Skip to content

German: translating metasyntactic identifiers etc. #245

@avekens

Description

@avekens

In metamath/metamath-website-seed#21, It was discussed if (and how) metasyntactic identifiers and other technical texts should be translated (into German) or remain in English.
My concern was that Metamath is used in English, and capitalization imight be an issue in this context.

Remark of @digama0:

My thinking is that we should ideally be able to have a full-German experience here, like a properly translated system: the book is in German, the software speaks German, and while set.mm will continue to be in English one can have a German metamath database without issue and then it is possible to not really come in contact with English. At least, this to me seems like the ideal end-state for a proper localization.

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions