Skip to content

Commit 330807f

Browse files
committed
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
1 parent 423ef97 commit 330807f

File tree

2 files changed

+12
-0
lines changed

2 files changed

+12
-0
lines changed

l10n/ko.js

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -344,6 +344,7 @@ OC.L10N.register(
344344
"Cornish" : "콘월어",
345345
"Kirghiz; Kyrgyz" : "키르기어",
346346
"Latin" : "라틴어",
347+
"Luxembourgish; Lëtzeburgesch" : "룩셈부르크어; Lëtzeburgesch",
347348
"Ganda" : "루간다어",
348349
"Limburgan; Limburger; Limburgish" : "림뷔르흐어",
349350
"Lingala" : "링갈라어",
@@ -442,12 +443,17 @@ OC.L10N.register(
442443
"Require users to accept the terms of service before accessing the service." : "사용자가 서비스에 접근하기 전에 이용 약관에 동의해야 하도록 설정합니다.",
443444
"Show for logged-in users" : "로그인한 사용자에게 보이기",
444445
"Show on public shares" : "공개 공유에 표시하기",
446+
"Enter or update terms of service below." : "아래에서 이용 약관을 입력하거나 갱신하세요.",
445447
"Select a region" : "지역 선택",
446448
"Select a language" : "언어 선택",
447449
"By using this service …" : "이 서비스를 사용하는 것은 …",
448450
"For formatting purposes Markdown is supported." : "Markdown으로 형식을 지정할 수 있습니다.",
451+
"Saving the terms will update the text but will not send a notification to users. Notifications are only sent if you reset the signatories." : "약관을 저장하면 텍스트가 수정되지만 사용자에게 알림을 보내지는 않습니다. 서명자를 초기화해야만 알림이 전송됩니다.",
449452
"Existing terms of service" : "기존 이용 약관",
453+
"We recommend resetting the signatories if legal changes were applied. For minor changes like fixing typos or correcting links, it could be left out, as it would otherwise require all users to accept the Terms of Service again." : "법적인 변경 사항이 발생했을 때에 서명자를 초기화하는 것을 권장합니다. 오타를 수정하거나 링크를 정정하는 것 같은 사소한 변경일 때는 모든 사용자가 또 다시 이용 약관에 동의할 필요가 없도록 생략할 수 있습니다.",
450454
"Loading …" : "불러오는 중 …",
455+
"Reset signatories & notify users" : "서명자 초기화 & 사용자에게 알림",
456+
"Save terms" : "약관 저장",
451457
"Ensure that all fields are filled" : "모든 칸을 채웠는지 확인하세요.",
452458
"Terms saved successfully!" : "약관이 성공적으로 저장되었습니다!",
453459
"All signatories reset!" : "모든 서명자가 초기화되었습니다!",

l10n/ko.json

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -342,6 +342,7 @@
342342
"Cornish" : "콘월어",
343343
"Kirghiz; Kyrgyz" : "키르기어",
344344
"Latin" : "라틴어",
345+
"Luxembourgish; Lëtzeburgesch" : "룩셈부르크어; Lëtzeburgesch",
345346
"Ganda" : "루간다어",
346347
"Limburgan; Limburger; Limburgish" : "림뷔르흐어",
347348
"Lingala" : "링갈라어",
@@ -440,12 +441,17 @@
440441
"Require users to accept the terms of service before accessing the service." : "사용자가 서비스에 접근하기 전에 이용 약관에 동의해야 하도록 설정합니다.",
441442
"Show for logged-in users" : "로그인한 사용자에게 보이기",
442443
"Show on public shares" : "공개 공유에 표시하기",
444+
"Enter or update terms of service below." : "아래에서 이용 약관을 입력하거나 갱신하세요.",
443445
"Select a region" : "지역 선택",
444446
"Select a language" : "언어 선택",
445447
"By using this service …" : "이 서비스를 사용하는 것은 …",
446448
"For formatting purposes Markdown is supported." : "Markdown으로 형식을 지정할 수 있습니다.",
449+
"Saving the terms will update the text but will not send a notification to users. Notifications are only sent if you reset the signatories." : "약관을 저장하면 텍스트가 수정되지만 사용자에게 알림을 보내지는 않습니다. 서명자를 초기화해야만 알림이 전송됩니다.",
447450
"Existing terms of service" : "기존 이용 약관",
451+
"We recommend resetting the signatories if legal changes were applied. For minor changes like fixing typos or correcting links, it could be left out, as it would otherwise require all users to accept the Terms of Service again." : "법적인 변경 사항이 발생했을 때에 서명자를 초기화하는 것을 권장합니다. 오타를 수정하거나 링크를 정정하는 것 같은 사소한 변경일 때는 모든 사용자가 또 다시 이용 약관에 동의할 필요가 없도록 생략할 수 있습니다.",
448452
"Loading …" : "불러오는 중 …",
453+
"Reset signatories & notify users" : "서명자 초기화 & 사용자에게 알림",
454+
"Save terms" : "약관 저장",
449455
"Ensure that all fields are filled" : "모든 칸을 채웠는지 확인하세요.",
450456
"Terms saved successfully!" : "약관이 성공적으로 저장되었습니다!",
451457
"All signatories reset!" : "모든 서명자가 초기화되었습니다!",

0 commit comments

Comments
 (0)