Skip to content

Commit 78e0dcc

Browse files
oersenweblate
authored andcommitted
Added translation using Weblate (Turkish)
Co-authored-by: Oğuz Ersen <[email protected]>
1 parent 3a24e45 commit 78e0dcc

File tree

2 files changed

+167
-0
lines changed

2 files changed

+167
-0
lines changed

po/LINGUAS

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,4 @@
11
en_GB
22
ko
33
ka
4+
tr

po/tr.po

Lines changed: 166 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,166 @@
1+
# GSS-NTLMSSP Translation Template file.
2+
# Copyright (C) 2015 Simo Sorce <[email protected]>
3+
# This file is distributed under the same license as the gssntlmssp package.
4+
# Simo Sorce <[email protected]>, 2015.
5+
# Oğuz Ersen <[email protected]>, 2024.
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: gssntlmssp 0.5.0\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2015-02-20 09:49-0500\n"
11+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12+
"Last-Translator: Automatically generated\n"
13+
"Language-Team: none\n"
14+
"Language: tr\n"
15+
"MIME-Version: 1.0\n"
16+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
19+
#: src/gss_err.c:24
20+
msgid "Unknown Error"
21+
msgstr ""
22+
23+
#. ERR_DECODE
24+
#: src/gss_err.c:25
25+
msgid "Failed to decode data"
26+
msgstr ""
27+
28+
#. ERR_ENCODE
29+
#: src/gss_err.c:26
30+
msgid "Failed to encode data"
31+
msgstr ""
32+
33+
#. ERR_CRYPTO
34+
#: src/gss_err.c:27
35+
msgid "Crypto routine failure"
36+
msgstr ""
37+
38+
#. ERR_NOARG
39+
#: src/gss_err.c:28
40+
msgid "A required argument is missing"
41+
msgstr ""
42+
43+
#. ERR_BADARG
44+
#: src/gss_err.c:29
45+
msgid "Invalid value in argument"
46+
msgstr ""
47+
48+
#. ERR_NONAME
49+
#: src/gss_err.c:30
50+
msgid "Name is empty"
51+
msgstr ""
52+
53+
#. ERR_NOSRVNAME
54+
#: src/gss_err.c:31
55+
msgid "Not a server name"
56+
msgstr ""
57+
58+
#. ERR_NOUSRNAME
59+
#: src/gss_err.c:32
60+
msgid "Not a user name"
61+
msgstr ""
62+
63+
#. ERR_BADLMLEVEL
64+
#: src/gss_err.c:33
65+
msgid "Bad LM compatibility Level"
66+
msgstr ""
67+
68+
#. ERR_IMPOSSIBLE
69+
#: src/gss_err.c:34
70+
msgid "An impossible error occurred"
71+
msgstr ""
72+
73+
#. ERR_BADCTX
74+
#: src/gss_err.c:35
75+
msgid "Invalid or incomplete context"
76+
msgstr ""
77+
78+
#. ERR_WRONGCTX
79+
#: src/gss_err.c:36
80+
msgid "Wrong context type"
81+
msgstr ""
82+
83+
#. ERR_WRONGMSG
84+
#: src/gss_err.c:37
85+
msgid "Wrong message type"
86+
msgstr ""
87+
88+
#. ERR_REQNEGFLAG
89+
#: src/gss_err.c:38
90+
msgid "A required Negotiate flag was not provided"
91+
msgstr ""
92+
93+
#. ERR_FAILNEGFLAGS
94+
#: src/gss_err.c:39
95+
msgid "Failed to negotiate a common set of flags"
96+
msgstr ""
97+
98+
#. ERR_BADNEGFLAGS
99+
#: src/gss_err.c:40
100+
msgid "Invalid combinations of negotiate flags"
101+
msgstr ""
102+
103+
#. ERR_NOSRVCRED
104+
#: src/gss_err.c:41
105+
msgid "Not a server credential type"
106+
msgstr ""
107+
108+
#. ERR_NOUSRCRED
109+
#: src/gss_err.c:42
110+
msgid "Not a user credential type"
111+
msgstr ""
112+
113+
#. ERR_BADCRED
114+
#: src/gss_err.c:43
115+
msgid "Invalid or unknown credential"
116+
msgstr ""
117+
118+
#. ERR_NOTOKEN
119+
#: src/gss_err.c:44
120+
msgid "Empty or missing token"
121+
msgstr ""
122+
123+
#. ERR_NOTSUPPORTED
124+
#: src/gss_err.c:45
125+
msgid "Feature not supported"
126+
msgstr ""
127+
128+
#. ERR_NOTAVAIL
129+
#: src/gss_err.c:46
130+
msgid "Feature not available"
131+
msgstr ""
132+
133+
#. ERR_NAMETOOLONG
134+
#: src/gss_err.c:47
135+
msgid "Name is too long"
136+
msgstr ""
137+
138+
#. ERR_NOBINDINGS
139+
#: src/gss_err.c:48
140+
msgid "Required channel bingings are not available"
141+
msgstr ""
142+
143+
#. ERR_TIMESKEW
144+
#: src/gss_err.c:49
145+
msgid "Server and client clocks are too far apart"
146+
msgstr ""
147+
148+
#. ERR_EXPIRED
149+
#: src/gss_err.c:50
150+
msgid "Expired"
151+
msgstr ""
152+
153+
#. ERR_KEYLEN
154+
#: src/gss_err.c:51
155+
msgid "Invalid key length"
156+
msgstr ""
157+
158+
#. ERR_NONTLMV1
159+
#: src/gss_err.c:52
160+
msgid "NTLM version 1 not allowed"
161+
msgstr ""
162+
163+
#. ERR_NOUSRFOUND
164+
#: src/gss_err.c:53
165+
msgid "User not found"
166+
msgstr ""

0 commit comments

Comments
 (0)