|
68 | 68 | "AddVersionPortFilesShaChanged": "{package_name} 的簽入檔案已變更,但版本未更新", |
69 | 69 | "AddVersionPortFilesShaUnchanged": "{package_name} 的簽入檔案與版本 {version} 為不變的", |
70 | 70 | "AddVersionPortHasImproperFormat": "{package_name} 的格式不正確", |
71 | | - "AddVersionPortVersionShouldBeGone": "In {package_name}, {version} is completely new version, so the \"port-version\" field should be removed. Remove \"port-version\", commit that change, and try again. To skip this check, rerun with --skip-version-format-check .", |
72 | | - "AddVersionPortVersionShouldBeOneMore": "In {package_name}, the current \"port-version\" for {version} is {count}, so the next added \"port-version\" should be {expected_version}, but the port declares \"port-version\" {actual_version}. Change \"port-version\" to {expected_version}, commit that change, and try again. To skip this check, rerun with --skip-version-format-check .", |
| 71 | + "AddVersionPortVersionShouldBeGone": "{package_name} 中,{version} 是全新的版本,所以應該移除 \"port-version\" 欄位。請移除 \"port-version\" 並認可該變更,然後再試一次。如要跳過此檢查,請以 --skip-version-format-check 重新執行。", |
| 72 | + "AddVersionPortVersionShouldBeOneMore": "{package_name} 中,{version} 目前的 \"port-version\" 為 {count},所以下一個新增的 \"port-version\" 應為 {expected_version},但連接埠宣告 \"port-version\" 為 {actual_version}。請變更 \"port-version\" 至 {expected_version} 並認可該變更,然後再試一次。如要跳過此檢查,請以 --skip-version-format-check 重新執行。", |
73 | 73 | "AddVersionSuggestVersionDate": "\"{package_name}\" 的版本格式使用 \"version-string\",但格式可接受為 \"version-date\"。如果此格式實際上是 ISO 8601 日期,請將格式變更為 \"version-date\",然後重新執行此命令。否則,請重新執行此命令並新增 --skip-version-format-check,以停用此檢查。", |
74 | 74 | "AddVersionSuggestVersionRelaxed": "\"{package_name}\" 的版本格式使用 \"version-string\",但該格式可接受為 \"version\"。如果此連接埠的版本可使用寬鬆版本規則排序,請將格式變更為 \"version\",然後重新執行此命令。寬鬆版本規則會依每個數值元件排序版本。然後,具有虛線後綴的版本之前會依語匯排序。忽略 Plus'd 組建標籤。範例:\n1.0 < 1.1-alpha < 1.1-b < 1.1 < 1.1.1 < 1.2+build = 1.2 < 2.0\n特別請注意,虛線後綴排序*之前*,而非之後。1.0-anything < 1.0\n請注意,此排序順序與語意版本設定中選擇的順序相同,即使實際語意部分不適用,(仍會看到 https://semver.org)。\n如果此連接埠的版本未依這些規則排序,請重新執行此命令並新增 --skip-version-format-check 以停用此檢查。", |
75 | 75 | "AddVersionUncommittedChanges": "{package_name} 有未承諾的變更", |
|
856 | 856 | "ParagraphExpectedColonAfterField": "欄位名稱後面必須要有 ':'", |
857 | 857 | "ParagraphExpectedFieldName": "必須要有欄位名稱", |
858 | 858 | "ParagraphUnexpectedEndOfLine": "非預期的行尾,若要跨空白行,請使用 \" .\"", |
859 | | - "ParseFeatureNameError": "\"{package_name}\" is not a valid feature name. Feature names must be lowercase alphanumeric+hyphens and not reserved (see {url} for more information).", |
860 | | - "ParseIdentifierError": "\"{value}\" is not a valid identifier. Identifiers must be lowercase alphanumeric+hyphens and not reserved (see {url} for more information).", |
861 | | - "ParsePackageNameError": "\"{package_name}\" is not a valid package name. Package names must be lowercase alphanumeric+hyphens and not reserved (see {url} for more information).", |
862 | | - "ParsePackageNameNotEof": "expected the end of input parsing a package name; this usually means the indicated character is not allowed to be in a port name. Port names are all lowercase alphanumeric+hyphens and not reserved (see {url} for more information).", |
| 859 | + "ParseFeatureNameError": "\"{package_name}\" 不是有效的功能名稱。功能名稱必須是小寫英數字元+連字號,且未保留 (如需詳細資訊,請參閱 {url})。", |
| 860 | + "ParseIdentifierError": "\"{value}\" 不是有效的識別碼。識別碼必須是小寫英數字元+連字號,且未保留 (如需詳細資訊,請參閱 {url})。", |
| 861 | + "ParsePackageNameError": "\"{package_name}\" 不是有效的套件名稱。套件名稱必須是小寫英數字元+連字號,且未保留 (如需詳細資訊,請參閱 {url})。", |
| 862 | + "ParsePackageNameNotEof": "預期輸入剖析套件名稱的結尾; 這通常表示指示的字元不能位於連接埠名稱中。連接埠名稱都必須是小寫英數字元+連字號,且未保留 (如需詳細資訊,請參閱 {url})。", |
863 | 863 | "ParsePackagePatternError": "\"{package_name}\" 並非有效的套件模式。套件模式僅可使用一個萬用字元 (*),且其必須是模式中的最後一個字元 (如需詳細資訊,請參閱 {url})。", |
864 | | - "ParseQualifiedSpecifierNotEof": "expected the end of input parsing a package spec; this usually means the indicated character is not allowed to be in a package spec. Port, triplet, and feature names are all lowercase alphanumeric+hyphens.", |
| 864 | + "ParseQualifiedSpecifierNotEof": "預期輸入剖析套件規格的結尾; 這通常表示指示的字元不能位於套件規格中。連接埠、三元組和功能名稱都必須是小寫英數字元+連字號。", |
865 | 865 | "ParseQualifiedSpecifierNotEofSquareBracket": "預期輸入剖析套件規格的結尾; 您是指 {version_spec} 嗎?", |
866 | | - "ParseTripletNotEof": "Invalid triplet name. Triplet names are all lowercase alphanumeric+hyphens.", |
| 866 | + "ParseTripletNotEof": "三元組名稱無效。三元組名稱都必須是小寫英數字元+連字號。", |
867 | 867 | "PathMustBeAbsolute": "環境變數 X_VCPKG_REGISTRIES_CACHE 的值不是絕對: {path}", |
868 | 868 | "PerformingPostBuildValidation": "正在執行建置後驗證", |
869 | 869 | "PortBugBinDirExists": "${{CURRENT_PACKAGES_DIR}}/{path} 存在,但不應在靜態組建中。若要隱藏此訊息,請新增 set(VCPKG_POLICY_DLLS_IN_STATIC_LIBRARY enabled)", |
|
0 commit comments