiben a pontfogás sorrendje kötött, a rajttól kiindulva a megfelelő sorrendben egyenes vonalakkal kell összekötni az ellenőrzőpontokat és a célt. Az összekötő vonalat meg lehet szakítani, ha az fontos részletet takar ki. Az összekötő vonalnak a kötelező áthaladási pontokat érintenie kell. Az összekötő vonal a pontközeli részletek jobb kiolvashatósága érdekében nem kell érintse az ellenőrzőpont helyét jelölő karikát. + Finish Name of symbol 706 @@ -4698,6 +4903,11 @@ Színe: lila. Name of symbol 710 Átkelőhely + + A crossing point, for instance through or over a wall or fence, across a road or railway, through a tunnel or out-of-bounds area, or over an uncrossable boundary is drawn on the map with two lines curving outwards. The lines shall reflect the length of the crossing. + Description of symbol 710 + Az átkelőhely egy falon, kerítésen, úton, vasúti sínen, alagúton, zárt vagy tiltott területen történő átjutáshoz használható átjáró. A térképen két kifelé görbülő íves vonaljel ábrázolja. A vonalak hossza az átjáró méretével arányos kell legyen. + Out-of-bounds route Name of symbol 711 @@ -6476,7 +6686,7 @@ A lila színnel a rajttól a célig megrajzolható a pálya. Egyszerű, de nem t Black 60% Color 9 - + Fekete 60% Black 50% @@ -6491,7 +6701,7 @@ A lila színnel a rajttól a célig megrajzolható a pálya. Egyszerű, de nem t White over light brown Color 12 - + Fehér a világos barna felett Lower brown 50% @@ -6501,12 +6711,12 @@ A lila színnel a rajttól a célig megrajzolható a pálya. Egyszerű, de nem t Lower brown 30% Color 14 - + Alsó barna 30% Black below lower light brown Color 15 - + Fekete az alsó világos barna alatt Blue 100% for area features @@ -6526,7 +6736,7 @@ A lila színnel a rajttól a célig megrajzolható a pálya. Egyszerű, de nem t OpenOrienteering Blue Color 19 - + OpenOrienteering kék OpenOrienteering Orange @@ -6541,12 +6751,12 @@ A lila színnel a rajttól a célig megrajzolható a pálya. Egyszerű, de nem t Green 50%/Yellow 100% Color 22 - + Zöld 50%/sárga 100% Black 30% for bare rock Color 23 - + Fekete 30% csupasz sziklafelszinhez Green 100% for area features @@ -6581,7 +6791,7 @@ A lila színnel a rajttól a célig megrajzolható a pálya. Egyszerű, de nem t Yellow 100% Color 30 - + Sárga 100% Yellow 50% @@ -6792,7 +7002,8 @@ The density of randomly placed dots may vary according to the detail on the grou The minimum number of dots is three. Description of symbol 113 A gödrök vagy a dombocskák területe, amely túl bonyolult ahhoz, hogy részletesebben ábrázolható legyen. -A véletlenszerűen elhelyezett pontok sűrűsége a terület részleteitől függően változhat. A pontok nem zavarhatják a fontos terepi jellemzők vagy tárgyak ábrázolását. A szintvonalakat nem szabad vágni a szabdalt területen. A pontokat nem lehet úgy elrendezni, hogy egyetlen pont széles vonalat képezzenek. A pontok minimális száma 3. +A véletlenszerűen elhelyezett pontok sűrűsége a terület részleteitől függően változhat. A pontok nem zavarhatják a fontos terepi jellemzők vagy tárgyak ábrázolását. A szintvonalakat nem szabad vágni a szabdalt területen. A pontokat nem lehet úgy elrendezni, hogy egyetlen pont széles vonalat képezzenek. +A pontok minimális száma 3. Broken ground, single dot @@ -15330,7 +15541,14 @@ Minimum width: 1.5 mm (footprint 22.5 m). Minimum area: 2.5 mm x 2.5 mm (footprint 37.5 m x 37.5 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Rough open land (403). Description of symbol 404 - + A fákkal és bokrokkal elszórtan benőtt durva nyílt területeket a sárga felületi jelen +szabályosan elhelyezett nagyobb pontokkal ábrázoljuk. +A pontok lehetnek fehérek (elszórt fák) vagy zöldek (elszórt bokrok vagy bozótfoltok). A fehér pontokkal ábrázolt durva nyílt terület jelét a lecsökkent futhatóság ábrázolására a Növényzet: lassan futható, jó láthatóság (407) vagy a Növényzet: sétatempóban leküzdhető, jó láthatóság (409) jelekkel együtt is lehet alkalmazni. +A térképjelet északra kell tájolni. +Minimális szélesség: 1.5 mm (terepi méret 22.5 m). +Minimális alapterület: 2.5 mm x 2.5 mm (terepi méret 37.5 m x 37.5 m). +Az ennél kisebb területeket nem, vagy felnagyítva a Durva nyílt terület (403) +jelével kell ábrázolni. Forest @@ -15403,7 +15621,10 @@ Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). May be combined with symbol Vegetation: slow running, good visibility (407) or Vegetation: walk, good visibility (409) to show reduced runnability. Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 413 - + Fákkal vagy cserjékkel általában meghatározott minta szerint beültetett terület. A pontvonalak iránya utalhat az ültetés irányára. + A Nyílt terület (401) vagy a Durva nyílt terület (403) felületi jelekkel együtt kell használni. +A lecsökkent futhatóság ábrázolására alkalmazható a Növényzet: lassan futható, jó láthatóság (407) vagy a Növényzet: sétatempóban leküzdhető, jó láthatóság (409) jelekkel együtt is. +Minimális alapterület: 2 mm x 2 mm (terepi méret 30 m x 30 m). Orchard, rough open land @@ -15416,7 +15637,10 @@ Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). May be combined with symbol Vegetation: slow running, good visibility (407) or Vegetation: walk, good visibility (409) to show reduced runnability. Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 413.1 - + Fákkal vagy cserjékkel általában meghatározott minta szerint beültetett terület. A pontvonalak iránya utalhat az ültetés irányára. + A Nyílt terület (401) vagy a Durva nyílt terület (403) felületi jelekkel együtt kell használni. +A lecsökkent futhatóság ábrázolására alkalmazható a Növényzet: lassan futható, jó láthatóság (407) vagy a Növényzet: sétatempóban leküzdhető, jó láthatóság (409) jelekkel együtt is. +Minimális alapterület: 2 mm x 2 mm (terepi méret 30 m x 30 m). Vineyard or similar @@ -15427,7 +15651,8 @@ Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). A vineyard or similar cultivated land containing dense rows of plants offering good or normal runnability in the direction of planting. The lines shall be orientated to show the direction of planting. At least three lines shall be clearly visible. Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 414 - + A szőlő vagy ahhoz hasonló ültetvények, amelyekben a növények sűrű sorokban helyezkednek el, ezzel az ültetvény irányában jó vagy elfogadható futhatóságot téve lehetővé. A vonalakat az ültetés irányával párhuzamosan kell ábrázolni. Legalább három vonal feltüntetése szükséges. A Nyílt terület (401) vagy a Durva nyílt terület (403) felületi jelekkel együtt kell alkalmazni. +Minimális alapterület: 2 mm x 2 mm (terepi méret 30 m x 30 m). Vineyard or similar, rough open land @@ -15438,7 +15663,8 @@ Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). A vineyard or similar cultivated land containing dense rows of plants offering good or normal runnability in the direction of planting. The lines shall be orientated to show the direction of planting. At least three lines shall be clearly visible. Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 414.1 - + A szőlő vagy ahhoz hasonló ültetvények, amelyekben a növények sűrű sorokban helyezkednek el, ezzel az ültetvény irányában jó vagy elfogadható futhatóságot téve lehetővé. A vonalakat az ültetés irányával párhuzamosan kell ábrázolni. Legalább három vonal feltüntetése szükséges. A Nyílt terület (401) vagy a Durva nyílt terület (403) felületi jelekkel együtt kell alkalmazni. +Minimális alapterület: 2 mm x 2 mm (terepi méret 30 m x 30 m). Distinct cultivation boundary @@ -15449,7 +15675,8 @@ Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). A boundary of cultivated land vegetation (symbols 401, 412, 413, 414) or a boundary between areas of cultivated land when not shown with other symbols (fence, wall, path, etc.). Minimum length: 2 mm (footprint 30 m). Description of symbol 415 - + Ha a művelt terület (401, 412, 413, 414 jelek) határát nem jelöli más jel (kerítés, kőfal, ösvény, stb.), akkor azt vékony fekete vonallal ábrázoljuk. +Minimális hosszúság: 2 mm (terepi méret 30 m). Distinct vegetation boundary @@ -15463,7 +15690,11 @@ A disadvantage with a green line is that it cannot be used to show distinct vege Minimum length, black dot implementation: 5 dots (2.5 mm - footprint 37 m). Minimum length, green line implementation: 4 dashes (1.8 mm - footprint 27 m). Description of symbol 416 - + Jól megkülönböztethető erdőszegély vagy élesen kirajzolódó növényzethatár az erdőterületen belül. +Egy térképen belül csak az egyik jelleghatár jelet (fekete pontsor vagy zöld szaggatott vonal) szabad használni. Nagyon köves és sok sziklaformát tartalmazó területeken a zöld szaggatott jelleghatár jel alkalmazása javasolt. +Ugyanakkor a Növényzet: nehezen leküzdhető (410) térképjel esetén a zöld szaggatott vonal nem használható, ilyen esetekben köves terepek esetén a jelleghatárt a Művelt terület határa (415) térképjellel lehet ábrázolni. + Minimális hosszúság, fekete pontsor: 5 pont (2.5 mm – terepi méret 37 m). +Minimális hosszúság, zöld szaggatott vonal: 4 vonás (1.8 mm – terepi méret 27 m). Prominent vegetation feature @@ -15488,7 +15719,8 @@ Lábnyom: 13,5 m x 13,5 m. An area with a firm surface such as asphalt, hard gravel, tiles, concrete or the like. Paved areas should be bordered (or framed) by a thin black line where they have a distinct boundary. Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 501 - + Szilárd burkolattal fedett terület aszfalt, murva, kőlap, beton vagy más szilárd anyag borítással. Ahol a burkolt terület határa egyértelmű, vékony fekete vonallal kell azt jelölni vagy keretezni. +Minimális alapterület: 1 mm x 1 mm (terepi méret 15 m x 15 m). Paved area @@ -15499,7 +15731,8 @@ Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). An area with a firm surface such as asphalt, hard gravel, tiles, concrete or the like. Paved areas should be bordered (or framed) by a thin black line where they have a distinct boundary. Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 501.1 - + Szilárd burkolattal fedett terület aszfalt, murva, kőlap, beton vagy más szilárd anyag borítással. Ahol a burkolt terület határa egyértelmű, vékony fekete vonallal kell azt jelölni vagy keretezni. +Minimális alapterület: 1 mm x 1 mm (terepi méret 15 m x 15 m). Paved area, bounding line @@ -15509,7 +15742,7 @@ Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Paved areas should be bordered (or framed) by a thin black line where they have a distinct boundary. Description of symbol 501.2 - + Ahol a burkolt terület határa egyértelmű, vékony fekete vonallal kell azt jelölni vagy keretezni. Wide road, minimum width @@ -15521,12 +15754,14 @@ Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). The space between the black lines is filled with brown (50%). A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side by side, keeping only one of the road edges in the middle. Description of symbol 502 - + Az út szélességét méretarányosan kell megrajzolni, de ügyelni kell a minimális szélesség megtartására (0.3 + 2*0.14 mm – terepi méret 8.7 m). A külső határoló vonalak helyettesíthetők más fekete vonalas térképjelekkel, mint például a Kerítés (516), az Áthatolhatatlan kerítés (518), a Fal (513) vagy az Áthatolhatatlan fal (515) térképjelével, ha az út széle túl közel esik és emiatt külön nem ábrázolható. +A határolóvonalak közötti területet 50% barna színnel kell kitölteni. +Több nyomsávos utakat egymás mellé elhelyezett széles út jellel kell ábrázolni, ügyelve arra, hogy a sávok között csak az egyik útszél szerepeljen. Wide road, 0.5 mm (from ISOM2000) Name of symbol 502.1 - + Széles út, 0.5 mm (az ISOM2000-ből) Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. @@ -15543,7 +15778,9 @@ A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side The space between the black lines is filled with brown (50%). A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side by side, keeping only one of the road edges in the middle. Description of symbol 502.2 - + Az út szélességét méretarányosan kell megrajzolni, de ügyelni kell a minimális szélesség megtartására (0.3 + 2*0.14 mm – terepi méret 8.7 m). A külső határoló vonalak helyettesíthetők más fekete vonalas térképjelekkel, mint például a Kerítés (516), az Áthatolhatatlan kerítés (518), a Fal (513) vagy az Áthatolhatatlan fal (515) térképjelével, ha az út széle túl közel esik és emiatt külön nem ábrázolható. +A határolóvonalak közötti területet 50% barna színnel kell kitölteni. +Több nyomsávos utakat egymás mellé elhelyezett széles út jellel kell ábrázolni, ügyelve arra, hogy a sávok között csak az egyik útszél szerepeljen. Road @@ -15565,7 +15802,9 @@ A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side For indistinct junctions the dashes of the symbols are not joined. Minimum length (isolated): two dashes (6.25 mm - footprint 94 m). Description of symbol 504 - + Keréknyom vagy gyengén karbantartott út, amely csak lassú gépjármű haladást tesz lehetővé. Egyértelmű útelágazások ábrázolására a vonalakat csatlakoztatni kell. +Amennyiben az útelágazás nem egyértelmű, a vonalak nem érintkezhetnek az elágazás pontjában. +Minimális hosszúság (elkülönítve): két vonás (6.25 mm – terepi méret 94 m). Narrow ride @@ -15581,40 +15820,49 @@ Green 30%: slow running. Green 60%: walk. Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). Description of symbol 508 - + Erdővágás vagy egyértelmű nyomvonal (erdészeti fakitermelő nyom, homokos nyomvonal, sínyom) a terepen, amelyen megkülönböztethető út nem vezet végig. A futhatóságot a térkpjelnél valamivel szélesebb sárga, zöld vagy fehér háttér jelzi. +Háttér nélkül: a futhatóság megegyezik a környezet futhatóságával. +100% sárga: könnyen futható. +Fehér a zöldben: jól futható. +30% zöld: lassan futható. +60% zöld: sétálva járható. +Minimális hosszúság: 2 vonás (3.25 mm – terepi méret 48 m). Narrow ride, easy running Name of symbol 508.1 - + Keskeny nyiladék, könnyen futható A forest ride or a prominent trace (forestry extraction track, sandy track, ski track) through the terrain which does not have a distinct runnable path along it. Runnability is shown using a slightly thicker line of yellow, green or white as background. Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). Description of symbol 508.1 - + Erdővágás vagy egyértelmű nyomvonal (erdészeti fakitermelő nyom, homokos nyomvonal, sínyom) a terepen, amelyen megkülönböztethető út nem vezet végig. A futhatóságot a térképjelnél valamivel szélesebb sárga, zöld vagy fehér háttér jelzi. +Minimális hosszúság: 2 vonás (3.25 mm – terepi méret 48 m). Narrow ride, normal runnability Name of symbol 508.2 - + Keskeny nyiladék, jól futható A forest ride or a prominent trace (forestry extraction track, sandy track, ski track) through the terrain which does not have a distinct runnable path along it. Runnability is shown using a slightly thicker line of yellow, green or white as background. Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). Description of symbol 508.2 - + Erdővágás vagy egyértelmű nyomvonal (erdészeti fakitermelő nyom, homokos nyomvonal, sínyom) a terepen, amelyen megkülönböztethető út nem vezet végig. A futhatóságot a térképjelnél valamivel szélesebb sárga, zöld vagy fehér háttér jelzi. +Minimális hosszúság: 2 vonás (3.25 mm – terepi méret 48 m). Narrow ride, slow running Name of symbol 508.3 - + Keskeny nyiladék, lassan futható A forest ride or a prominent trace (forestry extraction track, sandy track, ski track) through the terrain which does not have a distinct runnable path along it. Runnability is shown using a slightly thicker line of yellow, green or white as background. Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). Description of symbol 508.3 - + Erdővágás vagy egyértelmű nyomvonal (erdészeti fakitermelő nyom, homokos nyomvonal, sínyom) a terepen, amelyen megkülönböztethető út nem vezet végig. A futhatóságot a térképjelnél valamivel szélesebb sárga, zöld vagy fehér háttér jelzi. +Minimális hosszúság: 2 vonás (3.25 mm – terepi méret 48 m). Railway @@ -15626,7 +15874,9 @@ Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). If it is forbidden to run along the railway, it shall be combined with symbol Out-of-bounds route (711). If it is forbidden to cross the railway, it must be combined with symbol Area that shall not be entered (520) or Out-of-bounds area (709). Minimum length (isolated): two dashes (4 mm - footprint 60 m). Description of symbol 509 - + Vasúti vagy egyéb sínpálya. +Amennyiben tilos a sínpálya mentén futni, a Tiltott útvonal (711) térképjellel együtt kell használni. Abban az esetben, ha tilos a sínpályát keresztezni, az Zárt terület (520) vagy a Tiltott terület (709) térképjelekkel együtt kell alkalmazni. +Minimális hosszúság (elkülönítve): két vonás (4 mm – terepi méret: 60 m). Power line, cableway or skilift @@ -15638,7 +15888,9 @@ Minimum length (isolated): two dashes (4 mm - footprint 60 m). If a section of a power line, cableway or skilift goes along a road or path (and does not offer significant additional navigational value) it should be omitted. Minimum length (isolated): 5 mm (footprint: 75 m). Description of symbol 510 - + Távvezeték, kötélpálya vagy sílift. Az áthúzások az oszlopok pontos helyét mutatják. A vonal a jobb olvashatóság érdekében megszakítható. +Amennyiben a távvezeték, kábel, vagy sílift egy része egy út vagy ösvény nyomvonalát követi (és nincs fontos kiegészítő szerepe tájékozódási szempontból), ábrázolása elhagyható. +Minimális hosszúság (elkülönítve): 5 mm (terepi méret: 75 m). Major power line, minimum width @@ -15649,7 +15901,8 @@ Minimum length (isolated): 5 mm (footprint: 75 m). Major power lines should be drawn with a double line. The gap between the lines may indicate the extent of the power line. The lines may be broken to improve legibility. Very large carrying masts shall be represented in plan shape using outline of symbol Building (521) or with symbol High tower (524). Description of symbol 511 - + A nagyfeszültségű távvezetéket dupla vonallal kell jelölni. A vonalak közötti távolság utalhat a terepi méretekre. A jobb olvashatóság érdekében a vonalak megszakíthatóak. +Nagy méretű tartóoszlopok esetén az oszlopot alaprajz szerint kell ábrázolni Épület (521) vagy Magas torony (524) jellel. Major power line @@ -15659,7 +15912,7 @@ Very large carrying masts shall be represented in plan shape using outline of sy Major power lines should be drawn with a double line. The gap between the lines may indicate the extent of the power line. The lines may be broken to improve legibility. The bars show the exact location of the pylons. Very large carrying masts shall be represented in plan shape using outline of symbol Building (521) or with symbol High tower (524). Description of symbol 511.1 - + A nagyfeszültségű távvezetéket dupla vonallal kell jelölni. A vonalak közötti távolság utalhat a terepi méretekre. A jobb olvashatóság érdekében a vonalak megszakíthatóak. Az áthúzások az oszlopok pontos helyét mutatják. Nagy méretű tartóoszlopok esetén az oszlopot alaprajz szerint kell ábrázolni Épület (521) vagy Magas torony (524) jellel. Major power line, large carrying masts @@ -15669,7 +15922,7 @@ Very large carrying masts shall be represented in plan shape using outline of sy Major power lines should be drawn with a double line. The gap between the lines may indicate the extent of the powerline. The bars show the exact location of the pylons. The lines may be broken to improve legibility. Very large carrying masts shall be represented in plan shape using symbol 521 (building) or with symbol 524 (high tower). Description of symbol 511.2 - + A nagyfeszültségű távvezetéket dupla vonallal kell jelölni. A vonalak közötti távolság utalhat a terepi méretekre. A jobb olvashatóság érdekében a vonalak megszakíthatóak. Nagy méretű tartóoszlopok esetén az oszlopot alaprajz szerint kell ábrázolni Épület (521) vagy Magas torony (524) jellel. Bridge / tunnel @@ -15682,7 +15935,10 @@ If it is not possible to get through a tunnel (or under a bridge), it shall be o Minimum length (of baseline): 0.4 mm (footprint 6 m). Small bridges connected to a track/path are shown by centring a track dash on the crossing. Tracks/paths are broken for water course crossings without bridges. A small footbridge with no path leading to it is represented with a single dash. Description of symbol 512 - + A hidakat és alagutakat ugyanazzal a térképjellel kell ábrázolni. +Amennyiben egy alagúton vagy egy híd alatt nem lehet átkelni, az ábrázolását el kell hagyni. +Minimális hosszúság (alapvonalé): 0.4 mm (terepi méret: 6 m). +Utakhoz/ösvényekhez kapcsolódó kisebb hidakat úgy kell megrajzolni, hogy a középpontja az út vonás közepéhez kapcsolódjon. Hidak nélkül ábrázolt vízátfolyások ábrázolásánál az út/ösvény nyomvonalát meg kell szakítani. Ösvénycsatlakozás nélküli kisebb gyaloghidakat egy vonással kell ábrázolni. Bridge / tunnel, minimum size @@ -15695,7 +15951,10 @@ If it is not possible to get through a tunnel (or under a bridge), it shall be o Minimum length (of baseline): 0.4 mm (footprint 6 m). Small bridges connected to a track/path are shown by centring a track dash on the crossing. Tracks/paths are broken for water course crossings without bridges. A small footbridge with no path leading to it is represented with a single dash. Description of symbol 512.1 - + A hidakat és alagutakat ugyanazzal a térképjellel kell ábrázolni. +Amennyiben egy alagúton vagy egy híd alatt nem lehet átkelni, az ábrázolását el kell hagyni. +Minimális hosszúság (alapvonalé): 0.4 mm (terepi méret: 6 m). +Utakhoz/ösvényekhez kapcsolódó kisebb hidakat úgy kell megrajzolni, hogy a középpontja az út vonás közepéhez kapcsolódjon. Hidak nélkül ábrázolt vízátfolyások ábrázolásánál az út/ösvény nyomvonalát meg kell szakítani. Ösvénycsatlakozás nélküli kisebb gyaloghidakat egy vonással kell ábrázolni. Footbridge @@ -15718,7 +15977,9 @@ Note: if the stream is wider than 0.25 mm, adjust this symbol so it extends 0.5 Minimum height: 1 m. Minimum length (isolated): 1.4 mm (footprint 21 m). Description of symbol 513 - + Kőből, betonból, fából vagy egyéb anyagból épített fal. +Minimális magasság: 1 m. +Minimális hosszúság (elkülönítve): 1.4 mm (terepi méret: 21 m). Impassable wall @@ -15729,7 +15990,8 @@ Minimum length (isolated): 1.4 mm (footprint 21 m). An impassable or uncrossable wall, normally more than 1.5 m high. Minimum length (isolated): 3 mm (footprint 45 m). Description of symbol 515 - + 1.5 méternél magasabb áthatolhatatlan vagy nem leküzdhető fal. +Minimális hosszúság (elkülönítve): 3 mm (terepi méret: 45 m). Fence @@ -15740,7 +16002,8 @@ Minimum length (isolated): 3 mm (footprint 45 m). If the fence forms an enclosed area, tags should be placed inside. Minimum length (isolated): 1.5 mm (footprint 22.5 m). Description of symbol 516 - + Amennyiben a kerítés zárt területet vesz körül, a fogazatnak befelé kell mutatnia. +Minimális hosszúság (elkülönítve): 1.5 mm (terepi méret: 22.5 m). Impassable fence @@ -15752,7 +16015,9 @@ Minimum length (isolated): 1.5 mm (footprint 22.5 m). If the fence forms an enclosed area, tags should be placed inside. Minimum length (isolated): 2 mm (footprint 30 m). Description of symbol 518 - + 1.5 méternél magasabb áthatolhatatlan vagy nem leküzdhető kerítés. +Ha a kerítés zárt területet vesz körül, a fogazatnak befelé kell mutatnia. +Minimális hosszúság (elkülönítve): 2 mm (terepi méret: 30 m). Crossing point @@ -15763,7 +16028,8 @@ Minimum length (isolated): 2 mm (footprint 30 m). A way through or over a wall, fence or other linear feature, including a gate or stile. For impassable features, the line shall be broken at the crossing point. For passable features, the line shall not be broken if passing involves a degree of climb. Description of symbol 519 - + Az átkelőhely egy kapu,rés vagy egyéb átjáró a falon, kerítésen vagy más vonalas tereptárgyon. +Áthatolhatatlan tereptárgyak esetén a tereptárgy jelét az átkelési ponton meg kell szakítani. Áthatolható tereptárgyak esetén a vonalat abban az esetben sem szabad megszakítani, ha az átkelés szintkülönbséggel jár. Area that shall not be entered @@ -15778,7 +16044,12 @@ The vertical black stripes version of the symbol is orientated to north. An out-of-bounds area shall not be entered. Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 520 - + A versenyzők számára tiltott területek a magánházak, kertek, gyárépületek vagy egyéb ipari létesítmények. Az elzárt területeken belül csak a szintvonalakat és a kiemelkedő tereptárgyakat, mint a nagyobb épületeket és vasútvonalakat kell jelölni. Abban az esetben, ha kiemelkedően fontos a terep pontos ábrázolása az elzárt területen belül (pl. ha a terület egy erdő részét képezi), függőleges fekete vonalakkal lehet jelölni a területet. A területen átvezető utak vagy ösvények ábrázolásánál a térképjelet meg kell szakítani. +Az egyértelműen körbehatárolható elzárt területeket fekete határvonallal kell körbevenni. +Amennyiben a határvonal nem egyértelmű, a fekete vonalat el kell hagyni. Ideiglenesen letiltott területek jelölésére a pályafelülnyomásnál használt Tiltott terület (709) jelet kell alkalmazni. +A függőleges fekete vonalakkal ábrázolt térképjelet északnak kell tájolni. +A tiltott területekre a versenyzőknek belépni tilos. +Minimális alapterület: 1 mm x 1 mm (terepi méret: 15 m x 15 m). Area that shall not be entered, solid colour, bounding line @@ -15803,7 +16074,12 @@ The vertical black stripes version of the symbol is orientated to north. An out-of-bounds area shall not be entered. Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 520.2 - + A versenyzők számára tiltott területek a magánházak, kertek, gyárépületek vagy egyéb ipari létesítmények. Az elzárt területeken belül csak a szintvonalakat és a kiemelkedő tereptárgyakat, mint a nagyobb épületeket és vasútvonalakat kell jelölni. Abban az esetben, ha kiemelkedően fontos a terep pontos ábrázolása az elzárt területen belül (pl. ha a terület egy erdő részét képezi), függőleges fekete vonalakkal lehet jelölni a területet. A területen átvezető utak vagy ösvények ábrázolásánál a térképjelet meg kell szakítani. +Az egyértelműen körbehatárolható elzárt területeket fekete határvonallal kell körbevenni. +Amennyiben a határvonal nem egyértelmű, a fekete vonalat el kell hagyni. Ideiglenesen letiltott területek jelölésére a pályafelülnyomásnál használt Tiltott terület (709) jelet kell alkalmazni. +A függőleges fekete vonalakkal ábrázolt térképjelet északnak kell tájolni. +A tiltott területekre a versenyzőknek belépni tilos. +Minimális alapterület: 1 mm x 1 mm (terepi méret: 15 m x 15 m). Area that shall not be entered, stripes, bounding line @@ -15828,7 +16104,12 @@ Buildings within forbidden areas are generalised. Areas totally contained within a building shall not be mapped (they shall be represented as being part of the building). Minimum gap indicating a passage between buildings and between buildings and other impassable features should be 0.4 mm. Minimum area: 0.5 mm x 0.5 mm (footprint 7.5 m x 7.5 m). Description of symbol 521 - + Az épületeket a méretarány adta lehetőségeken belül alaprajz szerint kell ábrázolni. +Lakóövezetekben a 75 m x 75 m alapterületet meghaladó épületeket sötétszürke kitöltéssel kell ábrázolni. +Az épületeken átvezető átjárók esetében a rajzi térköz minimálisan 0.3 mm (terepi méret 4.5 m) kell legyen. +A tiltott területeken belüli épületeket leegyszerűsítve kell ábrázolni. +Az épülettel teljesen körbezárt területeket az épület részeként kell feltüntetni, külön nem kell ábrázolni. Az épületek közötti, illetve az épületek és más átjárhatatlan tereptárgyak közötti rajzi térköz minimális értéke 0.4 mm. +Minimális alapterület: 0.5 mm x 0.5 mm (terepi méret: 7.5 m x 7.5 m). Building, minimum size @@ -15843,7 +16124,12 @@ Buildings within forbidden areas are generalised. Areas totally contained within a building shall not be mapped (they shall be represented as being part of the building). Minimum gap indicating a passage between buildings and between buildings and other impassable features should be 0.4 mm. Minimum area: 0.5 mm x 0.5 mm (footprint 7.5 m x 7.5 m). Description of symbol 521.1 - + Az épületeket a méretarány adta lehetőségeken belül alaprajz szerint kell ábrázolni. +Lakóövezetekben a 75 m x 75 m alapterületet meghaladó épületeket sötétszürke kitöltéssel kell ábrázolni. +Az épületeken átvezető átjárók esetében a rajzi térköz minimálisan 0.3 mm (terepi méret 4.5 m) kell legyen. +A tiltott területeken belüli épületeket leegyszerűsítve kell ábrázolni. +Az épülettel teljesen körbezárt területeket az épület részeként kell feltüntetni, külön nem kell ábrázolni. Az épületek közötti, illetve az épületek és más átjárhatatlan tereptárgyak közötti rajzi térköz minimális értéke 0.4 mm. +Minimális alapterület: 0.5 mm x 0.5 mm (terepi méret: 7.5 m x 7.5 m). Large building with outline @@ -15858,7 +16144,12 @@ Buildings within forbidden areas are generalised. Areas totally contained within a building shall not be mapped (they shall be represented as being part of the building). Minimum gap indicating a passage between buildings and between buildings and other impassable features should be 0.4 mm. Minimum area: 0.5 mm x 0.5 mm (footprint 7.5 m x 7.5 m). Description of symbol 521.2 - + Az épületeket a méretarány adta lehetőségeken belül alaprajz szerint kell ábrázolni. +Lakóövezetekben a 75 m x 75 m alapterületet meghaladó épületeket sötétszürke kitöltéssel kell ábrázolni. +Az épületeken átvezető átjárók esetében a rajzi térköz minimálisan 0.3 mm (terepi méret 4.5 m) kell legyen. +A tiltott területeken belüli épületeket leegyszerűsítve kell ábrázolni. +Az épülettel teljesen körbezárt területeket az épület részeként kell feltüntetni, külön nem kell ábrázolni. Az épületek közötti, illetve az épületek és más átjárhatatlan tereptárgyak közötti rajzi térköz minimális értéke 0.4 mm. +Minimális alapterület: 0.5 mm x 0.5 mm (terepi méret: 7.5 m x 7.5 m). Large building @@ -15873,12 +16164,17 @@ Buildings within forbidden areas are generalised. Areas totally contained within a building shall not be mapped (they shall be represented as being part of the building). Minimum gap indicating a passage between buildings and between buildings and other impassable features should be 0.4 mm. Minimum area: 0.5 mm x 0.5 mm (footprint 7.5 m x 7.5 m). Description of symbol 521.3 - + Az épületeket a méretarány adta lehetőségeken belül alaprajz szerint kell ábrázolni. +Lakóövezetekben a 75 m x 75 m alapterületet meghaladó épületeket sötétszürke kitöltéssel kell ábrázolni. +Az épületeken átvezető átjárók esetében a rajzi térköz minimálisan 0.3 mm (terepi méret 4.5 m) kell legyen. +A tiltott területeken belüli épületeket leegyszerűsítve kell ábrázolni. +Az épülettel teljesen körbezárt területeket az épület részeként kell feltüntetni, külön nem kell ábrázolni. Az épületek közötti, illetve az épületek és más átjárhatatlan tereptárgyak közötti rajzi térköz minimális értéke 0.4 mm. +Minimális alapterület: 0.5 mm x 0.5 mm (terepi méret: 7.5 m x 7.5 m). Large building, outline Name of symbol 521.4 - + Nagy épület körvonallal A building is shown with its ground plan so far as the scale permits. @@ -15888,7 +16184,12 @@ Buildings within forbidden areas are generalised. Areas totally contained within a building shall not be mapped (they shall be represented as being part of the building). Minimum gap indicating a passage between buildings and between buildings and other impassable features should be 0.4 mm. Minimum area: 0.5 mm x 0.5 mm (footprint 7.5 m x 7.5 m). Description of symbol 521.4 - + Az épületeket a méretarány adta lehetőségeken belül alaprajz szerint kell ábrázolni. +Lakóövezetekben a 75 m x 75 m alapterületet meghaladó épületeket sötétszürke kitöltéssel kell ábrázolni. +Az épületeken átvezető átjárók esetében a rajzi térköz minimálisan 0.3 mm (terepi méret 4.5 m) kell legyen. +A tiltott területeken belüli épületeket leegyszerűsítve kell ábrázolni. +Az épülettel teljesen körbezárt területeket az épület részeként kell feltüntetni, külön nem kell ábrázolni. Az épületek közötti, illetve az épületek és más átjárhatatlan tereptárgyak közötti rajzi térköz minimális értéke 0.4 mm. +Minimális alapterület: 0.5 mm x 0.5 mm (terepi méret: 7.5 m x 7.5 m). High tower @@ -15900,7 +16201,9 @@ Minimum area: 0.5 mm x 0.5 mm (footprint 7.5 m x 7.5 m). The symbol is orientated to north. Footprint: 21 m in diameter. Description of symbol 524 - + Magas torony vagy oszlop. Ha erdei környezetben található, a környező erdő szintjéből kiemelkedve jól látható kell legyen. A nagy alapterületű tornyokat az Épület (521) jelével kell ábrázolni. +A térképjelet északnak kell tájolni. +Terepi méret: 21 m átmérő. Small tower @@ -15913,7 +16216,10 @@ Location is at the centre of gravity of the symbol. The symbol is orientated to north. Footprint: 15 m x 15 m. Description of symbol 525 - + Jól beazonosítható kis torony, emelvény, magasles. +A torony pontos helye a terepen a jel súlypontja. +A térképjelet északnak kell tájolni . +Terepi méret: 15 m x 15 m. Prominent impassable line feature @@ -15924,7 +16230,8 @@ Footprint: 15 m x 15 m. An impassable man-made line feature. For example, a high pipeline (gas, water, oil, heat, etc.) or a bobsleigh / skeleton track. The definition of the symbol must be given on the map. Minimum length: 2 mm (footprint 30 m). Description of symbol 529 - + Áthatolhatatlan vonalas tereptárgy, mint például a magasan vezetett csővezeték (gáz, víz, olaj, hő, stb.) vagy bobpálya. A térképjel pontos meghatározását a térképen fel kell tüntetni. +Minimális hosszúság: 2 mm (terepi méret: 30 m). Prominent man-made feature – ring @@ -15936,7 +16243,9 @@ Minimum length: 2 mm (footprint 30 m). The definition of the symbol must be given on the map. Footprint: 12 m in diameter. Description of symbol 530 - + Pontos helye a terepen a jel súlypontja. +A térképjel pontos meghatározását a térképen fel kell tüntetni. +Terepi méret: 12 m átmérő. Prominent man-made feature – x @@ -15949,7 +16258,10 @@ The symbol is orientated to north. The definition of the symbol must be given on the map. Footprint: 12 m x 12 m. Description of symbol 531 - + Pontos helye a terepen a jel súlypontja. +A térképjelet északnak kell tájolni. +A térképjel pontos meghatározását a térképen fel kell tüntetni. +Terepi méret: 12 m x 12 m. Magnetic north line @@ -16039,7 +16351,8 @@ A rajtnak jól beazonosítható helynek kell lennie a térképen. A háromszög The number of the control is placed close to the control point circle in such a way that it does not obscure important detail. The numbers are orientated to north. Description of symbol 704 - + Az ellenőrzőpont sorszámát a körhöz közel kell elhelyezni úgy, hogy fontos térképrészleteket ne takarjon ki. +A számok északra tájoltak. Course line @@ -16049,7 +16362,7 @@ The numbers are orientated to north. Where controls are to be visited in order, the sequence is shown using straight lines from the start to the first control and then from each control to the next one. Sections of lines should be omitted to leave important detail showing. The line should be drawn via mandatory crossing points. There should be gaps between the line and the control circle in order to increase the readability of the underlying detail close to the control. Description of symbol 705 - + Amennyiben a pontfogás sorrendje kötött, a rajttól kiindulva a megfelelő sorrendben egyenes vonalakkal kell összekötni az ellenőrzőpontokat és a célt. Az összekötő vonalat meg lehet szakítani, ha az fontos részletet takar ki. Az összekötő vonalnak a kötelező áthaladási pontokat érintenie kell. Az összekötő vonal a pontközeli részletek jobb kiolvashatósága érdekében nem kell érintse az ellenőrzőpont helyét jelölő karikát. Finish @@ -16070,7 +16383,8 @@ The numbers are orientated to north. A marked route that is a part of the course. It is mandatory to follow the marked route. Minimum length: 2 dashes (4.5 mm – footprint: 67.5 m). Description of symbol 707 - + A jelzett útvonal a pálya részét képezi. A térképen bejelölt jelzett útvonal követése a versenyző számára kötelező. +Minimális hosszúság: 2 vonás (4.5 mm – terepi méret: 67.5 m). Out-of-bounds area @@ -16085,7 +16399,12 @@ Minimum length: 2 dashes (4.5 mm – footprint: 67.5 m). An out-of-bounds area shall not be entered. Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 709 - + Tiltott terület. A területet határoló vonalat, ha az nem természetes határ, a következő módon kell jelölni: +• Folytonos vonallal, ha a határvonal a terepen végig jelölve (pl. szalagozva) van. +• Szaggatott vonallal, ha a határvonal nincs végig jelölve a terepen. +• Határvonal nélkül, ha a terepen semmiféle jelölés nincs. +A zárt területre belépni tilos. +Minimális terület: 2 mm x 2 mm (terepi méret 30 m x 30 m). Out-of-bounds area, solid boundary diff --git a/translations/map_symbols_pl.ts b/translations/map_symbols_pl.ts index 486d4d87f..f7320a83f 100644 --- a/translations/map_symbols_pl.ts +++ b/translations/map_symbols_pl.ts @@ -16,37 +16,37 @@ Black 100% Color 2 - + Czarny 100% Green 100% Color 3 - + Zielony 100% White for railway Color 4 - + Biały dla torów Blue 100% Color 5 - + Niebieski 100% Brown 100% Color 6 - + Brązowy 100% Purple for track symbols Color 7 - + Purpurowy dla symboli trasy Black below purple for track symbols Color 8 - + Czarny pod purpurowym dla symboli trasy Black 65% @@ -61,127 +61,127 @@ Upper brown 50% Color 11 - + Górny brąz 50% Black below upper brown 50% Color 12 - + Czarny pod górnym brązem 50% Lower brown 50% Color 13 - + Dolny brąz 50% Black below lower brown 50% Color 14 - + Czarny pod dolnym brązem 50% Blue 100% for area features Color 15 - + Niebieski 100% dla cech obszaru Blue 70% Color 16 - + Niebieski 70% Blue 50% Color 17 - + Niebieski 50% OpenOrienteering Orange Color 18 - + OpenOrienteering Pomarańczowy Yellow 100% for narrow ride Color 19 - + Żółty 100% dla wąskiego przejazdu Green 60% for narrow ride Color 20 - + Zielony 60% dla wąskiego przejazdu Green 30% for narrow ride Color 21 - + Zielony 30% dla wąskiego przejazdu White over green Color 22 - + Biały nad zielonym Yellow 100%/Green 50% Color 23 - + Żółty 100%/Zielony 50% Black 25% (Grey) Color 24 - + Czarny 25% (Szary) Green 100%/Black 50% Color 25 - + Zielony 100%/Czarny 50% Green 100% for area features Color 26 - + Zielony 100% dla cech obszaru Green 60% Color 27 - + Zielony 60% Green 30% Color 28 - + Zielony 30% Green 100% for undergrowth Color 29 - + Zielony 100% dla runa White over yellow Color 30 - + Biały nad żółtym Black for open land Color 31 - + Czarny dla otwartej przestrzeni Yellow Color 32 - + Żółty Yellow 100% for area features Color 33 - + Żółty 100% dla cech obszaru Yellow 50% Color 34 - + Żółty 50% Contour Name of symbol 101 - + Kontur A line joining points of equal height. The standard vertical interval between contours is 5 m. A contour interval of 2.5 m may be used for flat terrains. @@ -200,7 +200,7 @@ Contours should be adapted (not broken) in order not to touch symbol Small knoll Slope line, contour Name of symbol 101.1 - + Linia zbocza, kontur Slope lines may be drawn on the lower side of a contour line to clarify the direction of slope. When used, they should be placed in re-entrants. @@ -211,7 +211,7 @@ A depression has to have at least one slope line. Index contour Name of symbol 102 - + Kontur indeksu Every fifth contour shall be drawn with a thicker line. This is an aid to the quick assessment of height difference and the overall shape of the terrain surface. @@ -223,7 +223,7 @@ The index contour level must be carefully selected in flat terrain. The ideal le Contour value Name of symbol 102.1 - + Wartość konturu An index contour may have a height value assigned. A height value should only be inserted in an index contour in places where other detail is not obscured. It shall be orientated so that the top of the label is on the higher side of the contour. The index value (label) shall be 1.5 mm high and represented in a sans-serif font. @@ -233,7 +233,7 @@ The index contour level must be carefully selected in flat terrain. The ideal le Form line Name of symbol 103 - + Linia formy Form lines are used where more information must be given about the shape of the ground. Form lines are added only where representation would be incomplete with ordinary contours. They shall not be used as intermediate contours. Only one form line should be used between neighbouring contours. It is very important that a form line fits logically into the contour system, so the start and end of a form line should be parallel to the neighbouring contours. The gaps between the form line dashes must be placed on reasonably straight sections of the form line. Form lines can be used to differentiate flat knolls and depressions from more distinct ones (minimum height / depth should be 1 m). Excessive use of form lines must be avoided as this disturbs the three-dimensional picture of the ground shape and will complicate map reading. @@ -245,7 +245,7 @@ Minimum length of a form line, knoll or depression: 1.1 mm (footprint 16.5 m) Slope line, formline Name of symbol 103.1 - + Linia zbocza, linia formy Slope lines may be drawn on the lower side of a contour line to clarify the direction of slope. When used, they should be placed in re-entrants. @@ -255,7 +255,7 @@ Minimum length of a form line, knoll or depression: 1.1 mm (footprint 16.5 m) Earth bank Name of symbol 104 - + Zmiana poziomu gruntu An earth bank is an abrupt change in ground level which can be clearly distinguished from its surroundings, e.g. gravel or sand pits, road and railway cuttings or embankments. @@ -268,7 +268,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Earth bank, minimum size Name of symbol 104.1 - + Zmiana poziomu gruntu, minimalny rozmiar An earth bank is an abrupt change in ground level which can be clearly distinguished from its surroundings, e.g. gravel or sand pits, road and railway cuttings or embankments. @@ -281,7 +281,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Earth bank, top line Name of symbol 104.2 - + Zmiana poziomu gruntu, górna linia An earth bank is an abrupt change in ground level which can be clearly distinguished from its surroundings, e.g. gravel or sand pits, road and railway cuttings or embankments. @@ -294,49 +294,51 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Earth bank, tag line Name of symbol 104.3 - + Zmiana poziomu gruntu, linia etykiety Use this symbol to display the full extent of wide earth banks. Description of symbol 104.3 - + Użyj tego symbolu do pokazania pełnej rozpiętości szerokich zmian poziomu gruntu. Earth bank, minimum size (from ISOM2000) Name of symbol 104.9 - + Zmiana poziomu gruntu, minimalny rozmiar (zgodnie z ISOM2000) Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 104.9 - + Zapewnione na potrzeby migracji z ISOM2000. Odradza się używania tego wariantu symbolu dla nowych map. Earth wall Name of symbol 105 - + Ściana ziemi Distinct earth wall. Minimum height: 1 m. Minimum length: 1.4 mm (footprint 21 m). Description of symbol 105 - + Wyodrębniona ściana ziemi. Minimalna wysokość: 1 m. +Minimalna długość: 1,4 mm (ślad 21 m). Ruined earth wall Name of symbol 106 - + Rozsypująca się ściana ziemi A ruined or less distinct earth wall. Minimum height: 0.5 m. Minimum length: two dashes (3.65 mm - footprint 55 m). If shorter, the object must be exaggerated to the minimum length or changed to symbol Earth wall (105). Description of symbol 106 - + Rozsypująca się lub niewyodrębniona ściana ziemi. Minimalna wysokość 0.5m. +Minimalna długość: dwie kreski (3,65 mm - ślad 55 m). Jeśli krótsza, to obiekt musi być wyolbrzymiony do minimalnej długości lub zmieniony symbol na Ściana ziemi (105). Erosion gully Name of symbol 107 - + Żleb erozyjny An erosion gully which is too small to be shown using symbol Earth bank (104) is shown by a single line. Minimum depth: 1 m. @@ -348,7 +350,7 @@ Contour lines should not be broken around this symbol. Small erosion gully Name of symbol 108 - + Mały żleb erozyjny A small erosion gully, dry ditch or trench. Minimum depth: 0.5 m. @@ -360,7 +362,7 @@ Contour lines should be broken around this symbol. Small knoll Name of symbol 109 - + Mały pagórek An obvious mound or knoll which cannot be drawn to scale with a contour. @@ -373,7 +375,7 @@ Footprint: 7.5 m x 7.5 m. Small elongated knoll Name of symbol 110 - + Mały wydłużony pagórek An obvious elongated knoll which cannot be drawn to scale with a contour. @@ -386,7 +388,7 @@ Footprint: 12 m x 6 m. Small depression Name of symbol 111 - + Mała depresja A small depression or hollow without steep sides that is too small to be shown by contours. @@ -400,7 +402,7 @@ Footprint: 12 m x 6 m. Pit Name of symbol 112 - + Dół Pits and holes with distinct steep sides which cannot be shown to scale using symbol Earth bank (104). @@ -414,7 +416,7 @@ Footprint: 10.5 m x 12 m. Broken ground Name of symbol 113 - + Nierówny teren An area of pits and / or knolls which is too intricate to be shown in detail, or other types of rough and uneven ground that is clearly distinguishable but has little impact on runnability. @@ -430,7 +432,7 @@ The dots shall not be arranged to form a single point wide line. Broken ground, individual dot Name of symbol 113.1 - + Nierówny teren, pojedyńczy punkt An area of pits and / or knolls which is too intricate to be shown in detail, or other types of rough and uneven ground that is clearly distinguishable but has little impact on runnability. @@ -447,7 +449,7 @@ Density: 3-4 dots / mm². Very broken ground Name of symbol 114 - + Bardzo nierówny teren An area of pits and/or knolls, which is too intricate to be shown in detail, or other types of rough and uneven ground that is clearly distinguishable and affects runnability. @@ -463,7 +465,7 @@ The dots shall not be arranged to form a single point wide line. Prominent landform feature Name of symbol 115 - + Wyróżniająca się forma terenu The feature must be very clearly distinguishable from its surroundings. @@ -477,7 +479,7 @@ Footprint: 13.5 m x 11.5 m. Impassable cliff Name of symbol 201 - + Nieprzebieżne urwisko A cliff, quarry or earth bank that is so high and steep that it is impossible to pass/climb or is dangerous. @@ -491,7 +493,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Impassable cliff, minimum size Name of symbol 201.1 - + Nieprzebieżne urwisko, minimalny rozmiar A cliff, quarry or earth bank that is so high and steep that it is impossible to pass/climb or is dangerous. @@ -510,12 +512,12 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 201.2 - + Zapewnione na potrzeby migracji z ISOM2000. Odradza się używania tego wariantu symbolu dla nowych map. Impassable cliff, top line Name of symbol 201.3 - + Nieprzebieżne urwisko, górna linia A cliff, quarry or earth bank that is so high and steep that it is impossible to pass/climb or is dangerous. @@ -529,22 +531,22 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Impassable cliff, tag line Name of symbol 201.4 - + Nieprzebieżne urwisko, linia etykiety Use this symbol to display the full extent of a wide cliff. Description of symbol 201.4 - + Użyj tego symblu do pokazania pełnej rozpiętości urwiska. Impassable cliff, minimum size (from ISOM2000) Name of symbol 201.9 - + Niebrzebieżne urwisko, minimalny rozmiar (zgodny z ISOM2000) Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 201.9 - + Zapewnione na potrzeby migracji z ISOM2000. Odradza się używania tego wariantu symbolu dla nowych map. Cliff @@ -563,7 +565,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Cliff, minimum size Name of symbol 202.1 - + Urwisko, minimalny rozmiar A passable cliff or quarry. If the direction of fall of the cliff is not apparent from the contours, or to improve legibility, short tags may be drawn in the direction of the downslope. @@ -577,7 +579,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Cliff, with tags Name of symbol 202.2 - + Urwisko, z etykietą A passable cliff or quarry. If the direction of fall of the cliff is not apparent from the contours, or to improve legibility, short tags may be drawn in the direction of the downslope. @@ -591,7 +593,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Cliff, with tags, minimum size Name of symbol 202.3 - + Urwisko, z etykietą, minimalny rozmiar A passable cliff or quarry. If the direction of fall of the cliff is not apparent from the contours, or to improve legibility, short tags may be drawn in the direction of the downslope. @@ -605,17 +607,17 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Cliff, with tags, minimum size (from ISOM2000) Name of symbol 202.9 - + Urwisko, z etykietą, minimalny rozmiar (zgodny z ISOM2000) Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 202.9 - + Zapewnione na potrzeby migracji z ISOM2000. Odradza się używania tego wariantu symbolu dla nowych map. Rocky pit or cave (without a distinct entrance) Name of symbol 203.1 - + Skalny dół lub jaskinia (bez wyraźnego wejścia) Rocky pits, holes, caves or mineshafts without a distinct entrance which may constitute a danger to the competitor. @@ -629,7 +631,7 @@ Footprint: 10.5 m x 12 m. Cave or rocky pit (with a distinct entrance) Name of symbol 203.2 - + Jaskinia lub skalny dół (z wyraźnym wejściem) Rocky pits, holes, caves or mineshafts with a distinct entrance which may constitute a danger to the competitor. Minimum depth: 1 m. @@ -641,17 +643,17 @@ Rocky pits larger than 5 m in diameter should be exaggerated and represented usi Rocky pit or cave with distinct entrance (from ISOM2000) Name of symbol 203.9 - + Jaskinia lub skalny dół z wyraźnym wejściem (zgodny z ISOM2000) Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 203.9 - + Zapewnione na potrzeby migracji z ISOM2000. Odradza się używania tego wariantu symbolu dla nowych map. Boulder Name of symbol 204 - + Głaz A distinct boulder (should be higher than 1 m), which is immediately identifiable on the ground. Groups of boulders are represented using symbol Boulder cluster (207) or a boulder field symbol (208, 209). @@ -663,7 +665,7 @@ Footprint: 6 m diameter (7.5 m diameter). Boulder or large boulder, different size Name of symbol 204.5 - + Głaz lub duży głaz, różnego rozmiaru A boulder which is larger than neighboring boulders (204), or a large boulder which is smaller than neighboring large boulders (205). @@ -678,7 +680,7 @@ of the boulders. Large boulder Name of symbol 205 - + Duży głaz A particularly large and distinct boulder. A large boulder should be more than 2 m high. @@ -690,7 +692,7 @@ Footprint: 9 m diameter (7.5 m diameter). Gigantic boulder Name of symbol 206 - + Gigantyczny głaz A gigantic boulder, rock pillar or massive cliff shall be represented in plan shape. The objects can vary in shape and width. @@ -703,7 +705,7 @@ Minimum area: 0.3 mm² (footprint 67 m²). Boulder cluster Name of symbol 207 - + Skupisko głazów A distinct group of boulders so closely clustered together that they cannot be marked individually. The boulders in the cluster should be higher than 1 m. @@ -717,7 +719,7 @@ Footprint: 12 m x 10 m. Boulder cluster, large Name of symbol 207.1 - + Skupisko głazów, duże To be able to show the distinction between neighbouring (maximum 30 m apart) boulder clusters with significant difference in boulder size, it is permitted to use this symbol instead of regular Boulder cluster (207) for some of the boulder clusters. @@ -727,7 +729,7 @@ Footprint: 12 m x 10 m. Boulder field Name of symbol 208 - + Pole głazów An area which is covered with so many scattered blocks of stone that they cannot be marked individually, is shown with randomly placed and orientated solid triangles. A boulder field will generally not impact runnability. If the runnability of the boulder field is reduced, symbol 209 (dense boulder field) should be used or the symbol should be combined with a stony ground symbol. @@ -741,7 +743,7 @@ Footprint of individual triangle: 12 m x 6 m. Boulder field, single triangle Name of symbol 208.1 - + Pole głazów, pojedyńczy symbol An area which is covered with so many scattered blocks of stone that they cannot be marked individually, is shown with randomly placed and orientated solid triangles. A boulder field will generally not impact runnability. If the runnability of the boulder field is reduced, symbol 209 (dense boulder field) should be used or the symbol should be combined with a stony ground symbol. @@ -755,17 +757,17 @@ Footprint of individual triangle: 12 m x 6 m. Boulder field, single triangle, enlarged Name of symbol 208.2 - + Pole głazów, pojedyńczy symbol, powiększony To be able to show obvious height differences within a boulder field, it is permitted to enlarge some of the triangles to 120%. Description of symbol 208.2 - + Aby móc pokazać oczywiste różnice w wysokości na polu kamieni, jest dozwolone, aby powiększyć niektóre trójkąty do 120%. Dense boulder field Name of symbol 209 - + Gęste pole głazów An area which is covered with so many blocks of stone that they cannot be marked individually and the runnability is affected, is shown with randomly placed and orientated solid triangles. A minimum of two triangles must be used. @@ -778,7 +780,7 @@ Footprint of individual triangle: 12 m x 6 m. Stony ground, slow running Name of symbol 210 - + Kamieniste podłoże, powolny bieg Stony or rocky ground which reduces runnability to about 60-80% of normal speed. @@ -794,7 +796,7 @@ To avoid confusion with symbol Distinct vegetation boundary (416), the dots shou Stony ground, individual dot Name of symbol 210.1 - + Kamieniste podłoże, pojedyńczy symbol Stony or rocky ground which reduces runnability to about 60-80% of normal speed. @@ -810,7 +812,7 @@ To avoid confusion with symbol Distinct vegetation boundary (416), the dots shou Stony ground, walk Name of symbol 211 - + Kamieniste podłoże, chód Stony or rocky ground which reduces the runnability significantly (to about 20-60% of normal speed). @@ -826,7 +828,7 @@ To avoid confusion with symbol Distinct vegetation boundary (416), the dots shou Stony ground, fight Name of symbol 212 - + Kamieniste podłoże, walka Stony or rocky ground which is hardly passable (less than 20% of normal speed). @@ -842,7 +844,7 @@ To avoid confusion with symbol Distinct vegetation boundary (416), the dots shou Sandy ground Name of symbol 213 - + Piaszczyste podłoże An area of soft sandy ground where runnability is reduced to less than 80% of normal speed. @@ -854,7 +856,7 @@ Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Bare rock Name of symbol 214 - + Goła skała A runnable area of rock without earth or vegetation should be shown as bare rock. @@ -867,7 +869,7 @@ Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Trench Name of symbol 215 - + Rów Rocky or artificial trench. Minimum depth should be 1 m. @@ -1635,7 +1637,7 @@ A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 502.1 - + Zapewnione na potrzeby migracji z ISOM2000. Odradza się używania tego wariantu symbolu dla nowych map. Road with two carriageways @@ -2548,176 +2550,611 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Color 5 Brązowy 50% - - - ISOM2000 - Purple - Color 0 - Purpurowy + Blue 50% + Color 9 + Niebieski 50% - Black - Color 1 - Czarny + OpenOrienteering Orange + Color 11 + OpenOrienteering Pomarańczowy - Brown 50% - Color 2 - Brązowy 50% + Black 25% (Grey) + Color 12 + Czarny 25% (Szary) - - - ISSprOM 2019 - Purple for course overprint - Color 0 - + Yellow + Color 26 + Żółty - White for course overprint - Color 1 - + Yellow 50% + Color 27 + Żółty 50% - Black 100% - Color 2 - + Contour + Name of symbol 101 + Kontur - Green 100% - Color 3 - + Slope line, contour + Name of symbol 101.1 + Linia zbocza, kontur - White for railway - Color 4 - + Index contour + Name of symbol 102 + Kontur indeksu - Purple for track symbols - Color 5 - + Contour value + Name of symbol 102.1 + Wartość konturu - Purple 50% - Color 6 - + Form line + Name of symbol 103 + Linia formy - Blue 100% - Color 7 - + Slope line, formline + Name of symbol 103.1 + Linia zbocza, linia formy - Brown 100% - Color 8 - + Earth bank + Name of symbol 104 + Zmiana poziomu gruntu - Black 60% - Color 9 - + Earth bank, minimum size + Name of symbol 104.1 + Zmiana poziomu gruntu, minimalny rozmiar - Black 50% - Color 10 - + Earth bank, top line + Name of symbol 104.2 + Zmiana poziomu gruntu, górna linia - Black 20% - Color 11 - Czarny 20% + Earth bank, tag line + Name of symbol 104.3 + Zmiana poziomu gruntu, linia etykiety - White over light brown - Color 12 - + Use this symbol to display the full extent of wide earth banks. + Description of symbol 104.3 + Użyj tego symbolu do pokazania pełnej rozpiętości szerokich zmian poziomu gruntu. - Lower brown 50% - Color 13 - + Earth bank, minimum size (from ISOM2000) + Name of symbol 104.9 + Zmiana poziomu gruntu, minimalny rozmiar (zgodnie z ISOM2000) - Lower brown 30% - Color 14 - + Earth wall + Name of symbol 105 + Ściana ziemi - Black below lower light brown - Color 15 - + Ruined earth wall + Name of symbol 106 + Rozsypująca się ściana ziemi - Blue 100% for area features - Color 16 - + Erosion gully + Name of symbol 107 + Żleb erozyjny - Blue 70% - Color 17 - + Small erosion gully + Name of symbol 108 + Mały żleb erozyjny - Blue 30% - Color 18 - + Small knoll + Name of symbol 109 + Mały pagórek - OpenOrienteering Blue - Color 19 - + Small elongated knoll + Name of symbol 110 + Mały wydłużony pagórek - OpenOrienteering Orange - Color 20 - + Small depression + Name of symbol 111 + Mała depresja - White over green - Color 21 - + Pit + Name of symbol 112 + Dół - Green 50%/Yellow 100% - Color 22 - + Broken ground + Name of symbol 113 + Nierówny teren - Black 30% for bare rock - Color 23 - + Broken ground, individual dot + Name of symbol 113.1 + Nierówny teren, pojedyńczy punkt - Green 100% for area features - Color 24 - + Very broken ground + Name of symbol 114 + Bardzo nierówny teren - Green 60% - Color 25 - + Prominent landform feature + Name of symbol 115 + Wyróżniająca się forma terenu - Green 30% - Color 26 - + Impassable cliff + Name of symbol 201 + Nieprzebieżne urwisko - Green 100% for undergrowth - Color 27 - + Impassable cliff, minimum size + Name of symbol 201.1 + Nieprzebieżne urwisko, minimalny rozmiar - White over yellow - Color 28 + Impassable cliff, top line + Name of symbol 201.3 + Nieprzebieżne urwisko, górna linia + + + Impassable cliff, tag line + Name of symbol 201.4 + Nieprzebieżne urwisko, linia etykiety + + + Use this symbol to display the full extent of a wide cliff. + Description of symbol 201.4 + Użyj tego symblu do pokazania pełnej rozpiętości urwiska. + + + Impassable cliff, minimum size (from ISOM2000) + Name of symbol 201.9 + Niebrzebieżne urwisko, minimalny rozmiar (zgodny z ISOM2000) + + + Cliff, minimum size + Name of symbol 202.1 + Urwisko, minimalny rozmiar + + + Cliff, with tags + Name of symbol 202.2 + Urwisko, z etykietą + + + Cliff, with tags, minimum size + Name of symbol 202.3 + Urwisko, z etykietą, minimalny rozmiar + + + Cliff, with tags, minimum size (from ISOM2000) + Name of symbol 202.9 + Urwisko, z etykietą, minimalny rozmiar (zgodny z ISOM2000) + + + Rocky pit or cave with distinct entrance (from ISOM2000) + Name of symbol 203.9 + Jaskinia lub skalny dół z wyraźnym wejściem (zgodny z ISOM2000) + + + Boulder + Name of symbol 204 + Głaz + + + Boulder or large boulder, different size + Name of symbol 204.5 + Głaz lub duży głaz, różnego rozmiaru + + + Large boulder + Name of symbol 205 + Duży głaz + + + Gigantic boulder + Name of symbol 206 + Gigantyczny głaz + + + Boulder cluster + Name of symbol 207 + Skupisko głazów + + + Boulder cluster, large + Name of symbol 207.1 + Skupisko głazów, duże + + + Boulder field + Name of symbol 208 + Pole głazów + + + Boulder field, single triangle + Name of symbol 208.1 + Pole głazów, pojedyńczy symbol + + + Boulder field, single triangle, enlarged + Name of symbol 208.2 + Pole głazów, pojedyńczy symbol, powiększony + + + Dense boulder field + Name of symbol 209 + Gęste pole głazów + + + Stony ground, slow running + Name of symbol 210 + Kamieniste podłoże, powolny bieg + + + Stony ground, individual dot + Name of symbol 210.1 + Kamieniste podłoże, pojedyńczy symbol + + + Stony ground, walk + Name of symbol 211 + Kamieniste podłoże, chód + + + Stony ground, fight + Name of symbol 212 + Kamieniste podłoże, walka + + + Sandy ground + Name of symbol 213 + Piaszczyste podłoże + + + Bare rock + Name of symbol 214 + Goła skała + + + Trench + Name of symbol 215 + Rów + + + + ISOM2000 + + Purple + Color 0 + Purpurowy + + + Black + Color 1 + Czarny + + + Brown 50% + Color 2 + Brązowy 50% + + + Blue 50% + Color 6 + Niebieski 50% + + + OpenOrienteering Orange + Color 8 + OpenOrienteering Pomarańczowy + + + Green 60% + Color 15 + Zielony 60% + + + Green 30% + Color 16 + Zielony 30% + + + Yellow + Color 18 + Żółty + + + Yellow 50% + Color 19 + Żółty 50% + + + Contour + Name of symbol 101 + Kontur + + + Index contour + Name of symbol 102 + Kontur indeksu + + + Form line + Name of symbol 103 + Linia formy + + + Contour value + Name of symbol 105 + Wartość konturu + + + Earth bank + Name of symbol 106 + Zmiana poziomu gruntu + + + Earth bank, minimum size + Name of symbol 106.0.1 + Zmiana poziomu gruntu, minimalny rozmiar + + + Earth bank, tag line + Name of symbol 106.2 + Zmiana poziomu gruntu, linia etykiety + + + Use this symbol to display the full extent of wide earth banks. + Description of symbol 106.2 + Użyj tego symbolu do pokazania pełnej rozpiętości szerokich zmian poziomu gruntu. + + + Earth wall + Name of symbol 107 + Ściana ziemi + + + Erosion gully + Name of symbol 109 + Żleb erozyjny + + + Small erosion gully + Name of symbol 110 + Mały żleb erozyjny + + + Small knoll + Name of symbol 112 + Mały pagórek + + + Small depression + Name of symbol 115 + Mała depresja + + + Pit + Name of symbol 116 + Dół + + + Impassable cliff + Name of symbol 201 + Nieprzebieżne urwisko + + + Impassable cliff, minimum size + Name of symbol 201.0.1 + Nieprzebieżne urwisko, minimalny rozmiar + + + Impassable cliff, tag line + Name of symbol 201.2 + Nieprzebieżne urwisko, linia etykiety + + + Use this symbol to display the full extent of a wide cliff. + Description of symbol 201.2 + Użyj tego symblu do pokazania pełnej rozpiętości urwiska. + + + Boulder + Name of symbol 206 + Głaz + + + Large boulder + Name of symbol 207 + Duży głaz + + + Boulder field + Name of symbol 208 + Pole głazów + + + Boulder cluster + Name of symbol 209 + Skupisko głazów + + + Boulder cluster, large + Name of symbol 209.1 + Skupisko głazów, duże + + + Bare rock + Name of symbol 212 + Goła skała + + + + ISSprOM 2019 + + Purple for course overprint + Color 0 + + White for course overprint + Color 1 + + + + Black 100% + Color 2 + Czarny 100% + + + Green 100% + Color 3 + Zielony 100% + + + White for railway + Color 4 + Biały dla torów + + + Purple for track symbols + Color 5 + Purpurowy dla symboli trasy + + + Purple 50% + Color 6 + + + + Blue 100% + Color 7 + Niebieski 100% + + + Brown 100% + Color 8 + Brązowy 100% + + + Black 60% + Color 9 + + + + Black 50% + Color 10 + + + + Black 20% + Color 11 + Czarny 20% + + + White over light brown + Color 12 + + + + Lower brown 50% + Color 13 + Dolny brąz 50% + + + Lower brown 30% + Color 14 + + + + Black below lower light brown + Color 15 + + + + Blue 100% for area features + Color 16 + Niebieski 100% dla cech obszaru + + + Blue 70% + Color 17 + Niebieski 70% + + + Blue 30% + Color 18 + + + + OpenOrienteering Blue + Color 19 + + + + OpenOrienteering Orange + Color 20 + OpenOrienteering Pomarańczowy + + + White over green + Color 21 + Biały nad zielonym + + + Green 50%/Yellow 100% + Color 22 + + + + Black 30% for bare rock + Color 23 + + + + Green 100% for area features + Color 24 + Zielony 100% dla cech obszaru + + + Green 60% + Color 25 + Zielony 60% + + + Green 30% + Color 26 + Zielony 30% + + + Green 100% for undergrowth + Color 27 + Zielony 100% dla runa + + + White over yellow + Color 28 + Biały nad żółtym + Black for open land Color 29 - + Czarny dla otwartej przestrzeni Yellow 100% @@ -2727,12 +3164,12 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Yellow 50% Color 31 - + Żółty 50% Contour Name of symbol 101 - + Kontur A line joining points of equal height. @@ -2745,7 +3182,7 @@ However, contour lines shall be cut out for better legibility, if they touch the Slope line, contour Name of symbol 101.1 - + Linia zbocza, kontur Slope lines may be drawn on the lower side of a contour line to clarify the direction of slope. When used, they should be placed in re-entrants. @@ -2755,7 +3192,7 @@ However, contour lines shall be cut out for better legibility, if they touch the Index contour Name of symbol 102 - + Kontur indeksu Every fifth contour shall be drawn with a thicker line. This is an aid to the quick assessment of height difference and the overall shape of the terrain surface. Where an index contour coincides with an area of much detail, it may be shown with symbol Contour (101). @@ -2775,7 +3212,7 @@ However, contour lines shall be cut out for better legibility, if they touch the Contour value Name of symbol 102.2 - + Wartość konturu Contour values may be included to aid assessment of large height differences. The labels shall be orientated so that the top of the label is on the higher side of the contour. They are inserted in the index contours in positions where other detail is not obscured. @@ -2785,7 +3222,7 @@ However, contour lines shall be cut out for better legibility, if they touch the Form line Name of symbol 103 - + Linia formy An intermediate contour line. Form lines are used where more information can be given about the shape of the ground. They are used only where representation is not possible with ordinary contours. Only one form line may be used between neighbouring contours. @@ -2805,7 +3242,7 @@ However, contour lines shall be cut out for better legibility, if they touch the Earth bank Name of symbol 104 - + Zmiana poziomu gruntu A steep earth bank is an abrupt change in ground level which can be clearly distinguished from its surroundings, e.g. gravel or sand pits, roads and railway cuttings or embankments. @@ -2827,7 +3264,7 @@ The tags should show the full extent of the slope, but may be omitted if two ban Earth bank, tag line Name of symbol 104.2 - + Zmiana poziomu gruntu, linia etykiety The tags should show the full extent of the slope, but may be omitted if two banks are close together. @@ -2862,7 +3299,7 @@ Minimum length: 2.0 mm (footprint 8 m). Small erosion gully Name of symbol 108 - + Mały żleb erozyjny A small erosion gully or trench. @@ -2875,7 +3312,7 @@ Minimum length (isolated): three dots (1.6 mm - footprint 6.4 m). Small knoll Name of symbol 109 - + Mały pagórek A small obvious mound or rocky knoll which cannot be drawn to scale with a Contour (101), Index contour (102) or Form line (103). The symbol shall not touch or overlap contours. @@ -2887,7 +3324,7 @@ Footprint: 3 m in diameter. Small elongated knoll Name of symbol 110 - + Mały wydłużony pagórek A small obvious elongated knoll which cannot be drawn to scale with a Contour (101), Index contour (102) or Form line (103). The maximum length should be 6 m and the maximum width 2 m. Knolls larger than this shall be shown by contours. The symbol shall not be drawn in free form or such that two elongated knoll symbols touch or overlap. The symbol shall not touch or overlap contours. @@ -2899,7 +3336,7 @@ Footprint: 4.8 m x 2.4 m. Small depression Name of symbol 111 - + Mała depresja A small shallow natural depression or hollow which cannot be represented by the symbol Contour (101) or Form line (103) is represented by a semicircle. The symbol shall not touch or overlap other brown symbols. @@ -2925,7 +3362,7 @@ Footprint: 4.4 m x 5.0 m. Broken ground Name of symbol 113 - + Nierówny teren An area of pits or knolls, which is too complex to be represented in detail. @@ -2973,7 +3410,7 @@ The minimum number of dots is three. Prominent landform feature Name of symbol 115 - + Wyróżniająca się forma terenu A small landform feature which is significant or prominent. @@ -2986,7 +3423,7 @@ Footprint: 5.4 m x 4.6 m. Impassable cliff Name of symbol 201 - + Nieprzebieżne urwisko An impassable cliff, quarry or earth bank (see symbol Earth bank 104). @@ -2999,7 +3436,7 @@ Minimum length: 0.9 mm (footprint 3.6 m). Impassable cliff, minimum size Name of symbol 201.1 - + Nieprzebieżne urwisko, minimalny rozmiar An impassable cliff, quarry or earth bank (see symbol Earth bank 104). @@ -3012,7 +3449,7 @@ Minimum length: 0.9 mm (footprint 3.6 m). Impassable cliff, top line Name of symbol 201.3 - + Nieprzebieżne urwisko, górna linia An impassable cliff, quarry or earth bank (see symbol Earth bank 104). @@ -3025,7 +3462,7 @@ Minimum length: 0.9 mm (footprint 3.6 m). Impassable cliff, tag line Name of symbol 201.4 - + Nieprzebieżne urwisko, linia etykiety Tags are drawn downwards, showing a cliff's full extent from the top line to the foot. The tags may extend over an area symbol representing detail immediately below the rock face. When a rock face drops straight into water, making it impossible to pass under the cliff along the water’s edge, the bank line is omitted or the tags shall clearly extend over the bank line. @@ -3144,7 +3581,7 @@ Minimum length: 0.9 mm (footprint 3.6 m). Rocky pit or cave (without a distinct entrance) Name of symbol 203 - + Skalny dół lub jaskinia (bez wyraźnego wejścia) A rocky pit, hole, cave (without a distinct entrance) or mineshaft which may constitute a danger to the competitor. @@ -3183,7 +3620,7 @@ Footprint: 4.4 m x 5.0 m. Boulder Name of symbol 204 - + Głaz A small distinct boulder. @@ -3195,7 +3632,7 @@ Footprint: 2.4 m in diameter. Large boulder Name of symbol 205 - + Duży głaz A particularly large and distinct boulder. @@ -3219,7 +3656,7 @@ Minimum area: 0.75 mm2 (footprint 12 m²) Boulder cluster Name of symbol 207 - + Skupisko głazów A distinct group of boulders so closely clustered together that they cannot be marked individually. @@ -3231,7 +3668,7 @@ Footprint: 4.8 m x 4.0 m Boulder cluster, large Name of symbol 207.1 - + Skupisko głazów, duże A distinct group of boulders so closely clustered together that they cannot be marked individually. @@ -3243,7 +3680,7 @@ Footprint: 4.8 m x 4.0 m Boulder field Name of symbol 208 - + Pole głazów An area which is covered with so many scattered blocks of stone that they cannot be marked individually is represented with randomly placed and orientated solid triangles. The runnability is reduced and is indicated by the density of the triangles. @@ -3255,7 +3692,7 @@ To be able to show obvious height differences within a boulder field, it is perm Boulder field, single triangle Name of symbol 208.1 - + Pole głazów, pojedyńczy symbol An area which is covered with so many scattered blocks of stone that they cannot be marked individually is represented with randomly placed and orientated solid triangles. The runnability is reduced and is indicated by the density of the triangles. @@ -3267,7 +3704,7 @@ To be able to show obvious height differences within a boulder field, it is perm Boulder field, single triangle, enlarged Name of symbol 208.2 - + Pole głazów, pojedyńczy symbol, powiększony An area which is covered with so many scattered blocks of stone that they cannot be marked individually is represented with randomly placed and orientated solid triangles. The runnability is reduced and is indicated by the density of the triangles. @@ -3279,7 +3716,7 @@ To be able to show obvious height differences within a boulder field, it is perm Dense boulder field Name of symbol 208.5 - + Gęste pole głazów An area which is covered with so many scattered blocks of stone that they cannot be marked individually is represented with randomly placed and orientated solid triangles. The runnability is reduced and is indicated by the density of the triangles. @@ -3353,7 +3790,7 @@ Minimum area: 1 mm² (footprint 16 m²). Bare rock Name of symbol 214 - + Goła skała An area of runnable rock without earth or vegetation. @@ -4912,32 +5349,152 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming - OpenOrienteering Logo - Name of symbol 999 - + OpenOrienteering Logo + Name of symbol 999 + + + + The OpenOrienteering Logo. + Description of symbol 999 + + + + + ISSOM + + Purple + Color 0 + Purpurowy + + + Black + Color 2 + Czarny + + + Black 20% + Color 8 + Czarny 20% + + + OpenOrienteering Orange + Color 22 + OpenOrienteering Pomarańczowy + + + Green 60% + Color 29 + Zielony 60% + + + Green 30% + Color 30 + Zielony 30% + + + Yellow + Color 32 + Żółty + + + Yellow 50% + Color 33 + Żółty 50% + + + Contour + Name of symbol 101 + Kontur + + + Index contour + Name of symbol 102 + Kontur indeksu + + + Form line + Name of symbol 103 + Linia formy + + + Contour value + Name of symbol 105 + Wartość konturu + + + Earth bank + Name of symbol 106.0 + Zmiana poziomu gruntu + + + Earth bank, tag line + Name of symbol 106.2 + Zmiana poziomu gruntu, linia etykiety + + + Use this symbol to display the full extent of wide earth banks. + Description of symbol 106.2 + Użyj tego symbolu do pokazania pełnej rozpiętości szerokich zmian poziomu gruntu. + + + Small erosion gully + Name of symbol 110 + Mały żleb erozyjny + + + Small knoll + Name of symbol 112 + Mały pagórek + + + Small depression + Name of symbol 115 + Mała depresja + + + Pit + Name of symbol 116 + Dół + + + Broken ground + Name of symbol 117.2 + Nierówny teren + + + Prominent landform feature + Name of symbol 118 + Wyróżniająca się forma terenu + + + Impassable cliff, tag line + Name of symbol 201.2 + Nieprzebieżne urwisko, linia etykiety + + + Use this symbol to display the full extent of a wide cliff. + Description of symbol 201.2 + Użyj tego symblu do pokazania pełnej rozpiętości urwiska. - The OpenOrienteering Logo. - Description of symbol 999 - + Boulder + Name of symbol 206 + Głaz - - - ISSOM - Purple - Color 0 - Purpurowy + Large boulder + Name of symbol 207 + Duży głaz - Black - Color 2 - Czarny + Boulder field + Name of symbol 208 + Pole głazów - Black 20% - Color 8 - Czarny 20% + Bare rock + Name of symbol 212 + Goła skała @@ -4980,7 +5537,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming OpenOrienteering Orange Color 7 - + OpenOrienteering Pomarańczowy Opaque Blue @@ -4995,7 +5552,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Blue 50% Color 10 - + Niebieski 50% Black 30% @@ -5035,12 +5592,12 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Green 60% Color 18 - + Zielony 60% Green 30% Color 19 - + Zielony 30% Green below light greens @@ -5050,12 +5607,12 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Yellow Color 21 - + Żółty Yellow 50% Color 22 - + Żółty 50% White over Yellow 70% @@ -5070,7 +5627,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Contour Name of symbol 101 - + Kontur A line joining points of equal height. The standard vertical interval between contours is 5 metres. The smallest bend in a contour is 0.25 mm from centre to centre of the lines. @@ -5080,7 +5637,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Index contour Name of symbol 102 - + Kontur indeksu Every fifth contour shall be drawn with a thicker line. This is an aid to the quick assessment of height difference and the overall shape of the terrain surface. Where an index contour coincides with an area of much detail, it may be shown with a normal contour line. @@ -5100,7 +5657,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Contour value Name of symbol 105 - + Wartość konturu Contour values may be included to aid assessment of large height differences. They are inserted in the index contours in positions where other detail is not obscured. The figures should be orientated so that the top of the figure is on the higher side of the contour. @@ -5110,7 +5667,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Earth bank Name of symbol 106 - + Zmiana poziomu gruntu A steep earth bank is an abrupt change in ground level which can be clearly distinguished from its surroundings, e.g. gravel or sand pits, road and railway cuttings or embankments. The tags should show the full extent of the slope, but may be omitted if two banks are close together. Impassable banks should be drawn with symbol 201 (impassable cliff). The line width of very high earth banks may be 0.25 mm. @@ -5120,7 +5677,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Earth bank, minimum size Name of symbol 106.0.1 - + Zmiana poziomu gruntu, minimalny rozmiar A steep earth bank is an abrupt change in ground level which can be clearly distinguished from its surroundings, e.g. gravel or sand pits, road and railway cuttings or embankments. The tags should show the full extent of the slope, but may be omitted if two banks are close together. Impassable banks should be drawn with symbol 201 (impassable cliff). The line width of very high earth banks may be 0.25 mm. @@ -5150,17 +5707,17 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Earth bank, tag line Name of symbol 106.2 - + Zmiana poziomu gruntu, linia etykiety Use this symbol to display the full extent of wide earth banks. Description of symbol 106.2 - + Użyj tego symbolu do pokazania pełnej rozpiętości szerokich zmian poziomu gruntu. Earth wall Name of symbol 107 - + Ściana ziemi Distinct earth wall. Minimum height is 1 m. @@ -5170,7 +5727,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Erosion gully Name of symbol 109 - + Żleb erozyjny An erosion gully or trench which is too small to be shown by symbol 106 is shown by a single line. The line width reflects the size of the gully. Minimum depth 1 m. The end of the line is pointed. @@ -5180,7 +5737,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Impassable cliff Name of symbol 201 - + Nieprzebieżne urwisko An impassable cliff, quarry or earth bank (see 106) is shown with a 0.35 mm line and downward tags showing its full extent from the top line to the foot. For vertical rock faces the tags may be omitted if space is short, e.g. narrow passages between cliffs (the passage should be drawn with a width of at least 0.3 mm). The tags may extend over an area symbol representing detail immediately below the rock face. When a rock face drops straight into water making it impossible to pass under the cliff along the water's edge, the bank line is omitted or the tags should clearly extend over the bank line. @@ -5190,7 +5747,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Impassable cliff, minimum size Name of symbol 201.0.1 - + Nieprzebieżne urwisko, minimalny rozmiar An impassable cliff, quarry or earth bank (see 106) is shown with a 0.35 mm line and downward tags showing its full extent from the top line to the foot. For vertical rock faces the tags may be omitted if space is short, e.g. narrow passages between cliffs (the passage should be drawn with a width of at least 0.3 mm). The tags may extend over an area symbol representing detail immediately below the rock face. When a rock face drops straight into water making it impossible to pass under the cliff along the water's edge, the bank line is omitted or the tags should clearly extend over the bank line. @@ -5210,12 +5767,12 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Impassable cliff, tag line Name of symbol 201.2 - + Nieprzebieżne urwisko, linia etykiety Use this symbol to display the full extent of a wide cliff. Description of symbol 201.2 - + Użyj tego symblu do pokazania pełnej rozpiętości urwiska. Rock pillars/cliffs @@ -5230,7 +5787,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Boulder Name of symbol 206 - + Głaz A small distinct boulder (minimum height 1 m). Every boulder marked on the map should be immediately identifiable on the ground. To be able to show the distinction between boulders with significant difference in size it is permitted to enlarge this symbol by 20% (diameter 0.5 mm). @@ -5280,7 +5837,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Bare rock Name of symbol 212 - + Goła skała A runnable area of rock without earth or vegetation is shown as bare rock. An area of rock covered with grass, moss or other low vegetation is shown as open land (401/402). @@ -6072,7 +6629,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Form line Name of symbol 103 - + Linia formy An intermediate contour line. Form lines are used where more information can be given about the shape of the ground. They are used only where representation is not possible with ordinary contours. Only one form line may be used between neighbouring contours. @@ -6092,7 +6649,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Small erosion gully Name of symbol 110 - + Mały żleb erozyjny A small erosion gully or trench. Minimum depth 0.5 m. @@ -6102,7 +6659,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Small knoll Name of symbol 112 - + Mały pagórek A small obvious mound or rocky knoll which cannot be drawn to scale with a contour (diameter of mound less than ca. 5 m). The height of the knoll should be a minimum of 1 m from the surrounding ground. The symbol may not touch a contour line. @@ -6122,7 +6679,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Small depression Name of symbol 115 - + Mała depresja Small shallow natural depressions and hollows (minimum diameter 2 m) which cannot be shown to scale by contours are represented by a semicircle. Minimum depth from the surrounding ground should be 1 m. Location is the centre of gravity of the symbol, which is orientated to north. Symbol 116 is used for man-made pits. @@ -6132,7 +6689,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Pit Name of symbol 116 - + Dół Pits and holes with distinct steep sides which cannot be shown to scale by symbol 106 (minimum diameter 2 m). Minimum depth from the surrounding ground should be 1 m. Location is the centre of gravity of the symbol which is orientated to north. @@ -6252,7 +6809,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Large boulder Name of symbol 207 - + Duży głaz A particularly large and distinct boulder. For gigantic boulders symbol 202 should be used. @@ -6262,7 +6819,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Boulder field Name of symbol 208 - + Pole głazów An area which is covered with so many blocks of stone that they cannot be marked individually is shown with randomly orientated solid triangles with sides of ratio 8:6:5. A minimum of two triangles should be used. The going is indicated by the density of the triangles. To be able to show the distinction between boulder fields with a significant difference in boulder size it is permitted to enlarge the triangles by 20%. @@ -6282,7 +6839,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Boulder cluster Name of symbol 209 - + Skupisko głazów A small distinct group of boulders so closely clustered together that they cannot be marked individually. The symbol is an equilateral triangle orientated to the north. To be able to show the distinction between boulder clusters with significant difference in size it is permitted to enlarge this symbol by 25% (1.0 mm). @@ -6292,7 +6849,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Boulder cluster, large Name of symbol 209.1 - + Skupisko głazów, duże To be able to show the distinction between boulder clusters with significant difference in size it is permitted to enlarge this symbol by 25% (1.0 mm). @@ -6748,6 +7305,156 @@ Note: if the stream is wider than 0.25mm, adjust this symbol so it extends 0.5mm Color 4 Brązowy 50% + + OpenOrienteering Orange + Color 7 + OpenOrienteering Pomarańczowy + + + Blue 50% + Color 10 + Niebieski 50% + + + Green 60% + Color 17 + Zielony 60% + + + Green 30% + Color 18 + Zielony 30% + + + Yellow + Color 20 + Żółty + + + Yellow 50% + Color 21 + Żółty 50% + + + Contour + Name of symbol 101 + Kontur + + + Index contour + Name of symbol 102 + Kontur indeksu + + + Form line + Name of symbol 103 + Linia formy + + + Contour value + Name of symbol 105 + Wartość konturu + + + Earth bank + Name of symbol 106 + Zmiana poziomu gruntu + + + Earth bank, minimum size + Name of symbol 106.0.1 + Zmiana poziomu gruntu, minimalny rozmiar + + + Earth bank, tag line + Name of symbol 106.2 + Zmiana poziomu gruntu, linia etykiety + + + Use this symbol to display the full extent of wide earth banks. + Description of symbol 106.2 + Użyj tego symbolu do pokazania pełnej rozpiętości szerokich zmian poziomu gruntu. + + + Earth wall + Name of symbol 107 + Ściana ziemi + + + Erosion gully + Name of symbol 109 + Żleb erozyjny + + + Impassable cliff + Name of symbol 201 + Nieprzebieżne urwisko + + + Impassable cliff, minimum size + Name of symbol 201.0.1 + Nieprzebieżne urwisko, minimalny rozmiar + + + Impassable cliff, tag line + Name of symbol 201.2 + Nieprzebieżne urwisko, linia etykiety + + + Use this symbol to display the full extent of a wide cliff. + Description of symbol 201.2 + Użyj tego symblu do pokazania pełnej rozpiętości urwiska. + + + Boulder + Name of symbol 206 + Głaz + + + Large boulder + Name of symbol 207 + Duży głaz + + + Boulder field + Name of symbol 208 + Pole głazów + + + Boulder cluster + Name of symbol 209 + Skupisko głazów + + + Boulder cluster, large + Name of symbol 209.1 + Skupisko głazów, duże + + + Small erosion gully + Name of symbol 110 + Mały żleb erozyjny + + + Small knoll + Name of symbol 112 + Mały pagórek + + + Small depression + Name of symbol 115 + Mała depresja + + + Pit + Name of symbol 116 + Dół + + + Bare rock + Name of symbol 212 + Goła skała + ISSkiOM 2019 @@ -6769,37 +7476,37 @@ Note: if the stream is wider than 0.25mm, adjust this symbol so it extends 0.5mm Black 100% Color 3 - + Czarny 100% Green 100% Color 4 - + Zielony 100% White for railway Color 5 - + Biały dla torów Blue 100% Color 6 - + Niebieski 100% Brown 100% Color 7 - + Brązowy 100% Purple for track symbols Color 8 - + Purpurowy dla symboli trasy Black below purple for track symbols Color 9 - + Czarny pod purpurowym dla symboli trasy Black 65% @@ -6814,127 +7521,127 @@ Note: if the stream is wider than 0.25mm, adjust this symbol so it extends 0.5mm Upper brown 50% Color 12 - + Górny brąz 50% Black below upper brown 50% Color 13 - + Czarny pod górnym brązem 50% Lower brown 50% Color 14 - + Dolny brąz 50% Black below lower brown 50% Color 15 - + Czarny pod dolnym brązem 50% Blue 100% for area features Color 16 - + Niebieski 100% dla cech obszaru Blue 70% Color 17 - + Niebieski 70% Blue 50% Color 18 - + Niebieski 50% OpenOrienteering Orange Color 19 - + OpenOrienteering Pomarańczowy Yellow 100% for narrow ride Color 20 - + Żółty 100% dla wąskiego przejazdu Green 60% for narrow ride Color 21 - + Zielony 60% dla wąskiego przejazdu Green 30% for narrow ride Color 22 - + Zielony 30% dla wąskiego przejazdu White over green Color 23 - + Biały nad zielonym Yellow 100%/Green 50% Color 24 - + Żółty 100%/Zielony 50% Black 25% (Grey) Color 25 - + Czarny 25% (Szary) Green 100%/Black 50% Color 26 - + Zielony 100%/Czarny 50% Green 100% for area features Color 27 - + Zielony 100% dla cech obszaru Green 60% Color 28 - + Zielony 60% Green 30% Color 29 - + Zielony 30% Green 100% for undergrowth Color 30 - + Zielony 100% dla runa White over yellow Color 31 - + Biały nad żółtym Black for open land Color 32 - + Czarny dla otwartej przestrzeni Yellow Color 33 - + Żółty Yellow 100% for area features Color 34 - + Żółty 100% dla cech obszaru Yellow 50% Color 35 - + Żółty 50% Contour Name of symbol 101 - + Kontur A line joining points of equal height. The standard vertical interval between contours is 5 m. A contour interval of 2.5 m may be used for flat terrains. @@ -6953,7 +7660,7 @@ Contours should be adapted (not broken) in order not to touch symbol Small knoll Slope line, contour Name of symbol 101.1 - + Linia zbocza, kontur Slope lines may be drawn on the lower side of a contour line to clarify the direction of slope. When used, they should be placed in re-entrants. @@ -6964,7 +7671,7 @@ A depression has to have at least one slope line. Index contour Name of symbol 102 - + Kontur indeksu Every fifth contour shall be drawn with a thicker line. This is an aid to the quick assessment of height difference and the overall shape of the terrain surface. @@ -6976,7 +7683,7 @@ The index contour level must be carefully selected in flat terrain. The ideal le Contour value Name of symbol 102.1 - + Wartość konturu An index contour may have a height value assigned. A height value should only be inserted in an index contour in places where other detail is not obscured. It shall be orientated so that the top of the label is on the higher side of the contour. The index value (label) shall be 1.5 mm high and represented in a sans-serif font. @@ -6986,7 +7693,7 @@ The index contour level must be carefully selected in flat terrain. The ideal le Form line Name of symbol 103 - + Linia formy Form lines are used where more information must be given about the shape of the ground. Form lines are added only where representation would be incomplete with ordinary contours. They shall not be used as intermediate contours. Only one form line should be used between neighbouring contours. It is very important that a form line fits logically into the contour system, so the start and end of a form line should be parallel to the neighbouring contours. The gaps between the form line dashes must be placed on reasonably straight sections of the form line. Form lines can be used to differentiate flat knolls and depressions from more distinct ones (minimum height / depth should be 1 m). Excessive use of form lines must be avoided as this disturbs the three-dimensional picture of the ground shape and will complicate map reading. @@ -6998,7 +7705,7 @@ Minimum length of a form line, knoll or depression: 1.1 mm (footprint 16.5 m) Slope line, formline Name of symbol 103.1 - + Linia zbocza, linia formy Slope lines may be drawn on the lower side of a contour line to clarify the direction of slope. When used, they should be placed in re-entrants. @@ -7008,7 +7715,7 @@ Minimum length of a form line, knoll or depression: 1.1 mm (footprint 16.5 m) Earth bank Name of symbol 104 - + Zmiana poziomu gruntu An earth bank is an abrupt change in ground level which can be clearly distinguished from its surroundings, e.g. gravel or sand pits, road and railway cuttings or embankments. @@ -7021,7 +7728,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Earth bank, minimum size Name of symbol 104.1 - + Zmiana poziomu gruntu, minimalny rozmiar An earth bank is an abrupt change in ground level which can be clearly distinguished from its surroundings, e.g. gravel or sand pits, road and railway cuttings or embankments. @@ -7034,7 +7741,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Earth bank, top line Name of symbol 104.2 - + Zmiana poziomu gruntu, górna linia An earth bank is an abrupt change in ground level which can be clearly distinguished from its surroundings, e.g. gravel or sand pits, road and railway cuttings or embankments. @@ -7047,38 +7754,39 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Earth bank, tag line Name of symbol 104.3 - + Zmiana poziomu gruntu, linia etykiety Use this symbol to display the full extent of wide earth banks. Description of symbol 104.3 - + Użyj tego symbolu do pokazania pełnej rozpiętości szerokich zmian poziomu gruntu. Earth bank, minimum size (from ISOM2000) Name of symbol 104.9 - + Zmiana poziomu gruntu, minimalny rozmiar (zgodnie z ISOM2000) Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 104.9 - + Zapewnione na potrzeby migracji z ISOM2000. Odradza się używania tego wariantu symbolu dla nowych map. Earth wall Name of symbol 105 - + Ściana ziemi Distinct earth wall. Minimum height: 1 m. Minimum length: 1.4 mm (footprint 21 m). Description of symbol 105 - + Wyodrębniona ściana ziemi. Minimalna wysokość: 1 m. +Minimalna długość: 1,4 mm (ślad 21 m). Erosion gully Name of symbol 107 - + Żleb erozyjny An erosion gully which is too small to be shown using symbol Earth bank (104) is shown by a single line. Minimum depth: 1 m. @@ -7090,7 +7798,7 @@ Contour lines should not be broken around this symbol. Small knoll Name of symbol 109 - + Mały pagórek An obvious mound or knoll which cannot be drawn to scale with a contour. @@ -7103,7 +7811,7 @@ Footprint: 7.5 m x 7.5 m. Small depression Name of symbol 111 - + Mała depresja A small depression or hollow without steep sides that is too small to be shown by contours. @@ -7117,7 +7825,7 @@ Footprint: 12 m x 6 m. Impassable cliff Name of symbol 201 - + Nieprzebieżne urwisko A cliff, quarry or earth bank that is so high and steep that it is impossible to pass/climb or is dangerous. @@ -7131,7 +7839,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Impassable cliff, minimum size Name of symbol 201.1 - + Nieprzebieżne urwisko, minimalny rozmiar A cliff, quarry or earth bank that is so high and steep that it is impossible to pass/climb or is dangerous. @@ -7150,12 +7858,12 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 201.2 - + Zapewnione na potrzeby migracji z ISOM2000. Odradza się używania tego wariantu symbolu dla nowych map. Impassable cliff, top line Name of symbol 201.3 - + Nieprzebieżne urwisko, górna linia A cliff, quarry or earth bank that is so high and steep that it is impossible to pass/climb or is dangerous. @@ -7169,22 +7877,22 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Impassable cliff, tag line Name of symbol 201.4 - + Nieprzebieżne urwisko, linia etykiety Use this symbol to display the full extent of a wide cliff. Description of symbol 201.4 - + Użyj tego symblu do pokazania pełnej rozpiętości urwiska. Impassable cliff, minimum size (from ISOM2000) Name of symbol 201.9 - + Niebrzebieżne urwisko, minimalny rozmiar (zgodny z ISOM2000) Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 201.9 - + Zapewnione na potrzeby migracji z ISOM2000. Odradza się używania tego wariantu symbolu dla nowych map. Cliff @@ -7203,7 +7911,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Cliff, minimum size Name of symbol 202.1 - + Urwisko, minimalny rozmiar A passable cliff or quarry. If the direction of fall of the cliff is not apparent from the contours, or to improve legibility, short tags may be drawn in the direction of the downslope. @@ -7217,7 +7925,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Cliff, with tags Name of symbol 202.2 - + Urwisko, z etykietą A passable cliff or quarry. If the direction of fall of the cliff is not apparent from the contours, or to improve legibility, short tags may be drawn in the direction of the downslope. @@ -7231,7 +7939,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Cliff, with tags, minimum size Name of symbol 202.3 - + Urwisko, z etykietą, minimalny rozmiar A passable cliff or quarry. If the direction of fall of the cliff is not apparent from the contours, or to improve legibility, short tags may be drawn in the direction of the downslope. @@ -7245,17 +7953,17 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Cliff, with tags, minimum size (from ISOM2000) Name of symbol 202.9 - + Urwisko, z etykietą, minimalny rozmiar (zgodny z ISOM2000) Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 202.9 - + Zapewnione na potrzeby migracji z ISOM2000. Odradza się używania tego wariantu symbolu dla nowych map. Boulder Name of symbol 204 - + Głaz A distinct boulder (should be higher than 1 m), which is immediately identifiable on the ground. Groups of boulders are represented using symbol Boulder cluster (207) or a boulder field symbol (208, 209). @@ -7267,7 +7975,7 @@ Footprint: 6 m diameter (7.5 m diameter). Boulder or large boulder, different size Name of symbol 204.5 - + Głaz lub duży głaz, różnego rozmiaru A boulder which is larger than neighboring boulders (204), or a large boulder which is smaller than neighboring large boulders (205). @@ -7282,7 +7990,7 @@ of the boulders. Large boulder Name of symbol 205 - + Duży głaz A particularly large and distinct boulder. A large boulder should be more than 2 m high. @@ -7294,7 +8002,7 @@ Footprint: 9 m diameter (7.5 m diameter). Gigantic boulder Name of symbol 206 - + Gigantyczny głaz A gigantic boulder, rock pillar or massive cliff shall be represented in plan shape. The objects can vary in shape and width. @@ -7307,7 +8015,7 @@ Minimum area: 0.3 mm² (footprint 67 m²). Boulder cluster Name of symbol 207 - + Skupisko głazów A distinct group of boulders so closely clustered together that they cannot be marked individually. The boulders in the cluster should be higher than 1 m. @@ -7321,7 +8029,7 @@ Footprint: 12 m x 10 m. Boulder cluster, large Name of symbol 207.1 - + Skupisko głazów, duże To be able to show the distinction between neighbouring (maximum 30 m apart) boulder clusters with significant difference in boulder size, it is permitted to use this symbol instead of regular Boulder cluster (207) for some of the boulder clusters. @@ -7331,7 +8039,7 @@ Footprint: 12 m x 10 m. Boulder field Name of symbol 208 - + Pole głazów An area which is covered with so many scattered blocks of stone that they cannot be marked individually, is shown with randomly placed and orientated solid triangles. A boulder field will generally not impact runnability. If the runnability of the boulder field is reduced, symbol 209 (dense boulder field) should be used or the symbol should be combined with a stony ground symbol. @@ -7345,7 +8053,7 @@ Footprint of individual triangle: 12 m x 6 m. Boulder field, single triangle Name of symbol 208.1 - + Pole głazów, pojedyńczy symbol An area which is covered with so many scattered blocks of stone that they cannot be marked individually, is shown with randomly placed and orientated solid triangles. A boulder field will generally not impact runnability. If the runnability of the boulder field is reduced, symbol 209 (dense boulder field) should be used or the symbol should be combined with a stony ground symbol. @@ -7359,17 +8067,17 @@ Footprint of individual triangle: 12 m x 6 m. Boulder field, single triangle, enlarged Name of symbol 208.2 - + Pole głazów, pojedyńczy symbol, powiększony To be able to show obvious height differences within a boulder field, it is permitted to enlarge some of the triangles to 120%. Description of symbol 208.2 - + Aby móc pokazać oczywiste różnice w wysokości na polu kamieni, jest dozwolone, aby powiększyć niektóre trójkąty do 120%. Dense boulder field Name of symbol 209 - + Gęste pole głazów An area which is covered with so many blocks of stone that they cannot be marked individually and the runnability is affected, is shown with randomly placed and orientated solid triangles. A minimum of two triangles must be used. @@ -7712,7 +8420,7 @@ A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 502.1 - + Zapewnione na potrzeby migracji z ISOM2000. Odradza się używania tego wariantu symbolu dla nowych map. Road with two carriageways @@ -10782,7 +11490,7 @@ The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points Taped Route from finish funnel to Finish Name of symbol 14.2 - + Wyznaczona taśmą trasa od wlotu tunelu do mety The competitor has to navigate from the last control to finish funnel, and then follow tapes. Gives the distance from the last control to Finish. @@ -10792,7 +11500,7 @@ The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points Navigation from last control to Finish (no Taped Route) Name of symbol 14.3 - + Nawigacja z ostatniego punktu do mety (trasa nie oznaczona taśmą) The competitor has to navigate from the last control to finish. No tapes. Gives the distance from the last control to Finish. @@ -10802,7 +11510,7 @@ The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points Length of special route Name of symbol 13.0 - + Długość trasy specjalnej This is used with the special instruction (13.x) to give the distance from the last control to the end of the route (control, map exchange, or finish). diff --git a/translations/map_symbols_zh_Hans.ts b/translations/map_symbols_zh_CN.ts similarity index 97% rename from translations/map_symbols_zh_Hans.ts rename to translations/map_symbols_zh_CN.ts index aef0f54ca..6c9d3a1a7 100644 --- a/translations/map_symbols_zh_Hans.ts +++ b/translations/map_symbols_zh_CN.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + ISOM 2017-2 @@ -161,7 +161,7 @@ Black for open land Color 31 - 开阔地的黑色 + 空旷地的黑色 Yellow @@ -181,7 +181,7 @@ Contour Name of symbol 101 - 等高线 + 首曲线 A line joining points of equal height. The standard vertical interval between contours is 5 m. A contour interval of 2.5 m may be used for flat terrains. @@ -235,7 +235,7 @@ The index contour level must be carefully selected in flat terrain. The ideal le Contour value Name of symbol 102.1 - 等高线高度 + 等高线注记 An index contour may have a height value assigned. A height value should only be inserted in an index contour in places where other detail is not obscured. It shall be orientated so that the top of the label is on the higher side of the contour. The index value (label) shall be 1.5 mm high and represented in a sans-serif font. @@ -245,21 +245,21 @@ The index contour level must be carefully selected in flat terrain. The ideal le Form line Name of symbol 103 - 辅助等高线 + 间曲线 Form lines are used where more information must be given about the shape of the ground. Form lines are added only where representation would be incomplete with ordinary contours. They shall not be used as intermediate contours. Only one form line should be used between neighbouring contours. It is very important that a form line fits logically into the contour system, so the start and end of a form line should be parallel to the neighbouring contours. The gaps between the form line dashes must be placed on reasonably straight sections of the form line. Form lines can be used to differentiate flat knolls and depressions from more distinct ones (minimum height / depth should be 1 m). Excessive use of form lines must be avoided as this disturbs the three-dimensional picture of the ground shape and will complicate map reading. Minimum length (non-closed): two dashes. Minimum length of a form line, knoll or depression: 1.1 mm (footprint 16.5 m) Description of symbol 103 - 如果必须提供更多有关地面形状的信息,则使用辅助等高线。只有在普通等高线不能完整描述地形的情况下才会添加辅助等高线。它们不得用在等高线之间的中间位置。相邻等高线之间只应使用一条辅助等高线。辅助等高线逻辑上和等高线体系吻合非常重要,因此辅助等高线的起点和终点应与相邻等高线平行。辅助等高线虚线之间的间隙必须放在辅助等高线的合理直线部分上。辅助等高线线可用于区分扁平和明显的土丘、洼地(最小高度/深度应为1米)。必须避免过度使用辅助等高线,因为这会干扰地面形状的三维图像,并使地图阅读复杂化。 + 如果必须提供更多有关地面形状的信息,则使用间曲线。只有在首曲线不能完整描述地形的情况下才会添加间曲线。它们不得用在等高线之间的中间位置。相邻首曲线之间只应使用一条间曲线。间曲线逻辑上和等高线体系吻合非常重要,因此间曲线的起点和终点应与相邻等高线平行。间曲线虚线之间的间隙必须放在间曲线的合理直线部分上。间曲线可用于区分扁平和明显的土丘、洼地(最小高度/深度应为1米)。必须避免过度使用间曲线,因为这会干扰地面形状的三维图像,并使地图阅读复杂化。 最小长度(非闭合):两段虚线。 最小长度,小丘或凹地:1.1mm(实地长度16.5米) Slope line, formline Name of symbol 103.1 - 辅助等高线-示坡线 + 间曲线-示坡线 Slope lines may be drawn on the lower side of a contour line to clarify the direction of slope. When used, they should be placed in re-entrants. @@ -279,7 +279,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 104 土崖是指地面的高度突然变化,可以与周围环境明显区分开来,例如砾石或沙坑,公路和铁路路堑或堤坝。 最小高度:1米。土崖可能会影响可跑性。齿线表示土崖整个延展范围。 -对于长土崖,末端允许使用短于最小长度的齿线。如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可通过的陡崖(201)表示。 +对于长土崖,末端允许使用短于最小长度的齿线。如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可翻越的土崖应使用符号 不可翻越的陡崖(201)表示。 最小长度:0.6mm(实地长度9米)。 @@ -295,7 +295,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 104.1 土崖是指地面的高度突然变化,可以与周围环境明显区分开来,例如砾石或沙坑,公路和铁路路堑或堤坝。 最小高度:1米。土崖可能会影响可跑性。齿线表示土崖整个延展范围。 -对于长土崖,末端允许使用短于最小长度的齿线。如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可通过的陡崖(201)表示。 +对于长土崖,末端允许使用短于最小长度的齿线。如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可翻越的土崖应使用符号 不可翻越的陡崖(201)表示。 最小长度:0.6mm(实地长度9米)。 @@ -311,7 +311,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 104.2 土崖是指地面的高度突然变化,可以与周围环境明显区分开来,例如砾石或沙坑,公路和铁路路堑或堤坝。 最小高度:1米。土崖可能会影响可跑性。齿线表示土崖整个延展范围。 -对于长土崖,末端允许使用短于最小长度的齿线。如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可通过的陡崖(201)表示。 +对于长土崖,末端允许使用短于最小长度的齿线。如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可翻越的土崖应使用符号 不可翻越的陡崖(201)表示。 最小长度:0.6mm(实地长度9米)。 @@ -361,7 +361,7 @@ Minimum length: two dashes (3.65 mm - footprint 55 m). If shorter, the object mu Erosion gully Name of symbol 107 - 冲沟或堑壕 + 冲沟 An erosion gully which is too small to be shown using symbol Earth bank (104) is shown by a single line. Minimum depth: 1 m. @@ -525,7 +525,7 @@ The dots shall not be arranged to form a single point wide line. Prominent landform feature Name of symbol 115 - 特殊地貌 + 突出地貌 The feature must be very clearly distinguishable from its surroundings. @@ -543,7 +543,7 @@ Footprint: 13.5 m x 11.5 m. Impassable cliff Name of symbol 201 - 不可通过的陡崖 + 不可翻越的陡崖 A cliff, quarry or earth bank that is so high and steep that it is impossible to pass/climb or is dangerous. @@ -552,16 +552,16 @@ The gap between two impassable cliffs or between impassable cliffs and other imp When an impassable cliff drops straight into water, making it impossible to pass under the cliff along the water’s edge, the bank line is omitted or the tags shall clearly extend over the bank line. An impassable cliff should interplay with the contour lines. Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 201 - 陡崖、采石场或者土崖,其高度和陡峭程度使其无法通过/攀登或具有危险性。 + 陡崖、采石场或者土崖,其高度和陡峭程度使其无法翻越/攀登或具有危险性。 对于垂直的岩石面,如果其空间较窄,齿线可以被省略;顶部的横线末端可以是圆形或者方形,可以在横线的两端用更短一些的齿线。 -在地图上,两个不可通过特征物符号之间最小的间隙不少于0.25mm。 -当不可通过的陡崖垂直立在水的边上时,如果人不能从陡崖下面的水边通过,水岸线应省略,陡崖的齿线可以延伸到面状符号里面或者是陡崖的短齿线要清楚地延伸到水的堤岸线上来表示这个细节。不能可通过的陡崖的符号要和等高线互相对应。 +在地图上,两个不可翻越特征物符号之间最小的间隙不少于0.25mm。 +当不可翻越的陡崖垂直立在水的边上时,如果人不能从陡崖下面的水边翻越,水岸线应省略,陡崖的齿线可以延伸到面状符号里面或者是陡崖的短齿线要清楚地延伸到水的堤岸线上来表示这个细节。不能可翻越的陡崖的符号要和等高线互相对应。 最小长度: 0.6mm ( 实际长度最小9米)。 Impassable cliff, minimum size Name of symbol 201.1 - 不可通过的陡崖最小尺寸 + 不可翻越的陡崖-最小尺寸 A cliff, quarry or earth bank that is so high and steep that it is impossible to pass/climb or is dangerous. @@ -570,16 +570,16 @@ The gap between two impassable cliffs or between impassable cliffs and other imp When an impassable cliff drops straight into water, making it impossible to pass under the cliff along the water’s edge, the bank line is omitted or the tags shall clearly extend over the bank line. An impassable cliff should interplay with the contour lines. Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 201.1 - 陡崖、采石场或者土崖,其高度和陡峭程度使其无法通过/攀登或具有危险性。 + 陡崖、采石场或者土崖,其高度和陡峭程度使其无法翻越/攀登或具有危险性。 对于垂直的岩石面,如果其空间较窄,齿线可以被省略;顶部的横线末端可以是圆形或者方形,可以在横线的两端用更短一些的齿线。 -在地图上,两个不可通过特征物符号之间最小的间隙不少于0.25mm。 -当不可通过的陡崖垂直立在水的边上时,如果人不能从陡崖下面的水边通过,水岸线应省略,陡崖的齿线可以延伸到面状符号里面或者是陡崖的短齿线要清楚地延伸到水的堤岸线上来表示这个细节。不能可通过的陡崖的符号要和等高线互相对应。 +在地图上,两个不可翻越特征物符号之间最小的间隙不少于0.25mm。 +当不可翻越的陡崖垂直立在水的边上时,如果人不能从陡崖下面的水边翻越,水岸线应省略,陡崖的齿线可以延伸到面状符号里面或者是陡崖的短齿线要清楚地延伸到水的堤岸线上来表示这个细节。不能可翻越的陡崖的符号要和等高线互相对应。 最小长度: 0.6mm ( 实际长度最小9米)。 Impassable cliff, plan shape representation (from ISOM2000) Name of symbol 201.2 - 不可通过的陡崖,平面形状表示(来自 ISOM2000) + 不可翻越的陡崖-平面形状表示(来自 ISOM2000) Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. @@ -589,7 +589,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Impassable cliff, top line Name of symbol 201.3 - 陡崖-主线 + 可翻越的石崖-主线 A cliff, quarry or earth bank that is so high and steep that it is impossible to pass/climb or is dangerous. @@ -598,16 +598,16 @@ The gap between two impassable cliffs or between impassable cliffs and other imp When an impassable cliff drops straight into water, making it impossible to pass under the cliff along the water’s edge, the bank line is omitted or the tags shall clearly extend over the bank line. An impassable cliff should interplay with the contour lines. Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 201.3 - 陡崖、采石场或者土崖,其高度和陡峭程度使其无法通过/攀登或具有危险性。 + 陡崖、采石场或者土崖,其高度和陡峭程度使其无法翻越/攀登或具有危险性。 对于垂直的岩石面,如果其空间较窄,齿线可以被省略;顶部的横线末端可以是圆形或者方形,可以在横线的两端用更短一些的齿线。 -在地图上,两个不可通过特征物符号之间最小的间隙不少于0.25mm。 -当不可通过的陡崖垂直立在水的边上时,如果人不能从陡崖下面的水边通过,水岸线应省略,陡崖的齿线可以延伸到面状符号里面或者是陡崖的短齿线要清楚地延伸到水的堤岸线上来表示这个细节。不能可通过的陡崖的符号要和等高线互相对应。 +在地图上,两个不可翻越特征物符号之间最小的间隙不少于0.25mm。 +当不可翻越的陡崖垂直立在水的边上时,如果人不能从陡崖下面的水边翻越,水岸线应省略,陡崖的齿线可以延伸到面状符号里面或者是陡崖的短齿线要清楚地延伸到水的堤岸线上来表示这个细节。不能可翻越的陡崖的符号要和等高线互相对应。 最小长度: 0.6mm ( 实际长度最小9米)。 Impassable cliff, tag line Name of symbol 201.4 - 陡崖-齿线 + 可翻越的石崖-齿线 Use this symbol to display the full extent of a wide cliff. @@ -617,7 +617,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Impassable cliff, minimum size (from ISOM2000) Name of symbol 201.9 - 不可通过的陡崖最小尺寸 (来自 ISOM2000) + 不可翻越的陡崖-最小尺寸 (来自 ISOM2000) Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. @@ -627,7 +627,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Cliff Name of symbol 202 - 可通过的陡崖 + 可翻越的陡崖 A passable cliff or quarry. If the direction of fall of the cliff is not apparent from the contours, or to improve legibility, short tags may be drawn in the direction of the downslope. @@ -636,9 +636,9 @@ Crossing a cliff will normally slow progress. Minimum height: 1 m. Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 202 - 可以通过的陡崖、采石场。如果从等高线上不能明显反映出陡崖的低的方向,或者是为了提高地图的易读性,陡崖的短齿线可以指向下坡的方向来表达。 -对于那种非垂直的可通过陡崖,齿线可以画到整个坡面延伸水平范围。两个陡崖之间最小的间隙不少于0.2mm。陡崖要和等高线互相对应。 -通常情况下,通过这种陡崖地形时会降低行进的速度。 + 可以翻越的陡崖、采石场。如果从等高线上不能明显反映出陡崖的低的方向,或者是为了提高地图的易读性,陡崖的短齿线可以指向下坡的方向来表达。 +对于那种非垂直的可翻越陡崖,齿线可以画到整个坡面延伸水平范围。两个陡崖之间最小的间隙不少于0.2mm。陡崖要和等高线互相对应。 +通常情况下,翻越这种陡崖地形时会降低行进的速度。 最小高度: 1米。 最小长度:0.6mm(实际长度9米)。 @@ -654,16 +654,16 @@ Crossing a cliff will normally slow progress. Minimum height: 1 m. Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 202.1 - 可以通过的陡崖、采石场。如果从等高线上不能明显反映出陡崖的低的方向,或者是为了提高地图的易读性,陡崖的短齿线可以指向下坡的方向来表达。 -对于那种非垂直的可通过陡崖,齿线可以画到整个坡面延伸水平范围。两个陡崖之间最小的间隙不少于0.2mm。陡崖要和等高线互相对应。 -通常情况下,通过这种陡崖地形时会降低行进的速度。 + 可以翻越的陡崖、采石场。如果从等高线上不能明显反映出陡崖的低的方向,或者是为了提高地图的易读性,陡崖的短齿线可以指向下坡的方向来表达。 +对于那种非垂直的可翻越陡崖,齿线可以画到整个坡面延伸水平范围。两个陡崖之间最小的间隙不少于0.2mm。陡崖要和等高线互相对应。 +通常情况下,翻越这种陡崖地形时会降低行进的速度。 最小高度: 1米。 最小长度:0.6mm(实际长度9米)。 Cliff, with tags Name of symbol 202.2 - 可通过的陡崖 + 可翻越的陡崖 A passable cliff or quarry. If the direction of fall of the cliff is not apparent from the contours, or to improve legibility, short tags may be drawn in the direction of the downslope. @@ -672,16 +672,16 @@ Crossing a cliff will normally slow progress. Minimum height: 1 m. Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 202.2 - 可以通过的陡崖、采石场。如果从等高线上不能明显反映出陡崖的低的方向,或者是为了提高地图的易读性,陡崖的短齿线可以指向下坡的方向来表达。 -对于那种非垂直的可通过陡崖,齿线可以画到整个坡面延伸水平范围。两个陡崖之间最小的间隙不少于0.2mm。陡崖要和等高线互相对应。 -通常情况下,通过这种陡崖地形时会降低行进的速度。 + 可以翻越的陡崖、采石场。如果从等高线上不能明显反映出陡崖的低的方向,或者是为了提高地图的易读性,陡崖的短齿线可以指向下坡的方向来表达。 +对于那种非垂直的可翻越陡崖,齿线可以画到整个坡面延伸水平范围。两个陡崖之间最小的间隙不少于0.2mm。陡崖要和等高线互相对应。 +通常情况下,翻越这种陡崖地形时会降低行进的速度。 最小高度: 1米。 最小长度:0.6mm(实际长度9米)。 Cliff, with tags, minimum size Name of symbol 202.3 - 可通过陡崖最小尺寸 + 可翻越陡崖最小尺寸 A passable cliff or quarry. If the direction of fall of the cliff is not apparent from the contours, or to improve legibility, short tags may be drawn in the direction of the downslope. @@ -690,16 +690,16 @@ Crossing a cliff will normally slow progress. Minimum height: 1 m. Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 202.3 - 可以通过的陡崖、采石场。如果从等高线上不能明显反映出陡崖的低的方向,或者是为了提高地图的易读性,陡崖的短齿线可以指向下坡的方向来表达。 -对于那种非垂直的可通过陡崖,齿线可以画到整个坡面延伸水平范围。两个陡崖之间最小的间隙不少于0.2mm。陡崖要和等高线互相对应。 -通常情况下,通过这种陡崖地形时会降低行进的速度。 + 可以翻越的陡崖、采石场。如果从等高线上不能明显反映出陡崖的低的方向,或者是为了提高地图的易读性,陡崖的短齿线可以指向下坡的方向来表达。 +对于那种非垂直的可翻越陡崖,齿线可以画到整个坡面延伸水平范围。两个陡崖之间最小的间隙不少于0.2mm。陡崖要和等高线互相对应。 +通常情况下,翻越这种陡崖地形时会降低行进的速度。 最小高度: 1米。 最小长度:0.6mm(实际长度9米)。 Cliff, with tags, minimum size (from ISOM2000) Name of symbol 202.9 - 可通过陡崖最小尺寸(来自 ISOM2000) + 可翻越陡崖最小尺寸(来自 ISOM2000) Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. @@ -765,7 +765,7 @@ Footprint: 6 m diameter (7.5 m diameter). Boulder or large boulder, different size Name of symbol 204.5 - 巨石 + 不同尺寸的石块或大石块 A boulder which is larger than neighboring boulders (204), or a large boulder which is smaller than neighboring large boulders (205). @@ -1234,7 +1234,7 @@ Minimum length (isolated): two dashes (2.75 mm - footprint 41 m). The symbol is orientated to north. Minimum width: 0.3 mm (inside). Minimum area: 0.5 mm² (inside). Description of symbol 307 - 对参赛者而言是有危险或不能通过的沼泽。 黑色的边线强调了其不可通行的特性。当此符号与不可通行水域(301)同时使用时,两者之间的黑色边线可省略掉。此符号可与凌乱开阔地符号(403,404) 结合使用,表示此沼泽的开阔性。 + 对参赛者而言是有危险或不能通过的沼泽。 黑色的边线强调了其不可通行的特性。当此符号与不可通行水域(301)同时使用时,两者之间的黑色边线可省略掉。此符号可与凌乱空旷地符号(403,404) 结合使用,表示此沼泽的开阔性。 符号朝北。 最小宽度: 0.3 mm( 内) 。最小面积: 0.5 mm² ( 内) 。 @@ -1248,7 +1248,7 @@ Minimum width: 0.3 mm (inside). Minimum area: 0.5 mm² (inside). The symbol is orientated to north. Minimum width: 0.3 mm (inside). Minimum area: 0.5 mm² (inside). Description of symbol 307.1 - 对参赛者而言是有危险或不能通过的沼泽。 黑色的边线强调了其不可通行的特性。当此符号与不可通行水域(301)同时使用时,两者之间的黑色边线可省略掉。此符号可与凌乱开阔地符号(403,404) 结合使用,表示此沼泽的开阔性。 + 对参赛者而言是有危险或不能通过的沼泽。 黑色的边线强调了其不可通行的特性。当此符号与不可通行水域(301)同时使用时,两者之间的黑色边线可省略掉。此符号可与凌乱空旷地符号(403,404) 结合使用,表示此沼泽的开阔性。 符号朝北。 最小宽度: 0.3 mm( 内) 。最小面积: 0.5 mm² ( 内) 。 @@ -1383,7 +1383,7 @@ Footprint: 13.5 m x 13.5 m. Open land Name of symbol 401 - 开阔地 + 空旷地 Open land that has a ground cover (grass, moss or similar) which offers better runnability than typical open forest. If yellow coloured areas become dominant, a screen (75% instead of full yellow) may be used. @@ -1397,7 +1397,7 @@ Minimum area: 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Open land with scattered trees Name of symbol 402 - 稀树开阔地(乔木) + 稀树空旷地(乔木) Areas with scattered trees or bushes in open land may be generalised by using a regular pattern of large dots in the yellow screen. The dots may be white (scattered trees) or green (scattered bushes / thickets). Prominent individual trees may be added using symbol Prominent large tree (417). If yellow coloured areas become dominant, a screen (75% instead of full yellow) may be used. @@ -1407,17 +1407,17 @@ Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Open land (401). The symbol is orientated to north. Description of symbol 402 - 在开阔地上散布零星树木或灌木的区域可以使用黄色网屏上有规则的大圆点来概括。这些点可以是白色的(分散的树)或绿色的(分散的灌木/灌木丛)。可以使用符号突出的大树(417)添加突出个体树。如果地图上黄色区域面积较大时,可以使用 75%黄色。 + 在空旷地上散布零星树木或灌木的区域可以使用黄色网屏上有规则的大圆点来概括。这些点可以是白色的(分散的树)或绿色的(分散的灌木/灌木丛)。可以使用符号突出的大树(417)添加突出个体树。如果地图上黄色区域面积较大时,可以使用 75%黄色。 不得与坑洼地(113)、石块地(208)或者沼泽符号 (308、310) 以外的面状符号组合。 最小宽度:1.5mm(实地宽度22.5米)。 最小面积:2mm x 2mm(占地面积30米 x 30米)。 -较小的区域必须被删除,或夸大使用符号 开阔地(401)表示。 +较小的区域必须被删除,或夸大使用符号 空旷地(401)表示。 这个符号是朝北的。 Open land with scattered bushes (green dots) Name of symbol 402.1 - 稀树开阔地(灌木) + 稀树空旷地(灌木) Areas with scattered trees or bushes in open land may be generalised by using a regular pattern of large dots in the yellow screen. The dots may be white (scattered trees) or green (scattered bushes / thickets). Prominent individual trees may be added using symbol Prominent large tree (417). If yellow coloured areas become dominant, a screen (75% instead of full yellow) may be used. @@ -1427,17 +1427,17 @@ Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Open land (401). The symbol is orientated to north. Description of symbol 402.1 - 在开阔地上散布零星树木或灌木的区域可以使用黄色网屏上有规则的大圆点来概括。这些点可以是白色的(分散的树)或绿色的(分散的灌木/灌木丛)。可以使用符号突出的大树(417)添加突出个体树。如果地图上黄色区域面积较大时,可以使用 75%黄色。 + 在空旷地上散布零星树木或灌木的区域可以使用黄色网屏上有规则的大圆点来概括。这些点可以是白色的(分散的树)或绿色的(分散的灌木/灌木丛)。可以使用符号突出的大树(417)添加突出个体树。如果地图上黄色区域面积较大时,可以使用 75%黄色。 不得与坑洼地(113)、石块地(208)或者沼泽符号 (308、310) 以外的面状符号组合。 最小宽度:1.5mm(实地宽度22.5米)。 最小面积:2mm x 2mm(占地面积30米 x 30米)。 -较小的区域必须被删除,或夸大使用符号 开阔地(401)表示。 +较小的区域必须被删除,或夸大使用符号 空旷地(401)表示。 这个符号是朝北的。 Rough open land Name of symbol 403 - 凌乱开阔地 + 凌乱空旷地 Heath, moorland, felled areas, newly planted areas (trees lower than ca. 1 m) or other generally open land with rough ground vegetation, heather or tall grass offering the same runnability as typical open forest. @@ -1445,15 +1445,15 @@ May be combined with symbol Vegetation: slow running, good visibility (407) or V Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Open land (401). Description of symbol 403 - 荒野、高沼地、砍伐区、新种植区(低于约1米的树木)或其他具有粗糙地面植被、石楠或高草的开阔地带,与典型的可跑树林具有相同的可跑性。 + 荒野、高沼地、砍伐区、新种植区(低于约1米的树木)或其他具有粗糙地面植被、石楠或高草的空旷地带,与典型的可跑树林具有相同的可跑性。 可与慢跑底层植被(407)或慢行底层植被(409)组合使用。 最小面积:1mm x 1mm(实地面积15米 x 15米)。 -较小的区域必须被删除,或夸大使用符号 开阔地(401)标示。 +较小的区域必须被删除,或夸大使用符号 空旷地(401)标示。 Rough open land with scattered trees Name of symbol 404 - 稀树凌乱开阔地(乔木) + 稀树凌乱空旷地(乔木) Areas with scattered trees or bushes in rough open land may be generalised by using a regular pattern of large dots in the yellow screen. @@ -1463,17 +1463,17 @@ Minimum width: 1.5 mm (footprint 22.5 m). Minimum area: 2.5 mm x 2.5 mm (footprint 37.5 m x 37.5 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Rough open land (403). Description of symbol 404 - 在凌乱的开阔地上分散布零星树木或灌木的区域可以使用黄色网屏上规则的大圆点来概括。 + 在凌乱的空旷地上分散布零星树木或灌木的区域可以使用黄色网屏上规则的大圆点来概括。 这些点可以是白色的(分散的树)或绿色的(分散的灌木/灌木丛)。只有白点型态可以与符号植被相结合:慢跑底层植被(407)或 慢行底层植被(409),以显示可跑性降低。 符号朝北。 最小宽度:1.5mm (实地面积22.5米)。 最小面积:2.5mmx2.5mm (实地面积37.5米 x 37.5米)。 -较小的区域必须删除,或夸大使用符号凌乱开阔地(403)表示。 +较小的区域必须删除,或夸大使用符号凌乱空旷地(403)表示。 Rough open land with scattered bushes (green dots) Name of symbol 404.1 - 稀树凌乱开阔地(灌木) + 稀树凌乱空旷地(灌木) Areas with scattered trees or bushes in rough open land may be generalised by using a regular pattern of large dots in the yellow screen. @@ -1483,12 +1483,12 @@ Minimum width: 1.5 mm (footprint 22.5 m). Minimum area: 2.5 mm x 2.5 mm (footprint 37.5 m x 37.5 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Rough open land (403). Description of symbol 404.1 - 在凌乱的开阔地上分散布零星树木或灌木的区域可以使用黄色网屏上规则的大圆点来概括。 + 在凌乱的空旷地上分散布零星树木或灌木的区域可以使用黄色网屏上规则的大圆点来概括。 这些点可以是白色的(分散的树)或绿色的(分散的灌木/灌木丛)。只有白点型态可以与符号植被相结合:慢跑底层植被(407)或 慢行底层植被(409),以显示可跑性降低。 符号朝北。 最小宽度:1.5mm (实地面积22.5米)。 最小面积:2.5mmx2.5mm (实地面积37.5米 x 37.5米)。 -较小的区域必须删除,或夸大使用符号凌乱开阔地(403)表示。 +较小的区域必须删除,或夸大使用符号凌乱空旷地(403)表示。 Forest @@ -1504,7 +1504,7 @@ For openings in symbol Vegetation: fight (410) the minimum area is 0.55 mm x 0.5 Description of symbol 405 特殊地形的典型开阔森林。如果没有可跑的树林,那么地图上就不应该出现白色。 最小面积:除了下面的符号外,在其他颜色网屏开孔最小面积是1mm x1mm(实地面积15米X 15米): -开阔地(401)开孔最小面积是0.7mm x 0.7mm(实地面积10.5米 x10.5米)。 +空旷地(401)开孔最小面积是0.7mm x 0.7mm(实地面积10.5米 x10.5米)。 符号慢行植被(408)开孔最小面积是0.7mm x 0.7mm(实地面积10.5米 x10.5米)。 符号难行植被(410)的开孔最小面积为0.55mm x 0.55mm(实地面积8 米x8米)。 @@ -1710,7 +1710,7 @@ The symbol is combined with symbol Out-of-bounds area (709) to show cultivated l The symbol is orientated to north. Minimum area: 3 mm x 3 mm (footprint 45 m x 45 m). Description of symbol 412 - 耕作地,通常用于种植农作物。可跑性根据种植的作物类型和一年中的时间而变化。对于农林业,可以使用符号 可跑树林(405)或 稀树开阔地(402)而不是黄色。 + 耕作地,通常用于种植农作物。可跑性根据种植的作物类型和一年中的时间而变化。对于农林业,可以使用符号 可跑树林(405)或 稀树空旷地(402)而不是黄色。 由于可跑性有所不同,因此在路线设计时应避免使用这些区域。 该符号与符号禁止进入区域(709)组合以显示不能进入的耕作地。 符号朝向北方。 @@ -1732,7 +1732,7 @@ Minimum area: 3 mm x 3 mm (footprint 45 m x 45 m). Description of symbol 412.1 耕作地。该符号必须与另一个符号一起使用: -对于用于种植农作物的土地,请与符号开放土地(401)组合。 --对于农林业,可以使用符号 可跑树林(405)或 稀树开阔地(402)而不是黄色。 +-对于农林业,可以使用符号 可跑树林(405)或 稀树空旷地(402)而不是黄色。 可跑性根据种植的作物类型和一年中的时间而变化。 因此在路线设计时应避免使用这些区域。 符号朝向北方。 @@ -1741,7 +1741,7 @@ Minimum area: 3 mm x 3 mm (footprint 45 m x 45 m). Orchard Name of symbol 413 - 果园(开阔地) + 果园(空旷地) Land planted with trees or bushes, normally in a regular pattern. The dot lines may be orientated to show the direction of planting. @@ -1750,14 +1750,14 @@ May be combined with symbol Vegetation: slow running, good visibility (407) or V Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 413 种植树木或灌木的土地,通常是规则的。点线可以定向为显示种植方向。 -必须与符号 开阔地(401)或 凌乱开阔地(403)组合使用。 +必须与符号 空旷地(401)或 凌乱空旷地(403)组合使用。 可与符号慢跑底层植被(407)或 慢行底层植被(409)组合使用以显示减低的可跑性。 最小面积:2mm x 2mm(实地面积30 米 x 30米)。 Orchard, rough open land Name of symbol 413.1 - 果园(凌乱开阔地) + 果园(凌乱空旷地) Land planted with trees or bushes, normally in a regular pattern. The dot lines may be orientated to show the direction of planting. @@ -1766,32 +1766,32 @@ May be combined with symbol Vegetation: slow running, good visibility (407) or V Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 413.1 种植树木或灌木的土地,通常是规则的。点线可以定向为显示种植方向。 -必须与符号 开阔地(401)或 凌乱开阔地(403)组合使用。 +必须与符号 空旷地(401)或 凌乱空旷地(403)组合使用。 可与符号慢跑底层植被(407)或慢行底层植被(409)组合使用以显示减低的可跑性。 最小面积:2mm x 2mm(实地面积30 米 x 30米)。 Vineyard or similar Name of symbol 414 - 葡萄园或类似植被(开阔地) + 葡萄园或类似植被(空旷地) A vineyard or similar cultivated land containing dense rows of plants offering good or normal runnability in the direction of planting. The lines shall be orientated to show the direction of planting. At least three lines shall be clearly visible. Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 414 - 葡萄园或类似的耕栽培地, 有密集的植物行列, 在种植方向上有良好或正常的可跑性。 线的方向需显示种植方向。至少应有三条线清晰可见。必须与符号 开阔地(401)或 凌乱开阔地(403)组合使用。 + 葡萄园或类似的耕栽培地, 有密集的植物行列, 在种植方向上有良好或正常的可跑性。 线的方向需显示种植方向。至少应有三条线清晰可见。必须与符号 空旷地(401)或 凌乱空旷地(403)组合使用。 最小面积: 2mm x 2mm ( 实地面积30m米 x 30米)。 Vineyard or similar, rough open land Name of symbol 414.1 - 葡萄园或类似植被(凌乱开阔地) + 葡萄园或类似植被(凌乱空旷地) A vineyard or similar cultivated land containing dense rows of plants offering good or normal runnability in the direction of planting. The lines shall be orientated to show the direction of planting. At least three lines shall be clearly visible. Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 414.1 - 葡萄园或类似的耕栽培地, 有密集的植物行列, 在种植方向上有良好或正常的可跑性。 线的方向需显示种植方向。至少应有三条线清晰可见。必须与符号 开阔地(401)或 凌乱开阔地(403)组合使用。 + 葡萄园或类似的耕栽培地, 有密集的植物行列, 在种植方向上有良好或正常的可跑性。 线的方向需显示种植方向。至少应有三条线清晰可见。必须与符号 空旷地(401)或 凌乱空旷地(403)组合使用。 最小面积: 2mm x 2mm ( 实地面积30m米 x 30米)。 @@ -1922,7 +1922,7 @@ Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). The space between the black lines is filled with brown (50%). A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side by side, keeping only one of the road edges in the middle. Description of symbol 502 - 路的宽度应该按比例进行绘制,但不得小于最小宽度(0.3+2*0.14 mm - 占地面积 8.7米)。如果其他地图符号离道路边缘太近而不能使用各自符号时,则外部边界线可以替换为其他黑线符号,如符号 栅栏(516)、不可通行栅栏(518)、墙(513) 或 不可通过高墙(515)。 + 路的宽度应该按比例进行绘制,但不得小于最小宽度(0.3+2*0.14 mm - 占地面积 8.7米)。如果其他地图符号离道路边缘太近而不能使用各自符号时,则外部边界线可以替换为其他黑线符号,如符号 栅栏(516)、不可通行栅栏(518)、墙(513) 或 不可翻越高墙(515)。 两条黑线之间填充棕色(50%)。 具有两条车道的道路可以用两个公路符号并排表示,中间只保留一条道路边缘。 @@ -1946,7 +1946,7 @@ A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side The space between the black lines is filled with brown (50%). A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side by side, keeping only one of the road edges in the middle. Description of symbol 502.2 - 路的宽度应该按比例进行绘制,但不得小于最小宽度(0.3+2*0.14 mm - 占地面积 8.7米)。如果其他地图符号离道路边缘太近而不能使用各自符号时,则外部边界线可以替换为其他黑线符号,如符号栅栏(516)、不可通行栅栏(518)、墙(513) 或 不可通过高墙(515)。 + 路的宽度应该按比例进行绘制,但不得小于最小宽度(0.3+2*0.14 mm - 占地面积 8.7米)。如果其他地图符号离道路边缘太近而不能使用各自符号时,则外部边界线可以替换为其他黑线符号,如符号栅栏(516)、不可通行栅栏(518)、墙(513) 或 不可翻越高墙(515)。 两条黑线之间填充棕色(50%)。 具有两条车道的道路可以用两个公路符号并排表示,中间只保留一条道路边缘。 @@ -2223,13 +2223,13 @@ must be exaggerated to the minimum length or changed to symbol Wall (513). Impassable wall Name of symbol 515 - 不可通过的高墙 + 不可翻越的高墙 An impassable or uncrossable wall, normally more than 1.5 m high. Minimum length (isolated): 3 mm (footprint 45 m). Description of symbol 515 - 不可通过或不可跨越的高墙,通常超过1.5米高。 + 不可翻越或不可跨越的高墙,通常超过1.5米高。 最小长度(单独): 3mm (实地尺寸45米)。 @@ -2259,14 +2259,14 @@ Minimum length: two dashes (3.65 mm - footprint 55 m). If shorter, the symbol mu Impassable fence Name of symbol 518 - 不可通过高围栏 + 不可翻越高围栏 An impassable or uncrossable fence, normally more than 1.5 m high. If the fence forms an enclosed area, tags should be placed inside. Minimum length (isolated): 2 mm (footprint 30 m). Description of symbol 518 - 不可通过或不可翻越的栅栏,通常超过1.5米高。 + 不可翻越或不可翻越的栅栏,通常超过1.5米高。 如果栅栏围成一个封闭的区域, 则齿线应朝向区域内部。 最小长度 (单独): 2 mm (实地尺寸30米)。 @@ -2589,13 +2589,13 @@ Minimum length: 1.5 mm (footprint 22.5 m). An impassable man-made line feature. For example, a high pipeline (gas, water, oil, heat, etc.) or a bobsleigh / skeleton track. The definition of the symbol must be given on the map. Minimum length: 2 mm (footprint 30 m). Description of symbol 529 - 明显的无法逾越的人造线状特征物。例如,高大管道(气、水、油、供热等)或雪橇/骨架轨道。符号的定义必须标明在地图上。 + 明显的无法翻越的人造线状特征物。例如,高大管道(气、水、油、供热等)或雪橇/骨架轨道。符号的定义必须标明在地图上。 最小长度:2mm (实际尺寸 30 米)。 Prominent man-made feature – ring Name of symbol 530 - 特殊人造地物-⚪ + 突出的人造特征物-⚪ Location is at the centre of gravity of the symbol. @@ -2679,7 +2679,7 @@ North lines shall be broken to improve the legibility of the map, for instance w Magnetic north line, blue Name of symbol 601.3 - 磁北线 + 磁北线-蓝色 Magnetic north lines are lines placed on the map pointing to magnetic north, parallel to the sides of the paper. Their spacing on the map shall be 20 mm on the map which represents 300 m on the ground at the scale of 1:15 000. If the map is enlarged to 1:10 000, the spacing of the lines will be 30 mm on the map. @@ -2691,7 +2691,7 @@ North lines shall be broken to improve the legibility of the map, for instance w North lines pattern, blue Name of symbol 601.4 - 磁北线,蓝色 + 磁北线-蓝色(面状) Magnetic north lines are lines placed on the map pointing to magnetic north, parallel to the sides of the paper. Their spacing on the map shall be 20 mm on the map which represents 300 m on the ground at the scale of 1:15 000. If the map is enlarged to 1:10 000, the spacing of the lines will be 30 mm on the map. @@ -2878,7 +2878,7 @@ Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). A crossing point, for instance through or over a wall or fence, across a road or railway, through a tunnel or out-of-bounds area, or over an uncrossable boundary is drawn on the map with two lines curving outwards. The lines shall reflect the length of the crossing. Description of symbol 710 - 通过点,例如需要通过或越过围墙或栅栏、穿过公路或铁路、穿过隧道或禁区区域,或越过一个不可通过的边界,则在地图上画出两条向外弯曲的线。通过点(即符号线)的长短则是反映参赛者需要横穿的长度。 + 翻越点,例如需要翻越或越过围墙或栅栏、穿过公路或铁路、穿过隧道或禁区区域,或越过一个不可翻越的边界,则在地图上画出两条向外弯曲的线。翻越点(即符号线)的长短则是反映参赛者需要横穿的长度。 Out-of-bounds route @@ -3053,7 +3053,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Contour Name of symbol 101 - 等高线 + 首曲线 Slope line, contour @@ -3073,22 +3073,22 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Contour value Name of symbol 102.1 - 等高线高度 + 等高线注记 Contour values may be included to aid assessment of large height differences. They are inserted in the index contours in positions where other detail is not obscured. The figures should be orientated so that the top of the figure is on the higher side of the contour. Description of symbol 102.1 - 计曲等高线可以标注高度。高度值只能插入计曲等高线中,其他细节不被遮挡的位置。它的方向要朝向计曲等高线较高侧。 + 等高线可以标注高度,以帮助评估较大的高度差。高度值只能插入计曲等高线中,其他细节不被遮挡的位置。它的方向要朝向等高线较高侧。 Form line Name of symbol 103 - 辅助等高线 + 间曲线 Slope line, formline Name of symbol 103.1 - 辅助等高线-示坡线 + 间曲线-示坡线 Slope lines may be drawn on the lower side of a contour line to clarify the direction of slope. When used, they should be placed in re-entrants. @@ -3193,12 +3193,12 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Impassable cliff Name of symbol 201 - 不可通过的陡崖 + 不可翻越的陡崖 Impassable cliff, minimum size Name of symbol 201.1 - 不可通过的陡崖最小尺寸 + 不可翻越的陡崖最小尺寸 Impassable cliff, top line @@ -3223,12 +3223,12 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Impassable cliff, minimum size (from ISOM2000) Name of symbol 201.9 - 不可通过的陡崖最小尺寸 (来自 ISOM2000) + 不可翻越的陡崖最小尺寸 (来自 ISOM2000) Cliff Name of symbol 202 - 可通过的陡崖 + 可翻越的陡崖 Cliff, minimum size @@ -3238,17 +3238,17 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Cliff, with tags Name of symbol 202.2 - 可通过的陡崖 + 可翻越的陡崖 Cliff, with tags, minimum size Name of symbol 202.3 - 可通过陡崖最小尺寸 + 可翻越陡崖最小尺寸 Cliff, with tags, minimum size (from ISOM2000) Name of symbol 202.9 - 可通过陡崖最小尺寸(来自 ISOM2000) + 可翻越陡崖最小尺寸(来自 ISOM2000) Rocky pits, holes, caves or mineshafts with a distinct entrance which may constitute a danger to the competitor. Minimum depth: 1 m. @@ -3281,7 +3281,7 @@ Rocky pits larger than 5 m in diameter should be exaggerated and represented usi Boulder or large boulder, different size Name of symbol 204.5 - 巨石 + 不同尺寸的石块或大石块 Large boulder @@ -3466,22 +3466,22 @@ Rocky pits larger than 5 m in diameter should be exaggerated and represented usi Open land Name of symbol 401 - 开阔地 + 空旷地 Open land with scattered trees Name of symbol 402 - 稀树开阔地(乔木) + 稀树空旷地(乔木) Rough open land Name of symbol 403 - 凌乱开阔地 + 凌乱空旷地 Rough open land with scattered trees Name of symbol 404 - 稀树凌乱开阔地(乔木) + 稀树凌乱空旷地(乔木) Forest @@ -3508,7 +3508,7 @@ Minimum width: 0.35 mm Orchard Name of symbol 413 - 果园(开阔地) + 果园(空旷地) Vineyard @@ -3673,7 +3673,7 @@ Minimum width: 0.35 mm Impassable wall Name of symbol 515 - 不可通过的高墙 + 不可翻越的高墙 Fence @@ -3688,7 +3688,7 @@ Minimum width: 0.35 mm Impassable fence Name of symbol 518 - 不可通过高围栏 + 不可翻越高围栏 Crossing point @@ -3780,7 +3780,7 @@ For impassable features, the line shall be broken at the crossing point. For pas Prominent man-made feature – ring Name of symbol 530 - 特殊人造地物-⚪ + 突出的人造特征物-⚪ Prominent man-made feature – x @@ -4092,7 +4092,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Contour Name of symbol 101 - 等高线 + 首曲线 A line joining points of equal height. The standard vertical interval between contours is 5 metres. The smallest bend in a contour is 0.25 mm from centre to centre of the lines. @@ -4112,12 +4112,12 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Form line Name of symbol 103 - 辅助等高线 + 间曲线 An intermediate contour line. Form lines are used where more information can be given about the shape of the ground. They are used only where representation is not possible with ordinary contours. Only one form line may be used between neighbouring contours. Description of symbol 103 - 是一条中间等高线。在可以提供更多关于地面形状的信息的地方,可以使用辅助等高线。它仅在普通等高线无法表示的情况下使用,相邻等高线之间只能使用一条辅助等高线。 + 是一条中间等高线。在可以提供更多关于地面形状的信息的地方,可以使用间曲线。它仅在首曲线无法表示的情况下使用,相邻首曲线之间只能使用一条间曲线。 Slope line @@ -4132,7 +4132,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Contour value Name of symbol 105 - 等高线高度 + 等高线注记 Contour values may be included to aid assessment of large height differences. They are inserted in the index contours in positions where other detail is not obscured. The figures should be orientated so that the top of the figure is on the higher side of the contour. @@ -4147,7 +4147,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming A steep earth bank is an abrupt change in ground level which can be clearly distinguished from its surroundings, e.g. gravel or sand pits, road and railway cuttings or embankments. The tags should show the full extent of the slope, but may be omitted if two banks are close together. Impassable banks should be drawn with symbol 201 (impassable cliff). The line width of very high earth banks may be 0.25 mm. Description of symbol 106 - 土崖是指地面的高度突然变化,可以与周围环境明显区分开来,例如砾石或沙坑,公路和铁路路堑或堤坝。齿线表示土崖整个延展范围,如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可通过的陡崖(201)表示。非常高的土崖线宽可以是0.25 mm。 + 土崖是指地面的高度突然变化,可以与周围环境明显区分开来,例如砾石或沙坑,公路和铁路路堑或堤坝。齿线表示土崖整个延展范围,如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可翻越的陡崖(201)表示。非常高的土崖线宽可以是0.25 mm。 Earth bank, minimum size @@ -4157,7 +4157,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming A steep earth bank is an abrupt change in ground level which can be clearly distinguished from its surroundings, e.g. gravel or sand pits, road and railway cuttings or embankments. The tags should show the full extent of the slope, but may be omitted if two banks are close together. Impassable banks should be drawn with symbol 201 (impassable cliff). The line width of very high earth banks may be 0.25 mm. Description of symbol 106.0.1 - 土崖是指地面的高度突然变化,可以与周围环境明显区分开来,例如砾石或沙坑,公路和铁路路堑或堤坝。齿线表示土崖整个延展范围,如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可通过的陡崖(201)表示。非常高的土崖线宽可以是0.25 mm。 + 土崖是指地面的高度突然变化,可以与周围环境明显区分开来,例如砾石或沙坑,公路和铁路路堑或堤坝。齿线表示土崖整个延展范围,如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可翻越的陡崖(201)表示。非常高的土崖线宽可以是0.25 mm。 Earth bank, very high @@ -4207,7 +4207,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Erosion gully Name of symbol 109 - 冲沟或堑壕 + 冲沟 An erosion gully or trench which is too small to be shown by symbol 106 is shown by a single line. The line width reflects the size of the gully. Minimum depth 1 m. The end of the line is pointed. @@ -4237,27 +4237,27 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Impassable cliff Name of symbol 201 - 不可通过的陡崖 + 不可翻越的陡崖 An impassable cliff, quarry or earth bank (see 106) is shown with a 0.35 mm line and downward tags showing its full extent from the top line to the foot. For vertical rock faces the tags may be omitted if space is short, e.g. narrow passages between cliffs (the passage should be drawn with a width of at least 0.3 mm). The tags may extend over an area symbol representing detail immediately below the rock face. When a rock face drops straight into water making it impossible to pass under the cliff along the water's edge, the bank line is omitted or the tags should clearly extend over the bank line. Description of symbol 201 - 不可通过的石崖、采石场或土堤(参见106),0.35毫米的线宽,下面的齿线显示了从顶线到脚的整个范围。对于垂直的岩壁,如果空间较短(例如,悬崖之间的狭窄通道(通道的宽度至少应为0.3毫米)。齿线可以在表示岩石面正下方的细节的区域符号上延伸。当岩石面直接掉入水中,使其无法沿着水的边缘越过悬崖时,将忽略堤岸线,否则标签应清晰地延伸到堤岸线上。 + 不可翻越的石崖、采石场或土堤(参见106),0.35毫米的线宽,下面的齿线显示了从顶线到脚的整个范围。对于垂直的岩壁,如果空间较短(例如,悬崖之间的狭窄通道(通道的宽度至少应为0.3毫米)。齿线可以在表示岩石面正下方的细节的区域符号上延伸。当岩石面直接掉入水中,使其无法沿着水的边缘越过悬崖时,将忽略堤岸线,否则标签应清晰地延伸到堤岸线上。 Impassable cliff, minimum size Name of symbol 201.0.1 - 不可通过的陡崖最小尺寸 + 不可翻越的陡崖最小尺寸 An impassable cliff, quarry or earth bank (see 106) is shown with a 0.35 mm line and downward tags showing its full extent from the top line to the foot. For vertical rock faces the tags may be omitted if space is short, e.g. narrow passages between cliffs (the passage should be drawn with a width of at least 0.3 mm). The tags may extend over an area symbol representing detail immediately below the rock face. When a rock face drops straight into water making it impossible to pass under the cliff along the water's edge, the bank line is omitted or the tags should clearly extend over the bank line. Description of symbol 201.0.1 - 不可通过的石崖、采石场或土堤(参见106),0.35毫米的线宽,下面的齿线显示了从顶线到脚的整个范围。对于垂直的岩壁,如果空间较短(例如,悬崖之间的狭窄通道(通道的宽度至少应为0.3毫米)。齿线可以在表示岩石面正下方的细节的区域符号上延伸。当岩石面直接掉入水中,使其无法沿着水的边缘越过悬崖时,将忽略堤岸线,否则标签应清晰地延伸到堤岸线上。 + 不可翻越的石崖、采石场或土堤(参见106),0.35毫米的线宽,下面的齿线显示了从顶线到脚的整个范围。对于垂直的岩壁,如果空间较短(例如,悬崖之间的狭窄通道(通道的宽度至少应为0.3毫米)。齿线可以在表示岩石面正下方的细节的区域符号上延伸。当岩石面直接掉入水中,使其无法沿着水的边缘越过悬崖时,将忽略堤岸线,否则标签应清晰地延伸到堤岸线上。 Impassable cliff, no tags Name of symbol 201.1 - 不可通过石崖-无齿线 + 不可翻越石崖-无齿线 For vertical rock faces the tags may be omitted if space is short, e.g. narrow passages between cliffs (the passage should be drawn with a width of at least 0.3 mm). @@ -4287,12 +4287,12 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Passable rock face Name of symbol 203 - 可通过的石崖 + 可翻越的石崖 Passable rock face, minimum size Name of symbol 203.0.1 - 可通过的石崖-最小尺寸 + 可翻越的石崖-最小尺寸 Should be used if the direction of fall of the rock face is apparent from the contours and the legibility is good. @@ -4304,6 +4304,11 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Description of symbol 203.1.1 如果从等高线上看不到岩石表面的下降方向,或为了提高易读性,应沿下降方向画上短锯齿线。 + + Rocky pit + Name of symbol 204 + 岩坑 + Rocky pits, holes or mineshafts which may constitute a danger to the runner. Location is the centre of gravity of the symbol, which is orientated to north. Description of symbol 204 @@ -4522,7 +4527,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Open land Name of symbol 401 - 开阔地 + 空旷地 Cultivated land, fields, meadows, grassland, etc. without trees, offering easy running. If yellow coloured areas becomes dominant, a screen (75%) instead of full yellow may be used. @@ -4532,7 +4537,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Open land with scattered trees Name of symbol 402 - 稀树开阔地(乔木) + 稀树空旷地(乔木) Meadows with scattered trees or bushes, with grass or similar ground cover offering easy running. Areas smaller than 10 mm at the maps scale are shown as open land (401). Individual trees may be added (418, 419, 420). If yellow coloured areas becomes dominant, a screen (75%) instead of full yellow may be used. @@ -4542,7 +4547,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Rough open land Name of symbol 403 - 凌乱开阔地 + 凌乱空旷地 Heath, moorland, felled areas, newly planted areas (trees lower than ca. 1 m) or other generally open land with rough ground vegetation, heather or tall grass. Symbol 403 may be combined with symbols 407 and 409 to show reduced runnability. @@ -4552,7 +4557,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Rough open land with scattered trees Name of symbol 404 - 稀树凌乱开阔地(乔木) + 稀树凌乱空旷地(乔木) Where there are scattered trees in rough open land, areas of white (or green) should appear in the tone. Such an area may be generalised by using a regular pattern of large white dots in the yellow screen. Areas smaller than 16 mm in the maps scale are shown as rough open land (403). Individual trees may be added (418, 419, 420). @@ -4562,7 +4567,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Orchard Name of symbol 412 - 果园(开阔地) + 果园(空旷地) Land planted with fruit trees or bushes. The dot lines may be orientated to show the @@ -4759,7 +4764,7 @@ direction of planting. If yellow coloured areas becomes dominant, a screen (75%) A boarded or wire fence higher than ca 1.5 m, not crossable to the average orienteer, eg. deer fence. Description of symbol 524 - 大于约1.5 m的木板或铁丝网,一般参赛者无法通过,例如鹿围栏。 + 大于约1.5 m的木板或铁丝网,一般参赛者无法翻越,例如鹿围栏。 Crossing point @@ -5239,7 +5244,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Black for open land Color 29 - 开阔地的黑色 + 空旷地的黑色 Yellow 100% @@ -5254,7 +5259,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Contour Name of symbol 101 - 等高线 + 首曲线 A line joining points of equal height. @@ -5285,7 +5290,7 @@ However, contour lines shall be cut out for better legibility, if they touch the Every fifth contour shall be drawn with a thicker line. This is an aid to the quick assessment of height difference and the overall shape of the terrain surface. Where an index contour coincides with an area of much detail, it may be shown with symbol Contour (101). Description of symbol 102 - 每五个等高线应画一条较粗的线,这有助于快速评估高度差和地形表面的整体形状。如果计曲线与许多细节区域重合, 则可以用符号等高线(101)表示。 + 每五个等高线应画一条较粗的线,这有助于快速评估高度差和地形表面的整体形状。如果计曲线与许多细节区域重合, 则可以用符号首曲线(101)表示。 Slope line, index contour @@ -5300,27 +5305,27 @@ However, contour lines shall be cut out for better legibility, if they touch the Contour value Name of symbol 102.2 - 等高线高度 + 等高线注记 Contour values may be included to aid assessment of large height differences. The labels shall be orientated so that the top of the label is on the higher side of the contour. They are inserted in the index contours in positions where other detail is not obscured. Description of symbol 102.2 - 等高注记可以帮助评估较大的高度差。等高注记的方向应使等高注记顶部位于等高线的较高一侧。它们将插入计曲线中其他细节不被遮挡的位置。 + 等高线注记可以帮助评估较大的高度差。等高线注记的方向应使等高注记顶部位于等高线的较高一侧。它们将插入计曲线中其他细节不被遮挡的位置。 Form line Name of symbol 103 - 辅助等高线 + 间曲线 An intermediate contour line. Form lines are used where more information can be given about the shape of the ground. They are used only where representation is not possible with ordinary contours. Only one form line may be used between neighbouring contours. Description of symbol 103 - 是一条中间等高线。在可以提供更多关于地面形状的信息的地方,可以使用辅助等高线。它仅在普通等高线无法表示的情况下使用,相邻等高线之间只能使用一条辅助等高线。 + 是一条中间等高线。在可以提供更多关于地面形状的信息的地方,可以使用间曲线。它仅在首曲线无法表示的情况下使用,相邻首曲线之间只能使用一条间曲线。 Slope line, form line Name of symbol 103.1 - 辅助等高线-示坡线 + 间曲线-示坡线 Slope lines may be drawn on the lower side of a contour line to clarify the direction of slope. When used, they should be placed in re-entrants. @@ -5373,7 +5378,7 @@ Minimum height: 0.5 m. Minimum length: 1.4 mm (footprint 5,6 m). Description of symbol 105 一种很小的独特的土墙,通常是人造的。 -较大的土墙应以符号等高线(101)、辅助等高线(103)或土崖(104)表示。 +较大的土墙应以符号首曲线(101)、间曲线(103)或土崖(104)表示。 最小高度:0.5m。 最小长度:1.4mm(实地 5.6m)。 @@ -5387,7 +5392,7 @@ Minimum length: 1.4 mm (footprint 5,6 m). Minimum depth: 1 m. Minimum length: 2.0 mm (footprint 8 m). Description of symbol 107 - 冲沟或堑壕太小,不能用符号土崖(104)、等高线(101)、计曲线(102)或辅助等高线(103)表示,只能用一条线表示,这条线的末端是尖的。为了提高可读性,此符号周围的等高线应该被剪断。 + 冲沟或堑壕太小,而不能用符号土崖(104)、首曲线(101)、计曲线(102)或间曲线(103)表示,只能用一条线表示,这条线的末端是尖的。为了提高可读性,此符号周围的等高线应该被剪断。 最小深度:1m。 最小长度:2.0mm(实地 8m)。 @@ -5417,7 +5422,7 @@ Minimum length (isolated): three dots (1.6 mm - footprint 6.4 m). Minimum height: 0.5 m. Footprint: 3 m in diameter. Description of symbol 109 - 不能用等高线(101)、计曲线(102)或辅助等高线(103)按比例绘制的一个明显的小土堆或岩石丘。该符号不得接触或重叠等高线。 + 不能用首曲线(101)、计曲线(102)或间曲线(103)按比例绘制的一个明显的小土堆或岩石丘。该符号不得接触或重叠等高线。 最小高度:0.5m。 实地:直径 3m。 @@ -5431,7 +5436,7 @@ Footprint: 3 m in diameter. Minimum height: 0.5 m. Footprint: 4.8 m x 2.4 m. Description of symbol 110 - 一个明显的细长的小山丘,不能用等高线(101)、计曲线(102)或辅助等高线(103)按比例绘制。最大长度为 6m,最大宽度为 2m,大于此值的小丘应以等高线(101)表示。该符号不能以自由形式绘制,也不能使两个该符号接触或重叠,该符号不不能接触或重叠等高线。 + 一个明显的细长的小山丘,不能用首曲线(101)、计曲线(102)或间曲线(103)按比例绘制。最大长度为 6m,最大宽度为 2m,大于此值的小丘应以等高线(101)表示。该符号不能以自由形式绘制,也不能使两个该符号接触或重叠,该符号不不能接触或重叠等高线。 最小高度:0.5m。 实地面积:4.8m x 2.4m。 @@ -5446,7 +5451,7 @@ Minimum depth: 0.5 m. Minimum width: 1 m. Footprint: 4.8 m x 2.4 m. Description of symbol 111 - 一个不能用符号等高线(101)或辅助等高线(103)表示的小的浅的自然凹地或坑洼处用半圆表示。该符号不得接触或重叠其他棕色符号。该符号朝向北方。 + 一个不能用符号首曲线(101)或间曲线(103)表示的小的浅的自然凹地或坑洼处用半圆表示。该符号不得接触或重叠其他棕色符号。该符号朝向北方。 最小深度:0.5m。 最小宽度:1m。 实地面积:4.8m x 2.4m。 @@ -5526,7 +5531,7 @@ The minimum number of dots is three. Prominent landform feature Name of symbol 115 - 特殊地貌 + 突出地貌 A small landform feature which is significant or prominent. @@ -5542,7 +5547,7 @@ Footprint: 5.4 m x 4.6 m. Impassable cliff Name of symbol 201 - 不可通过的悬崖 + 不可翻越的悬崖 An impassable cliff, quarry or earth bank (see symbol Earth bank 104). @@ -5550,15 +5555,15 @@ Tags are drawn downwards, showing its full extent from the top line to the foot. Minimum height: 1.5 m. Minimum length: 0.9 mm (footprint 3.6 m). Description of symbol 201 - 无法通过的悬崖、采石场或土崖(见符号“土崖 104”)。 -锯齿线向下绘制,显示从顶线到脚的整个范围。对于垂直岩石面,如果空间较短,例如悬崖之间的狭窄通道(通道宽度应至少为 0.4 mm),则可省略锯齿线。这些锯齿线可以延伸到一个区域符号上,该区域符号表示岩石面正下方的细节。当岩石面直接深入水中,无法沿着水边从悬崖下通过时,应省略河岸线,或者锯齿线应清楚地延伸到河岸线上方。不可通过的悬崖应该与等高线相交。不可通过的悬崖禁止通行。 + 无法翻越的悬崖、采石场或土崖(见符号“土崖 104”)。 +锯齿线向下绘制,显示从顶线到脚的整个范围。对于垂直岩石面,如果空间较短,例如悬崖之间的狭窄通道(通道宽度应至少为 0.4 mm),则可省略锯齿线。这些锯齿线可以延伸到一个区域符号上,该区域符号表示岩石面正下方的细节。当岩石面直接深入水中,无法沿着水边从悬崖下翻越时,应省略河岸线,或者锯齿线应清楚地延伸到河岸线上方。不可翻越的悬崖应该与等高线相交。不可翻越的悬崖禁止通行。 最小高度:1.5m。 最小长度:0.9mm(实地面积 3.6m)。 Impassable cliff, minimum size Name of symbol 201.1 - 不可通过的悬崖,最小尺寸 + 不可翻越的悬崖,最小尺寸 An impassable cliff, quarry or earth bank (see symbol Earth bank 104). @@ -5566,15 +5571,15 @@ Tags are drawn downwards, showing its full extent from the top line to the foot. Minimum height: 1.5 m. Minimum length: 0.9 mm (footprint 3.6 m). Description of symbol 201.1 - 无法通过的悬崖、采石场或土崖(见符号“土崖 104”)。 -锯齿线向下绘制,显示从顶线到脚的整个范围。对于垂直岩石面,如果空间较短,例如悬崖之间的狭窄通道(通道宽度应至少为 0.4 mm),则可省略锯齿线。这些锯齿线可以延伸到一个区域符号上,该区域符号表示岩石面正下方的细节。当岩石面直接深入水中,无法沿着水边从悬崖下通过时,应省略河岸线,或者锯齿线应清楚地延伸到河岸线上方。不可通过的悬崖应该与等高线相交。不可通过的悬崖禁止通行。 + 无法翻越的悬崖、采石场或土崖(见符号“土崖 104”)。 +锯齿线向下绘制,显示从顶线到脚的整个范围。对于垂直岩石面,如果空间较短,例如悬崖之间的狭窄通道(通道宽度应至少为 0.4 mm),则可省略锯齿线。这些锯齿线可以延伸到一个区域符号上,该区域符号表示岩石面正下方的细节。当岩石面直接深入水中,无法沿着水边从悬崖下翻越时,应省略河岸线,或者锯齿线应清楚地延伸到河岸线上方。不可翻越的悬崖应该与等高线相交。不可翻越的悬崖禁止通行。 最小高度:1.5m。 最小长度:0.9mm(实地面积 3.6m)。 Impassable cliff, top line Name of symbol 201.3 - 不可通过的悬崖,主线 + 不可翻越的悬崖,主线 An impassable cliff, quarry or earth bank (see symbol Earth bank 104). @@ -5582,37 +5587,37 @@ Tags are drawn downwards, showing its full extent from the top line to the foot. Minimum height: 1.5 m. Minimum length: 0.9 mm (footprint 3.6 m). Description of symbol 201.3 - 无法通过的悬崖、采石场或土崖(见符号“土崖 104”)。 -锯齿线向下绘制,显示从顶线到脚的整个范围。对于垂直岩石面,如果空间较短,例如悬崖之间的狭窄通道(通道宽度应至少为 0.4 mm),则可省略锯齿线。这些锯齿线可以延伸到一个区域符号上,该区域符号表示岩石面正下方的细节。当岩石面直接深入水中,无法沿着水边从悬崖下通过时,应省略河岸线,或者锯齿线应清楚地延伸到河岸线上方。不可通过的悬崖应该与等高线相交。不可通过的悬崖禁止通行。 + 无法翻越的悬崖、采石场或土崖(见符号“土崖 104”)。 +锯齿线向下绘制,显示从顶线到脚的整个范围。对于垂直岩石面,如果空间较短,例如悬崖之间的狭窄通道(通道宽度应至少为 0.4 mm),则可省略锯齿线。这些锯齿线可以延伸到一个区域符号上,该区域符号表示岩石面正下方的细节。当岩石面直接深入水中,无法沿着水边从悬崖下翻越时,应省略河岸线,或者锯齿线应清楚地延伸到河岸线上方。不可翻越的悬崖应该与等高线相交。不可翻越的悬崖禁止通行。 最小高度:1.5m。 最小长度:0.9mm(实地面积 3.6m)。 Impassable cliff, tag line Name of symbol 201.4 - 不可通过的悬崖,齿线 + 不可翻越的悬崖,齿线 Tags are drawn downwards, showing a cliff's full extent from the top line to the foot. The tags may extend over an area symbol representing detail immediately below the rock face. When a rock face drops straight into water, making it impossible to pass under the cliff along the water’s edge, the bank line is omitted or the tags shall clearly extend over the bank line. Description of symbol 201.4 - 锯齿线向下绘制,显示从顶线到脚的整个范围。这些锯齿线可以延伸到一个区域符号上,该区域符号表示岩石面正下方的细节。当岩石面直接深入水中,无法沿着水边从悬崖下通过时,应省略河岸线,或者锯齿线应清楚地延伸到河岸线上方。 + 锯齿线向下绘制,显示从顶线到脚的整个范围。这些锯齿线可以延伸到一个区域符号上,该区域符号表示岩石面正下方的细节。当岩石面直接深入水中,无法沿着水边从悬崖下翻越时,应省略河岸线,或者锯齿线应清楚地延伸到河岸线上方。 Impassable cliff, no tags, minimum size (from ISSOM) Name of symbol 201.8 - 不可通过的悬崖,无齿线,最小尺寸(来自ISSOM) + 不可翻越的悬崖,无齿线,最小尺寸(来自ISSOM) An impassable cliff, quarry or earth bank (see symbol Earth bank 104). For vertical rock faces the tags may be omitted if space is short, e.g. narrow passages between cliffs (the passage should be drawn with a width of at least 0.4 mm). Description of symbol 201.8 - 无法通过的悬崖、采石场或土崖(见符号“土崖 104”)。 + 无法翻越的悬崖、采石场或土崖(见符号“土崖 104”)。 对于垂直岩石面,如果空间较短,例如悬崖之间的狭窄通道(通道宽度应至少为 0.4 mm)。 Impassable cliff, minimum size (from ISSOM) Name of symbol 201.9 - 不可通过的悬崖,最小尺寸(来自ISSOM) + 不可翻越的悬崖,最小尺寸(来自ISSOM) An impassable cliff, quarry or earth bank (see symbol Earth bank 104). @@ -5620,15 +5625,15 @@ Tags are drawn downwards, showing its full extent from the top line to the foot. Minimum height: 1.5 m. Minimum length: 0.9 mm (footprint 3.6 m). Description of symbol 201.9 - 无法通过的悬崖、采石场或土崖(见符号“土崖 104”)。 -锯齿线向下绘制,显示从顶线到脚的整个范围。对于垂直岩石面,如果空间较短,例如悬崖之间的狭窄通道(通道宽度应至少为 0.4 mm),则可省略锯齿线。这些锯齿线可以延伸到一个区域符号上,该区域符号表示岩石面正下方的细节。当岩石面直接深入水中,无法沿着水边从悬崖下通过时,应省略河岸线,或者锯齿线应清楚地延伸到河岸线上方。不可通过的悬崖应该与等高线相交。不可通过的悬崖禁止通行。 + 无法翻越的悬崖、采石场或土崖(见符号“土崖 104”)。 +锯齿线向下绘制,显示从顶线到脚的整个范围。对于垂直岩石面,如果空间较短,例如悬崖之间的狭窄通道(通道宽度应至少为 0.4 mm),则可省略锯齿线。这些锯齿线可以延伸到一个区域符号上,该区域符号表示岩石面正下方的细节。当岩石面直接深入水中,无法沿着水边从悬崖下翻越时,应省略河岸线,或者锯齿线应清楚地延伸到河岸线上方。不可翻越的悬崖应该与等高线相交。不可翻越的悬崖禁止通行。 最小高度:1.5m。 最小长度:0.9mm(实地面积 3.6m)。 Passable rock face, small (rounded ends, no tags) Name of symbol 202 - 可通过的石崖-小(圆端,无齿线) + 可翻越的石崖-小(圆端,无齿线) A passable cliff or quarry. @@ -5644,7 +5649,7 @@ Minimum length: 0.9 mm (footprint 3.6 m). Passable rock face Name of symbol 202.1 - 可通过的石崖 + 可翻越的石崖 A passable cliff or quarry. @@ -5660,7 +5665,7 @@ Minimum length: 0.9 mm (footprint 3.6 m). Passable rock face, minimum size Name of symbol 202.2 - 可通过的石崖-最小尺寸 + 可翻越的石崖-最小尺寸 A passable cliff or quarry. @@ -5676,7 +5681,7 @@ Minimum length: 0.9 mm (footprint 3.6 m). Passable rock face, top line (flat ends) Name of symbol 202.3 - 可通过的石崖-主线(平端) + 可翻越的石崖-主线(平端) A passable cliff or quarry. @@ -5692,7 +5697,7 @@ Minimum length: 0.9 mm (footprint 3.6 m). Passable rock face, tag line Name of symbol 202.4 - 可通过的石崖-齿线 + 可翻越的石崖-齿线 If the direction of fall of the rock face is not apparent from the contours, or to improve legibility, short tags should be drawn in the direction of the fall. For non-vertical cliffs, the tags should be drawn to show the full horizontal extent. @@ -5702,7 +5707,7 @@ Minimum length: 0.9 mm (footprint 3.6 m). Passable rock face, small (rounded ends, no tags; minimum size, from ISSOM) Name of symbol 202.8 - 可通过的石崖-小(圆端,无齿线;最小尺寸,来自ISSOM) + 可翻越的石崖-小(圆端,无齿线;最小尺寸,来自ISSOM) Should be used if the direction of fall of the rock face is apparent from the contours and the legibility is good. @@ -5712,7 +5717,7 @@ Minimum length: 0.9 mm (footprint 3.6 m). Passable rock face, minimum size (from ISSOM) Name of symbol 202.9 - 可通过的石崖-最小尺寸(来自ISSOM) + 可翻越的石崖-最小尺寸(来自ISSOM) A passable cliff or quarry. @@ -5776,14 +5781,14 @@ Footprint: 4.4 m x 5.0 m. Boulder Name of symbol 204 - 独立石头 + 石块 A small distinct boulder. Every boulder marked on the map shall be immediately identifiable on the ground. Footprint: 2.4 m in diameter. Description of symbol 204 - 204一块单独的小圆石。 + 204一块突出的小圆石。 地图上标记的每一块石头能立即在地面上辨认出来。 实地面积:直径 2.4m。 @@ -6339,14 +6344,14 @@ Smaller areas must be left out, exaggerated or shown using the symbol Open land Rough open land Name of symbol 403 - 凌乱开阔地 + 凌乱空旷地 An area of heath or moorland, a felled area, a newly planted area (trees lower than ca. 1 m) or other generally open land with rough ground vegetation, i.e. heather or tall grass. This symbol may be combined with symbols Vegetation: slow running, good visibility (407) and Vegetation: walk, good visibility (409) to show reduced runnability. Minimum area: 1 mm² (footprint 16 m²). Description of symbol 403 - 杂草地或高沼地、砍伐区、新种植区(低于约 1 米的树木) 或其他地面植被杂乱的开阔地,如石楠花或高草。 + 杂草地或高沼地、砍伐区、新种植区(低于约 1 米的树木) 或其他地面植被杂乱的空旷地,如石楠花或高草。 该符号可与符号“慢行低矮植被(407)”和“步行低矮植被(409)” 结合使用,以显示可行进性降低。 最小面积:1mm²(实地面积 16m²)。 @@ -6362,11 +6367,11 @@ Minimum width: 2.5 mm. Minimum area: 6.25 mm² (footprint 100 m²) Smaller areas must be left out, exaggerated or shown using either the symbol Rough open land (403) or Forest (405). Description of symbol 404 - 有零星树木或灌木的杂乱开阔地。圆点可以是白色(零星的树木)或绿色(零星的灌木/灌木丛)。 + 有零星树木或灌木的杂乱空旷地。圆点可以是白色(零星的树木)或绿色(零星的灌木/灌木丛)。 可添加突出的大树(417) 和突出的灌木或小树(418)符号。只有不一致的白点符号可以与符号“慢跑低矮植被(407)”或“步行低矮植被(409)”结合使用,以显示可行进性降低。 最小宽度:2.5mm。 最小面积:6.25mm²(实地面积 100m²) -较小的区域必须省略、夸张或用符号“杂乱开阔地(403)” 或“好跑树林(白林)(405)”表示。 +较小的区域必须省略、夸张或用符号“杂乱空旷地(403)” 或“好跑树林(白林)(405)”表示。 Rough open land with scattered trees @@ -6380,11 +6385,11 @@ Minimum width: 2.5 mm. Minimum area: 6.25 mm² (footprint 100 m²) Smaller areas must be left out, exaggerated or shown using either the symbol Rough open land (403) or Forest (405). Description of symbol 404.1 - 有零星树木或灌木的杂乱开阔地。圆点可以是白色(零星的树木)或绿色(零星的灌木/灌木丛)。 + 有零星树木或灌木的杂乱空旷地。圆点可以是白色(零星的树木)或绿色(零星的灌木/灌木丛)。 可添加突出的大树(417) 和突出的灌木或小树(418)符号。只有不一致的白点符号可以与符号“慢跑低矮植被(407)”或“步行低矮植被(409)”结合使用,以显示可行进性降低。 最小宽度:2.5mm。 最小面积:6.25mm²(实地面积 100m²) -较小的区域必须省略、夸张或用符号“杂乱开阔地(403)” 或“好跑树林(白林)(405)”表示。 +较小的区域必须省略、夸张或用符号“杂乱空旷地(403)” 或“好跑树林(白林)(405)”表示。 Forest @@ -6592,14 +6597,14 @@ Minimum width: 2 mm. Minimum area: 4 mm² (64 m²) Description of symbol 413 种植果树或林区的土地,通常有规则的排列。 -点线方向应该表示种植方向。至少四个点应清晰可见。必须与符号空旷地(401)或杂乱开阔地(403)结合使用。 +点线方向应该表示种植方向。至少四个点应清晰可见。必须与符号空旷地(401)或杂乱空旷地(403)结合使用。 最小宽度:2mm。 最小面积:4mm²(实地面积 64m²) Orchard, rough open land Name of symbol 413.1 - 果园(杂乱开阔地) + 果园(杂乱空旷地) Land planted with fruit trees or bushes, normally in regular pattern. @@ -6608,7 +6613,7 @@ Minimum width: 2 mm. Minimum area: 4 mm² (64 m²) Description of symbol 413.1 种植果树或林区的土地,通常有规则的排列。 -点线方向应该表示种植方向。至少四个点应清晰可见。必须与符号空旷地(401)或杂乱开阔地(403)结合使用。 +点线方向应该表示种植方向。至少四个点应清晰可见。必须与符号空旷地(401)或杂乱空旷地(403)结合使用。 最小宽度:2mm。 最小面积:4mm²(实地面积 64m²) @@ -6624,14 +6629,14 @@ Minimum width: 2 mm. Minimum area: 4 mm² (64 m²) Description of symbol 414 一种葡萄园或类似的耕地,含有密集的行状植被,在沿植被方向上具有良好或正常的可行进性。 -线条的方向应表示种植方向。至少三条线应清晰可见。必须与符号空旷地(401)或 杂乱开阔地(403)结合使用。 +线条的方向应表示种植方向。至少三条线应清晰可见。必须与符号空旷地(401)或 杂乱空旷地(403)结合使用。 最小宽度:2mm。 最小面积:4mm²(实地面积 64m²) Vineyard or similar, rough open land Name of symbol 414.1 - 葡萄园或类似的耕地(杂乱开阔地) + 葡萄园或类似的耕地(杂乱空旷地) A vineyard or similar cultivated land containing dense rows of plants offering good or normal runnability in the direction of planting. @@ -6640,7 +6645,7 @@ Minimum width: 2 mm. Minimum area: 4 mm² (64 m²) Description of symbol 414.1 一种葡萄园或类似的耕地,含有密集的行状植被,在沿植被方向上具有良好或正常的可行进性。 -线条的方向应表示种植方向。至少三条线应清晰可见。必须与符号空旷地(401)或 杂乱开阔地(403)结合使用。 +线条的方向应表示种植方向。至少三条线应清晰可见。必须与符号空旷地(401)或 杂乱空旷地(403)结合使用。 最小宽度:2mm。 最小面积:4mm²(实地面积 64m²) @@ -6723,7 +6728,7 @@ Differences in the brown colour shall be used to show differences in the traffic Paved area, light traffic Name of symbol 501.5 - 铺装区域-轻度交通 + 交通顺畅的铺装区域 A paved area is an area with a firm surface such as asphalt, hard gravel, tiles, concrete or the like. It should be bordered (or framed) by the symbol Step or edge of paved area (501.1). @@ -6769,7 +6774,7 @@ Edges within paved areas are generally not represented, unless they serve naviga Paved area, light traffic, footprint: 1.4 m Name of symbol 501.6 - 铺装道路-轻度交通: 1.4 m + 交通顺畅的铺装道路: 1.4 m A paved area is an area with a firm surface such as asphalt, hard gravel, tiles, concrete or the like. It should be bordered (or framed) by the symbol Step or edge of paved area (501.1). @@ -6797,7 +6802,7 @@ Differences in the brown colour shall be used to show differences in the traffic Paved area, light traffic, footprint: 3 m Name of symbol 501.8 - 铺装道路-轻度交通: 3 m + 交通顺畅的铺装道路: 3 m A paved area is an area with a firm surface such as asphalt, hard gravel, tiles, concrete or the like. It should be bordered (or framed) by the symbol Step or edge of paved area (501.1). @@ -7085,47 +7090,47 @@ If underpasses or tunnels etc. are to be used in a competition, they shall be em Passable wall Name of symbol 513.1 - 可通过的墙 + 可翻越的墙 A passable wall is a construction made of stone, brick, concrete etc., which can be passed. If such a wall is higher than 1.5 m, it shall be represented with the symbol Impassable wall (515). Wide walls shall be drawn in plan shape using a ground symbol delineated by the passable wall symbol. It should be dotted if possible (minimum length around the dot 0.4 mm each side). Minimum length (isolated): 1.4 mm (footprint 5.6 m). Description of symbol 513.1 - 可通过的墙是一种由石头、砖、混凝土等构成的建筑,可以通行。 -如果此类墙高于 1.5m,则应以符号“不可通过的墙”(515)表示。宽墙应使用可通过的墙符号所规定的的区域符号绘制出其平面形状,如有可能,应以虚线标出(点周围的最小长度为每侧 0.4mm) + 可翻越的墙是一种由石头、砖、混凝土等构成的建筑,可以通行。 +如果此类墙高于 1.5m,则应以符号“不可翻越的墙”(515)表示。宽墙应使用可翻越的墙符号所规定的的区域符号绘制出其平面形状,如有可能,应以虚线标出(点周围的最小长度为每侧 0.4mm) 最小长度(单独的):1.4mm(实地面积 5.6m)。 Passable retained wall Name of symbol 513.2 - 单侧可见的可通过围墙 + 可翻越的挡土墙 A passable wall which is seen only from one side. Half dot must point to the lower level. Height is 0.6 - 1.5 m. If lower, use symbol Step or edge of paved area (501.1). Minimum length (isolated): 2.4 mm (footprint 9.6 m). Description of symbol 513.2 - 只能从一侧可见的可通行的墙。半点必须指向较低的一侧。高度为 0.6-1.5m。 + 只能从一侧可见的可翻越的墙。半点必须指向较低的一侧。高度为 0.6-1.5m。 如果低于 0.6-1.5m,则使用符号台阶或铺装区域边缘(501.1)。 最小长度(单独的):2.4mm(实地面积 9.6m)。 Impassable wall Name of symbol 515 - 不可通过的围墙 + 不可翻越的围墙 An impassable or uncrossable wall or retaining wall is a wall, which fulfil the function of an enclosure or solid barrier. It shall not be crossed. Very wide impassable walls shall be drawn in plan shape and represented with the symbol Building (521). Description of symbol 515 - 不能通行或不能翻越的墙或固定的屏障是一种能够起到封闭或固定屏障作用的墙。不能通过。 + 不能通行或不能翻越的墙或固定的屏障是一种能够起到封闭或固定屏障作用的墙。不能翻越。 非常宽的不可通行墙应绘制成符号建筑物(521)表示其平面形状。 Passable fence or railing Name of symbol 516 - 可通过的围栏或栏杆 + 可翻越的围栏或栏杆 A passable fence is a barrier enclosing or bordering a field, yard, etc., usually made of posts and wire or wood. It is used to prevent entrance or to confine or mark a boundary. A railing is a fencelike barrier composed of one or more horizontal rails supported by widely spaced upright poles, usually it can be slipped through. @@ -7133,13 +7138,13 @@ If a fence or railing is dangerous or very difficult to cross, it shall be repre Minimum length (isolated): 2.2 mm (footprint 8.8 m). Description of symbol 516 可通行的围栏是一种围住或围绕田野、院子等的围栏,通常由柱子、铁丝或木头制成。它用于防止或限制进入或标记边界。栏杆是由一个或多个水平栏杆组成的围栏状栏杆,由间距较大的立杆支撑,通常可以钻过。 -如果围栏或栏杆很危险或很难穿过,则应使用符号“不可通过的围栏或栏杆”(518)表示。 +如果围栏或栏杆很危险或很难穿过,则应使用符号“不可翻越的围栏或栏杆”(518)表示。 最小长度(单独的):2.2mm(实地面积 8.8m)。 Impassable fence or railing Name of symbol 518 - 不可通过的围栏或栏杆 + 不可翻越的围栏或栏杆 An impassable fence or railing shall not be crossed. @@ -7147,7 +7152,7 @@ If the length is shorter than 3 mm, it must be presented with the symbol Impassa Minimum length (isolated): 3 mm (footprint 12 m). Description of symbol 518 不能翻越或无法通行的围栏或栏杆。 -如果最小长度小于 3mm, 则必须用符号“不可通过的围墙”(515)表示。 +如果最小长度小于 3mm, 则必须用符号“不可翻越的围墙”(515)表示。 最小长度(单独的):3mm(实地面积 12m)。 @@ -7389,7 +7394,7 @@ Footprint: 6 m x 6 m. Prominent line feature Name of symbol 528 - 可通行管道 + 突出的线状特征物 A prominent man-made line feature. For example, a low pipeline (gas, water, oil, heat, etc.) or a bobsleigh / skeleton track that is clearly visible. @@ -7403,7 +7408,7 @@ Minimum length: 2.2 mm (footprint 8.8 m). Prominent impassable line feature Name of symbol 529 - 不可通行管道 + 突出的不可翻越线状特征物 An impassable man-made line feature. For example, a high pipeline (gas, water, oil, heat, etc.) or a bobsleigh / skeleton track. @@ -7419,7 +7424,7 @@ Minimum length: 3 mm (footprint 12 m). Prominent man-made feature – ring Name of symbol 530 - 特殊人造地物-⚪ + 突出的人造特征物-⚪ A man-made feature which is significant or prominent. @@ -7906,7 +7911,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Contour Name of symbol 101 - 等高线 + 首曲线 Index contour @@ -7916,12 +7921,12 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Form line Name of symbol 103 - 辅助等高线 + 间曲线 An intermediate contour line. Form lines are used where more information can be given about the shape of the ground. They are used only where representation is not possible with ordinary contours. Only one form line may be used between neighbouring contours. Description of symbol 103 - 是一条中间等高线。在可以提供更多关于地面形状的信息的地方,可以使用辅助等高线。它仅在普通等高线无法表示的情况下使用,相邻等高线之间只能使用一条辅助等高线。 + 是一条中间等高线。在可以提供更多关于地面形状的信息的地方,可以使用间曲线。它仅在首曲线无法表示的情况下使用,相邻首曲线之间只能使用一条间曲线。 Slope line @@ -8026,12 +8031,12 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Passable rock face Name of symbol 203 - 可通过的石崖 + 可翻越的石崖 Passable rock face, minimum size Name of symbol 203.0.1 - 可通过的石崖-最小尺寸 + 可翻越的石崖-最小尺寸 Should be used if the direction of fall of the rock face is apparent from the contours and the legibility is good. @@ -8043,6 +8048,11 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Description of symbol 203.1.1 如果从等高线上看不到岩石表面的下降方向,或为了提高易读性,应沿下降方向画上短锯齿线。 + + Rocky pit + Name of symbol 204 + 岩坑 + Cave Name of symbol 205 @@ -8131,27 +8141,27 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Open land Name of symbol 401 - 开阔地 + 空旷地 Open land with scattered trees Name of symbol 402 - 稀树开阔地(乔木) + 稀树空旷地(乔木) Rough open land Name of symbol 403 - 凌乱开阔地 + 凌乱空旷地 Rough open land with scattered trees Name of symbol 404 - 稀树凌乱开阔地(乔木) + 稀树凌乱空旷地(乔木) Orchard Name of symbol 412 - 果园(开阔地) + 果园(空旷地) Distinct cultivation boundary @@ -8231,12 +8241,12 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Passable wall Name of symbol 519.1.1 - 可通过的墙 + 可翻越的墙 Passable fence or railing Name of symbol 522 - 可通过的围栏或栏杆 + 可翻越的围栏或栏杆 Crossing point @@ -8558,7 +8568,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Contour Name of symbol 101 - 等高线 + 首曲线 A line joining points of equal height. The standard vertical interval between contours is 5 metres. The smallest bend in a contour is 0.25 mm from centre to centre of the lines. @@ -8573,7 +8583,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Every fifth contour shall be drawn with a thicker line. This is an aid to the quick assessment of height difference and the overall shape of the terrain surface. Where an index contour coincides with an area of much detail, it may be shown with a normal contour line. Description of symbol 102 - 每五条等高线应画一条较粗的线。这有助于快速评估高度差和地形表面的整体形状。在一个有很多细节的区域中,计曲等高线可以表示为一条普通的等高线。 + 每五条等高线应画一条较粗的线。这有助于快速评估高度差和地形表面的整体形状。在一个有很多细节的区域中,计曲线可以表示为一条普通的等高线。 Slope line @@ -8588,7 +8598,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Contour value Name of symbol 105 - 等高线高度 + 等高线注记 Contour values may be included to aid assessment of large height differences. They are inserted in the index contours in positions where other detail is not obscured. The figures should be orientated so that the top of the figure is on the higher side of the contour. @@ -8603,7 +8613,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming A steep earth bank is an abrupt change in ground level which can be clearly distinguished from its surroundings, e.g. gravel or sand pits, road and railway cuttings or embankments. The tags should show the full extent of the slope, but may be omitted if two banks are close together. Impassable banks should be drawn with symbol 201 (impassable cliff). The line width of very high earth banks may be 0.25 mm. Description of symbol 106 - 土崖是指地面的高度突然变化,可以与周围环境明显区分开来,例如砾石或沙坑,公路和铁路路堑或堤坝。齿线表示土崖整个延展范围,如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可通过的陡崖(201)表示。非常高的土崖线宽可以是0.25 mm。 + 土崖是指地面的高度突然变化,可以与周围环境明显区分开来,例如砾石或沙坑,公路和铁路路堑或堤坝。齿线表示土崖整个延展范围,如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可翻越的陡崖(201)表示。非常高的土崖线宽可以是0.25 mm。 Earth bank, minimum size @@ -8613,7 +8623,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming A steep earth bank is an abrupt change in ground level which can be clearly distinguished from its surroundings, e.g. gravel or sand pits, road and railway cuttings or embankments. The tags should show the full extent of the slope, but may be omitted if two banks are close together. Impassable banks should be drawn with symbol 201 (impassable cliff). The line width of very high earth banks may be 0.25 mm. Description of symbol 106.0.1 - 土崖是指地面的高度突然变化,可以与周围环境明显区分开来,例如砾石或沙坑,公路和铁路路堑或堤坝。齿线表示土崖整个延展范围,如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可通过的陡崖(201)表示。非常高的土崖线宽可以是0.25 mm。 + 土崖是指地面的高度突然变化,可以与周围环境明显区分开来,例如砾石或沙坑,公路和铁路路堑或堤坝。齿线表示土崖整个延展范围,如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可翻越的陡崖(201)表示。非常高的土崖线宽可以是0.25 mm。 Earth bank, very high @@ -8658,7 +8668,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Erosion gully Name of symbol 109 - 冲沟或堑壕 + 冲沟 An erosion gully or trench which is too small to be shown by symbol 106 is shown by a single line. The line width reflects the size of the gully. Minimum depth 1 m. The end of the line is pointed. @@ -8668,27 +8678,27 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Impassable cliff Name of symbol 201 - 不可通过的陡崖 + 不可翻越的陡崖 An impassable cliff, quarry or earth bank (see 106) is shown with a 0.35 mm line and downward tags showing its full extent from the top line to the foot. For vertical rock faces the tags may be omitted if space is short, e.g. narrow passages between cliffs (the passage should be drawn with a width of at least 0.3 mm). The tags may extend over an area symbol representing detail immediately below the rock face. When a rock face drops straight into water making it impossible to pass under the cliff along the water's edge, the bank line is omitted or the tags should clearly extend over the bank line. Description of symbol 201 - 不可通过的石崖、采石场或土堤(参见106),0.35毫米的线宽,下面的齿线显示了从顶线到脚的整个范围。对于垂直的岩壁,如果空间较短(例如,悬崖之间的狭窄通道(通道的宽度至少应为0.3毫米)。齿线可以在表示岩石面正下方的细节的区域符号上延伸。当岩石面直接掉入水中,使其无法沿着水的边缘越过悬崖时,将忽略堤岸线,否则标签应清晰地延伸到堤岸线上。 + 不可翻越的石崖、采石场或土堤(参见106),0.35毫米的线宽,下面的齿线显示了从顶线到脚的整个范围。对于垂直的岩壁,如果空间较短(例如,悬崖之间的狭窄通道(通道的宽度至少应为0.3毫米)。齿线可以在表示岩石面正下方的细节的区域符号上延伸。当岩石面直接掉入水中,使其无法沿着水的边缘越过悬崖时,将忽略堤岸线,否则标签应清晰地延伸到堤岸线上。 Impassable cliff, minimum size Name of symbol 201.0.1 - 不可通过的陡崖最小尺寸 + 不可翻越的陡崖最小尺寸 An impassable cliff, quarry or earth bank (see 106) is shown with a 0.35 mm line and downward tags showing its full extent from the top line to the foot. For vertical rock faces the tags may be omitted if space is short, e.g. narrow passages between cliffs (the passage should be drawn with a width of at least 0.3 mm). The tags may extend over an area symbol representing detail immediately below the rock face. When a rock face drops straight into water making it impossible to pass under the cliff along the water's edge, the bank line is omitted or the tags should clearly extend over the bank line. Description of symbol 201.0.1 - 不可通过的石崖、采石场或土堤(参见106),0.35毫米的线宽,下面的齿线显示了从顶线到脚的整个范围。对于垂直的岩壁,如果空间较短(例如,悬崖之间的狭窄通道(通道的宽度至少应为0.3毫米)。齿线可以在表示岩石面正下方的细节的区域符号上延伸。当岩石面直接掉入水中,使其无法沿着水的边缘越过悬崖时,将忽略堤岸线,否则标签应清晰地延伸到堤岸线上。 + 不可翻越的石崖、采石场或土堤(参见106),0.35毫米的线宽,下面的齿线显示了从顶线到脚的整个范围。对于垂直的岩壁,如果空间较短(例如,悬崖之间的狭窄通道(通道的宽度至少应为0.3毫米)。齿线可以在表示岩石面正下方的细节的区域符号上延伸。当岩石面直接掉入水中,使其无法沿着水的边缘越过悬崖时,将忽略堤岸线,否则标签应清晰地延伸到堤岸线上。 Impassable cliff, no tags Name of symbol 201.1 - 不可通过石崖-无齿线 + 不可翻越石崖-无齿线 For vertical rock faces the tags may be omitted if space is short, e.g. narrow passages between cliffs (the passage should be drawn with a width of at least 0.3 mm). @@ -8896,7 +8906,7 @@ This is symbol "302 Pond" in ISOM, but is a variation of "301 Lak Open land Name of symbol 401 - 开阔地 + 空旷地 Cultivated land, fields, meadows, grassland, etc. without trees, offering easy running. If yellow coloured areas becomes dominant, a screen (75%) instead of full yellow may be used. @@ -8906,7 +8916,7 @@ This is symbol "302 Pond" in ISOM, but is a variation of "301 Lak Open land with scattered trees Name of symbol 402 - 稀树开阔地(乔木) + 稀树空旷地(乔木) Meadows with scattered trees or bushes, with grass or similar ground cover offering easy running. Areas smaller than 10 mm at the maps scale are shown as open land (401). Individual trees may be added (418, 419, 420). If yellow coloured areas becomes dominant, a screen (75%) instead of full yellow may be used. @@ -8916,7 +8926,7 @@ This is symbol "302 Pond" in ISOM, but is a variation of "301 Lak Rough open land Name of symbol 403 - 凌乱开阔地 + 凌乱空旷地 Heath, moorland, felled areas, newly planted areas (trees lower than ca. 1 m) or other generally open land with rough ground vegetation, heather or tall grass. Symbol 403 may be combined with symbols 407 and 409 to show reduced runnability. @@ -8926,7 +8936,7 @@ This is symbol "302 Pond" in ISOM, but is a variation of "301 Lak Rough open land with scattered trees Name of symbol 404 - 稀树凌乱开阔地(乔木) + 稀树凌乱空旷地(乔木) Where there are scattered trees in rough open land, areas of white (or green) should appear in the tone. Such an area may be generalised by using a regular pattern of large white dots in the yellow screen. Areas smaller than 16 mm in the maps scale are shown as rough open land (403). Individual trees may be added (418, 419, 420). @@ -8956,7 +8966,7 @@ This is symbol "302 Pond" in ISOM, but is a variation of "301 Lak Orchard Name of symbol 412 - 果园(开阔地) + 果园(空旷地) Land planted with fruit trees or bushes. The dot lines may be orientated to show the @@ -9188,7 +9198,7 @@ required to dismount. Speed max 25 %. This stone wall symbol should represent all visible walls. If a stone wall is forbidden to cross, it shall be marked with the symbol 707 (uncrossable boundary). Description of symbol 521 - 此石墙符号应代表所有可见的墙。如果是禁止通过的石墙, + 此石墙符号应代表所有可见的墙。如果是禁止翻越的石墙, 应标有符号707(不可跨越的边界)。 @@ -9199,7 +9209,7 @@ cross, it shall be marked with the symbol 707 (uncrossable boundary). A boarded or wire fence higher than ca 1.5 m, not crossable to the average orienteer, eg. deer fence. Description of symbol 524 - 大于约1.5 m的木板或铁丝网,一般参赛者无法通过,例如鹿围栏。 + 大于约1.5 m的木板或铁丝网,一般参赛者无法翻越,例如鹿围栏。 Crossing point @@ -9209,7 +9219,7 @@ cross, it shall be marked with the symbol 707 (uncrossable boundary). All ways through or over high fences or walls must be indicated. The symbol may also be used for a gate through or stile over a stone wall (521) or a fence (524) or a pipeline (534). Description of symbol 525 - 必须指明通过或穿过高的围栏或墙的所有方式。该符号还可以用于穿过石墙(521)或栅栏(524)或管道(534)或在其上的门。 + 必须指明翻越或穿过高的围栏或墙的所有方式。该符号还可以用于穿过石墙(521)或栅栏(524)或管道(534)或在其上的门。 Building @@ -9570,12 +9580,12 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Form line Name of symbol 103 - 辅助等高线 + 间曲线 An intermediate contour line. Form lines are used where more information can be given about the shape of the ground. They are used only where representation is not possible with ordinary contours. Only one form line may be used between neighbouring contours. Description of symbol 103 - 是一条中间等高线。在可以提供更多关于地面形状的信息的地方,可以使用辅助等高线。它仅在普通等高线无法表示的情况下使用,相邻等高线之间只能使用一条辅助等高线。 + 是一条中间等高线。在可以提供更多关于地面形状的信息的地方,可以使用间曲线。它仅在首曲线无法表示的情况下使用,相邻首曲线之间只能使用一条间曲线。 Small earth wall @@ -9670,7 +9680,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Passable rock face Name of symbol 203 - 可通过的石崖 + 可翻越的石崖 A small vertical rock face (minimum height 1 m) may be shown without tags. If the direction of fall of the rock face is not apparent from the contours or to improve legibility, short tags should be drawn in the direction of the fall. For passable rock faces shown without tags the ends of the line may be rounded to improve legibility. @@ -9680,7 +9690,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Passable rock face, minimum size Name of symbol 203.0.1 - 可通过的石崖-最小尺寸 + 可翻越的石崖-最小尺寸 A small vertical rock face (minimum height 1 m) may be shown without tags. If the direction of fall of the rock face is not apparent from the contours or to improve legibility, short tags should be drawn in the direction of the fall. For passable rock faces shown without tags the ends of the line may be rounded to improve legibility. @@ -9730,7 +9740,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Rocky pit Name of symbol 204 - + 岩坑 Rocky pits, holes or mineshafts which may constitute a danger to the runner. Location is the centre of gravity of the symbol, which is orientated to north. @@ -10344,7 +10354,7 @@ Note: if the stream is wider than 0.25mm, adjust this symbol so it extends 0.5mm Contour Name of symbol 101 - 等高线 + 首曲线 A line joining points of equal height. The standard vertical interval between contours is 5 metres. The smallest bend in a contour is 0.25 mm from centre to centre of the lines. @@ -10364,17 +10374,17 @@ Note: if the stream is wider than 0.25mm, adjust this symbol so it extends 0.5mm Every fifth contour shall be drawn with a thicker line. This is an aid to the quick assessment of height difference and the overall shape of the terrain surface. Where an index contour coincides with an area of much detail, it may be shown with a normal contour line. Description of symbol 102 - 每五条等高线应画一条较粗的线。这有助于快速评估高度差和地形表面的整体形状。在一个有很多细节的区域中,计曲等高线可以表示为一条普通的等高线。 + 每五条等高线应画一条较粗的线。这有助于快速评估高度差和地形表面的整体形状。在一个有很多细节的区域中,计曲线可以表示为一条普通的等高线。 Form line Name of symbol 103 - 辅助等高线 + 间曲线 An intermediate contour line. Form lines are used where more information can be given about the shape of the ground. They are used only where representation is not possible with ordinary contours. Only one form line may be used between neighbouring contours. Description of symbol 103 - 是一条中间等高线。在可以提供更多关于地面形状的信息的地方,可以使用辅助等高线。它仅在普通等高线无法表示的情况下使用,相邻等高线之间只能使用一条辅助等高线。 + 是一条中间等高线。在可以提供更多关于地面形状的信息的地方,可以使用间曲线。它仅在首曲线无法表示的情况下使用,相邻首曲线之间只能使用一条间曲线。 Slope line @@ -10404,7 +10414,7 @@ Note: if the stream is wider than 0.25mm, adjust this symbol so it extends 0.5mm A steep earth bank is an abrupt change in ground level which can be clearly distinguished from its surroundings, e.g. gravel or sand pits, road and railway cuttings or embankments. The tags should show the full extent of the slope, but may be omitted if two banks are close together. Impassable banks should be drawn with symbol 201 (impassable cliff). The line width of very high earth banks may be 0.25 mm. Description of symbol 106 - 土崖是指地面的高度突然变化,可以与周围环境明显区分开来,例如砾石或沙坑,公路和铁路路堑或堤坝。齿线表示土崖整个延展范围,如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可通过的陡崖(201)表示。非常高的土崖线宽可以是0.25 mm。 + 土崖是指地面的高度突然变化,可以与周围环境明显区分开来,例如砾石或沙坑,公路和铁路路堑或堤坝。齿线表示土崖整个延展范围,如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可翻越的陡崖(201)表示。非常高的土崖线宽可以是0.25 mm。 Earth bank, minimum size @@ -10414,7 +10424,7 @@ Note: if the stream is wider than 0.25mm, adjust this symbol so it extends 0.5mm A steep earth bank is an abrupt change in ground level which can be clearly distinguished from its surroundings, e.g. gravel or sand pits, road and railway cuttings or embankments. The tags should show the full extent of the slope, but may be omitted if two banks are close together. Impassable banks should be drawn with symbol 201 (impassable cliff). The line width of very high earth banks may be 0.25 mm. Description of symbol 106.0.1 - 土崖是指地面的高度突然变化,可以与周围环境明显区分开来,例如砾石或沙坑,公路和铁路路堑或堤坝。齿线表示土崖整个延展范围,如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可通过的陡崖(201)表示。非常高的土崖线宽可以是0.25 mm。 + 土崖是指地面的高度突然变化,可以与周围环境明显区分开来,例如砾石或沙坑,公路和铁路路堑或堤坝。齿线表示土崖整个延展范围,如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可翻越的陡崖(201)表示。非常高的土崖线宽可以是0.25 mm。 Earth bank, very high @@ -10469,27 +10479,27 @@ Note: if the stream is wider than 0.25mm, adjust this symbol so it extends 0.5mm Impassable cliff Name of symbol 201 - 不可通过的陡崖 + 不可翻越的陡崖 An impassable cliff, quarry or earth bank (see 106) is shown with a 0.35 mm line and downward tags showing its full extent from the top line to the foot. For vertical rock faces the tags may be omitted if space is short, e.g. narrow passages between cliffs (the passage should be drawn with a width of at least 0.3 mm). The tags may extend over an area symbol representing detail immediately below the rock face. When a rock face drops straight into water making it impossible to pass under the cliff along the water's edge, the bank line is omitted or the tags should clearly extend over the bank line. Description of symbol 201 - 不可通过的石崖、采石场或土堤(参见106),0.35毫米的线宽,下面的齿线显示了从顶线到脚的整个范围。对于垂直的岩壁,如果空间较短(例如,悬崖之间的狭窄通道(通道的宽度至少应为0.3毫米)。齿线可以在表示岩石面正下方的细节的区域符号上延伸。当岩石面直接掉入水中,使其无法沿着水的边缘越过悬崖时,将忽略堤岸线,否则标签应清晰地延伸到堤岸线上。 + 不可翻越的石崖、采石场或土堤(参见106),0.35毫米的线宽,下面的齿线显示了从顶线到脚的整个范围。对于垂直的岩壁,如果空间较短(例如,悬崖之间的狭窄通道(通道的宽度至少应为0.3毫米)。齿线可以在表示岩石面正下方的细节的区域符号上延伸。当岩石面直接掉入水中,使其无法沿着水的边缘越过悬崖时,将忽略堤岸线,否则标签应清晰地延伸到堤岸线上。 Impassable cliff, minimum size Name of symbol 201.0.1 - 不可通过的陡崖最小尺寸 + 不可翻越的陡崖最小尺寸 An impassable cliff, quarry or earth bank (see 106) is shown with a 0.35 mm line and downward tags showing its full extent from the top line to the foot. For vertical rock faces the tags may be omitted if space is short, e.g. narrow passages between cliffs (the passage should be drawn with a width of at least 0.3 mm). The tags may extend over an area symbol representing detail immediately below the rock face. When a rock face drops straight into water making it impossible to pass under the cliff along the water's edge, the bank line is omitted or the tags should clearly extend over the bank line. Description of symbol 201.0.1 - 不可通过的石崖、采石场或土堤(参见106),0.35毫米的线宽,下面的齿线显示了从顶线到脚的整个范围。对于垂直的岩壁,如果空间较短(例如,悬崖之间的狭窄通道(通道的宽度至少应为0.3毫米)。齿线可以在表示岩石面正下方的细节的区域符号上延伸。当岩石面直接掉入水中,使其无法沿着水的边缘越过悬崖时,将忽略堤岸线,否则标签应清晰地延伸到堤岸线上。 + 不可翻越的石崖、采石场或土堤(参见106),0.35毫米的线宽,下面的齿线显示了从顶线到脚的整个范围。对于垂直的岩壁,如果空间较短(例如,悬崖之间的狭窄通道(通道的宽度至少应为0.3毫米)。齿线可以在表示岩石面正下方的细节的区域符号上延伸。当岩石面直接掉入水中,使其无法沿着水的边缘越过悬崖时,将忽略堤岸线,否则标签应清晰地延伸到堤岸线上。 Impassable cliff, no tags Name of symbol 201.1 - 不可通过石崖-无齿线 + 不可翻越石崖-无齿线 For vertical rock faces the tags may be omitted if space is short, e.g. narrow passages between cliffs (the passage should be drawn with a width of at least 0.3 mm). @@ -10519,12 +10529,12 @@ Note: if the stream is wider than 0.25mm, adjust this symbol so it extends 0.5mm Passable rock face Name of symbol 203 - 可通过的石崖 + 可翻越的石崖 Passable rock face, minimum size Name of symbol 203.0.1 - 可通过的石崖-最小尺寸 + 可翻越的石崖-最小尺寸 Should be used if the direction of fall of the rock face is apparent from the contours and the legibility is good. @@ -10609,7 +10619,7 @@ Note: if the stream is wider than 0.25mm, adjust this symbol so it extends 0.5mm Open land Name of symbol 401 - 开阔地 + 空旷地 Cultivated land, fields, meadows, grassland, etc. without trees, offering easy running. If yellow coloured areas becomes dominant, a screen (75%) instead of full yellow may be used. @@ -10619,7 +10629,7 @@ Note: if the stream is wider than 0.25mm, adjust this symbol so it extends 0.5mm Open land with scattered trees Name of symbol 402 - 稀树开阔地(乔木) + 稀树空旷地(乔木) Meadows with scattered trees or bushes, with grass or similar ground cover offering easy running. Areas smaller than 10 mm at the maps scale are shown as open land (401). Individual trees may be added (418, 419, 420). If yellow coloured areas becomes dominant, a screen (75%) instead of full yellow may be used. @@ -10629,7 +10639,7 @@ Note: if the stream is wider than 0.25mm, adjust this symbol so it extends 0.5mm Rough open land Name of symbol 403 - 凌乱开阔地 + 凌乱空旷地 Heath, moorland, felled areas, newly planted areas (trees lower than ca. 1 m) or other generally open land with rough ground vegetation, heather or tall grass. Symbol 403 may be combined with symbols 407 and 409 to show reduced runnability. @@ -10639,7 +10649,7 @@ Note: if the stream is wider than 0.25mm, adjust this symbol so it extends 0.5mm Rough open land with scattered trees Name of symbol 404 - 稀树凌乱开阔地(乔木) + 稀树凌乱空旷地(乔木) Where there are scattered trees in rough open land, areas of white (or green) should appear in the tone. Such an area may be generalised by using a regular pattern of large white dots in the yellow screen. Areas smaller than 16 mm in the maps scale are shown as rough open land (403). Individual trees may be added (418, 419, 420). @@ -10649,7 +10659,7 @@ Note: if the stream is wider than 0.25mm, adjust this symbol so it extends 0.5mm Orchard Name of symbol 412 - 果园(开阔地) + 果园(空旷地) Land planted with fruit trees or bushes. The dot lines may be orientated to show the @@ -10796,7 +10806,7 @@ direction of planting. If yellow coloured areas becomes dominant, a screen (75%) A boarded or wire fence higher than ca 1.5 m, not crossable to the average orienteer, eg. deer fence. Description of symbol 524 - 大于约1.5 m的木板或铁丝网,一般参赛者无法通过,例如鹿围栏。 + 大于约1.5 m的木板或铁丝网,一般参赛者无法翻越,例如鹿围栏。 Crossing point @@ -11120,6 +11130,11 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Name of symbol 116 土坑或洞 + + Rocky pit + Name of symbol 204 + 岩坑 + Rocky pits, holes or mineshafts which may constitute a danger to the runner. Location is the centre of gravity of the symbol, which is orientated to north. Description of symbol 204 @@ -11496,7 +11511,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Black for open land Color 32 - 开阔地的黑色 + 空旷地的黑色 Yellow @@ -11516,7 +11531,7 @@ The purple line will extend a bit into the finish symbol. This is a shortcoming Contour Name of symbol 101 - 等高线 + 首曲线 A line joining points of equal height. The standard vertical interval between contours is 5 m. A contour interval of 2.5 m may be used for flat terrains. @@ -11570,7 +11585,7 @@ The index contour level must be carefully selected in flat terrain. The ideal le Contour value Name of symbol 102.1 - 等高线高度 + 等高线注记 An index contour may have a height value assigned. A height value should only be inserted in an index contour in places where other detail is not obscured. It shall be orientated so that the top of the label is on the higher side of the contour. The index value (label) shall be 1.5 mm high and represented in a sans-serif font. @@ -11580,21 +11595,21 @@ The index contour level must be carefully selected in flat terrain. The ideal le Form line Name of symbol 103 - 辅助等高线 + 间曲线 Form lines are used where more information must be given about the shape of the ground. Form lines are added only where representation would be incomplete with ordinary contours. They shall not be used as intermediate contours. Only one form line should be used between neighbouring contours. It is very important that a form line fits logically into the contour system, so the start and end of a form line should be parallel to the neighbouring contours. The gaps between the form line dashes must be placed on reasonably straight sections of the form line. Form lines can be used to differentiate flat knolls and depressions from more distinct ones (minimum height / depth should be 1 m). Excessive use of form lines must be avoided as this disturbs the three-dimensional picture of the ground shape and will complicate map reading. Minimum length (non-closed): two dashes. Minimum length of a form line, knoll or depression: 1.1 mm (footprint 16.5 m) Description of symbol 103 - 如果必须提供更多有关地面形状的信息,则使用辅助等高线。只有在普通等高线不能完整描述地形的情况下才会添加辅助等高线。它们不得用在等高线之间的中间位置。相邻等高线之间只应使用一条辅助等高线。辅助等高线逻辑上和等高线体系吻合非常重要,因此辅助等高线的起点和终点应与相邻等高线平行。辅助等高线虚线之间的间隙必须放在辅助等高线的合理直线部分上。辅助等高线线可用于区分扁平和明显的土丘、洼地(最小高度/深度应为1米)。必须避免过度使用辅助等高线,因为这会干扰地面形状的三维图像,并使地图阅读复杂化。 + 如果必须提供更多有关地面形状的信息,则使用间曲线。只有在普通等高线不能完整描述地形的情况下才会添加间曲线。它们不得用在等高线之间的中间位置。相邻等高线之间只应使用一条间曲线。间曲线逻辑上和等高线体系吻合非常重要,因此间曲线的起点和终点应与相邻等高线平行。间曲线虚线之间的间隙必须放在间曲线的合理直线部分上。间曲线可用于区分扁平和明显的土丘、洼地(最小高度/深度应为1米)。必须避免过度使用间曲线,因为这会干扰地面形状的三维图像,并使地图阅读复杂化。 最小长度(非闭合):两段虚线。 最小长度,小丘或凹地:1.1mm(实地长度16.5米) Slope line, formline Name of symbol 103.1 - 辅助等高线-示坡线 + 间曲线-示坡线 Slope lines may be drawn on the lower side of a contour line to clarify the direction of slope. When used, they should be placed in re-entrants. @@ -11614,7 +11629,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 104 土崖是指地面的高度突然变化,可以与周围环境明显区分开来,例如砾石或沙坑,公路和铁路路堑或堤坝。 最小高度:1米。土崖可能会影响可跑性。齿线表示土崖整个延展范围。 -对于长土崖,末端允许使用短于最小长度的齿线。如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可通过的陡崖(201)表示。 +对于长土崖,末端允许使用短于最小长度的齿线。如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可翻越的陡崖(201)表示。 最小长度:0.6mm(实地长度9米)。 @@ -11630,7 +11645,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 104.1 土崖是指地面的高度突然变化,可以与周围环境明显区分开来,例如砾石或沙坑,公路和铁路路堑或堤坝。 最小高度:1米。土崖可能会影响可跑性。齿线表示土崖整个延展范围。 -对于长土崖,末端允许使用短于最小长度的齿线。如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可通过的陡崖(201)表示。 +对于长土崖,末端允许使用短于最小长度的齿线。如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可翻越的陡崖(201)表示。 最小长度:0.6mm(实地长度9米)。 @@ -11646,7 +11661,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 104.2 土崖是指地面的高度突然变化,可以与周围环境明显区分开来,例如砾石或沙坑,公路和铁路路堑或堤坝。 最小高度:1米。土崖可能会影响可跑性。齿线表示土崖整个延展范围。 -对于长土崖,末端允许使用短于最小长度的齿线。如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可通过的陡崖(201)表示。 +对于长土崖,末端允许使用短于最小长度的齿线。如果两个土崖太靠近,则可以省略齿线。不可逾越的土崖应使用符号 不可翻越的陡崖(201)表示。 最小长度:0.6mm(实地长度9米)。 @@ -11684,7 +11699,7 @@ Minimum length: 1.4 mm (footprint 21 m). Erosion gully Name of symbol 107 - 冲沟或堑壕 + 冲沟 An erosion gully which is too small to be shown using symbol Earth bank (104) is shown by a single line. Minimum depth: 1 m. @@ -11732,7 +11747,7 @@ Footprint: 12 m x 6 m. Impassable cliff Name of symbol 201 - 不可通过的陡崖 + 不可翻越的陡崖 A cliff, quarry or earth bank that is so high and steep that it is impossible to pass/climb or is dangerous. @@ -11741,16 +11756,16 @@ The gap between two impassable cliffs or between impassable cliffs and other imp When an impassable cliff drops straight into water, making it impossible to pass under the cliff along the water’s edge, the bank line is omitted or the tags shall clearly extend over the bank line. An impassable cliff should interplay with the contour lines. Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 201 - 陡崖、采石场或者土崖,其高度和陡峭程度使其无法通过/攀登或具有危险性。 + 陡崖、采石场或者土崖,其高度和陡峭程度使其无法翻越/攀登或具有危险性。 对于垂直的岩石面,如果其空间较窄,齿线可以被省略;顶部的横线末端可以是圆形或者方形,可以在横线的两端用更短一些的齿线。 -在地图上,两个不可通过特征物符号之间最小的间隙不少于0.25mm。 -当不可通过的陡崖垂直立在水的边上时,如果人不能从陡崖下面的水边通过,水岸线应省略,陡崖的齿线可以延伸到面状符号里面或者是陡崖的短齿线要清楚地延伸到水的堤岸线上来表示这个细节。不能可通过的陡崖的符号要和等高线互相对应。 +在地图上,两个不可翻越特征物符号之间最小的间隙不少于0.25mm。 +当不可翻越的陡崖垂直立在水的边上时,如果人不能从陡崖下面的水边翻越,水岸线应省略,陡崖的齿线可以延伸到面状符号里面或者是陡崖的短齿线要清楚地延伸到水的堤岸线上来表示这个细节。不能可翻越的陡崖的符号要和等高线互相对应。 最小长度: 0.6mm ( 实际长度最小9米)。 Impassable cliff, minimum size Name of symbol 201.1 - 不可通过的陡崖最小尺寸 + 不可翻越的陡崖最小尺寸 A cliff, quarry or earth bank that is so high and steep that it is impossible to pass/climb or is dangerous. @@ -11759,16 +11774,16 @@ The gap between two impassable cliffs or between impassable cliffs and other imp When an impassable cliff drops straight into water, making it impossible to pass under the cliff along the water’s edge, the bank line is omitted or the tags shall clearly extend over the bank line. An impassable cliff should interplay with the contour lines. Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 201.1 - 陡崖、采石场或者土崖,其高度和陡峭程度使其无法通过/攀登或具有危险性。 + 陡崖、采石场或者土崖,其高度和陡峭程度使其无法翻越/攀登或具有危险性。 对于垂直的岩石面,如果其空间较窄,齿线可以被省略;顶部的横线末端可以是圆形或者方形,可以在横线的两端用更短一些的齿线。 -在地图上,两个不可通过特征物符号之间最小的间隙不少于0.25mm。 -当不可通过的陡崖垂直立在水的边上时,如果人不能从陡崖下面的水边通过,水岸线应省略,陡崖的齿线可以延伸到面状符号里面或者是陡崖的短齿线要清楚地延伸到水的堤岸线上来表示这个细节。不能可通过的陡崖的符号要和等高线互相对应。 +在地图上,两个不可翻越特征物符号之间最小的间隙不少于0.25mm。 +当不可翻越的陡崖垂直立在水的边上时,如果人不能从陡崖下面的水边翻越,水岸线应省略,陡崖的齿线可以延伸到面状符号里面或者是陡崖的短齿线要清楚地延伸到水的堤岸线上来表示这个细节。不能可翻越的陡崖的符号要和等高线互相对应。 最小长度: 0.6mm ( 实际长度最小9米)。 Impassable cliff, plan shape representation (from ISOM2000) Name of symbol 201.2 - 不可通过的陡崖,平面形状表示(来自 ISOM2000) + 不可翻越的陡崖,平面形状表示(来自 ISOM2000) Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. @@ -11787,10 +11802,10 @@ The gap between two impassable cliffs or between impassable cliffs and other imp When an impassable cliff drops straight into water, making it impossible to pass under the cliff along the water’s edge, the bank line is omitted or the tags shall clearly extend over the bank line. An impassable cliff should interplay with the contour lines. Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 201.3 - 陡崖、采石场或者土崖,其高度和陡峭程度使其无法通过/攀登或具有危险性。 + 陡崖、采石场或者土崖,其高度和陡峭程度使其无法翻越/攀登或具有危险性。 对于垂直的岩石面,如果其空间较窄,齿线可以被省略;顶部的横线末端可以是圆形或者方形,可以在横线的两端用更短一些的齿线。 -在地图上,两个不可通过特征物符号之间最小的间隙不少于0.25mm。 -当不可通过的陡崖垂直立在水的边上时,如果人不能从陡崖下面的水边通过,水岸线应省略,陡崖的齿线可以延伸到面状符号里面或者是陡崖的短齿线要清楚地延伸到水的堤岸线上来表示这个细节。不能可通过的陡崖的符号要和等高线互相对应。 +在地图上,两个不可翻越特征物符号之间最小的间隙不少于0.25mm。 +当不可翻越的陡崖垂直立在水的边上时,如果人不能从陡崖下面的水边翻越,水岸线应省略,陡崖的齿线可以延伸到面状符号里面或者是陡崖的短齿线要清楚地延伸到水的堤岸线上来表示这个细节。不能可翻越的陡崖的符号要和等高线互相对应。 最小长度: 0.6mm ( 实际长度最小9米)。 @@ -11806,7 +11821,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Impassable cliff, minimum size (from ISOM2000) Name of symbol 201.9 - 不可通过的陡崖最小尺寸 (来自 ISOM2000) + 不可翻越的陡崖最小尺寸 (来自 ISOM2000) Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. @@ -11816,7 +11831,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Cliff Name of symbol 202 - 可通过的陡崖 + 可翻越的陡崖 A passable cliff or quarry. If the direction of fall of the cliff is not apparent from the contours, or to improve legibility, short tags may be drawn in the direction of the downslope. @@ -11825,9 +11840,9 @@ Crossing a cliff will normally slow progress. Minimum height: 1 m. Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 202 - 可以通过的陡崖、采石场。如果从等高线上不能明显反映出陡崖的低的方向,或者是为了提高地图的易读性,陡崖的短齿线可以指向下坡的方向来表达。 -对于那种非垂直的可通过陡崖,齿线可以画到整个坡面延伸水平范围。两个陡崖之间最小的间隙不少于0.2mm。陡崖要和等高线互相对应。 -通常情况下,通过这种陡崖地形时会降低行进的速度。 + 可以翻越的陡崖、采石场。如果从等高线上不能明显反映出陡崖的低的方向,或者是为了提高地图的易读性,陡崖的短齿线可以指向下坡的方向来表达。 +对于那种非垂直的可翻越陡崖,齿线可以画到整个坡面延伸水平范围。两个陡崖之间最小的间隙不少于0.2mm。陡崖要和等高线互相对应。 +通常情况下,翻越这种陡崖地形时会降低行进的速度。 最小高度: 1米。 最小长度:0.6mm(实际长度9米)。 @@ -11843,16 +11858,16 @@ Crossing a cliff will normally slow progress. Minimum height: 1 m. Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 202.1 - 可以通过的陡崖、采石场。如果从等高线上不能明显反映出陡崖的低的方向,或者是为了提高地图的易读性,陡崖的短齿线可以指向下坡的方向来表达。 -对于那种非垂直的可通过陡崖,齿线可以画到整个坡面延伸水平范围。两个陡崖之间最小的间隙不少于0.2mm。陡崖要和等高线互相对应。 -通常情况下,通过这种陡崖地形时会降低行进的速度。 + 可以翻越的陡崖、采石场。如果从等高线上不能明显反映出陡崖的低的方向,或者是为了提高地图的易读性,陡崖的短齿线可以指向下坡的方向来表达。 +对于那种非垂直的可翻越陡崖,齿线可以画到整个坡面延伸水平范围。两个陡崖之间最小的间隙不少于0.2mm。陡崖要和等高线互相对应。 +通常情况下,翻越这种陡崖地形时会降低行进的速度。 最小高度: 1米。 最小长度:0.6mm(实际长度9米)。 Cliff, with tags Name of symbol 202.2 - 可通过的陡崖 + 可翻越的陡崖 A passable cliff or quarry. If the direction of fall of the cliff is not apparent from the contours, or to improve legibility, short tags may be drawn in the direction of the downslope. @@ -11861,16 +11876,16 @@ Crossing a cliff will normally slow progress. Minimum height: 1 m. Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 202.2 - 可以通过的陡崖、采石场。如果从等高线上不能明显反映出陡崖的低的方向,或者是为了提高地图的易读性,陡崖的短齿线可以指向下坡的方向来表达。 -对于那种非垂直的可通过陡崖,齿线可以画到整个坡面延伸水平范围。两个陡崖之间最小的间隙不少于0.2mm。陡崖要和等高线互相对应。 -通常情况下,通过这种陡崖地形时会降低行进的速度。 + 可以翻越的陡崖、采石场。如果从等高线上不能明显反映出陡崖的低的方向,或者是为了提高地图的易读性,陡崖的短齿线可以指向下坡的方向来表达。 +对于那种非垂直的可翻越陡崖,齿线可以画到整个坡面延伸水平范围。两个陡崖之间最小的间隙不少于0.2mm。陡崖要和等高线互相对应。 +通常情况下,翻越这种陡崖地形时会降低行进的速度。 最小高度: 1米。 最小长度:0.6mm(实际长度9米)。 Cliff, with tags, minimum size Name of symbol 202.3 - 可通过陡崖最小尺寸 + 可翻越陡崖最小尺寸 A passable cliff or quarry. If the direction of fall of the cliff is not apparent from the contours, or to improve legibility, short tags may be drawn in the direction of the downslope. @@ -11879,16 +11894,16 @@ Crossing a cliff will normally slow progress. Minimum height: 1 m. Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Description of symbol 202.3 - 可以通过的陡崖、采石场。如果从等高线上不能明显反映出陡崖的低的方向,或者是为了提高地图的易读性,陡崖的短齿线可以指向下坡的方向来表达。 -对于那种非垂直的可通过陡崖,齿线可以画到整个坡面延伸水平范围。两个陡崖之间最小的间隙不少于0.2mm。陡崖要和等高线互相对应。 -通常情况下,通过这种陡崖地形时会降低行进的速度。 + 可以翻越的陡崖、采石场。如果从等高线上不能明显反映出陡崖的低的方向,或者是为了提高地图的易读性,陡崖的短齿线可以指向下坡的方向来表达。 +对于那种非垂直的可翻越陡崖,齿线可以画到整个坡面延伸水平范围。两个陡崖之间最小的间隙不少于0.2mm。陡崖要和等高线互相对应。 +通常情况下,翻越这种陡崖地形时会降低行进的速度。 最小高度: 1米。 最小长度:0.6mm(实际长度9米)。 Cliff, with tags, minimum size (from ISOM2000) Name of symbol 202.9 - 可通过陡崖最小尺寸(来自 ISOM2000) + 可翻越陡崖最小尺寸(来自 ISOM2000) Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. @@ -11912,7 +11927,7 @@ Footprint: 6 m diameter (7.5 m diameter). Boulder or large boulder, different size Name of symbol 204.5 - 巨石 + 不同尺寸的石块或大石块 A boulder which is larger than neighboring boulders (204), or a large boulder which is smaller than neighboring large boulders (205). @@ -12144,7 +12159,7 @@ Minimum length (isolated): 1 mm (footprint 15 m). Open land Name of symbol 401 - 开阔地 + 空旷地 Open land that has a ground cover (grass, moss or similar) which offers better runnability than typical open forest. If yellow coloured areas become dominant, a screen (75% instead of full yellow) may be used. @@ -12158,7 +12173,7 @@ Minimum area: 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Open land with scattered trees Name of symbol 402 - 稀树开阔地(乔木) + 稀树空旷地(乔木) Areas with scattered trees or bushes in open land may be generalised by using a regular pattern of large dots in the yellow screen. The dots may be white (scattered trees) or green (scattered bushes / thickets). Prominent individual trees may be added using symbol Prominent large tree (417). If yellow coloured areas become dominant, a screen (75% instead of full yellow) may be used. @@ -12168,17 +12183,17 @@ Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Open land (401). The symbol is orientated to north. Description of symbol 402 - 在开阔地上散布零星树木或灌木的区域可以使用黄色网屏上有规则的大圆点来概括。这些点可以是白色的(分散的树)或绿色的(分散的灌木/灌木丛)。可以使用符号突出的大树(417)添加突出个体树。如果地图上黄色区域面积较大时,可以使用 75%黄色。 + 在空旷地上散布零星树木或灌木的区域可以使用黄色网屏上有规则的大圆点来概括。这些点可以是白色的(分散的树)或绿色的(分散的灌木/灌木丛)。可以使用符号突出的大树(417)添加突出个体树。如果地图上黄色区域面积较大时,可以使用 75%黄色。 不得与坑洼地(113)、石块地(208)或者沼泽符号 (308、310) 以外的面状符号组合。 最小宽度:1.5mm(实地宽度22.5米)。 最小面积:2mm x 2mm(占地面积30米 x 30米)。 -较小的区域必须被删除,或夸大使用符号 开阔地(401)表示。 +较小的区域必须被删除,或夸大使用符号 空旷地(401)表示。 这个符号是朝北的。 Rough open land Name of symbol 403 - 凌乱开阔地 + 凌乱空旷地 Heath, moorland, felled areas, newly planted areas (trees lower than ca. 1 m) or other generally open land with rough ground vegetation, heather or tall grass offering the same runnability as typical open forest. @@ -12186,15 +12201,15 @@ May be combined with symbol Vegetation: slow running, good visibility (407) or V Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Open land (401). Description of symbol 403 - 荒野、高沼地、砍伐区、新种植区(低于约1米的树木)或其他具有粗糙地面植被、石楠或高草的开阔地带,与典型的可跑树林具有相同的可跑性。 + 荒野、高沼地、砍伐区、新种植区(低于约1米的树木)或其他具有粗糙地面植被、石楠或高草的空旷地带,与典型的可跑树林具有相同的可跑性。 可与慢跑底层植被(407)或慢行底层植被(409)组合使用。 最小面积:1mm x 1mm(实地面积15米 x 15米)。 -较小的区域必须被删除,或夸大使用符号 开阔地(401)标示。 +较小的区域必须被删除,或夸大使用符号 空旷地(401)标示。 Rough open land with scattered trees Name of symbol 404 - 稀树凌乱开阔地(乔木) + 稀树凌乱空旷地(乔木) Areas with scattered trees or bushes in rough open land may be generalised by using a regular pattern of large dots in the yellow screen. @@ -12204,12 +12219,12 @@ Minimum width: 1.5 mm (footprint 22.5 m). Minimum area: 2.5 mm x 2.5 mm (footprint 37.5 m x 37.5 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Rough open land (403). Description of symbol 404 - 在凌乱的开阔地上分散布零星树木或灌木的区域可以使用黄色网屏上规则的大圆点来概括。 + 在凌乱的空旷地上分散布零星树木或灌木的区域可以使用黄色网屏上规则的大圆点来概括。 这些点可以是白色的(分散的树)或绿色的(分散的灌木/灌木丛)。只有白点型态可以与符号植被相结合:慢跑底层植被(407)或 慢行底层植被(409),以显示可跑性降低。 符号朝北。 最小宽度:1.5mm (实地面积22.5米)。 最小面积:2.5mmx2.5mm (实地面积37.5米 x 37.5米)。 -较小的区域必须删除,或夸大使用符号凌乱开阔地(403)表示。 +较小的区域必须删除,或夸大使用符号凌乱空旷地(403)表示。 Forest @@ -12225,7 +12240,7 @@ For openings in symbol Vegetation: fight (410) the minimum area is 0.55 mm x 0.5 Description of symbol 405 特殊地形的典型开阔森林。如果没有可跑的树林,那么地图上就不应该出现白色。 最小面积:除了下面的符号外,在其他颜色网屏开孔最小面积是1mm x1mm(实地面积15米X 15米): -开阔地(401)开孔最小面积是0.7mm x 0.7mm(实地面积10.5米 x10.5米)。 +空旷地(401)开孔最小面积是0.7mm x 0.7mm(实地面积10.5米 x10.5米)。 符号慢行植被(408)开孔最小面积是0.7mm x 0.7mm(实地面积10.5米 x10.5米)。 符号难行植被(410)的开孔最小面积为0.55mm x 0.55mm(实地面积8 米x8米)。 @@ -12274,7 +12289,7 @@ Minimum width: 0.4 mm (footprint 6 m). Orchard Name of symbol 413 - 果园(开阔地) + 果园(空旷地) Land planted with trees or bushes, normally in a regular pattern. The dot lines may be orientated to show the direction of planting. @@ -12283,14 +12298,14 @@ May be combined with symbol Vegetation: slow running, good visibility (407) or V Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 413 种植树木或灌木的土地,通常是规则的。点线可以定向为显示种植方向。 -必须与符号 开阔地(401)或 凌乱开阔地(403)组合使用。 +必须与符号 空旷地(401)或 凌乱空旷地(403)组合使用。 可与符号慢跑底层植被(407)或 慢行底层植被(409)组合使用以显示减低的可跑性。 最小面积:2mm x 2mm(实地面积30 米 x 30米)。 Orchard, rough open land Name of symbol 413.1 - 果园(凌乱开阔地) + 果园(凌乱空旷地) Land planted with trees or bushes, normally in a regular pattern. The dot lines may be orientated to show the direction of planting. @@ -12299,32 +12314,32 @@ May be combined with symbol Vegetation: slow running, good visibility (407) or V Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 413.1 种植树木或灌木的土地,通常是规则的。点线可以定向为显示种植方向。 -必须与符号 开阔地(401)或 凌乱开阔地(403)组合使用。 +必须与符号 空旷地(401)或 凌乱空旷地(403)组合使用。 可与符号慢跑底层植被(407)或 慢行底层植被(409)组合使用以显示减低的可跑性。 最小面积:2mm x 2mm(实地面积30 米 x 30米)。 Vineyard or similar Name of symbol 414 - 葡萄园或类似植被(开阔地) + 葡萄园或类似植被(空旷地) A vineyard or similar cultivated land containing dense rows of plants offering good or normal runnability in the direction of planting. The lines shall be orientated to show the direction of planting. At least three lines shall be clearly visible. Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 414 - 葡萄园或类似的耕栽培地, 有密集的植物行列, 在种植方向上有良好或正常的可跑性。 线的方向需显示种植方向。至少应有三条线清晰可见。必须与符号 开阔地(401)或 凌乱开阔地(403)组合使用。 + 葡萄园或类似的耕栽培地, 有密集的植物行列, 在种植方向上有良好或正常的可跑性。 线的方向需显示种植方向。至少应有三条线清晰可见。必须与符号 空旷地(401)或 凌乱空旷地(403)组合使用。 最小面积: 2mm x 2mm ( 实地面积30m米 x 30米)。 Vineyard or similar, rough open land Name of symbol 414.1 - 葡萄园或类似植被(凌乱开阔地) + 葡萄园或类似植被(凌乱空旷地) A vineyard or similar cultivated land containing dense rows of plants offering good or normal runnability in the direction of planting. The lines shall be orientated to show the direction of planting. At least three lines shall be clearly visible. Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 414.1 - 葡萄园或类似的耕栽培地, 有密集的植物行列, 在种植方向上有良好或正常的可跑性。 线的方向需显示种植方向。至少应有三条线清晰可见。必须与符号 开阔地(401)或 凌乱开阔地(403)组合使用。 + 葡萄园或类似的耕栽培地, 有密集的植物行列, 在种植方向上有良好或正常的可跑性。 线的方向需显示种植方向。至少应有三条线清晰可见。必须与符号 空旷地(401)或 凌乱空旷地(403)组合使用。 最小面积: 2mm x 2mm ( 实地面积30m米 x 30米)。 @@ -12415,7 +12430,7 @@ Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). The space between the black lines is filled with brown (50%). A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side by side, keeping only one of the road edges in the middle. Description of symbol 502 - 路的宽度应该按比例进行绘制,但不得小于最小宽度(0.3+2*0.14 mm - 占地面积 8.7米)。如果其他地图符号离道路边缘太近而不能使用各自符号时,则外部边界线可以替换为其他黑线符号,如符号 栅栏(516)、不可通行栅栏(518)、墙(513) 或 不可通过高墙(515)。 + 路的宽度应该按比例进行绘制,但不得小于最小宽度(0.3+2*0.14 mm - 占地面积 8.7米)。如果其他地图符号离道路边缘太近而不能使用各自符号时,则外部边界线可以替换为其他黑线符号,如符号 栅栏(516)、不可通行栅栏(518)、墙(513) 或 不可翻越的墙(515)。 两条黑线之间填充棕色(50%)。 具有两条车道的道路可以用两个公路符号并排表示,中间只保留一条道路边缘。 @@ -12439,7 +12454,7 @@ A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side The space between the black lines is filled with brown (50%). A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side by side, keeping only one of the road edges in the middle. Description of symbol 502.2 - 路的宽度应该按比例进行绘制,但不得小于最小宽度(0.3+2*0.14 mm - 占地面积 8.7米)。如果其他地图符号离道路边缘太近而不能使用各自符号时,则外部边界线可以替换为其他黑线符号,如符号 栅栏(516)、不可通行栅栏(518)、墙(513) 或 不可通过高墙(515)。 + 路的宽度应该按比例进行绘制,但不得小于最小宽度(0.3+2*0.14 mm - 占地面积 8.7米)。如果其他地图符号离道路边缘太近而不能使用各自符号时,则外部边界线可以替换为其他黑线符号,如符号 栅栏(516)、不可通行栅栏(518)、墙(513) 或 不可翻越的墙(515)。 两条黑线之间填充棕色(50%)。 具有两条车道的道路可以用两个公路符号并排表示,中间只保留一条道路边缘。 @@ -12646,7 +12661,7 @@ Minimum length (isolated): 1.4 mm (footprint 21 m). Impassable wall Name of symbol 515 - 不可通过的高墙 + 不可翻越的高墙 An impassable or uncrossable wall, normally more than 1.5 m high. @@ -12670,14 +12685,14 @@ Minimum length (isolated): 1.5 mm (footprint 22.5 m). Impassable fence Name of symbol 518 - 不可通过高围栏 + 不可翻越高围栏 An impassable or uncrossable fence, normally more than 1.5 m high. If the fence forms an enclosed area, tags should be placed inside. Minimum length (isolated): 2 mm (footprint 30 m). Description of symbol 518 - 不可通过或不可翻越的栅栏,通常超过1.5米高。 + 不可翻越或不可翻越的栅栏,通常超过1.5米高。 如果栅栏围成一个封闭的区域, 则齿线应朝向区域内部。 最小长度 (单独): 2 mm (实地尺寸30米)。 @@ -12726,7 +12741,7 @@ Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Area that shall not be entered, stripes Name of symbol 520.2 - 不可通过区域(条状禁区) + 不可翻越区域(条状禁区) An out-of-bounds area is a feature such as a private house, a garden, a factory or another industrial area. Only contours and prominent features such as railways and large buildings shall be shown inside an out-of-bounds area. Vertical black stripes may be used for areas where it is important to show a complete representation of the terrain (e.g. when a part of the forest is out-of-bounds). The area shall be discontinued where a path or track goes through. @@ -12892,13 +12907,13 @@ Footprint: 15 m x 15 m. An impassable man-made line feature. For example, a high pipeline (gas, water, oil, heat, etc.) or a bobsleigh / skeleton track. The definition of the symbol must be given on the map. Minimum length: 2 mm (footprint 30 m). Description of symbol 529 - 明显的无法逾越的人造线状特征物。例如,高大管道(气、水、油、供热等)或雪橇/骨架轨道。符号的定义必须标明在地图上。 + 明显的无法翻越的人造线状特征物。例如,高大管道(气、水、油、供热等)或雪橇/骨架轨道。符号的定义必须标明在地图上。 最小长度:2mm (实际尺寸 30 米)。 Prominent man-made feature – ring Name of symbol 530 - 特殊人造地物-⚪ + 突出的人造特征物-⚪ Location is at the centre of gravity of the symbol. @@ -13837,7 +13852,9 @@ Map symbol: ISOM 110 Map symbols: ISOM 101, 111 Description of symbol 1.9 - + 一个高点,在地图上以等高线显示。 + +地图符号:ISOM 101、111 |D| Knol @@ -13895,7 +13912,9 @@ Map symbol: ISOM 115 Map symbols: ISOM 116, 204 Description of symbol 1.14 - + 有明显的陡边的坑或洞,通常是人造的。与符号8.6一起使用时表示岩石坑。 + +地图符号:ISOM 116、204 |D| Broken ground @@ -14315,7 +14334,9 @@ Map symbol: ISOM 509 Map symbols: ISOM 512, 513 Description of symbol 5.4 - + 水道或其他线性特征物上的通过点。 + +地图符号:ISOM 512、513 |D| Power line