-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
examples.txt
240 lines (206 loc) · 28.6 KB
/
examples.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
example 1:
Title,Html
まり‐りか 【圜りか】,"<rn></rn><a name=""010589200000""></a><div class=""midashi"">まり‐りか 【圜りか】</div><div class=""honbun""><rn></rn><a name=""010589200001""></a><div style=""margin-left:1em;"">まるいさま。新撰字鏡「<object class=""gaiji"" data=""E6C2.svg""></object>…奈太良加爾、又曽比也加爾、又万利々加爾」</div></div>"
preview yomichan entry:
=======================================================
#headword
まりりか
圜りか
# glossary content (body)
まり‐りか 【圜りか】\n
まるいさま。新撰字鏡「𦟛…奈太良加爾、又曽比也加爾、又万利々加爾」
=======================================================
END
Comments:
line 8 is representing the reading that appears on top of the headword. Make sure spaces and "‐" etc is stripped out to be applied to the reading for the expression
line 11, keep original reading intact with the "‐" etc.
line 11, line break (\n) after each </div> and <rn></rn>, except from at the end of an entry. \n should not be visible in Yomichan but it will be in the json
line 12, 𦟛 is from my gaiji map for E6C2.svg. Please see map_gaiji.txt
extra: ignore <rn></rn> at the start of any entry in column Html.
example 2:
Title,Html
ふ‐せい 【浮世】,"<rn></rn><a name=""009766500000""></a><div class=""midashi"">ふ‐せい 【浮世】</div><div class=""honbun""><rn></rn><a name=""009766500001""></a><div style=""margin-left:1em;"">うきよ。はかないこの世。日本永代蔵(1)<a name=""y00976650-001""></a>「天地は万物の逆旅、光陰は百代の過客、―は夢<object class=""gaiji"" data=""AF26.svg""></object><sub class=""rubi"">ゆめまぼろし</sub>といふ」</div><rn></rn><a name=""009766500001""></a><div class=""oyko_link""><object class=""icon"" data=""yajirusi2.svg""></object><a href=""lved.dataid:00976795"">浮世は夢の若し</a></div></div>"
preview yomichan entry:
=======================================================
#headword
ふせい
浮世
# glossary content (body)
ふ‐せい 【浮世】\n
うきよ。はかないこの世。日本永代蔵(1)「天地は万物の逆旅、光陰は百代の過客、―は夢<INSERT GAIJI HERE:gaiji/AF26.png>(ゆめまぼろし)といふ」\n
➡浮世は夢の若し
========================================================
Comments:
line 34, Yomichan supports inline image gaiji, which you need to use for characters legitimately not present in Unicode, in this case it is gaiji/AF26.png. Another Yomichan dictionary that also uses gaiji you can use for reference is 旺文社国語辞典 第十一版, search for the entry 職 in its json files to see how it is done. Image: https://files.catbox.moe/qtv9u1.png
line 34, (ゆめまぼろし). While Yomichan supports ruby rt style furigana, it is quite finicky and should just be avoided. Instead use full width brackets ()for furigana.
line 35, ➡ from my icon mapping. Please see map_icon.txt.
line 34, make sure you don't do a double line break after </div><rn></rn>, just one.
example 3:
Title,Html
あた・る 【当たる・中る】,"<rn></rn><a name=""000218600000""></a><div class=""midashi"">あた・る 【当たる・中る】</div><div class=""honbun""><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;""><object class=""icon"" data=""square_a.svg""></object>自五<object class=""icon"" data=""square_b.svg""></object>対象に向かって直進し、対象がそれに対応するショックや反応をおこすような作用をいう。</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">❶直進して対象に到達する。<rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">①(目標や急所などに)ぶつかる。命中する。古今和歌集(物名)<a name=""y00021860-001""></a>「<object class=""gaiji"" data=""E16E.svg""></object>に―・る浪」。大鏡(道長)<a name=""y00021860-002""></a>「この矢―・れ」。<a name=""y00021860-003""></a>「的に―・る」</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">②(局所などに)接触する。くっつく。今昔物語集(30)<a name=""y00021860-004""></a>「髪をさぐれば…ひややかにて―・る」。新内節、道中膝栗毛<a name=""y00021860-005""></a>「額に三角な紙が―・つてあり」。<a name=""y00021860-006""></a>「継ぎの―・ったズボン」</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">③光がまともに差しつける。更級日記<a name=""y00021860-007""></a>「月のもりきて、児<sub class=""rubi"">ちご</sub>の顔に―・りたるが」。<a name=""y00021860-008""></a>「日が―・る」</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">④(ある態度で)人と接する。現代では、ひどく扱ったり怒りをぶつけたりする場合にいうことが多い。今昔物語集(3)<a name=""y00021860-009""></a>「その人の為に太子、ねんごろに―・り給ふことあれども」。<a name=""y00021860-010""></a>「疲れて家族に―・る」</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">⑤物事に探りを入れる。また、ためしにぶつかってみる。狂言、末広がり<a name=""y00021860-011""></a>「田舎者と見えて、何やらわつぱと申す。ちと―・つて見うと存ずる」。<a name=""y00021860-012""></a>「心あたりを―・る」</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">⑥照合して確かめる。<a name=""y00021860-013""></a>「品物の値段を―・る」<a name=""y00021860-014""></a>「辞書に―・る」</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">⑦野球で打者がヒットを打つ。<a name=""y00021860-015""></a>「4番打者が―・っている」</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">⑧とがめだてをする。玉塵抄(5)<a name=""y00021860-016""></a>「告げぬほどに―・つて酒(罰杯)をくれたぞ」</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">⑨釣りで、魚がえさに食いついたという感触がある。</div></div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">❷直進作用をまともに身に受ける。<rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">①(光・風・熱などを)身に受ける。身をさらす。古今和歌集(春)<a name=""y00021860-017""></a>「春の日の光に―・る我なれど」。徒然草<a name=""y00021860-018""></a>「風に―・り、湿に臥して」。あら野<a name=""y00021860-019""></a>「縫物をたたみて―・る火燵かな」(落梧)。<a name=""y00021860-020""></a>「火に―・るより、日に―・れ」</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">②(役目や割当てなどを)引き受けて行う。担当する。また、割り当てられる。源氏物語(梅枝)<a name=""y00021860-021""></a>「いと苦しき判者にも―・りて侍るかな」。<a name=""y00021860-022""></a>「調停に―・る」</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">③事件・不幸・罪などに直面する。宇津保物語(国譲中)<a name=""y00021860-023""></a>「さる禍になむ―・りて侍りし」。源氏物語(須磨)<a name=""y00021860-024""></a>「かく思ひかけぬ罪に―・り侍るも」</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">④飲食物や暑気・寒気がからだにさわる。毒気・悪気の害を身に受ける。浄瑠璃、心中重井筒<a name=""y00021860-025""></a>「この頃酒が―・つて」。<a name=""y00021860-026""></a>「暑さに―・る」<a name=""y00021860-027""></a>「ふぐに―・る」</div></div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">❸物事と他の物事とがぴったり相対応する。<rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">①(勢いが)匹敵する。はりあう。神武紀<a name=""y00021860-028""></a>「敢へて―・るまじきことを懼<sub class=""rubi"">お</sub>ぢて」</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">②(他からの刺激に)まともに反応する。思いあたる。徒然草<a name=""y00021860-029""></a>「折からの、思ひかけぬ心地して、胸に―・りけるにや」</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">③(そういう関係・順位・資格・価値などに)相当する。宇津保物語(藤原君)<a name=""y00021860-030""></a>「左大臣殿の三郎に―・り給ふ実忠といふ宰相にて」。中華若木詩抄<a name=""y00021860-031""></a>「人が文章は一銭にも―・らぬと言ふ」。<a name=""y00021860-032""></a>「おばに―・る人」<a name=""y00021860-033""></a>「失礼に―・る」</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">④ちょうどその方向・時期にある。該当する。宇津保物語(楼上下)<a name=""y00021860-034""></a>「七日の月…かの楼の上と思しきに―・りて輝く」。源氏物語(総角)<a name=""y00021860-035""></a>「三日に―・る夜、もちひなむまゐる」。<a name=""y00021860-036""></a>「引退に―・っての所感」<a name=""y00021860-037""></a>「北東に―・る方角」</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">⑤(基準・道理または事実に)かなう。合致する。また、的中する。玉塵抄(14)<a name=""y00021860-038""></a>「威儀の振舞、なりかかりの法度<sub class=""rubi"">はっと</sub>に―・りかなうた」。<a name=""y00021860-039""></a>「その非難は―・らない」<a name=""y00021860-040""></a>「予言が―・る」</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">⑥(願望などが)期待通りになる。(物事が)うまくゆく。夫木和歌抄(32)<a name=""y00021860-041""></a>「うちたえて―・らぬ恋に病<sub class=""rubi"">やま</sub>ふ頃かな」。日葡辞書「クジガアタル」。<a name=""y00021860-042""></a>「興行が―・る」<a name=""y00021860-043""></a>「企画が―・る」</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">⑦対戦相手としてめぐり合う。<a name=""y00021860-044""></a>「初日に横綱に―・る」</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">⑧(否定表現を伴って、「…に適合しない」の意から)…するには及ばない。<a name=""y00021860-045""></a>「遠慮するには―・らない」</div></div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">❹(忌詞)<rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">①果実などがいたむ。<a name=""y00021860-046""></a>「蜜柑が―・る」</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">②(他動詞的に使って)剃<sub class=""rubi"">そ</sub>る。擂<sub class=""rubi"">す</sub>る。商家で「する」「そる」というのを嫌っていう。<a name=""y00021860-047""></a>「顔を―・る」</div></div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div style=""margin-left:1em;"">広く一般には「当」、命中する・体に障るなどの場合に「中」を使うことがある。</div><rn></rn><a name=""000218600001""></a><div class=""oyko_link""><object class=""icon"" data=""yajirusi2.svg""></object><a href=""lved.dataid:00021020"">当たって砕けよ</a><br><object class=""icon"" data=""yajirusi2.svg""></object><a href=""lved.dataid:00021640"">当たらず障らず</a><br><object class=""icon"" data=""yajirusi2.svg""></object><a href=""lved.dataid:00021645"">中らずと雖も遠からず</a><br><object class=""icon"" data=""yajirusi2.svg""></object><a href=""lved.dataid:00021880"">当たるも八卦当たらぬも八卦</a><br><object class=""icon"" data=""yajirusi2.svg""></object><a href=""lved.dataid:00021885"">当たるを幸い</a></div></div>"
// Quite a big one, make sure you have your word wrap on.
=====================================================================
# headword
あたる
当たる
# gloss content (body)
あた・る 【当たる・中る】\n
〘自五〙\n
対象に向かって直進し、対象がそれに対応するショックや反応をおこすような作用をいう。\n
❶直進して対象に到達する。\n
①(目標や急所などに)ぶつかる。命中する。古今和歌集(物名)「梶に―・る浪」。大鏡(道長)「この矢―・れ」。「的に―・る」\n
②(局所などに)接触する。くっつく。今昔物語集(30)「髪をさぐれば…ひややかにて―・る」。新内節、道中膝栗毛「額に三角な紙が―・つてあり」。「継ぎの―・ったズボン」\n
③光がまともに差しつける。更級日記「月のもりきて、児(ちご)の顔に―・りたるが」。「日が―・る」\n
④(ある態度で)人と接する。現代では、ひどく扱ったり怒りをぶつけたりする場合にいうことが多い。今昔物語集(3)「その人の為に太子、ねんごろに―・り給ふことあれども」。「疲れて家族に―・る」\n
⑤物事に探りを入れる。また、ためしにぶつかってみる。狂言、末広がり「田舎者と見えて、何やらわつぱと申す。ちと―・つて見うと存ずる」。「心あたりを―・る」\n
⑥照合して確かめる。「品物の値段を―・る」「辞書に―・る」\n
⑦野球で打者がヒットを打つ。「4番打者が―・っている」\n
⑧とがめだてをする。玉塵抄(5)「告げぬほどに―・つて酒(罰杯)をくれたぞ」\n
⑨釣りで、魚がえさに食いついたという感触がある。\n
❷直進作用をまともに身に受ける。\n
①(光・風・熱などを)身に受ける。身をさらす。古今和歌集(春)「春の日の光に―・る我なれど」。徒然草「風に―・り、湿に臥して」。あら野「縫物をたたみて―・る火燵かな」(落梧)。「火に―・るより、日に―・れ」\n
②(役目や割当てなどを)引き受けて行う。担当する。また、割り当てられる。源氏物語(梅枝)「いと苦しき判者にも―・りて侍るかな」。「調停に―・る」\n
③事件・不幸・罪などに直面する。宇津保物語(国譲中)「さる禍になむ―・りて侍りし」。源氏物語(須磨)「かく思ひかけぬ罪に―・り侍るも」\n
④飲食物や暑気・寒気がからだにさわる。毒気・悪気の害を身に受ける。浄瑠璃、心中重井筒「この頃酒が―・つて」。「暑さに―・る」「ふぐに―・る」\n
❸物事と他の物事とがぴったり相対応する。\n
①(勢いが)匹敵する。はりあう。神武紀「敢へて―・るまじきことを懼(お)ぢて」\n
②(他からの刺激に)まともに反応する。思いあたる。徒然草「折からの、思ひかけぬ心地して、胸に―・りけるにや」\n
③(そういう関係・順位・資格・価値などに)相当する。宇津保物語(藤原君)「左大臣殿の三郎に―・り給ふ実忠といふ宰相にて」。中華若木詩抄「人が文章は一銭にも―・らぬと言ふ」。「おばに―・る人」「失礼に―・る」\n
④ちょうどその方向・時期にある。該当する。宇津保物語(楼上下)「七日の月…かの楼の上と思しきに―・りて輝く」。源氏物語(総角)「三日に―・る夜、もちひなむまゐる」。「引退に―・っての所感」「北東に―・る方角」\n
⑤(基準・道理または事実に)かなう。合致する。また、的中する。玉塵抄(14)「威儀の振舞、なりかかりの法度(はっと)に―・りかなうた」。「その非難は―・らない」「予言が―・る」\n
⑥(願望などが)期待通りになる。(物事が)うまくゆく。夫木和歌抄(32)「うちたえて―・らぬ恋に病(やま)ふ頃かな」。日葡辞書「クジガアタル」。「興行が―・る」「企画が―・る」\n
⑦対戦相手としてめぐり合う。「初日に横綱に―・る」\n
⑧(否定表現を伴って、「…に適合しない」の意から)…するには及ばない。「遠慮するには―・らない」\n
❹(忌詞)\n
①果実などがいたむ。「蜜柑が―・る」\n
②(他動詞的に使って)剃(そ)る。擂(す)る。商家で「する」「そる」というのを嫌っていう。「顔を―・る」\n
広く一般には「当」、命中する・体に障るなどの場合に「中」を使うことがある。\n
➡当たって砕けよ\n
➡当たらず障らず\n
➡中らずと雖も遠からず\n
➡当たるも八卦当たらぬも八卦\n
➡当たるを幸い
===============================================================================================================
END
Comments:
line 53, make sure you also add 中る too! (kanji usages are separated by ・)
line 56, a line with square_a.svg and square_b.svg must always be line broken. see example 7 for more info
line 56, 〘 〙mapped from map_icon.txt
line 59, gaiji E16E.svg mapped to 梶. Please see map_gaiji.txt.
line 61, remember, full width parenthesis furigana ()
example 4:
Title,Html
○星が割れる,"<rn></rn><a name=""010288300000""></a><div class=""midashi"">○星が割れる <sub>ほしがわれる</sub></div><div class=""honbun""><rn></rn><a name=""010288300001""></a><div style=""margin-left:1em;"">犯人が判明する。</div><rn></rn><a name=""010288300001""></a><div class=""oyko_link""><object class=""icon"" data=""yajirusi2.svg""></object><a href=""lved.dataid:01028600"">ほし 【星】</a></div></div>"
preview yomichan entry:
===================
#headword
ほしがわれる
星が割れる
#gloss content (body)
○星が割れる (ほしがわれる)\n
犯人が判明する。\n
➡ほし 【星】
====================
Comments:
line 109, the reading information is not in its usual place for entries that have a ○ before them. Instead they are within the <sub></sub> tags. Just grab it from there.
line 112, preserve how it is written in the midashi.
line 112, put full width parenthesis()for <sub></sub> tags. OR the new yomichan feature but i dont trust it
example 5:
Title,Html
ほし‐くさ 【星草】,"<rn></rn><a name=""010288550000""></a><div class=""midashi"">ほし‐くさ 【星草】</div><div class=""honbun""><rn></rn><a name=""010288550001""></a><div style=""margin-left:1em;"">ホシクサ科の一年草。池沼・水田に自生。葉は線形で尖る。秋、白色小球状の花を頭状につける。タイコグサ。ミズタマソウ。<object class=""icon"" data=""angle_a.svg""></object><object class=""icon"" data=""kigo.svg""></object>秋<object class=""icon"" data=""angle_b.svg""></object><div class=""media""><img class=""FIGc"" src=""10301520.jpg"">提供:アーテファクト</img></div></div></div>"
preview yomichan entry:
======================
# headword
ほしくさ
星草
# gloss content
ほし‐くさ 【星草】\n
ホシクサ科の一年草。池沼・水田に自生。葉は線形で尖る。秋、白色小球状の花を頭状につける。タイコグサ。ミズタマソウ。《季・秋》
=========================
Comments:
line 134, angle_a.svg, kigo.svg and angle_b.svg are mapped from my icon map. Please see map_icon.txt.
line 134, text 提供:アーテファクト is meant to be a caption to the image that is supposed to be there, however it shows no useful information when there are no images, so just remove.
extra: triple ></div></div></div> here so make sure you don't do a \n\n\n. In this case no \n is needed at all.
example 6:
Title,Html
アーケロン 【Archelon ラテン】,"<rn></rn><a name=""000001700000""></a><div class=""midashi"">アーケロン 【Archelon ラテン】</div><div class=""honbun""><rn></rn><a name=""000001700001""></a><div style=""margin-left:1em;"">白亜紀後期の北アメリカに生息したウミガメの一種。全長4メートル近くになり、ウミガメとしては史上最大。甲羅は骨化が弱く、多数のすき間がある。肉食性。</div></div>"
preview yomichan entry:
=========================================
#headword
アーケロン
Archelon
# gloss content
アーケロン 【Archelon ラテン】\n
白亜紀後期の北アメリカに生息したウミガメの一種。全長4メートル近くになり、ウミガメとしては史上最大。甲羅は骨化が弱く、多数のすき間がある。肉食性。
==========================================
Comments:
line 151, removed ラテン from the headword. There are a lot of these so make sure you get all of them. Easiest way is just to search the Title column for a space ( ) + katakana (regex ([ァ-ン]))
line 153, preserve ラテン in the gloss content(midashi).
example 7:
Title,Html
うつくし・い 【美しい・愛しい】,"<rn></rn><a name=""001003750000""></a><div class=""midashi"">うつくし・い 【美しい・愛しい】</div><div class=""honbun""><rn></rn><a name=""001003750001""></a><div style=""margin-left:1em;""><object class=""icon"" data=""square_a.svg""></object>形<object class=""icon"" data=""square_b.svg""></object><img class=""icon"" src=""bungo.png""></img>うつく・し(シク)(肉親への愛から小さいものへの愛に、そして小さいものの美への愛に、と意味が移り変わり、さらに室町時代には、美そのものを表すようになった)</div><rn></rn><a name=""001003750001""></a><div style=""margin-left:1em;"">①愛らしい。かわいい。いとしい。万葉集(5)<a name=""y00100375-001""></a>「妻子<sub class=""rubi"">めこ</sub>見ればめぐし―・し」。枕草子(144)<a name=""y00100375-002""></a>「なにもなにもちひさき物はみな―・し」</div><rn></rn><a name=""001003750001""></a><div style=""margin-left:1em;"">②㋐形・色・声などが快く、このましい。きれいである。大鏡(道長)<a name=""y00100375-003""></a>「色濃く咲きたる木のやうたい―・しきが侍りしを」。<a name=""y00100375-004""></a>「―・い花」<rn></rn><a name=""001003750001""></a><div style=""margin-left:1em;"">㋑行動や心がけが立派で、心をうつ。栄華物語(布引滝)<a name=""y00100375-005""></a>「御年の程よりはものを―・しうの給はせ」。<a name=""y00100375-006""></a>「―・い友情」</div></div><rn></rn><a name=""001003750001""></a><div style=""margin-left:1em;"">③いさぎよい。さっぱりして余計なものがない。日葡辞書「ウツクシュウハテタ」「ネコガウツクシュウクウタ」</div></div>"
preview yomichan entry:
========================================================
#headword
うつくしい
美しい
# gloss content
うつくし・い 【美しい・愛しい】\n
〘形〙〔文〕うつく・し(シク)\n
(肉親への愛から小さいものへの愛に、そして小さいものの美への愛に、と意味が移り変わり、さらに室町時代には、美そのものを表すようになった)\n
①愛らしい。かわいい。いとしい。万葉集(5)「妻子(めこ)見ればめぐし―・し」。枕草子(144)「なにもなにもちひさき物はみな―・し」\n
②㋐形・色・声などが快く、このましい。きれいである。大鏡(道長)「色濃く咲きたる木のやうたい―・しきが侍りしを」。「―・い花」\n
㋑行動や心がけが立派で、心をうつ。栄華物語(布引滝)「御年の程よりはものを―・しうの給はせ」。「―・い友情」\n
③いさぎよい。さっぱりして余計なものがない。日葡辞書「ウツクシュウハテタ」「ネコガウツクシュウクウタ」
=================================================================
Comments:
line 172: bungo.png mapped from map_icon.txt
line 172: line break after(シク). an easy way to think about this is every line that has 〘〙 (square_a.svg and square_b.svg) must have a line break. but the line break should come at the end of the line. See entries for 潔い and 重んずる in the 6th edition for more insight.
example 8:
Title,Html
あ(感動詞),"<rn></rn><a name=""000000550000""></a><div class=""midashi"">あ</div><div class=""honbun""><rn></rn><a name=""000000550001""></a><div style=""margin-left:1em;""><object class=""icon"" data=""square_a.svg""></object>感<object class=""icon"" data=""square_b.svg""></object></div><rn></rn><a name=""000000550001""></a><div style=""margin-left:1em;"">①驚きや感動を表して発する声。あっ。太平記(12)<a name=""y00000055-001""></a>「―射たり射たりと感ずる声」。<a name=""y00000055-002""></a>「―、あぶない」<a name=""y00000055-003""></a>「―、ホームランだ」</div><rn></rn><a name=""000000550001""></a><div style=""margin-left:1em;"">②呼びかける声。源平盛衰記(6)<a name=""y00000055-004""></a>「主人―といはば、郎等さと出づべき体なりけり」</div><rn></rn><a name=""000000550001""></a><div style=""margin-left:1em;"">③応答の声。はい。禁秘抄<a name=""y00000055-005""></a>「女官申す、御手水参らせ候はん。女房、―といふ」</div></div>"
===============================================================
preview yomichan entry:
# headword
あ
# gloss content
あ
〘感〙
①驚きや感動を表して発する声。あっ。太平記(12)「―射たり射たりと感ずる声」。「―、あぶない」「―、ホームランだ」\n
②呼びかける声。源平盛衰記(6)「主人―といはば、郎等さと出づべき体なりけり」\n
③応答の声。はい。禁秘抄「女官申す、御手水参らせ候はん。女房、―といふ」
===================================================================
Comments:
line 191: (感動詞)should get removed. An easy rule to follow is any parenthesis in title should just get ignored.
example 9:
Title,Html
"はざ‐め 【<object class=""gaiji"" data=""AE6D.svg""></object>・睆】","<rn></rn><a name=""008919650000""></a><div class=""midashi"">はざ‐め 【<object class=""gaiji"" data=""AE6D.svg""></object>・睆】</div><div class=""honbun""><rn></rn><a name=""008919650001""></a><div style=""margin-left:1em;"">二重まぶたの目。〈新撰字鏡(2)〉</div></div>"
preview yomichan entry:
===================================================
#headword
はざめ
�
# glossary
はざ‐め 【<INSERT GAIJI gaiji/AE6D.png>・睆】\n
二重まぶたの目。〈新撰字鏡(2)〉
===================================================
Comments:
line 211: you cannot have an image gaiji for the headword, therefore substitute entries like this with � for the headword.
line 211: 睆 should be an alternate kanji usage and should display fine.
line 213: insert gaiji/AE6D.png there.
example 10:
Title,Html
しんど‐かいきゅう 【震度階級】,"<rn></rn><a name=""005833200000""></a><div class=""midashi"">しんど‐かいきゅう 【震度階級】 <sub>‥キフ</sub></div><div class=""honbun""><rn></rn><a name=""005833200001""></a><div style=""margin-left:1em;"">地震動の強さを表す階級。気象庁が定めた震度階級では、震度0から7までを10階級に分ける。人が感じたり見たりしたことに基づいていたが、現在は震度計の計測値に基づいて決められる。<div class=""media""><img class=""FIGs"" src=""ST0001.jpg""></img></div></div><rn></rn><a name=""005833200001""></a><div class=""oyko_link""><object class=""icon"" data=""yajirusi2.svg""></object><a href=""lved.dataid:00582970"">しん‐ど 【震度】</a></div></div>"
preview yomichan entry
========================
#headword
しんどかいきゅう
震度階級
# gloss content
しんど‐かいきゅう 【震度階級】(‥キフ)\n
地震動の強さを表す階級。気象庁が定めた震度階級では、震度0から7までを10階級に分ける。人が感じたり見たりしたことに基づいていたが、現在は震度計の計測値に基づいて決められる。\n
➡しん‐ど 【震度】
========================
comments:
line 233, yomichan now supports sub so you can use that too but to avoid disasters you can use full width () parenthesis
line 235, meant to be an image here but it is not available. ( i dont have the images )