Probably typos #1569
Closed
alex-w
started this conversation in
Translations
Probably typos
#1569
Replies: 2 comments 1 reply
-
and see also #1419 (comment) concerning haab |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
-
Thanks Alex, May be for the next update, I should use transliteration for the proper names. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
1 reply
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
Dear @kajaji
I think I found some typos in Al-Sufi skyculture:
I see "Al-Ayyuq", "Al-Ayyouq" and "Ayyuq" - probably this is same person and in this case it should use same name.
I see "Al-Thurayya" and "Al-Thurraya" - probably second name has typo, because it use once and I fixed the typo in the SC.
What do you think?
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions