quality of Dutch translations #1999
Replies: 6 comments 7 replies
-
If you have a better translation, please propose it at Transifex,exclusively. Here is not the place to discuss these. Who if not the Dutch translators should solve translation issues? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I agree that some translations are not the best. Usually when I see this, for example while using Stellarium, I dive into Transifex to correct it. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Dutch participants for now
upcoming meeting
Topics to discuss
Part of these subjects could be of interest to Stellarium team as well as other translator teams, this can always be organised separately should the need arise; the main idea is to get together and have an informal chat. Outcome is open for the public and I will append a small report (in English) to this conversation. (Dutch translators: feel free to suggest more topics, I will add those to the list above.) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@Kogacarlo I haven't received your reaction on the invitation. Can you please check your messages on Transifex? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
meeting notes
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Related: #2738 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
I am part of the Dutch translation team but noticed that a some translations are not quite correct:
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions