Skip to content

Commit ef5ab2b

Browse files
committed
update Italian language 1inch#176
1 parent 4f4f41e commit ef5ab2b

File tree

1 file changed

+147
-3
lines changed

1 file changed

+147
-3
lines changed

l10n/it.po

Lines changed: 147 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,39 @@
1+
msgid "allowInvitingBots_false"
2+
msgstr "Perfetto! Gli utenti non potranno più invitare i bot."
3+
14
msgid "allowInvitingBots_help"
25
msgstr "whether users can invite other bots or not"
36

7+
msgid "allowInvitingBots_true"
8+
msgstr "Perfetto! Gli utenti potranno invitare i bot da ora."
9+
10+
msgid "banForFastRepliesToPosts_false"
11+
msgstr "Perfetto! Sesuritu non bannerà (o kickerà) più gli utenti che risponderanno nei post del tuo canale dopo nemmeno 5 secondi dall'invio del post."
12+
413
msgid "banForFastRepliesToPosts_help"
514
msgstr "turn on or off banning users who reply to new channel posts within 5 seconds after posts are created"
615

16+
msgid "banForFastRepliesToPosts_true"
17+
msgstr "Perfetto! Sesuritu bannerà (o kickerà) tutti gli utenti che risponderanno nei post del tuo canale dopo nemmeno 5 secondi dall'invio del post."
18+
19+
msgid "banNewTelegramUsers_false"
20+
msgstr "Perfetto! Sesuritu non bannerà (o kickerà) più i nuovi membri con l'ID Telegram maggiore di 1 000 000 000."
21+
722
msgid "banNewTelegramUsers_help"
823
msgstr "instantly ban (or kick) newcomers with Telegram ID over 1 000 000 000"
924

25+
msgid "banNewTelegramUsers_true"
26+
msgstr "Perfetto! Sesuritu bannerà (o kickerà) tutti i nuovi membri con l'ID di telegram maggiore di 1 000 000 000."
27+
28+
msgid "banUsers_false"
29+
msgstr "Perfetto! Gli utenti verranno kickati se non passano il captcha."
30+
1031
msgid "banUsers_help"
1132
msgstr "scegli se bannare o kickare"
1233

34+
msgid "banUsers_true"
35+
msgstr "Perfetto! Gli utenti verranno bannati se non passano il captcha."
36+
1337
msgid "ban_help"
1438
msgstr "same as trust, but the opposite"
1539

@@ -25,6 +49,15 @@ msgstr ", prego, clicca il bottone qui sotto entro il tempo prestabilito, altrim
2549
msgid "captcha"
2650
msgstr "Prego, seleziona uno dei seguenti test per i nuovi utenti:\\n\\n• Semplice — Il bot chiederà di inviare un qualunque messaggio in chat\\n• Bottone — Il bot chiederà di premere un pulsante\\n• Numeri — il bot ti chiederà di risolvere una semplice operazione aritmetica\\n• Immagine — il bot ti chiederà di riconoscere un personaggio in un'immagine"
2751

52+
msgid "captchaMessage_false"
53+
msgstr "Perfetto! Da ora i nuovi mmebri vedranno il messaggio base del Captcha."
54+
55+
msgid "captchaMessage_true"
56+
msgstr "Perfetto, Da ora i nuovi membri riceveranno un messaggio personalizzato che spiegherà il captcha. Prego, rispondi a questo messaggio con il messaggio da inviare al nuovo membro (puoi usare $title, $username, $equation, $fullname e $seconds)."
57+
58+
msgid "captchaMessage_true_message"
59+
msgstr "Perfetto, Da ora i nuovi membri riceveranno un messaggio personalizzato che spiegherà il captcha. Prego, rispondi a questo messaggio con il messaggio da inviare al nuovo membro (puoi usare $title, $username, $equation, $fullname e $seconds)."
60+
2861
msgid "captcha_button"
2962
msgstr "Non sono un bot"
3063

@@ -34,18 +67,39 @@ msgstr "Modifica il tipo di captcha"
3467
msgid "captcha_selected"
3568
msgstr "Fantastico, Userò questo tipo di test."
3669

70+
msgid "cas_false"
71+
msgstr "Perfetto! Sesuritu non userà più la Combo Anti-Spam."
72+
3773
msgid "cas_help"
3874
msgstr "scegli se usare Combot Anti-Spam"
3975

76+
msgid "cas_true"
77+
msgstr "Perfetto! Sesuritu da ora userà la Combo Anti-Spam."
78+
79+
msgid "commandsInPrivateWarning"
80+
msgstr "Stai cambiando le impostazioni nei messaggi privati. Questo non influenzerà nessun gruppo. Se vuoi impostare la chat di un gruppo, invia il comando di configurazione direttamente nel gruppo. Puoi eliminare il messaggio di configurazione dopo."
81+
4082
msgid "customCaptchaMessage_help"
4183
msgstr "imposta un messaggio del captcha personalizzato"
4284

85+
msgid "deleteEntryMessages_false"
86+
msgstr "Perfetto! Da ora i messaggi di entrata non verranno più eliminati."
87+
4388
msgid "deleteEntryMessages_help"
4489
msgstr "cancella i messaggi d'ingresso dei nuovi membri"
4590

91+
msgid "deleteEntryMessages_true"
92+
msgstr "Perfetto! Da ora i messaggi d'entrata verranno eliminati."
93+
94+
msgid "deleteEntryOnKick_false"
95+
msgstr "Perfetto! Sesuritu non rimuoverà più i messaggi d'ingresso degli utenti che hanno fallito il captcha."
96+
4697
msgid "deleteEntryOnKick_help"
4798
msgstr "scegli se eliminare i messaggi d'ingresso per coloro che hanno fallito il captcha"
4899

100+
msgid "deleteEntryOnKick_true"
101+
msgstr "Perfetto! Sesuritu rimuoverà tutti i messaggi d'ingresso degli utenti che hanno falliranno il captcha."
102+
49103
msgid "deleteGreetingTime_help"
50104
msgstr "imposta in quanto tempo in secondi il messaggio di benvenuto debba essere eliminato, ad esempio `/deleteGreetingTime 100`, resettalo impostandolo a 0"
51105

@@ -55,17 +109,29 @@ msgstr "Numeri"
55109
msgid "digits_warning"
56110
msgstr ", prego, invia la soluzione dell'espressione matematica in questo gruppo entro il tempo specificato, altrimenti verrai kickato. Grazie!"
57111

112+
msgid "greetingButtons"
113+
msgstr "Rispondi a questo messaggio (si intende rispondendo e non inviando un messaggio separato) con 10 link nel formato qua sotto per impostare i bottoni di benvenuto. Rispondi con qualunque altra cosa per rimuovere tutti i bottoni.\n\nDuckDuckGo - https://duckduckgo.com\nWikipedia - https://wikipedia.com\n\nBottoni Attuali:"
114+
115+
msgid "greetingButtonsEmpty"
116+
msgstr "Nessun Bottone"
117+
58118
msgid "greetingButtons_help"
59119
msgstr "setup buttons for greeting message"
60120

61121
msgid "greeting_help"
62122
msgstr "dai il benvenuto ad un utente se passa il captcha"
63123

124+
msgid "greetsUsers_false"
125+
msgstr "Perfetto! Da ora i nuovi membri che passano il test non riceverranno il messaggio di benvenuto."
126+
127+
msgid "greetsUsers_message_accepted"
128+
msgstr "Accettato!"
129+
64130
msgid "greetsUsers_true"
65-
msgstr "Great! Now newcomers who passed the test will be greeted. Please, reply to this message with the greeting text you would like to use."
131+
msgstr "Perfetto! Da ora i nuovi membri che passano il test verranno salutati. Prego, rispondi a questo messaggio con il testo di benvenuto che vuoi compaia (puoi usare $title, $fullname e $username)."
66132

67133
msgid "greetsUsers_true_message"
68-
msgstr "Great! Now newcomers who passed the test will be greeted. Please, reply to this message with the greeting text you would like to use. The current greeting message follows."
134+
msgstr "Perfetto! Da ora i nuovi membri che passano il test verranno salutati. Prego, rispondi a questo messaggio con il testo di benvenuto che vuoi compaia (puoi usare $title, $fullname e $username)."
69135

70136
msgid "help_end"
71137
msgstr "Sesuritu è open source e il suo codice sorgente può essere trovato [qui](https://github.com/Rulexec/shieldy)."
@@ -80,7 +146,7 @@ msgid "image"
80146
msgstr "Immagine"
81147

82148
msgid "image_warning"
83-
msgstr ", prego, riconosci il personaggio qui sotto entro il tempo prestabilito, altrimenti verrai kickato. Grazie!"
149+
msgstr ", prego, invia il carattere mostrato entro il tempo prestabilito, altrimenti verrai kickato. Grazie!"
84150

85151
msgid "language_help"
86152
msgstr "Modifica la lingua"
@@ -91,6 +157,9 @@ msgstr "Perfetto, Ora parlo Italiano."
91157
msgid "language_shieldy"
92158
msgstr "Prego, seleziona la lingua."
93159

160+
msgid "lifetime"
161+
msgstr "una volta per sempre"
162+
94163
msgid "lock_false_shieldy"
95164
msgstr "Perfetto, Ora eseguirò i comandi inviati da tutti."
96165

@@ -100,12 +169,33 @@ msgstr "Rendi accessibili i comandi solo agli amministratori"
100169
msgid "lock_true_shieldy"
101170
msgstr "Perfetto, Ora eseguirò solamente i comandi inviati da amministratori."
102171

172+
msgid "manageSubscription"
173+
msgstr "Gestisci l'iscrizione"
174+
175+
msgid "monthly"
176+
msgstr "mese"
177+
178+
msgid "noAttack_false"
179+
msgstr "Perfetto! Sesuritu è di nuovo attivo."
180+
103181
msgid "noAttack_help"
104182
msgstr "disables Sesuritu"
105183

184+
msgid "noAttack_true"
185+
msgstr "Perfetto! Sesuritu è disabilitato. Non dimenticarti di disattivare questa modalità con /noAttack."
186+
187+
msgid "noChannelLinks_false"
188+
msgstr "Perfetto! Sesuritu non eliminerà più i messaggi collegati a dei canali telegram."
189+
106190
msgid "noChannelLinks_help"
107191
msgstr "automatically delete messages that link to other telegram channels"
108192

193+
msgid "noChannelLinks_true"
194+
msgstr "Perfetto! Sesuritu eliminerà i messaggi collegati a dei canali telegram."
195+
196+
msgid "noChatFound"
197+
msgstr "Chat non trovata"
198+
109199
msgid "only_author_can_reply"
110200
msgstr "Solo chi ha invocato il comando può selezionarlo."
111201

@@ -115,12 +205,21 @@ msgstr "Solamente il candidato che non è un bot può premere questo bottone."
115205
msgid "restrictTime_help"
116206
msgstr "setup how much time will Sesuritu /restrict a newcomer in hours like `/restrictTime 24`, reset by setting it to 0"
117207

208+
msgid "restrict_false"
209+
msgstr "Perfetto! Da ora tutti i nuovi membri potranno inviare qualunque tipo di contenuto in questa chat."
210+
118211
msgid "restrict_help"
119212
msgstr "limita i nuovi membri ad inviare solo messaggi per le prime 24 ore"
120213

214+
msgid "restrict_true"
215+
msgstr "Perfetto! Da ora i nuovi membri potranno inviare solamente messaggi testuali in questa chat."
216+
121217
msgid "seconds"
122218
msgstr "sec"
123219

220+
msgid "setConfigHelp"
221+
msgstr "Prego, invia il comando /setConfig nel seguente formato:\n\n<code>/setConfig\nlanguage: en\ncaptchaType: image\ntimeGiven: 60\n...</code>\n\nPuoi usare le info attraverso /viewConfig."
222+
124223
msgid "setConfig_help"
125224
msgstr "setup Sesuritu configuration in one message"
126225

@@ -130,15 +229,45 @@ msgstr "Semplice"
130229
msgid "simple_warning"
131230
msgstr ", prego, invia un messaggio in questo gruppo entro il tempo specificato, altrimenti verrai kickato. Grazie!"
132231

232+
msgid "skipOldUsers_false"
233+
msgstr "Perfetto! L'età dell'account di Telegram non influenzerà più il captcha!"
234+
133235
msgid "skipOldUsers_help"
134236
msgstr "don't show captcha to Telegram accounts with ID less than 1000000000"
135237

238+
msgid "skipOldUsers_true"
239+
msgstr "Perfetto! I vecchi utenti Telegram non dovranno più fare il patcha!"
240+
241+
msgid "skipVerifiedUsers_false"
242+
msgstr "Perfetto! Passare un captcha non influenzerà più i captcha futuri!"
243+
136244
msgid "skipVerifiedUsers_help"
137245
msgstr "don't show captcha to users who have ever passed captcha in any chat"
138246

247+
msgid "skipVerifiedUsers_true"
248+
msgstr "Perfetto! Gli utenti Telegram che hanno passato il captcha nelle altre chat non gli verrà richiesto più il captcha!"
249+
250+
msgid "strict_false"
251+
msgstr "Perfetto! Da ora i nuovi membri potranno inviare messaggi prima di completare il captcha."
252+
139253
msgid "strict_help"
140254
msgstr "usa questo comando quando non vuoi che i nuovi utenti inviino messaggi prima che passino il captcha"
141255

256+
msgid "strict_true"
257+
msgstr "Perfetto! Da ora i nuovi membri entrati non potranno mandare niente eccetto la soluzione del captcha finchè non lo risolvono."
258+
259+
msgid "subscription"
260+
msgstr "/subscription — Gestosci l'iscrizione"
261+
262+
msgid "subscriptionInfo"
263+
msgstr "Grazie mille per il tuo supporto! Puoi gestire la tua iscrizione con il bottone qua sotto."
264+
265+
msgid "thisIsAReply"
266+
msgstr "Questa è una risposta"
267+
268+
msgid "thisIsNotAReply"
269+
msgstr "Per chiarificare: Questo non è una risposta"
270+
142271
msgid "timeLimit_help"
143272
msgstr "Modifica il tempo a disposizione per i nuovi membri"
144273

@@ -151,8 +280,23 @@ msgstr "Magnifico, Ora userò questo tempo"
151280
msgid "trust_help"
152281
msgstr "rispondi con questo messaggio ad un utente che non vuoi che controlli"
153282

283+
msgid "trust_success"
284+
msgstr "Accettato!"
285+
286+
msgid "underAttack_false"
287+
msgstr "Perfetto! Sesuritu non kickerà più i nuovi membri che entreranno in questa chat."
288+
154289
msgid "underAttack_help"
155290
msgstr "toggle the mode to automatically kick all newcomers"
156291

292+
msgid "underAttack_true"
293+
msgstr "Perfetto! Da ora Sesuritu kickerà tutti quelli che entreranno in questa chat. Non dimenticarti di disattivare questa modalità quando l'attacco sarà finito con /userAttack."
294+
295+
msgid "viewConfig"
296+
msgstr "Configurazione attuale:"
297+
157298
msgid "viewConfig_help"
158299
msgstr "view the current Sesuritu configuration"
300+
301+
msgid "yearly"
302+
msgstr "anno"

0 commit comments

Comments
 (0)