|
25 | 25 | <li><a href="#addmembers">Aggiungi e rimuovi membri</a></li> |
26 | 26 | <li><a href="#mi-sono-cancellato-per-sbaglio">Mi sono cancellato per sbaglio.</a></li> |
27 | 27 | <li><a href="#non-desidero-più-ricevere-i-messaggi-di-un-gruppo">Non desidero più ricevere i messaggi di un gruppo.</a></li> |
28 | | - <li><a href="#cloning-a-group">Cloning a group</a></li> |
| 28 | + <li><a href="#clonazione-di-un-gruppo">Clonazione di un gruppo</a></li> |
29 | 29 | </ul> |
30 | 30 | </li> |
31 | | - <li><a href="#webxdc">In-chat apps</a> |
| 31 | + <li><a href="#webxdc">Apps in chat</a> |
32 | 32 | <ul> |
33 | | - <li><a href="#where-can-i-get-in-chat-apps">Where can I get in-chat apps?</a></li> |
| 33 | + <li><a href="#dove-posso-trovare-le-apps-in-chat">Dove posso trovare le apps in chat?</a></li> |
34 | 34 | <li><a href="#how-private-are-in-chat-apps">How private are in-chat apps?</a></li> |
35 | 35 | <li><a href="#create-xdc">How can I create my own in-chat apps?</a></li> |
36 | 36 | </ul> |
@@ -544,14 +544,14 @@ <h3 id="addmembers"> |
544 | 544 | <img style="vertical-align:middle; height:1.3em; margin:1px" src="../qr-icon.png" /> nella schermata principale.</p> |
545 | 545 | </li> |
546 | 546 | <li> |
547 | | - <p>For a <strong>remote</strong> member addition, |
548 | | -click “Copy” or “Share” and send the <strong>invite link</strong> |
549 | | -through another private chat to the new member.</p> |
| 547 | + <p>Per aggiungere un membro <strong>da remoto</strong>, |
| 548 | +clicca su “Copia” o “Condividi” e invia il <strong>link di invito</strong> |
| 549 | +tramite un’altra chat privata al nuovo membro.</p> |
550 | 550 | </li> |
551 | 551 | </ul> |
552 | 552 |
|
553 | | -<p>QR code and invite link can be used to add several members. |
554 | | -However, since groups are <a href="#groups">meant for trusted people</a>, avoid sharing them publicly.</p> |
| 553 | +<p>Il codice QR e il link di invito possono essere utilizzati per aggiungere più membri. |
| 554 | +Tuttavia, poiché i gruppi sono <a href="#gruppi">destinati a persone fidate</a>, evita di condividerli pubblicamente.</p> |
555 | 555 |
|
556 | 556 | <h3 id="mi-sono-cancellato-per-sbaglio"> |
557 | 557 |
|
@@ -585,52 +585,52 @@ <h3 id="non-desidero-più-ricevere-i-messaggi-di-un-gruppo"> |
585 | 585 | </li> |
586 | 586 | </ul> |
587 | 587 |
|
588 | | - <h3 id="cloning-a-group"> |
| 588 | + <h3 id="clonazione-di-un-gruppo"> |
589 | 589 |
|
590 | 590 |
|
591 | | - Cloning a group <a href="#cloning-a-group" class="anchor"></a> |
| 591 | + Clonazione di un gruppo <a href="#clonazione-di-un-gruppo" class="anchor"></a> |
592 | 592 |
|
593 | 593 |
|
594 | 594 | </h3> |
595 | 595 |
|
596 | | -<p>You can duplicate a group to start a separate discussion |
597 | | -or to exclude members without them noticing.</p> |
| 596 | +<p>Puoi duplicare un gruppo per avviare una discussione separata |
| 597 | +o per escludere membri senza che se ne accorgano.</p> |
598 | 598 |
|
599 | 599 | <ul> |
600 | 600 | <li> |
601 | | - <p>Open the group profile and tap <strong>Clone Chat</strong> (Android/iOS), |
602 | | -or right-click the group in the chat list (Desktop).</p> |
| 601 | + <p>Apri il profilo del gruppo e tocca <strong>Clona Chat</strong> (Android/iOS), |
| 602 | +oppure fai clic con il pulsante destro del mouse sul gruppo nell’elenco delle chat (Desktop).</p> |
603 | 603 | </li> |
604 | 604 | <li> |
605 | | - <p>Set a new name, choose an avatar, and adjust the member list if needed.</p> |
| 605 | + <p>Imposta un nuovo nome, scegli un avatar e modifica l’elenco dei membri, se necessario.</p> |
606 | 606 | </li> |
607 | 607 | </ul> |
608 | 608 |
|
609 | | -<p>The new group is <strong>fully independent</strong> from the original, |
610 | | -which continues to work as before.</p> |
| 609 | +<p>Il nuovo gruppo è <strong>completamente indipendente</strong> dall’originale, |
| 610 | +che continua a funzionare come prima.</p> |
611 | 611 |
|
612 | 612 | <h2 id="webxdc"> |
613 | 613 |
|
614 | 614 |
|
615 | | - In-chat apps <a href="#webxdc" class="anchor"></a> |
| 615 | + Apps in chat <a href="#webxdc" class="anchor"></a> |
616 | 616 |
|
617 | 617 |
|
618 | 618 | </h2> |
619 | 619 |
|
620 | | -<p>You can send apps to a chat - games, editors, polls and other tools. |
621 | | -This makes Delta Chat a truly extensible messenger.</p> |
| 620 | +<p>È possibile inviare apps a una chat: giochi, editor, sondaggi e altri strumenti. |
| 621 | +Questo rende Delta Chat un servizio di messaggistica davvero espandibile.</p> |
622 | 622 |
|
623 | | - <h3 id="where-can-i-get-in-chat-apps"> |
| 623 | + <h3 id="dove-posso-trovare-le-apps-in-chat"> |
624 | 624 |
|
625 | 625 |
|
626 | | - Where can I get in-chat apps? <a href="#where-can-i-get-in-chat-apps" class="anchor"></a> |
| 626 | + Dove posso trovare le apps in chat? <a href="#dove-posso-trovare-le-apps-in-chat" class="anchor"></a> |
627 | 627 |
|
628 | 628 |
|
629 | 629 | </h3> |
630 | 630 |
|
631 | 631 | <ul> |
632 | 632 | <li> |
633 | | - <p>In a chat, using <img style="vertical-align:middle; width:1.0em; margin:1px" src="../paperclip.png" alt="Paperclip" /> <strong>Attachment Button → Apps</strong></p> |
| 633 | + <p>In una chat, utilizzando <img style="vertical-align:middle; width:1.0em; margin:1px" src="../paperclip.png" alt="Paperclip" /> <strong>Pulsante Allegato → Apps</strong></p> |
634 | 634 | </li> |
635 | 635 | <li> |
636 | 636 | <p>You can also <a href="#create-xdc">create your own app</a> and attach it using <img style="vertical-align:middle; width:1.0em; margin:1px" src="../paperclip.png" alt="Paperclip" /> <strong>Attachment Button → File</strong></p> |
|
0 commit comments