@@ -73,12 +73,13 @@ Nucli: %3 %4</translation>
73
73
</message >
74
74
<message >
75
75
<source >Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source >
76
- <translation type = " unfinished " / >
76
+ <translation >Agraïments de l ' equip de KeePassXC a debfx per crear el KeePassX original.</ translation >
77
77
</message >
78
78
<message >
79
79
<source >Build Type: %1
80
80
</source >
81
- <translation type =" unfinished" />
81
+ <translation >Tipus de construcció: %1
82
+ </translation >
82
83
</message >
83
84
</context >
84
85
<context >
@@ -110,7 +111,7 @@ Seleccioneu si voleu permetre l'accés.</translation>
110
111
<name >AgentSettingsWidget</name >
111
112
<message >
112
113
<source >Enable SSH Agent (requires restart)</source >
113
- <translation type = " unfinished " / >
114
+ <translation >Habilita l ' agent SSH (requereix reiniciar-se)</ translation >
114
115
</message >
115
116
</context >
116
117
<context >
@@ -129,7 +130,7 @@ Seleccioneu si voleu permetre l'accés.</translation>
129
130
</message >
130
131
<message >
131
132
<source >The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source >
132
- <translation type = " unfinished " / >
133
+ <translation >La sintaxi de l ' Auto-Type no és correcte!</ translation >
133
134
</message >
134
135
<message >
135
136
<source >This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source >
@@ -193,7 +194,7 @@ Seleccioneu si voleu permetre l'accés.</translation>
193
194
<name >BrowserAccessControlDialog</name >
194
195
<message >
195
196
<source >KeePassXC-Browser Confirm Access</source >
196
- <translation type = " unfinished " / >
197
+ <translation >Confirma l ' accés al navegador KeePassXC</ translation >
197
198
</message >
198
199
<message >
199
200
<source >Remember this decision</source >
@@ -222,19 +223,19 @@ Seleccioneu si voleu permetre l'accés.</translation>
222
223
</message >
223
224
<message >
224
225
<source >This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source >
225
- <translation type = " unfinished " / >
226
+ <translation >Requerit per l ' accés a les teues bases de dades amb el navegador KeePassXC</ translation >
226
227
</message >
227
228
<message >
228
229
<source >Enable KeepassXC browser integration</source >
229
- <translation type = " unfinished " / >
230
+ <translation >Habilita la integració de KeePassXC amb el navegador</ translation >
230
231
</message >
231
232
<message >
232
233
<source >General</source >
233
234
<translation >General</translation >
234
235
</message >
235
236
<message >
236
237
<source >Enable integration for these browsers:</source >
237
- <translation type = " unfinished " / >
238
+ <translation >Habilita la integració amb els següents navegadors:</ translation >
238
239
</message >
239
240
<message >
240
241
<source >& Google Chrome</source >
@@ -255,45 +256,45 @@ Seleccioneu si voleu permetre l'accés.</translation>
255
256
<message >
256
257
<source >Show a & notification when credentials are requested</source >
257
258
<extracomment >Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment >
258
- <translation type = " unfinished " / >
259
+ <translation >Mostra una & notificació quan es demanen credencials</ translation >
259
260
</message >
260
261
<message >
261
262
<source >Re& quest to unlock the database if it is locked</source >
262
263
<translation >Sol·licitar el desbloqueig de la base de dades si està blocada</translation >
263
264
</message >
264
265
<message >
265
266
<source >Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source >
266
- <translation type = " unfinished " / >
267
+ <translation >Només es retornen les entrades amb el mateix patró (http://, https://, ...)</ translation >
267
268
</message >
268
269
<message >
269
270
<source >& Match URL scheme (e.g., https://...)</source >
270
- <translation type = " unfinished " / >
271
+ <translation >Torna les coincidències a & mb patrons URL (e.g., https://...)</ translation >
271
272
</message >
272
273
<message >
273
274
<source >Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source >
274
275
<translation >Només retorna les millors coincidències per a una adreça URL específica en lloc de totes les entrades per al domini.</translation >
275
276
</message >
276
277
<message >
277
278
<source >& Return only best-matching credentials</source >
278
- <translation type = " unfinished " / >
279
+ <translation > & Retorna només les millors coincidències de les credencials</ translation >
279
280
</message >
280
281
<message >
281
282
<source >Sort & matching credentials by title</source >
282
283
<extracomment >Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment >
283
- <translation type = " unfinished " / >
284
+ <translation >Ordena les entrades coincidents per títol (ctrl + & m)</ translation >
284
285
</message >
285
286
<message >
286
287
<source >Sort matching credentials by & username</source >
287
288
<extracomment >Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment >
288
- <translation type = " unfinished " / >
289
+ <translation >Ordena les entrades coincidents per nom d '& usuari</ translation >
289
290
</message >
290
291
<message >
291
292
<source >& Disconnect all browsers</source >
292
- <translation type = " unfinished " / >
293
+ <translation > & Desconnecta tots els navegadors</ translation >
293
294
</message >
294
295
<message >
295
296
<source >Forget all remembered & permissions</source >
296
- <translation type = " unfinished " / >
297
+ <translation >Oblida tots els & permisos recordats</ translation >
297
298
</message >
298
299
<message >
299
300
<source >Advanced</source >
@@ -302,12 +303,12 @@ Seleccioneu si voleu permetre l'accés.</translation>
302
303
<message >
303
304
<source >Never & ask before accessing credentials</source >
304
305
<extracomment >Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment >
305
- <translation type = " unfinished " / >
306
+ <translation >No torn & ar a preguntar abans d ' accedir a les credencials</ translation >
306
307
</message >
307
308
<message >
308
309
<source >Never ask before & updating credentials</source >
309
310
<extracomment >Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment >
310
- <translation type = " unfinished " / >
311
+ <translation >No preguntar abans d ' act & ualitzar les credencials</ translation >
311
312
</message >
312
313
<message >
313
314
<source >Only the selected database has to be connected with a client.</source >
@@ -316,7 +317,7 @@ Seleccioneu si voleu permetre l'accés.</translation>
316
317
<message >
317
318
<source >Searc& h in all opened databases for matching credentials</source >
318
319
<extracomment >Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment >
319
- <translation type = " unfinished " / >
320
+ <translation >Cerca en totes les bases de dades obertes, entrades coincidents (crtl + & h)</ translation >
320
321
</message >
321
322
<message >
322
323
<source >Automatically creating or updating string fields is not supported.</source >
@@ -354,19 +355,19 @@ Seleccioneu si voleu permetre l'accés.</translation>
354
355
<message >
355
356
<source >Browse...</source >
356
357
<extracomment >Button for opening file dialog</extracomment >
357
- <translation type = " unfinished " / >
358
+ <translation >Navega...</ translation >
358
359
</message >
359
360
<message >
360
361
<source >< b> Warning:< /b> The following options can be dangerous!</source >
361
- <translation type = " unfinished " / >
362
+ <translation > < b > Atenció: < /b > Canviar les següents opcions és perillós!</ translation >
362
363
</message >
363
364
<message >
364
365
<source >Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source >
365
- <translation type = " unfinished " / >
366
+ <translation >Arxius executables (*.exe);;Tots els arxius (*.*)</ translation >
366
367
</message >
367
368
<message >
368
369
<source >Executable Files (*)</source >
369
- <translation type = " unfinished " / >
370
+ <translation >Arxius executables (*)</ translation >
370
371
</message >
371
372
<message >
372
373
<source >Select custom proxy location</source >
@@ -392,7 +393,7 @@ give it a unique name to identify and accept it.</source>
392
393
</message >
393
394
<message >
394
395
<source >Save and allow access</source >
395
- <translation type = " unfinished " / >
396
+ <translation >Desa i autoritza l ' accés</ translation >
396
397
</message >
397
398
<message >
398
399
<source >KeePassXC: Overwrite existing key?</source >
@@ -401,7 +402,8 @@ give it a unique name to identify and accept it.</source>
401
402
<message >
402
403
<source >A shared encryption key with the name " %1" already exists.
403
404
Do you want to overwrite it?</source >
404
- <translation type =" unfinished" />
405
+ <translation >Ja existeix una clau de xifratge compartida amb el nom " %1" .
406
+ Voleu sobreescriure-la?</translation >
405
407
</message >
406
408
<message >
407
409
<source >KeePassXC: Update Entry</source >
@@ -427,27 +429,27 @@ Per favor, desbloqueu la base de dades seleccionada o escolliu-ne una altra.</t
427
429
</message >
428
430
<message >
429
431
<source >The active database does not contain a settings entry.</source >
430
- <translation type = " unfinished " / >
432
+ <translation >La base de dades activa no conté cap entrada de configuració.</ translation >
431
433
</message >
432
434
<message >
433
435
<source >KeePassXC: No keys found</source >
434
436
<translation >KeePassXC: No s' han trobat claus</translation >
435
437
</message >
436
438
<message >
437
439
<source >No shared encryption keys found in KeePassXC Settings.</source >
438
- <translation type = " unfinished " / >
440
+ <translation >No s ' han trobat claus de xifratge compartides en la configuració de KeePassHttp.</ translation >
439
441
</message >
440
442
<message >
441
443
<source >KeePassXC: Removed keys from database</source >
442
444
<translation >KeePassXC: Claus de la base de dades eliminades</translation >
443
445
</message >
444
446
<message numerus =" yes" >
445
447
<source >Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source >
446
- <translation type = " unfinished " ><numerusform ></numerusform ><numerusform ></numerusform ></translation >
448
+ <translation ><numerusform >Reeixidament eliminat %n encriptació clau (s) de configuració KeePassXC. </numerusform ><numerusform >Eliminada(es) correctament %n clau(s) de xifratge de la configuració de KeePassXC. </numerusform ></translation >
447
449
</message >
448
450
<message >
449
451
<source >Removing stored permissions…</source >
450
- <translation type = " unfinished " / >
452
+ <translation >Eliminant permisos emmagatzemats...</ translation >
451
453
</message >
452
454
<message >
453
455
<source >Abort</source >
@@ -1565,7 +1567,7 @@ Do you want to merge your changes?</source>
1565
1567
<message >
1566
1568
<source >Browse...</source >
1567
1569
<extracomment >Button for opening file dialog</extracomment >
1568
- <translation type = " unfinished " / >
1570
+ <translation >Navega...</ translation >
1569
1571
</message >
1570
1572
<message >
1571
1573
<source >Attachment</source >
@@ -3078,7 +3080,7 @@ This version is not meant for production use.</source>
3078
3080
</message >
3079
3081
<message >
3080
3082
<source >< b> Warning:< /b> The following options can be dangerous!</source >
3081
- <translation type = " unfinished " / >
3083
+ <translation > < b > Atenció: < /b > Canviar les següents opcions és perillós!</ translation >
3082
3084
</message >
3083
3085
<message >
3084
3086
<source >< p> KeePassHTTP has been deprecated and will be removed in the future.< br> Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our < a href=" https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration"> migration guide< /a> .< /p> </source >
0 commit comments