Skip to content

Commit 9025848

Browse files
committed
Update translations
1 parent 3b7e63a commit 9025848

14 files changed

+9212
-930
lines changed

share/translations/keepassx_bn.ts

+4,102
Large diffs are not rendered by default.

share/translations/keepassx_ca.ts

+33-31
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -73,12 +73,13 @@ Nucli: %3 %4</translation>
7373
</message>
7474
<message>
7575
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
76-
<translation type="unfinished"/>
76+
<translation>Agraïments de l&apos;equip de KeePassXC a debfx per crear el KeePassX original.</translation>
7777
</message>
7878
<message>
7979
<source>Build Type: %1
8080
</source>
81-
<translation type="unfinished"/>
81+
<translation>Tipus de construcció: %1
82+
</translation>
8283
</message>
8384
</context>
8485
<context>
@@ -110,7 +111,7 @@ Seleccioneu si voleu permetre l&apos;accés.</translation>
110111
<name>AgentSettingsWidget</name>
111112
<message>
112113
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
113-
<translation type="unfinished"/>
114+
<translation>Habilita l&apos;agent SSH (requereix reiniciar-se)</translation>
114115
</message>
115116
</context>
116117
<context>
@@ -129,7 +130,7 @@ Seleccioneu si voleu permetre l&apos;accés.</translation>
129130
</message>
130131
<message>
131132
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
132-
<translation type="unfinished"/>
133+
<translation>La sintaxi de l&apos;Auto-Type no és correcte!</translation>
133134
</message>
134135
<message>
135136
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
@@ -193,7 +194,7 @@ Seleccioneu si voleu permetre l&apos;accés.</translation>
193194
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
194195
<message>
195196
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
196-
<translation type="unfinished"/>
197+
<translation>Confirma l&apos;accés al navegador KeePassXC</translation>
197198
</message>
198199
<message>
199200
<source>Remember this decision</source>
@@ -222,19 +223,19 @@ Seleccioneu si voleu permetre l&apos;accés.</translation>
222223
</message>
223224
<message>
224225
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
225-
<translation type="unfinished"/>
226+
<translation>Requerit per l&apos;accés a les teues bases de dades amb el navegador KeePassXC</translation>
226227
</message>
227228
<message>
228229
<source>Enable KeepassXC browser integration</source>
229-
<translation type="unfinished"/>
230+
<translation>Habilita la integració de KeePassXC amb el navegador</translation>
230231
</message>
231232
<message>
232233
<source>General</source>
233234
<translation>General</translation>
234235
</message>
235236
<message>
236237
<source>Enable integration for these browsers:</source>
237-
<translation type="unfinished"/>
238+
<translation>Habilita la integració amb els següents navegadors:</translation>
238239
</message>
239240
<message>
240241
<source>&amp;Google Chrome</source>
@@ -255,45 +256,45 @@ Seleccioneu si voleu permetre l&apos;accés.</translation>
255256
<message>
256257
<source>Show a &amp;notification when credentials are requested</source>
257258
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
258-
<translation type="unfinished"/>
259+
<translation>Mostra una &amp;notificació quan es demanen credencials</translation>
259260
</message>
260261
<message>
261262
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
262263
<translation>Sol·licitar el desbloqueig de la base de dades si està blocada</translation>
263264
</message>
264265
<message>
265266
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
266-
<translation type="unfinished"/>
267+
<translation>Només es retornen les entrades amb el mateix patró (http://, https://, ...)</translation>
267268
</message>
268269
<message>
269270
<source>&amp;Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
270-
<translation type="unfinished"/>
271+
<translation>Torna les coincidències a&amp;mb patrons URL (e.g., https://...)</translation>
271272
</message>
272273
<message>
273274
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
274275
<translation>Només retorna les millors coincidències per a una adreça URL específica en lloc de totes les entrades per al domini.</translation>
275276
</message>
276277
<message>
277278
<source>&amp;Return only best-matching credentials</source>
278-
<translation type="unfinished"/>
279+
<translation>&amp;Retorna només les millors coincidències de les credencials</translation>
279280
</message>
280281
<message>
281282
<source>Sort &amp;matching credentials by title</source>
282283
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
283-
<translation type="unfinished"/>
284+
<translation>Ordena les entrades coincidents per títol (ctrl + &amp;m)</translation>
284285
</message>
285286
<message>
286287
<source>Sort matching credentials by &amp;username</source>
287288
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
288-
<translation type="unfinished"/>
289+
<translation>Ordena les entrades coincidents per nom d&apos;&amp;usuari</translation>
289290
</message>
290291
<message>
291292
<source>&amp;Disconnect all browsers</source>
292-
<translation type="unfinished"/>
293+
<translation>&amp;Desconnecta tots els navegadors</translation>
293294
</message>
294295
<message>
295296
<source>Forget all remembered &amp;permissions</source>
296-
<translation type="unfinished"/>
297+
<translation>Oblida tots els &amp;permisos recordats</translation>
297298
</message>
298299
<message>
299300
<source>Advanced</source>
@@ -302,12 +303,12 @@ Seleccioneu si voleu permetre l&apos;accés.</translation>
302303
<message>
303304
<source>Never &amp;ask before accessing credentials</source>
304305
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
305-
<translation type="unfinished"/>
306+
<translation>No torn&amp;ar a preguntar abans d&apos;accedir a les credencials</translation>
306307
</message>
307308
<message>
308309
<source>Never ask before &amp;updating credentials</source>
309310
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
310-
<translation type="unfinished"/>
311+
<translation>No preguntar abans d&apos;act&amp;ualitzar les credencials</translation>
311312
</message>
312313
<message>
313314
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
@@ -316,7 +317,7 @@ Seleccioneu si voleu permetre l&apos;accés.</translation>
316317
<message>
317318
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching credentials</source>
318319
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
319-
<translation type="unfinished"/>
320+
<translation>Cerca en totes les bases de dades obertes, entrades coincidents (crtl + &amp;h)</translation>
320321
</message>
321322
<message>
322323
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
@@ -354,19 +355,19 @@ Seleccioneu si voleu permetre l&apos;accés.</translation>
354355
<message>
355356
<source>Browse...</source>
356357
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
357-
<translation type="unfinished"/>
358+
<translation>Navega...</translation>
358359
</message>
359360
<message>
360361
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
361-
<translation type="unfinished"/>
362+
<translation>&lt;b&gt;Atenció:&lt;/b&gt; Canviar les següents opcions és perillós!</translation>
362363
</message>
363364
<message>
364365
<source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source>
365-
<translation type="unfinished"/>
366+
<translation>Arxius executables (*.exe);;Tots els arxius (*.*)</translation>
366367
</message>
367368
<message>
368369
<source>Executable Files (*)</source>
369-
<translation type="unfinished"/>
370+
<translation>Arxius executables (*)</translation>
370371
</message>
371372
<message>
372373
<source>Select custom proxy location</source>
@@ -392,7 +393,7 @@ give it a unique name to identify and accept it.</source>
392393
</message>
393394
<message>
394395
<source>Save and allow access</source>
395-
<translation type="unfinished"/>
396+
<translation>Desa i autoritza l&apos;accés</translation>
396397
</message>
397398
<message>
398399
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
@@ -401,7 +402,8 @@ give it a unique name to identify and accept it.</source>
401402
<message>
402403
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
403404
Do you want to overwrite it?</source>
404-
<translation type="unfinished"/>
405+
<translation>Ja existeix una clau de xifratge compartida amb el nom &quot;%1&quot;.
406+
Voleu sobreescriure-la?</translation>
405407
</message>
406408
<message>
407409
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
@@ -427,27 +429,27 @@ Per favor, desbloqueu la base de dades seleccionada o escolliu-ne una altra.</t
427429
</message>
428430
<message>
429431
<source>The active database does not contain a settings entry.</source>
430-
<translation type="unfinished"/>
432+
<translation>La base de dades activa no conté cap entrada de configuració.</translation>
431433
</message>
432434
<message>
433435
<source>KeePassXC: No keys found</source>
434436
<translation>KeePassXC: No s&apos;han trobat claus</translation>
435437
</message>
436438
<message>
437439
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC Settings.</source>
438-
<translation type="unfinished"/>
440+
<translation>No s&apos;han trobat claus de xifratge compartides en la configuració de KeePassHttp.</translation>
439441
</message>
440442
<message>
441443
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
442444
<translation>KeePassXC: Claus de la base de dades eliminades</translation>
443445
</message>
444446
<message numerus="yes">
445447
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
446-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
448+
<translation><numerusform>Reeixidament eliminat %n encriptació clau (s) de configuració KeePassXC.</numerusform><numerusform>Eliminada(es) correctament %n clau(s) de xifratge de la configuració de KeePassXC.</numerusform></translation>
447449
</message>
448450
<message>
449451
<source>Removing stored permissions…</source>
450-
<translation type="unfinished"/>
452+
<translation>Eliminant permisos emmagatzemats...</translation>
451453
</message>
452454
<message>
453455
<source>Abort</source>
@@ -1565,7 +1567,7 @@ Do you want to merge your changes?</source>
15651567
<message>
15661568
<source>Browse...</source>
15671569
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
1568-
<translation type="unfinished"/>
1570+
<translation>Navega...</translation>
15691571
</message>
15701572
<message>
15711573
<source>Attachment</source>
@@ -3078,7 +3080,7 @@ This version is not meant for production use.</source>
30783080
</message>
30793081
<message>
30803082
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
3081-
<translation type="unfinished"/>
3083+
<translation>&lt;b&gt;Atenció:&lt;/b&gt; Canviar les següents opcions és perillós!</translation>
30823084
</message>
30833085
<message>
30843086
<source>&lt;p&gt;KeePassHTTP has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>

share/translations/keepassx_en.ts

+38-7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2623,6 +2623,10 @@ This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported databas
26232623
<source>KeePassXC - Error</source>
26242624
<translation type="unfinished"></translation>
26252625
</message>
2626+
<message>
2627+
<source>Database password: </source>
2628+
<translation type="unfinished"></translation>
2629+
</message>
26262630
</context>
26272631
<context>
26282632
<name>MainWindow</name>
@@ -3646,15 +3650,27 @@ Available commands:
36463650
<translation type="unfinished"></translation>
36473651
</message>
36483652
<message>
3649-
<source>Agent refused this identity.</source>
3653+
<source>No agent running, cannot remove identity.</source>
36503654
<translation type="unfinished"></translation>
36513655
</message>
36523656
<message>
3653-
<source>No agent running, cannot remove identity.</source>
3657+
<source>Agent does not have this identity.</source>
36543658
<translation type="unfinished"></translation>
36553659
</message>
36563660
<message>
3657-
<source>Agent does not have this identity.</source>
3661+
<source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
3662+
<translation type="unfinished"></translation>
3663+
</message>
3664+
<message>
3665+
<source>The key has already been added.</source>
3666+
<translation type="unfinished"></translation>
3667+
</message>
3668+
<message>
3669+
<source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
3670+
<translation type="unfinished"></translation>
3671+
</message>
3672+
<message>
3673+
<source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
36583674
<translation type="unfinished"></translation>
36593675
</message>
36603676
</context>
@@ -3887,10 +3903,6 @@ Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</so
38873903
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
38883904
<translation type="unfinished"></translation>
38893905
</message>
3890-
<message>
3891-
<source>Auto-Type delay</source>
3892-
<translation type="unfinished"></translation>
3893-
</message>
38943906
<message>
38953907
<source> ms</source>
38963908
<comment>Milliseconds</comment>
@@ -3920,6 +3932,14 @@ Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</so
39203932
<source>General</source>
39213933
<translation type="unfinished"></translation>
39223934
</message>
3935+
<message>
3936+
<source>Auto-Type typing delay</source>
3937+
<translation type="unfinished"></translation>
3938+
</message>
3939+
<message>
3940+
<source>Auto-Type start delay</source>
3941+
<translation type="unfinished"></translation>
3942+
</message>
39233943
</context>
39243944
<context>
39253945
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
@@ -4059,6 +4079,17 @@ Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</so
40594079
<translation type="unfinished"></translation>
40604080
</message>
40614081
</context>
4082+
<context>
4083+
<name>UrlFetchProgressDialog</name>
4084+
<message>
4085+
<source>Download Progress</source>
4086+
<translation type="unfinished"></translation>
4087+
</message>
4088+
<message>
4089+
<source>Downloading %1.</source>
4090+
<translation type="unfinished"></translation>
4091+
</message>
4092+
</context>
40624093
<context>
40634094
<name>WelcomeWidget</name>
40644095
<message>

0 commit comments

Comments
 (0)