You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: apps/dav/l10n/ast.js
+55-1Lines changed: 55 additions & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -92,6 +92,7 @@ OC.L10N.register(
92
92
"Accept" : "Aceptar",
93
93
"Decline" : "Refugar",
94
94
"More options …" : "Más opciones…",
95
+
"More options at %s" : "Más opciones en «%s»",
95
96
"Contacts" : "Contautos",
96
97
"{actor} created address book {addressbook}" : "{actor} creó la llibreta de direiciones «{addressbook}»",
97
98
"You created address book {addressbook}" : "Creesti la llibreta de direiciones «{addressbook}»",
@@ -105,6 +106,7 @@ OC.L10N.register(
105
106
"{actor} unshared address book {addressbook} from you" : "{actor} dexó de compartir la llibreta de direiciones «{addressbook}» contigo",
106
107
"You unshared address book {addressbook} from {user}" : "Dexesti de compartir la llibreta de direiciones «{addressbook}» con {user}",
107
108
"{actor} unshared address book {addressbook} from {user}" : "{actor} dexó de compartir la llibreta de direiciones «{addressbook}» con {user}",
109
+
"{actor} unshared address book {addressbook} from themselves" : "{actor} dexó de compartir la llibreta de direiciones «{addressbook}» con sigo mesmu",
108
110
"You shared address book {addressbook} with group {group}" : "Dexesti de compartir la llibreta de direiciones «{addressbook}» col grupu «{group}»",
109
111
"{actor} shared address book {addressbook} with group {group}" : "{actor} compartió la llibreta de direiciones «{addressbook}» col grupu «{group}»",
110
112
"You unshared address book {addressbook} from group {group}" : "Dexesti de compartir la llibreta de direiciones «{addressbook}» col grupu «{group}»",
@@ -123,23 +125,54 @@ OC.L10N.register(
123
125
"Could not write file contents" : "Nun se pudo escribir el conteníu del ficheru",
124
126
"_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n byte","%n bytes"],
125
127
"Error while copying file to target location (copied: %1$s, expected filesize: %2$s)" : "Hebo un error mentanto se copiaba a la llocalización de destín (datos copiaos: %1$s, tamañu esperáu: %2$s)",
128
+
"Expected filesize of %1$s but read (from Nextcloud client) and wrote (to Nextcloud storage) %2$s. Could either be a network problem on the sending side or a problem writing to the storage on the server side." : "Esperábase un tamañu de %1$s mas lleéronse (del veceru de Nextcloud) y escribiéronse (nel almacenamientu de Nextcloud) %2$s. Pues ser un problema de la rede na parte qu'unvia o un problema d'escritura nel almacenamientu del sirvidor.",
129
+
"Could not rename part file to final file, canceled by hook" : "Nun se pudo renomar el ficheru parcial al ficheru final, el ganchu encaboxó l'aición",
130
+
"Could not rename part file to final file" : "Nun se pudo renomar el ficheru parcial al ficheru final, el ganchu encaboxó l'aición",
131
+
"Failed to check file size: %1$s" : "Nun se pue comprobar el tamañu del ficheru: %1$s",
126
132
"Could not open file" : "Nun se pudo abrir el ficheru",
127
133
"Encryption not ready: %1$s" : "El cifráu nun ta preparáu: %1$s",
128
134
"Failed to open file: %1$s" : "Nun se pue abrir el ficheru: %1$s",
129
135
"Failed to unlink: %1$s" : "Nun se pue desenllaciar: %1$s",
136
+
"Invalid chunk name" : "El nome del cachu ye inválidu",
137
+
"Could not rename part file assembled from chunks" : "Nun se pudo renomar el ficheru parcial ensambláu de los cachos",
130
138
"Failed to write file contents: %1$s" : "Nun se pue escribir el conteníu nel ficheru: %1$s",
131
139
"File not found: %1$s" : "Nun s'atopó'l ficheru: %1$s",
140
+
"System is in maintenance mode." : "El sistema ta nel mou de caltenimientu.",
141
+
"Upgrade needed" : "L'anovamientu ye necesariu",
142
+
"Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Tienes de configurar «%s» pa usar HTTPS, CalDAV y CardDAV con iOS/macOS.",
132
143
"Configures a CalDAV account" : "Configura una cuenta CalDAV",
133
144
"Configures a CardDAV account" : "Configura una cuenta CardDAV",
134
145
"Events" : "Eventos",
135
146
"Untitled task" : "Xera ensin títulu",
147
+
"Completed on %s" : "Completóse'l %s",
148
+
"Due on %s by %s" : "Vence'l %s a la hora %s",
149
+
"Due on %s" : "Vence'l %s",
150
+
"DAV system address book" : "Llibreta de direiciones del sistema DAV",
151
+
"No outstanding DAV system address book sync." : "Nun hai nenguna sincronización pendiente de la llibreta de direiciones del sistema DAV.",
152
+
"The DAV system address book sync has not run yet as your instance has more than 1000 users or because an error occurred. Please run it manually by calling \"occ dav:sync-system-addressbook\"." : "Entá nun s'executó la sincronización de les llibretes de direiciones del sistema DAV darréu que la instancia tien más de 1000 usuarios o porque se produxo un error. Execútala manuelamente pente la llamada de «cc dav:sync-system-addressbook».",
136
153
"WebDAV endpoint" : "Estremu de WebDAV",
154
+
"Could not check that your web server is properly set up to allow file synchronization over WebDAV. Please check manually." : "Nun se pudo comprobar que'l sirvidor web se configurare afayadizamente pa permitir la configuración de ficheros per WebDAV. Compruébalo manualmente.",
137
155
"Your web server is not yet properly set up to allow file synchronization, because the WebDAV interface seems to be broken." : "El sirividor web nun ta configuráu afayadizamente pa permitir la sincronización de ficheros porque la interfaz WebDAV paez tar estropiada.",
156
+
"Your web server is properly set up to allow file synchronization over WebDAV." : "El sirvidor web ta configuráu afayadizamente pa permitir la sincronización de ficheros per WebDAV.",
"Failed to save your absence settings" : "Nun se pue guardar la configuración d'ausencia",
169
+
"Absence cleared" : "Borróse l'ausencia",
170
+
"Failed to clear your absence settings" : "Nun se pue borrar la configuración de l'ausencia",
142
171
"Time zone:" : "Fusu horariu:",
172
+
"to" : "pa",
173
+
"Delete slot" : "Desaniciar la ralura",
174
+
"No working hours set" : "Nun s'afitó nenguna hora llaboral",
175
+
"Add slot" : "Amestar una ralura",
143
176
"Weekdays" : "Díes de la selmana",
144
177
"Monday" : "Llunes",
145
178
"Tuesday" : "Martes",
@@ -148,13 +181,34 @@ OC.L10N.register(
148
181
"Friday" : "Vienres",
149
182
"Saturday" : "Sábadu",
150
183
"Sunday" : "Domingu",
184
+
"Pick a start time for {dayName}" : "Escueyi una hora de comienzu pal {dayName}",
185
+
"Pick a end time for {dayName}" : "Escueyi una hora de fin pal {dayName}",
186
+
"Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "Afitar automáticamente l'estáu a «Nun molestar» fuera de la disponibilidá pa desactivar tolos avisos.",
151
187
"Failed to load availability" : "Nun se pue cargar la disponibilidá",
188
+
"Saved availability" : "Disponibilidá guardada",
152
189
"Failed to save availability" : "Nun se pue guardar la disponibilidá",
153
190
"Availability" : "Disponibilidá",
191
+
"If you configure your working hours, other people will see when you are out of office when they book a meeting." : "Si configures les hores llaborales, les demás persones van ver cuando coles de la oficina al acutar una reunión.",
192
+
"Absence" : "Ausencia",
193
+
"Configure your next absence period." : "Configura'l próximu periodu d'ausencia",
154
194
"Calendar server" : "Sirvidor de calendarios",
195
+
"Send invitations to attendees" : "Unviar invitaciones a los asistentes",
196
+
"Automatically generate a birthday calendar" : "Xenerar automáticamente un calendariu de cumpleaños",
197
+
"Birthday calendars will be generated by a background job." : "Los calendarios de cumpleaños xenéralos un trabayu en segundu planu.",
198
+
"Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Polo tanto, nun van tar disponibles inmediatamente tres activalos mas van apaecer dempués d'un tiempu.",
199
+
"Send notifications for events" : "Unviar avisos de los eventos",
200
+
"Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Los avisos únvienlos trabayos en segundu planu, polo que van producise davezu.",
201
+
"Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Unvia tamién avisos de recordatoriu pa les persones coles que se compartiere'l calendariu",
202
+
"Reminders are always sent to organizers and attendees." : "Los recordatorios únviense siempres a organizadores y asistentes",
203
+
"Enable notifications for events via push" : "Acriva los avisos automáticos pa los eventos",
204
+
"Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Instala tamién l'{calendarappstoreopen}aplicación Calendariu{linkclose} o {calendardocopen}conecta'l veceru pa ordenadores y/o móviles pa sincronizar ↗{linkclose}.",
205
+
"Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Asegúrate de que configuresti afayadizamente'l {emailopen}sirvidor de corréu electrónicu{linkclose}.",
206
+
"There was an error updating your attendance status." : "Hebo un error al anovar l'estáu de l'asistencia.",
207
+
"Please contact the organizer directly." : "Ponte en contautu direutamente cola organización.",
155
208
"Are you accepting the invitation?" : "¿Aceptes la invitación?",
156
209
"Tentative" : "Provisional",
157
210
"Your attendance was updated successfully." : "La to asistencia anovóse correutamente.",
158
-
"To-dos" : "Xeres pendientes"
211
+
"To-dos" : "Xeres pendientes",
212
+
"If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "Si configures les hores llaborales, los demás usuarios van ver cuando coles de la oficina al acutar una reunión."
0 commit comments