|
| 1 | +# |
| 2 | +msgid "" |
| 3 | +msgstr "" |
| 4 | +"Project-Id-Version: django\n" |
| 5 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 6 | +"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:12-0300\n" |
| 7 | +"PO-Revision-Date: 2023-10-17 16:12-0300\n" |
| 8 | +" Last-Translator: Leandro de Souza <[email protected]>\n" |
| 9 | +"Language-Team: \n" |
| 10 | +"Language: pt_BR\n" |
| 11 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 12 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 13 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 14 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 15 | + |
| 16 | +#: jazzmin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 |
| 17 | +msgid "" |
| 18 | +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user" |
| 19 | +" options." |
| 20 | +msgstr "" |
| 21 | +"Primeiro, informe um nome de usuário e senha. Depois você poderá editar mais " |
| 22 | +"opções do usuário." |
| 23 | + |
| 24 | +#: jazzmin/templates/admin/base.html:157 |
| 25 | +msgid "Account" |
| 26 | +msgstr "Conta" |
| 27 | + |
| 28 | +#: jazzmin/templates/admin/base.html:175 |
| 29 | +msgid "See Profile" |
| 30 | +msgstr "Ver perfil" |
| 31 | + |
| 32 | +#: jazzmin/templates/admin/base.html:215 jazzmin/templates/admin/index.html:7 |
| 33 | +#: jazzmin/templates/admin/index.html:12 |
| 34 | +msgid "Dashboard" |
| 35 | +msgstr "Dashboard" |
| 36 | + |
| 37 | +#: jazzmin/templates/admin/base.html:327 |
| 38 | +msgid "Jazzmin version" |
| 39 | +msgstr "Versão Jazzmin" |
| 40 | + |
| 41 | +#: jazzmin/templates/admin/base.html:330 |
| 42 | +msgid "Copyright" |
| 43 | +msgstr "Direitos autorais" |
| 44 | + |
| 45 | +#: jazzmin/templates/admin/base.html:330 |
| 46 | +msgid "All rights reserved." |
| 47 | +msgstr "Todos os direitos reservados." |
| 48 | + |
| 49 | +#: jazzmin/templates/admin/base.html:346 |
| 50 | +msgid "UI Configuration" |
| 51 | +msgstr "Configuração IU" |
| 52 | + |
| 53 | +#: jazzmin/templates/admin/base.html:350 |
| 54 | +msgid "Copy this info your settings file to persist these UI changes" |
| 55 | +msgstr "Copie estas informações para o seu arquivo de configurações para persistir estas alterações de IU" |
| 56 | + |
| 57 | +#: jazzmin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:30 |
| 58 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:243 |
| 59 | +msgid "New" |
| 60 | +msgstr "Novo (a)" |
| 61 | + |
| 62 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/breadcrumbs.html:4 |
| 63 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/change_form.html:6 |
| 64 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:42 |
| 65 | +msgid "Go back to admin homepage" |
| 66 | +msgstr "Voltar à página inicial do admin" |
| 67 | + |
| 68 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/breadcrumbs.html:8 |
| 69 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:45 |
| 70 | +msgid "Go back to root folder" |
| 71 | +msgstr "Voltar à pasta raiz" |
| 72 | + |
| 73 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/breadcrumbs.html:8 |
| 74 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/change_form.html:9 |
| 75 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:45 |
| 76 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:109 |
| 77 | +msgid "root" |
| 78 | +msgstr "raiz" |
| 79 | + |
| 80 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/breadcrumbs.html:13 |
| 81 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/breadcrumbs.html:24 |
| 82 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/change_form.html:13 |
| 83 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:50 |
| 84 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:58 |
| 85 | +#, python-format |
| 86 | +msgid "Go back to '%(folder_name)s' folder" |
| 87 | +msgstr "Voltar à pasta '%(folder_name)s'" |
| 88 | + |
| 89 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/change_form.html:24 |
| 90 | +msgid "Duplicates" |
| 91 | +msgstr "Duplicatas" |
| 92 | + |
| 93 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/delete_selected_files_confirmation.html:22 |
| 94 | +msgid "" |
| 95 | +"Deleting the selected files and/or folders would result in deleting related " |
| 96 | +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " |
| 97 | +"types of objects:" |
| 98 | +msgstr "" |
| 99 | +"Excluir os arquivos e/ou pastas selecionas irá resultar na exclusão de objetos " |
| 100 | +"relacionados, mas sua conta não tem permissão para excluir os seguintes tipos de " |
| 101 | +"objetos:" |
| 102 | + |
| 103 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/delete_selected_files_confirmation.html:30 |
| 104 | +msgid "" |
| 105 | +"Deleting the selected files and/or folders would require deleting the " |
| 106 | +"following protected related objects:" |
| 107 | +msgstr "" |
| 108 | +"Excluir os arquivos e/ou pastas selecionadas implicaria em excluir os " |
| 109 | +"seguintes objetos relacionados protegidos:" |
| 110 | + |
| 111 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/delete_selected_files_confirmation.html:38 |
| 112 | +msgid "" |
| 113 | +"Are you sure you want to delete the selected files and/or folders? All of " |
| 114 | +"the following objects and their related items will be deleted:" |
| 115 | +msgstr "" |
| 116 | +"Tem certeza que você deseja excluir os arquivos e/ou pastas selecionadas? Todos os " |
| 117 | +"seguintes objetos e seus items relacionados serão excluídos:" |
| 118 | + |
| 119 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/change_form.html:9 |
| 120 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:109 |
| 121 | +msgid "Go back to" |
| 122 | +msgstr "Voltar para" |
| 123 | + |
| 124 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/change_form.html:9 |
| 125 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:109 |
| 126 | +msgid "folder" |
| 127 | +msgstr "pasta" |
| 128 | + |
| 129 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:101 |
| 130 | +msgid "Go back to the parent folder" |
| 131 | +msgstr "Voltar à pasta superior" |
| 132 | + |
| 133 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:102 |
| 134 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:110 |
| 135 | +msgid "Folder Icon" |
| 136 | +msgstr "Ícone da Pasta" |
| 137 | + |
| 138 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:138 |
| 139 | +msgid "Change current folder details" |
| 140 | +msgstr "Alterar detalhes da pasta atual" |
| 141 | + |
| 142 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:148 |
| 143 | +msgid "Click here to run search for entered phrase" |
| 144 | +msgstr "Clique aqui para executar a busca pela frase informada" |
| 145 | + |
| 146 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:160 |
| 147 | +msgid "Limit" |
| 148 | +msgstr "Limitar" |
| 149 | + |
| 150 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:165 |
| 151 | +msgid "Check it to limit the search to current folder" |
| 152 | +msgstr "Marque aqui para limitar a busca à pasta atual" |
| 153 | + |
| 154 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:166 |
| 155 | +msgid "Limit the search to current folder" |
| 156 | +msgstr "Limita a busca à pasta atual" |
| 157 | + |
| 158 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:185 |
| 159 | +msgid "Copy" |
| 160 | +msgstr "Copiar" |
| 161 | + |
| 162 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:188 |
| 163 | +msgid "Move" |
| 164 | +msgstr "Mover" |
| 165 | + |
| 166 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:205 |
| 167 | +msgid "Adds a new Folder" |
| 168 | +msgstr "Cria uma nova Pasta" |
| 169 | + |
| 170 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:208 |
| 171 | +msgid "New Folder" |
| 172 | +msgstr "Nova Pasta" |
| 173 | + |
| 174 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:213 |
| 175 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:217 |
| 176 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:220 |
| 177 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:224 |
| 178 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:231 |
| 179 | +msgid "Upload Files" |
| 180 | +msgstr "Importar Arquivos" |
| 181 | + |
| 182 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/folder/directory_listing.html:229 |
| 183 | +msgid "You have to select a folder first" |
| 184 | +msgstr "Você precisa selecionar uma pasta primeiro" |
| 185 | + |
| 186 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/tools/detail_info.html:29 |
| 187 | +msgid "Size" |
| 188 | +msgstr "Tamanho" |
| 189 | + |
| 190 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/tools/detail_info.html:32 |
| 191 | +msgid "File-size" |
| 192 | +msgstr "Tamanho do arquivo" |
| 193 | + |
| 194 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/tools/detail_info.html:35 |
| 195 | +msgid "Modified" |
| 196 | +msgstr "Modificado (a)" |
| 197 | + |
| 198 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/tools/detail_info.html:38 |
| 199 | +msgid "Created" |
| 200 | +msgstr "Criado (a)" |
| 201 | + |
| 202 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/tools/detail_info.html:41 |
| 203 | +msgid "Owner" |
| 204 | +msgstr "Dono" |
| 205 | + |
| 206 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/tools/detail_info.html:48 |
| 207 | +msgid "Open file" |
| 208 | +msgstr "Abrir arquivo" |
| 209 | + |
| 210 | +#: jazzmin/templates/admin/filer/tools/detail_info.html:50 |
| 211 | +msgid "Full size preview" |
| 212 | +msgstr "Pré-visualizar em tamanho real" |
| 213 | + |
| 214 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:6 |
| 215 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/export.html:11 |
| 216 | +msgid "Export" |
| 217 | +msgstr "Exportar" |
| 218 | + |
| 219 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:6 |
| 220 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:12 |
| 221 | +msgid "Import" |
| 222 | +msgstr "Importar" |
| 223 | + |
| 224 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/export.html:60 |
| 225 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:110 |
| 226 | +msgid "Submit" |
| 227 | +msgstr "Enviar" |
| 228 | + |
| 229 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:25 |
| 230 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:63 |
| 231 | +msgid "Confirm Import" |
| 232 | +msgstr "Confirmar Importação" |
| 233 | + |
| 234 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:32 |
| 235 | +msgid "" |
| 236 | +"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the " |
| 237 | +"results, click 'Confirm import'" |
| 238 | +msgstr "" |
| 239 | +"Abaixo está uma prévia dos dados que serão importados. Se você está satisfeito " |
| 240 | +"com os resultados, clique em 'Confirmar Importação'" |
| 241 | + |
| 242 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:43 |
| 243 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:105 |
| 244 | +msgid "Actions" |
| 245 | +msgstr "Ações" |
| 246 | + |
| 247 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:48 |
| 248 | +msgid "Confirm import" |
| 249 | +msgstr "Confirmar importação" |
| 250 | + |
| 251 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:88 |
| 252 | +msgid "This importer will import the following fields: " |
| 253 | +msgstr "Esse importador irá importar os seguintes campos: " |
| 254 | + |
| 255 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:127 |
| 256 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:174 |
| 257 | +msgid "Errors" |
| 258 | +msgstr "Erros" |
| 259 | + |
| 260 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:146 |
| 261 | +msgid "Line number" |
| 262 | +msgstr "Número da linha" |
| 263 | + |
| 264 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:166 |
| 265 | +msgid "Some rows failed to validate" |
| 266 | +msgstr "Algumas linhas não foram validadas" |
| 267 | + |
| 268 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:168 |
| 269 | +msgid "" |
| 270 | +"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it " |
| 271 | +"using the form above." |
| 272 | +msgstr "" |
| 273 | +"Por favor corrija estes erros nos seus dados onde for possível, depois importe " |
| 274 | +"o arquivo novamente utilizando o formulário acima." |
| 275 | + |
| 276 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:173 |
| 277 | +msgid "Row" |
| 278 | +msgstr "Linha" |
| 279 | + |
| 280 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:200 |
| 281 | +msgid "Non field specific" |
| 282 | +msgstr "Sem campo específico" |
| 283 | + |
| 284 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:226 |
| 285 | +msgid "Preview" |
| 286 | +msgstr "Prévia" |
| 287 | + |
| 288 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:245 |
| 289 | +msgid "Skipped" |
| 290 | +msgstr "Ignorado (a)" |
| 291 | + |
| 292 | +#: jazzmin/templates/admin/import_export/import.html:249 |
| 293 | +msgid "Update" |
| 294 | +msgstr "Atualizar" |
| 295 | + |
| 296 | +#: jazzmin/templates/admin/index.html:91 |
| 297 | +#, python-format |
| 298 | +msgid "%(timesince)s ago" |
| 299 | +msgstr "%(timesince)s atrás" |
| 300 | + |
| 301 | +#: jazzmin/templates/admin/object_history.html:58 |
| 302 | +msgid "" |
| 303 | +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this" |
| 304 | +" admin site." |
| 305 | +msgstr "" |
| 306 | +"Este objeto não tem um histórico de alteração. Provavelmente não foi adicionado " |
| 307 | +"no site admin." |
| 308 | + |
| 309 | +#: jazzmin/templates/admin/popup_response.html:5 |
| 310 | +msgid "Popup closing..." |
| 311 | +msgstr "Fechando popup..." |
| 312 | + |
| 313 | +#: jazzmin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:15 |
| 314 | +#, python-format |
| 315 | +msgid "" |
| 316 | +"The admin documentation system requires Python's <a " |
| 317 | +"href=\"%(link)s\">docutils</a> library." |
| 318 | +msgstr "" |
| 319 | +"A documentação do sistema admin requer a biblioteca " |
| 320 | +"python <a href=\"%(link)s\">docutils</a>." |
| 321 | + |
| 322 | +#: jazzmin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:37 |
| 323 | +#: jazzmin/templates/admin_doc/view_index.html:49 |
| 324 | +#, python-format |
| 325 | +msgid "" |
| 326 | +"View function: <code>%(full_name)s</code>. Name: <code>%(url_name)s</code>." |
| 327 | +msgstr "" |
| 328 | +"Ver função: <code>%(full_name)s</code>. Nome: <code>%(url_name)s</code>." |
| 329 | + |
| 330 | +#: jazzmin/templates/jazzmin/includes/carousel.html:4 |
| 331 | +#: jazzmin/templates/jazzmin/includes/collapsible.html:2 |
| 332 | +#: jazzmin/templates/jazzmin/includes/horizontal_tabs.html:2 |
| 333 | +#: jazzmin/templates/jazzmin/includes/vertical_tabs.html:2 |
| 334 | +msgid "General" |
| 335 | +msgstr "Geral" |
| 336 | + |
| 337 | +#: jazzmin/templates/registration/password_change_form.html:28 |
| 338 | +msgid "" |
| 339 | +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new" |
| 340 | +" password twice so we can verify you typed it in correctly." |
| 341 | +msgstr "" |
| 342 | +"Por favor informe sua senha antiga, por segurança, e depois entre sua nova senha " |
| 343 | +"duas vezes para que possamos verificar se você a digitou corretamente." |
| 344 | + |
| 345 | +#: jazzmin/templatetags/jazzmin.py:514 |
| 346 | +#, python-brace-format |
| 347 | +msgid "Deleted “{object}”." |
| 348 | +msgstr "Excluiu “{object}”." |
| 349 | + |
| 350 | +#: jazzmin/utils.py:72 |
| 351 | +#, python-brace-format |
| 352 | +msgid "Could not reverse url from {instance}" |
| 353 | +msgstr "Impossível reverter url de {instance}" |
0 commit comments