22# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
33# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5- #
5+ #
66# Translators:
77# François Palmier <[email protected] >, 202388# Frédéric Roland, 2023
9- #
9+ # Corentin Bettiol, 2026
10+ #
1011#, fuzzy
1112msgid ""
1213msgstr ""
1314"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
1415"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1516"POT-Creation-Date : 2025-11-12 07:56+0100\n "
1617"PO-Revision-Date : 2023-01-10 15:29+0000\n "
17- "Last-Translator : Frédéric Roland, 2023 \n "
18+ "Last-Translator : Corentin Bettiol, 2026 \n "
1819"Language-Team : French (https://app.transifex.com/divio/teams/58664/fr/)\n "
19- "Language : fr\n "
2020"MIME-Version : 1.0\n "
2121"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
2222"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
23- "Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
24- "1000000 == 0 ? 1 : 2;\n "
23+ "Language : fr\n "
24+ "Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n "
2525
2626#: admin.py:174 admin.py:324 admin.py:446
2727msgid "State"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Déverrouiller"
100100
101101#: admin.py:920
102102msgid "Settings"
103- msgstr ""
103+ msgstr "Paramètres "
104104
105105#: admin.py:957
106106msgid "Compare versions"
@@ -113,18 +113,21 @@ msgstr "Il faut sélectionner exactement deux versions."
113113#: admin.py:984
114114#, python-format
115115msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
116- msgstr ""
116+ msgstr "Supprimer les %(verbose_name_plural)s sélectionnés "
117117
118118#: admin.py:995
119119msgid ""
120120"Draft or published versions cannot be deleted. First unpublish or use "
121121"discard for drafts."
122122msgstr ""
123+ "Les versions provisoires ou publiées ne peuvent pas être supprimées. "
124+ "Commencez par retirer la publication ou utilisez la fonction « Supprimer » "
125+ "pour les versions provisoires."
123126
124127#: admin.py:1024
125128#, python-brace-format
126129msgid "Select {} to view its versions"
127- msgstr ""
130+ msgstr "Sélectionnez {} pour afficher ses versions. "
128131
129132#: admin.py:1039
130133msgid "Version cannot be archived"
@@ -217,10 +220,8 @@ msgid "Add Translation"
217220msgstr "Ajouter une traduction"
218221
219222#: cms_toolbars.py:400
220- #, fuzzy
221- #| msgid "Add Translation"
222223msgid "Delete Translation"
223- msgstr "Ajouter une traduction"
224+ msgstr "Supprimer la traduction"
224225
225226#: cms_toolbars.py:418
226227msgid "Copy all plugins"
@@ -300,10 +301,8 @@ msgid "Action Denied. The draft version is locked by {user}"
300301msgstr "Action Refusée. Le brouillon est verrouillé par {user}"
301302
302303#: models.py:35
303- #, fuzzy
304- #| msgid "You do not have permission to copy these plugins."
305304msgid "You do not have permission to perform this action"
306- msgstr "Vous n'avez pas la permission de copier ces plugins ."
305+ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'effectuer cette action ."
307306
308307#: models.py:91
309308msgid "Created"
@@ -367,27 +366,25 @@ msgstr "Le brouillon n'est pas verrouillé"
367366#: templates/admin/djangocms_versioning/page/change_form.html:58
368367msgid "Please correct the error below."
369368msgid_plural "Please correct the errors below."
370- msgstr[ 0 ] ""
371- msgstr[ 1 ] ""
372- msgstr[ 2 ] ""
369+ msgstr[ 0 ] "Veuillez corriger l'erreur ci-dessous. "
370+ msgstr[ 1 ] "Veuillez corriger les erreurs ci-dessous. "
371+ msgstr[ 2 ] "Veuillez corriger les erreurs ci-dessous. "
373372
374373#: templates/admin/djangocms_versioning/page/change_form.html:75
375- #, fuzzy
376- #| msgid "Versions"
377374msgid "All permissions"
378- msgstr "Versions "
375+ msgstr "Toutes les permissions "
379376
380377#: templates/admin/djangocms_versioning/page/change_form.html:76
381378msgid "Loading..."
382- msgstr ""
379+ msgstr "Chargement... "
383380
384381#: templates/admin/djangocms_versioning/page/change_form.html:86
385382msgid "Save"
386- msgstr ""
383+ msgstr "Enregistrer "
387384
388385#: templates/admin/djangocms_versioning/page/change_form.html:87
389386msgid "Save and continue editing"
390- msgstr ""
387+ msgstr "Enregistrer et continuer de modifier "
391388
392389#: templates/admin/djangocms_versioning/versioning_breadcrumbs.html:3
393390#: templates/djangocms_versioning/admin/grouper_form.html:9
@@ -554,16 +551,14 @@ msgid ""
554551"The following draft version has been unlocked by %(by_user)s for their use.\n"
555552"%(version_link)s\n"
556553"\n"
557- "Please note you will not be able to further edit this draft. Kindly reach "
558- "out to %(by_user)s in case of any concerns.\n"
554+ "Please note you will not be able to further edit this draft. Kindly reach out to %(by_user)s in case of any concerns.\n"
559555"\n"
560556"This is an automated notification from Django CMS.\n"
561557msgstr ""
562558"\n"
563559"Le brouillon suivant a été déverrouillé par %(by_user)s pour son usage.\n"
564560"%(version_link)s\n"
565561"\n"
566- "Notez que vous ne pourrez pas continuer a modifier ce brouillon. Vous êtes "
567- "prié de contacter %(by_user)s en cas de soucis.\n"
562+ "Notez que vous ne pourrez pas continuer a modifier ce brouillon. Vous êtes prié de contacter %(by_user)s en cas de soucis.\n"
568563"\n"
569564"C'est une notification automatique de Django CMS.\n"
0 commit comments