-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
messages.pot
731 lines (573 loc) · 15.9 KB
/
messages.pot
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-30 22:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#: app.py:179
#, python-format
msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr ""
#: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr ""
#: app.py:184 app.py:229 app.py:652 templates/wishlist_add.html:33
msgid ""
"Note that, due to various abuses, we restricted login on the app store to"
" 'trust level 1' users.<br/><br/>'Trust level 1' is obtained after "
"interacting a minimum with the forum, and more specifically: entering at "
"least 5 topics, reading at least 30 posts, and spending at least 10 "
"minutes reading posts."
msgstr ""
#: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr ""
#: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr ""
#: app.py:280
msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days."
msgstr ""
#: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr ""
#: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr ""
#: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters"
msgstr ""
#: app.py:292
msgid "App description should be less than 100 characters"
msgstr ""
#: app.py:296
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
msgstr ""
#: app.py:300
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
msgstr ""
#: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr ""
#: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr ""
#: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr ""
#: app.py:313
msgid "App name contains special characters"
msgstr ""
#: app.py:320
msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, "
"or repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'. English language"
" is preferred."
msgstr ""
#: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr ""
#: app.py:360
#, python-format
msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, "
"you can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your "
"interest</a>."
msgstr ""
#: app.py:379
#, python-format
msgid ""
"We're sorry, but this app is listed among the already declined apps. The "
"specified reason is:<br /><q>%(reason)s</q>"
msgstr ""
#: app.py:393
#, python-format
msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr ""
#: app.py:418
#, python-format
msgid ""
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist… Maybe "
"there's already <a href='%(url)s'>a waiting PR for this app</a>? Else, "
"please report the issue to the YunoHost team."
msgstr ""
#: app.py:468
#, python-format
msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be "
"validated by the YunoHost team. You can track progress here: <a "
"href='%(url)s'>%(url)s</a>"
msgstr ""
#: app.py:650
msgid "Unfortunately, login was denied."
msgstr ""
#: templates/app.html:10 templates/catalog.html:23
#, python-format
msgid "Logo for %(app)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42
msgid ""
"This app is currently flagged as broken because it failed our automatic "
"tests."
msgstr ""
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:173
msgid ""
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
"something in the app."
msgstr ""
#: templates/app.html:37 templates/app.html:38 templates/catalog.html:46
#: templates/catalog.html:47
msgid ""
"This app has been good quality according to our automatic tests over at "
"least one year."
msgstr ""
#: templates/app.html:81
msgid "Try the demo"
msgstr ""
#: templates/app.html:82
msgid "Demo"
msgstr ""
#: templates/app.html:85
msgid "Install with YunoHost"
msgstr ""
#: templates/app.html:93
#, python-format
msgid "Current version: %(version)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:95
#, python-format
msgid "Potential alternative to: %(alternatives)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:101
#, python-format
msgid "Screenshot for %(app)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:106
#, python-format
msgid "This app is only compatible with these specific architectures: %(archs)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:112
#, python-format
msgid "This app requires an unusual amount of RAM to install: %(ram)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:118
msgid "Important infos before installing"
msgstr ""
#: templates/app.html:124
msgid "Antifeatures"
msgstr ""
#: templates/app.html:125
msgid "(This app has features you may not like)"
msgstr ""
#: templates/app.html:136
msgid "Useful links"
msgstr ""
#: templates/app.html:139
#, python-format
msgid "App license: %(license)s"
msgstr ""
#: templates/app.html:140
msgid " Official website"
msgstr ""
#: templates/app.html:141
msgid "Official admin documentation"
msgstr ""
#: templates/app.html:142
msgid "Official user documentation"
msgstr ""
#: templates/app.html:143
msgid "Official code repository"
msgstr ""
#: templates/app.html:144
msgid "YunoHost package repository"
msgstr ""
#: templates/app.html:145
msgid "YunoHost package license"
msgstr ""
#: templates/base.html:11
msgid "YunoHost app store"
msgstr ""
#: templates/base.html:31 templates/base.html:163 templates/index.html:3
msgid "Home"
msgstr ""
#: templates/base.html:40 templates/base.html:172 templates/dash.html:84
msgid "Catalog"
msgstr ""
#: templates/base.html:46 templates/base.html:181
msgid "Wishlist"
msgstr ""
#: templates/base.html:52
msgid "Packaging dashboard"
msgstr ""
#: templates/base.html:57
msgid "Charts & history"
msgstr ""
#: templates/base.html:71 templates/base.html:191
msgid "YunoHost documentation"
msgstr ""
#: templates/base.html:79 templates/base.html:80
msgid "Toggle light/dark mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:88 templates/base.html:201
msgid "Login using YunoHost's forum"
msgstr ""
#: templates/base.html:120 templates/base.html:129 templates/base.html:229
#: templates/base.html:238
msgid "Packaging boards"
msgstr ""
#: templates/base.html:136 templates/base.html:246
msgid "Logout"
msgstr ""
#: templates/base.html:149
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#: templates/base.html:264
msgid ""
"Made with <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> "
"using <a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' "
"href='https://flask.palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-"
"blue-800 dark:text-blue-400' "
"href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr ""
#: templates/base.html:265
msgid "Source"
msgstr ""
#: templates/base.html:266
msgid "Terms of Services"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:77 templates/catalog.html:82
msgid "Application Catalog"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:88 templates/wishlist.html:16
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:94 templates/wishlist.html:23
msgid "Search for…"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:110
msgid "All apps"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:120 templates/dash.html:37 templates/wishlist.html:41
msgid "Sort by"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:126 templates/wishlist.html:47
#: templates/wishlist.html:80
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:127
msgid "Newest"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:128 templates/dash.html:43 templates/wishlist.html:48
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:131 templates/dash.html:65 templates/wishlist.html:51
msgid "Requires to be logged-in"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:133 templates/catalog.html:142 templates/dash.html:67
#: templates/dash.html:76 templates/wishlist.html:53 templates/wishlist.html:62
msgid "Show only apps you starred"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:158 templates/wishlist.html:156
msgid "No results found."
msgstr ""
#: templates/catalog.html:161
msgid "Not finding what you are looking for?"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:162
msgid "Checkout the wishlist!"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:169
msgid "Applications currently flagged as broken"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:172
msgid "These are apps which failed our automatic tests."
msgstr ""
#: templates/catalog.html:187
msgid "Deprecated applications"
msgstr ""
#: templates/catalog.html:190
msgid "These are apps who are not maintained anymore."
msgstr ""
#: templates/catalog.html:191
msgid ""
"This means that the developer will no longer update them. We strongly "
"advise against their installation and advise users to find alternatives."
msgstr ""
#: templates/charts.html:5
msgid "Apps quality level from automatic tests"
msgstr ""
#: templates/charts.html:9
msgid "Apps quality level history"
msgstr ""
#: templates/charts.html:15
msgid "History"
msgstr ""
#: templates/charts.html:27
msgid "Added"
msgstr ""
#: templates/charts.html:33
msgid "Repaired"
msgstr ""
#: templates/charts.html:39
msgid "Broke"
msgstr ""
#: templates/charts.html:45
msgid "Removed"
msgstr ""
#: templates/charts.html:93
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: templates/charts.html:94
msgid "Level 0"
msgstr ""
#: templates/charts.html:95
msgid "Level 1"
msgstr ""
#: templates/charts.html:96
msgid "Level 2"
msgstr ""
#: templates/charts.html:97
msgid "Level 3"
msgstr ""
#: templates/charts.html:98
msgid "Level 4"
msgstr ""
#: templates/charts.html:99
msgid "Level 5"
msgstr ""
#: templates/charts.html:100
msgid "Level 6"
msgstr ""
#: templates/charts.html:101
msgid "Level 7"
msgstr ""
#: templates/charts.html:102
msgid "Level 8"
msgstr ""
#: templates/charts.html:122
#, python-format
msgid "Level %(level)s:"
msgstr ""
#: templates/charts.html:122
msgid "Total:"
msgstr ""
#: templates/charts.html:123
#, python-format
msgid "Level %(level)s"
msgstr ""
#: templates/dash.html:3 templates/dash.html:9
msgid "App packaging dashboard"
msgstr ""
#: templates/dash.html:11
msgid ""
"This is where packagers can monitor the status of automatic tests (CI) "
"and ongoing major pull requests accross all apps. If you want to get "
"started with app packaging in YunoHost, please check out the <a class"
"='text-blue-500' href='https://yunohost.org/packaging_apps'>packaging "
"documentation</a> and come say hi to us on the <a class='text-blue-500' "
"href='https://yunohost.org/chat_rooms'>app packaging chatroom</a>!"
msgstr ""
#: templates/dash.html:18
msgid "Filter"
msgstr ""
#: templates/dash.html:24
msgid "(None)"
msgstr ""
#: templates/dash.html:25
msgid "Regressions on main CI"
msgstr ""
#: templates/dash.html:26
msgid "Broken / low quality apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:27
msgid "Outdated tests on main CI"
msgstr ""
#: templates/dash.html:28
msgid "Regressions since Bullseye"
msgstr ""
#: templates/dash.html:29
msgid "Regressions on Trixie"
msgstr ""
#: templates/dash.html:30
msgid "Apps with testings PRs"
msgstr ""
#: templates/dash.html:31
msgid "Apps with autoupdate PRs"
msgstr ""
#: templates/dash.html:32
msgid "Apps with issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:33
msgid "Packaging v1 apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:44
msgid "Quality level"
msgstr ""
#: templates/dash.html:45 templates/dash.html:256
msgid "Popularity stars"
msgstr ""
#: templates/dash.html:46
msgid "Last update on main/master branch"
msgstr ""
#: templates/dash.html:47
msgid "Last update on testing branch"
msgstr ""
#: templates/dash.html:48
msgid "Number of opened issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:54 templates/dash.html:63
msgid "Hide deprecated/unmaintained apps"
msgstr ""
#: templates/dash.html:83
msgid "App"
msgstr ""
#: templates/dash.html:85
msgid "Main CI"
msgstr ""
#: templates/dash.html:86
msgid "Bullseye CI"
msgstr ""
#: templates/dash.html:87
msgid "Trixie CI"
msgstr ""
#: templates/dash.html:88
msgid "Testing PR"
msgstr ""
#: templates/dash.html:89
msgid "Autoupdate PR"
msgstr ""
#: templates/dash.html:90
msgid "Issues"
msgstr ""
#: templates/dash.html:148 templates/dash.html:166 templates/dash.html:185
#: templates/dash.html:207
msgid "Broken"
msgstr ""
#: templates/dash.html:150 templates/dash.html:168 templates/dash.html:187
#: templates/dash.html:209
msgid "Low quality"
msgstr ""
#: templates/dash.html:162 templates/dash.html:181 templates/dash.html:203
#, python-format
msgid "Outdated test (%(days)s days ago)"
msgstr ""
#: templates/dash.html:226 templates/dash.html:241
#, python-format
msgid "Inactive (%(days)s days ago)"
msgstr ""
#: templates/dash.html:260
msgid "Packaging v1"
msgstr ""
#: templates/dash.html:263
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: templates/dash.html:266
msgid "Not maintained"
msgstr ""
#: templates/dash.html:280
#, python-format
msgid "Last data update %(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/index.html:10
msgid "Application Store"
msgstr ""
#: templates/index.html:21
msgid "Browse all applications"
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:35 templates/wishlist_add.html:3
msgid "Suggest an app"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:8
msgid "Suggest an application to be added to YunoHost's catalog"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:29
msgid "You must first login to be allowed to submit an app to the wishlist"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:40
msgid "Due to abuses, only one proposal every 15 days per user is allowed."
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:43
msgid ""
"Reviewing those proposals is tiring for volunteers, please don't yolo-"
"send every random nerdy stuff you find on the Internet."
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:73 templates/wishlist_add.html:61
msgid "Name"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:64
msgid "App's description"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:66
msgid "Please be concise and focus on what the app does."
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:66
msgid ""
"No need to repeat '[App] is …'. No need to state that it is free/open-"
"source or self-hosted (otherwise it wouldn't be packaged for YunoHost). "
"Avoid marketing stuff like 'the most', or vague properties like 'easy', "
"'simple', 'lightweight'."
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:68
msgid "Project code repository"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:71
msgid "Link to the project's LICENSE"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:73
msgid ""
"The YunoHost project will only package free/open-source software (with "
"possible case-by-case exceptions for apps which are not-totally-free)"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:75
msgid "Project website"
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:77
msgid ""
"Please *do not* just copy-paste the code repository URL. If the project "
"has no proper website, then leave the field empty."
msgstr ""
#: templates/wishlist_add.html:84
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:3 templates/wishlist.html:8
msgid "Application Wishlist"
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:10
msgid ""
"The wishlist is the place where people can collectively suggest and vote "
"for apps that they would like to see packaged and made available in "
"YunoHost's official apps catalog. Nevertheless, the fact that apps are "
"listed here should by no mean be interpreted as a fact that the YunoHost "
"project plans to integrate it, and is merely a source of inspiration for "
"packaging volunteers."
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:76
msgid "Description"
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:104 templates/wishlist.html:105
msgid "Official website"
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:117 templates/wishlist.html:118
msgid "Code repository"
msgstr ""
#: templates/wishlist.html:131 templates/wishlist.html:132
msgid "Star this app"
msgstr ""