Skip to content

Commit e0f6f94

Browse files
committed
translations: Update from source
1 parent 16c88d2 commit e0f6f94

File tree

2 files changed

+29
-29
lines changed

2 files changed

+29
-29
lines changed

translations/OpenOrienteering_fr.ts

Lines changed: 28 additions & 28 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,15 +19,15 @@
1919
</message>
2020
<message>
2121
<source>Failed to create feature in layer: %1</source>
22-
<translation type="vanished">Impossible de créer la fonction dans la couche: %1</translation>
22+
<translation type="vanished">Impossible de créer la fonction dans la couche&#x202f;: %1</translation>
2323
</message>
2424
<message>
2525
<source>Failed to create layer %1: %2</source>
26-
<translation type="vanished">Impossible de créer la couche %1: %2</translation>
26+
<translation type="vanished">Impossible de créer la couche %1&#x202f;: %2</translation>
2727
</message>
2828
<message>
2929
<source>Failed to create name field: %1</source>
30-
<translation type="vanished">Impossible de créer le nom du champ: %1</translation>
30+
<translation type="vanished">Impossible de créer le nom du champ&#x202f;: %1</translation>
3131
</message>
3232
</context>
3333
<context>
@@ -1587,12 +1587,12 @@
15871587
<location filename="../src/gdal/gdal_image_reader.cpp" line="56"/>
15881588
<location filename="../src/gdal/gdal_image_reader.cpp" line="143"/>
15891589
<source>Failed to read image data: %1</source>
1590-
<translation>Échec de lecture des données d&apos;image: %1</translation>
1590+
<translation>Échec de lecture des données d&apos;image&#x202f;: %1</translation>
15911591
</message>
15921592
<message>
15931593
<location filename="../src/gdal/gdal_image_reader.cpp" line="112"/>
15941594
<source>Unsupported raster data: %1</source>
1595-
<translation>Données raster non supportées: %1</translation>
1595+
<translation>Données raster non supportées&#x202f;: %1</translation>
15961596
</message>
15971597
</context>
15981598
<context>
@@ -2504,7 +2504,7 @@
25042504
<message>
25052505
<location filename="../src/core/symbols/symbol.cpp" line="312"/>
25062506
<source>Symbol ID &apos;%1&apos; not unique at line %2 column %3.</source>
2507-
<translation>L&apos;identifiant du symbole « %1 »n&apos;est pas unique à la ligne %2 colonne %3.</translation>
2507+
<translation>L&apos;identifiant du symbole «&#x202f;%1&#x202f;»n&apos;est pas unique à la ligne %2 colonne %3.</translation>
25082508
</message>
25092509
<message>
25102510
<location filename="../src/core/symbols/symbol.cpp" line="392"/>
@@ -2525,7 +2525,7 @@
25252525
<location filename="../src/core/symbols/symbol.cpp" line="318"/>
25262526
<location filename="../src/undo/object_undo.cpp" line="616"/>
25272527
<source>Malformed symbol ID &apos;%1&apos; at line %2 column %3.</source>
2528-
<translation>Malformation du symbole ID « %1 », ligne %2 colonne %3.</translation>
2528+
<translation>Malformation du symbole ID «&#x202f;%1&#x202f;», ligne %2 colonne %3.</translation>
25292529
</message>
25302530
<message>
25312531
<location filename="../src/core/objects/object.cpp" line="389"/>
@@ -2614,7 +2614,7 @@
26142614
%1:
26152615
%2</source>
26162616
<translation>Ne peut pas ouvrir le fichier
2617-
%1:
2617+
%1&#x202f;:
26182618
%2</translation>
26192619
</message>
26202620
<message>
@@ -2638,12 +2638,12 @@
26382638
<message>
26392639
<location filename="../src/fileformats/file_import_export.cpp" line="226"/>
26402640
<source>Template &quot;%1&quot; has been loaded from the map&apos;s directory instead of the relative location to the map file where it was previously.</source>
2641-
<translation>Le modèle « %1 » a été chargé depuis le répertoire de la carte au lieu de l&apos;emplacement relatif au fichier de la carte où il se trouvait précédemment.</translation>
2641+
<translation>Le modèle «&#x202f;%1&#x202f;» a été chargé depuis le répertoire de la carte au lieu de l&apos;emplacement relatif au fichier de la carte où il se trouvait précédemment.</translation>
26422642
</message>
26432643
<message>
26442644
<location filename="../src/gui/map/map_widget.cpp" line="319"/>
26452645
<source>Failed to load template &apos;%1&apos;, reason: %2</source>
2646-
<translation>Fichier modèle « %1 » ne peut pas être chargé, raison: %2</translation>
2646+
<translation>Fichier modèle «&#x202f;%1&#x202f;» ne peut pas être chargé, raison&#x202f;: %2</translation>
26472647
</message>
26482648
<message>
26492649
<location filename="../src/fileformats/file_import_export.cpp" line="155"/>
@@ -2654,7 +2654,7 @@
26542654
<location filename="../src/fileformats/file_import_export.cpp" line="250"/>
26552655
<source>Warnings when loading template &apos;%1&apos;:
26562656
%2</source>
2657-
<translation>Alertes durant le chagement du modèle « %1 » :
2657+
<translation>Alertes durant le chagement du modèle «&#x202f;%1&#x202f;»&#x202f;:
26582658
%2</translation>
26592659
</message>
26602660
<message>
@@ -5757,7 +5757,7 @@ utiliser la molette de la souris pour zoomer.</translation>
57575757
<message>
57585758
<location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="2570"/>
57595759
<source>Unable to save correct position of missing template: &quot;%1&quot;</source>
5760-
<translation>Impossible d&apos;enregistrer la position correcte du modèle manquant: &quot;%1&quot;</translation>
5760+
<translation>Impossible d&apos;enregistrer la position correcte du modèle manquant&#x202f;: &quot;%1&quot;</translation>
57615761
</message>
57625762
<message>
57635763
<location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="2555"/>
@@ -5772,7 +5772,7 @@ utiliser la molette de la souris pour zoomer.</translation>
57725772
<message>
57735773
<location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="2945"/>
57745774
<source>Text truncated at &apos;|&apos;): %1</source>
5775-
<translation>Texte tronqué à &apos;|&apos;): %1</translation>
5775+
<translation>Texte tronqué à &apos;|&apos;)&#x202f;: %1</translation>
57765776
</message>
57775777
<message>
57785778
<location filename="../src/fileformats/ocd_georef_fields.cpp" line="878"/>
@@ -6066,12 +6066,12 @@ utiliser la molette de la souris pour zoomer.</translation>
60666066
<message>
60676067
<location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="2307"/>
60686068
<source>Failed to create layer %1: %2</source>
6069-
<translation type="unfinished">Impossible de créer la couche %1: %2</translation>
6069+
<translation type="unfinished">Impossible de créer la couche %1&#x202f;: %2</translation>
60706070
</message>
60716071
<message>
60726072
<location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="2314"/>
60736073
<source>Failed to create name field: %1</source>
6074-
<translation type="unfinished">Impossible de créer le nom du champ: %1</translation>
6074+
<translation type="unfinished">Impossible de créer le nom du champ&#x202f;: %1</translation>
60756075
</message>
60766076
</context>
60776077
<context>
@@ -8607,7 +8607,7 @@ Si vous ne souhaitez pas dessiner sur le modèle, cela ne pose alors aucun probl
86078607
<message>
86088608
<location filename="../src/templates/template_position_dock_widget.cpp" line="61"/>
86098609
<source>Shear:</source>
8610-
<translation>Transvection :</translation>
8610+
<translation>Transvection&#xa0;:</translation>
86118611
</message>
86128612
</context>
86138613
<context>
@@ -8689,7 +8689,7 @@ Si vous ne souhaitez pas dessiner sur le modèle, cela ne pose alors aucun probl
86898689
<message>
86908690
<location filename="../src/templates/template_track.cpp" line="291"/>
86918691
<source>Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode?</source>
8692-
<translation>Charger la trace en mode géoréférencé ou non-géoréférencé ?</translation>
8692+
<translation>Charger la trace en mode géoréférencé ou non-géoréférencé&#xa0;?</translation>
86938693
</message>
86948694
<message>
86958695
<location filename="../src/templates/template_track.cpp" line="293"/>
@@ -8734,7 +8734,7 @@ Si vous ne souhaitez pas dessiner sur le modèle, cela ne pose alors aucun probl
87348734
<message>
87358735
<location filename="../src/templates/template_track.cpp" line="505"/>
87368736
<source>Should the waypoints be imported as a line going through all points?</source>
8737-
<translation>Les points GPS (waypoints), doivent-ils être importés dans une ligne reliant tous les points ?</translation>
8737+
<translation>Les points GPS (waypoints), doivent-ils être importés dans une ligne reliant tous les points&#xa0;?</translation>
87388738
</message>
87398739
<message>
87408740
<location filename="../src/templates/template_track.cpp" line="569"/>
@@ -8861,7 +8861,7 @@ La version maximale supportée est la version %2.</translation>
88618861
<message>
88628862
<location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="111"/>
88638863
<source>Font size:</source>
8864-
<translation>Taille de la police :</translation>
8864+
<translation>Taille de la police&#xa0;:</translation>
88658865
</message>
88668866
<message>
88678867
<source>Determine size...</source>
@@ -8892,7 +8892,7 @@ La version maximale supportée est la version %2.</translation>
88928892
<message>
88938893
<location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="133"/>
88948894
<source>Text color:</source>
8895-
<translation>Couleur du texte :</translation>
8895+
<translation>Couleur du texte&#xa0;:</translation>
88968896
</message>
88978897
<message>
88988898
<location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="136"/>
@@ -8912,7 +8912,7 @@ La version maximale supportée est la version %2.</translation>
89128912
<message>
89138913
<location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="143"/>
89148914
<source>Text style:</source>
8915-
<translation>Style du texte :</translation>
8915+
<translation>Style du texte&#xa0;:</translation>
89168916
</message>
89178917
<message>
89188918
<location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="147"/>
@@ -8928,7 +8928,7 @@ La version maximale supportée est la version %2.</translation>
89288928
<message>
89298929
<location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="151"/>
89308930
<source>Paragraph spacing:</source>
8931-
<translation>Espace entre les paragraphes :</translation>
8931+
<translation>Espace entre les paragraphes&#xa0;:</translation>
89328932
</message>
89338933
<message>
89348934
<location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="154"/>
@@ -8979,12 +8979,12 @@ La version maximale supportée est la version %2.</translation>
89798979
<message>
89808980
<location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="193"/>
89818981
<source>Left/Right Offset:</source>
8982-
<translation>Décalage gauche/droite :</translation>
8982+
<translation>Décalage gauche/droite&#xa0;:</translation>
89838983
</message>
89848984
<message>
89858985
<location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="196"/>
89868986
<source>Top/Down Offset:</source>
8987-
<translation>Décalage haut/bas :</translation>
8987+
<translation>Décalage haut/bas&#xa0;:</translation>
89888988
</message>
89898989
<message>
89908990
<location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="200"/>
@@ -8999,7 +8999,7 @@ La version maximale supportée est la version %2.</translation>
89998999
<message>
90009000
<location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="211"/>
90019001
<source>Line width:</source>
9002-
<translation>Épaisseur de ligne :</translation>
9002+
<translation>Épaisseur de ligne&#xa0;:</translation>
90039003
</message>
90049004
<message>
90059005
<location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="214"/>
@@ -9019,7 +9019,7 @@ La version maximale supportée est la version %2.</translation>
90199019
<message>
90209020
<location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="217"/>
90219021
<source>Distance from baseline:</source>
9022-
<translation>Distance depuis la ligne de base :</translation>
9022+
<translation>Distance depuis la ligne de base&#xa0;:</translation>
90239023
</message>
90249024
<message>
90259025
<location filename="../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line="221"/>
@@ -9051,7 +9051,7 @@ La version maximale supportée est la version %2.</translation>
90519051
<message>
90529052
<location filename="../src/undo/undo_manager.cpp" line="140"/>
90539053
<source>Cannot undo because the last undo step became invalid. This can for example happen if you change the symbol of an object to another and then delete the old symbol.</source>
9054-
<translation>Impossible d&apos;annuler car la dernière action « Annuler » deviendrait alors invalide. Ceci peut arriver par exemple lorsque vous changez le symbole d&apos;un objet par un autre et qu&apos;ensuite vous supprimez l&apos;ancien symbole.</translation>
9054+
<translation>Impossible d&apos;annuler car la dernière action «&#xa0;Annuler&#xa0;» deviendrait alors invalide. Ceci peut arriver par exemple lorsque vous changez le symbole d&apos;un objet par un autre et qu&apos;ensuite vous supprimez l&apos;ancien symbole.</translation>
90559055
</message>
90569056
<message>
90579057
<location filename="../src/undo/undo_manager.cpp" line="147"/>
@@ -9061,7 +9061,7 @@ La version maximale supportée est la version %2.</translation>
90619061
<message>
90629062
<location filename="../src/undo/undo_manager.cpp" line="147"/>
90639063
<source>Undoing this step will go beyond the point where the file was loaded. Are you sure?</source>
9064-
<translation>Annuler cette action vous ramènera dans l&apos;état ANTÉRIEUR au chargement de ce fichier. Êtes-vous sûr·e de vouloir annuler ?</translation>
9064+
<translation>Annuler cette action vous ramènera dans l&apos;état ANTÉRIEUR au chargement de ce fichier. Êtes-vous sûr·e de vouloir annuler&#xa0;?</translation>
90659065
</message>
90669066
<message>
90679067
<location filename="../src/undo/undo_manager.cpp" line="185"/>

translations/OpenOrienteering_tr.ts

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2108,7 +2108,7 @@
21082108
<message>
21092109
<location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="244"/>
21102110
<source>Show tip of the day</source>
2111-
<translation type="unfinished"></translation>
2111+
<translation type="unfinished">Günün ipucunu göster</translation>
21122112
</message>
21132113
<message>
21142114
<location filename="../src/gui/widgets/home_screen_widget.cpp" line="248"/>

0 commit comments

Comments
 (0)