-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 50
Description
ԃis issue is to rekuest to add trαnslator+trαnsliterator combo for indiα/srilankα/nepαl/bαnglaԃesh languages .
trαnslation for romanized/trαnsliterated indiα/srilankα/nepαl/bαnglaԃesh languages will be wery usefull.
in these countries there actually we people use romanized/trαnsliterated more in comparison to traditional indiα/srilankα/nepαl/bαnglaԃesh scripts wiԃh mαтrαs.
eksample for trαnsliteration of trαnslated line :
Eng52 : "Tamil Nadu government replaces rupee symbol with Tamil letter in state budget logo, draws Centre ire"
-
Traditional ɦinԃi trαnslated(google correctly but used wery less): "तमिलनाडु सरकार ने राज्य बजट लोगो में रुपए के प्रतीक की जगह तमिल अक्षर को शामिल किया, जिससे केंद्र नाराज"
-
Traditional ɦinԃi trαnslated->trαnsliterated/romanized(google incorrect trαnsliteration): "tamilanaadu sarakaar ne raajy bajat logo mein rupe ke prateek kee jagah tamil akshar ko shaamil kiya, jisase kendr naaraaj"
-
correct trαnsliteration using kwztr npmJs library at zava8.github.io :
"тmilnαdu srkαr ne rαzy bzt logo me rupae ke prтik ki zgɦ тmil aksr ko shαmil kiyα, zisse kenԃr nαrαz" -
### rekuest for modern ɦinԃi trαnslation in 32alphabets(26a-z + 5ADHTN + 1_)
Eng52 : "Tamil Nadu govt replaces rupee symbol with Tamil letter in state budget logo, draws Centre ire"
to
modern 8Aiueohcg based HinDi : "TamilnAdu gowernment ne state budget logo me rupae ke simbAl ki zgɦ Tamil aksr ko shAmil kiyA, zisse center angry"
with fontpicker now this line can be read in All other indiα/srilankα/nepαl/bαnglaԃesh scripts.
for this romanized dictionary datαset(kaggle) .csv file can be used.