forked from pdfarranger/pdfarranger
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
tr.po
550 lines (423 loc) · 12.1 KB
/
tr.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
# Turkish translation of pdfarranger
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pdfarranger package.
# Murathan BOSTANCI <[email protected]>, 2018
# Emin Tufan Çetin <[email protected]>, 2020, 2021
# Oğuz Ersen <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pdfarranger master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-20 21:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 14:54+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: pdfarranger/core.py:85
msgid "page"
msgstr "sayfa"
#: pdfarranger/core.py:193
msgid "Password required"
msgstr "Parola gerekli"
#: pdfarranger/core.py:204
msgid "The password will be remembered until you close PDF Arranger."
msgstr "Parola, siz PDF Arrangerʼi kapatana dek anımsanacak."
#: pdfarranger/core.py:205
msgid ""
"The document “{}” is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "“{}” belgesi kilitli ve açılmadan önce parola gerekiyor."
#: pdfarranger/core.py:215
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: pdfarranger/core.py:266 pdfarranger/pdfarranger.py:1267
msgid "Unknown file format"
msgstr "Bilinmeyen dosya biçimi"
#: pdfarranger/core.py:282
msgid "Image files are only supported with img2pdf"
msgstr "Yalnızca img2pdf ile desteklenen resim dosyaları"
#: pdfarranger/core.py:304
msgid "Image format is not supported by img2pdf"
msgstr "Resim dosyası, img2pdf tarafından desteklenmiyor"
#: pdfarranger/core.py:306 pdfarranger/pdfarranger.py:1277
msgid "File is neither pdf nor image"
msgstr "Dosya ne pdf ne de resimdir"
#: pdfarranger/croputils.py:114
msgid "Scale factor"
msgstr "Ölçek çarpanı"
#: pdfarranger/croputils.py:120
msgid "%"
msgstr "%"
#: pdfarranger/croputils.py:136
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: pdfarranger/croputils.py:146
msgid "Left"
msgstr "Sol"
#: pdfarranger/croputils.py:146
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
#: pdfarranger/croputils.py:146
msgid "Top"
msgstr "Üst"
#: pdfarranger/croputils.py:146
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
#: pdfarranger/croputils.py:150
msgid "Crop Margins"
msgstr "Kenarları Kırp"
#: pdfarranger/croputils.py:158
msgid ""
"Cropping does not remove any content from the PDF file, it only hides it."
msgstr ""
"Kırparak PDF dosyasından herhangi bir veri kaldırılmaz, yalnızca gizlenir."
#: pdfarranger/croputils.py:167
#, python-format
msgid "% of width"
msgstr "% olarak genişlik"
#: pdfarranger/croputils.py:167
#, python-format
msgid "% of height"
msgstr "% olarak yükselik"
#: pdfarranger/croputils.py:214
msgid "Page format"
msgstr "Sayfa biçimi"
#: pdfarranger/croputils.py:229 pdfarranger/croputils.py:233
#: pdfarranger/croputils.py:353
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
#: pdfarranger/croputils.py:230 pdfarranger/croputils.py:234
#: pdfarranger/croputils.py:354
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
#: pdfarranger/croputils.py:232
msgid "Relative"
msgstr "Göreceli"
#: pdfarranger/croputils.py:235
msgid "Page Size"
msgstr "Sayfa Boyutu"
#: pdfarranger/croputils.py:343
msgid "Insert Blank Page"
msgstr "Boş Sayfa Ekle"
#: pdfarranger/exporter.py:119
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: pdfarranger/exporter.py:124
msgid "Forms and outlines are lost on saving."
msgstr "Kaydedilirken formlar ve konturlar yitirilecek."
#: pdfarranger/exporter.py:126
msgid "Do not show this dialog again."
msgstr "Bu pencereyi yeniden gösterme."
#: pdfarranger/metadata.py:40
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: pdfarranger/metadata.py:41
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#: pdfarranger/metadata.py:42
msgid "Keywords"
msgstr "Anahtar sözcükler"
#: pdfarranger/metadata.py:43
msgid "Producer"
msgstr "Üretici"
#: pdfarranger/metadata.py:44
msgid "Creator"
msgstr "Oluşturucu"
#: pdfarranger/metadata.py:45
msgid "Creator tool"
msgstr "Oluşturucu araç"
#: pdfarranger/metadata.py:46
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
#: pdfarranger/metadata.py:47
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirilme"
#: pdfarranger/metadata.py:151
msgid "Invalid date format. Input discarded."
msgstr "Geçersiz tarih biçimi. Girdi görmezden gelindi."
#: pdfarranger/metadata.py:180
msgid "Edit properties"
msgstr "Özellikleri düzenle"
#: pdfarranger/metadata.py:194
msgid "Property"
msgstr "Özellik"
#: pdfarranger/metadata.py:194
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:271
msgid ""
"PDF Arranger is a small python-gtk application, which helps the user to "
"merge or split pdf documents and rotate, crop and rearrange their pages "
"using an interactive and intuitive graphical interface. It is a frontend for "
"pikepdf."
msgstr ""
"PDF Arranger, kullanıcının etkileşimli ve sezgisel bir grafiksel arayüz "
"kullanarak pdf belgelerini birleştirmesine veya bölmesine ve sayfalarını "
"döndürmesine, kırpmasına ve yeniden düzenlemesine yardımcı olan küçük bir "
"python-gtk uygulamasıdır. pikepdf için bir önyüzdür."
#: pdfarranger/pdfarranger.py:282
msgid "Print the version of PDF Arranger and exit"
msgstr "PDF Arranger sürümünü yazdır ve çık"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:290
msgid "File(s) to open"
msgstr "Açılacak dosya(lar)"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:395
msgid "All pages must have the same size."
msgstr "Tüm sayfalar aynı boyutta olmalıdır."
#: pdfarranger/pdfarranger.py:421
msgid "All supported files"
msgstr "Desteklenen tüm dosyalar"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:425
msgid "PDF files"
msgstr "PDF dosyaları"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:432
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:437
msgid "Supported image files"
msgstr "Desteklenen resim dosyaları"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:653
msgid "Rendering…"
msgstr "Oluşturuluyor…"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:751
msgid "untitled"
msgstr "başlıksız"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:898
msgid "Save changes to “{}” before closing?"
msgstr "Kapatmadan önce değişiklikler “{}” dosyasına kaydedilsin mi?"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:900
msgid "Save changes before closing?"
msgstr "Kapatmadan önce değişiklikler kaydedilsin mi?"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:902
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
msgstr "Kaydetmezseniz değişiklikleriniz yitecektir."
#: pdfarranger/pdfarranger.py:903
msgid "Do_n’t Save"
msgstr "Kaydet_me"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:903
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:903 data/menu.ui.h:3
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:953
msgid "Export…"
msgstr "Dışa Aktar…"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1063
msgid "Import…"
msgstr "İçe Aktar…"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1170
msgid "Pasted data not valid. Aborting paste."
msgstr "Yapıştırılan veri geçersiz. Yapıştırılmıyor."
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1271
msgid "PDF document is damaged"
msgstr "PDF belgesi hasarlı"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2099
#, python-format
msgid ""
"%s is a tool for rearranging and modifying PDF files. Developed using GTK+ "
"and Python"
msgstr ""
"%s, PDF dosyalarını yeniden sıralama ve düzenleme aracıdır. GTK+ ve Python "
"kullanılarak geliştirilmiştir"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2102
#, python-format
msgid "(%s uses libqpdf %s and pikepdf %s)"
msgstr "(%s, libqpdf %s ve pikepdf %s kullanmaktadır)"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2104
msgid "Maintainers and contributors"
msgstr "Bakımcılar ve katkıcılar"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2109
msgid "GNU General Public License (GPL) Version 3."
msgstr "GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 3."
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2137
msgid "Selected pages: "
msgstr "Seçili sayfalar: "
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2142
msgid "Page Size:"
msgstr "Sayfa Boyutu:"
#: pdfarranger/splitter.py:26
msgid "Split Pages"
msgstr "Sayfaları Böl"
#: pdfarranger/splitter.py:58
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
#: pdfarranger/splitter.py:58
msgid "Rows"
msgstr "Satırlar"
#: pdfarranger/splitter.py:59
msgid "Vertical Splits"
msgstr "Dikey Bölmeler"
#: pdfarranger/splitter.py:59
msgid "Horizontal Splits"
msgstr "Yatay Bölmeler"
#: pdfarranger/splitter.py:60
msgid "Equal column width"
msgstr "Eşit sütun genişliği"
#: pdfarranger/splitter.py:60
msgid "Equal row height"
msgstr "Eşit satır yüksekliği"
#: pdfarranger/splitter.py:85
msgid "#Col"
msgstr "#Süt"
#: pdfarranger/splitter.py:85
msgid "#Row"
msgstr "#Sat"
#: pdfarranger/splitter.py:86
msgid "Width in %"
msgstr "% olarak genişlik"
#: pdfarranger/splitter.py:86
msgid "Height in %"
msgstr "% olarak yükseklik"
#: data/pdfarranger.ui.h:1
msgid "Open a file and append it to the current document"
msgstr "Dosya aç ve geçerli belgenin sonuna iliştir"
#: data/pdfarranger.ui.h:2
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: data/pdfarranger.ui.h:3
msgid "Save As"
msgstr "Farklı Kaydet"
#: data/pdfarranger.ui.h:4
msgid "Number of Pages"
msgstr "Sayfa Sayısı"
#: data/pdfarranger.ui.h:5
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü"
#: data/pdfarranger.ui.h:6
msgid "Zoom In"
msgstr "Yakınlaştır"
#: data/pdfarranger.ui.h:7
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uzaklaştır"
#: data/pdfarranger.ui.h:8
msgid "Rotate Left"
msgstr "Sola Döndür"
#: data/pdfarranger.ui.h:9
msgid "Rotate Right"
msgstr "Sağa Döndür"
#: data/menu.ui.h:1
msgid "_Import"
msgstr "İ_çe Aktar"
#: data/menu.ui.h:2
msgid "_New Window"
msgstr "_Yeni Pencere"
#: data/menu.ui.h:4
msgid "Save _As…"
msgstr "_Farklı Kaydet…"
#: data/menu.ui.h:5
msgid "E_xport"
msgstr "_Dışa Aktar"
#: data/menu.ui.h:6
msgid "E_xport Selection to a Single File…"
msgstr "Seçimi Tek Dosyaya D_ışa Aktar…"
#: data/menu.ui.h:7
msgid "Export Selection to _Individual Files…"
msgstr "Seçimi _Ayrı Dosyalara Dışa Aktar…"
#: data/menu.ui.h:8
msgid "Export _All Pages to Individual Files…"
msgstr "_Tüm Sayfaları Ayrı Dosyalara Dışa Aktar…"
#: data/menu.ui.h:9
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"
#: data/menu.ui.h:10
msgid "_Redo"
msgstr "_Yinele"
#: data/menu.ui.h:11
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"
#: data/menu.ui.h:12
msgid "Rotate _Left"
msgstr "So_la Döndür"
#: data/menu.ui.h:13
msgid "_Rotate Right"
msgstr "Sağa Döndü_r"
#: data/menu.ui.h:14
msgid "_Page Format"
msgstr "_Sayfa Biçimi"
#: data/menu.ui.h:15
msgid "Crop White Borders"
msgstr "Beyaz Kenarları Kırp"
#: data/menu.ui.h:16
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
#: data/menu.ui.h:17
msgid "Dupl_icate"
msgstr "_Çoğalt"
#: data/menu.ui.h:18
msgid "Re_verse Order"
msgstr "Sırayı _Evir"
#: data/menu.ui.h:19
msgid "_Split Pages"
msgstr "Sayfaları _Böl"
#: data/menu.ui.h:20
msgid "Cu_t"
msgstr "_Kes"
#: data/menu.ui.h:21
msgid "_Copy"
msgstr "K_opyala"
#: data/menu.ui.h:22
msgid "Paste _After"
msgstr "_Sonrasına Yapıştır"
#: data/menu.ui.h:23
msgid "Paste _Before"
msgstr "_Öncesine Yapıştır"
#: data/menu.ui.h:24
msgid "Paste As _Odd Pages"
msgstr "_Tek Sayfalar Olarak Yapıştır"
#: data/menu.ui.h:25
msgid "Paste As _Even Pages"
msgstr "_Çift Sayfalar Olarak Yapıştır"
#: data/menu.ui.h:26
msgid "Insert Blan_k Page"
msgstr "B_oş Sayfa Ekle"
#: data/menu.ui.h:27
msgid "Generate Booklet"
msgstr "Kitapçık Oluştur"
#: data/menu.ui.h:28
msgid "_Select"
msgstr "_Seç"
#: data/menu.ui.h:29
msgid "Select _All"
msgstr "_Tümünü Seç"
#: data/menu.ui.h:30
msgid "_Deselect All"
msgstr "_Hiçbirini Seçme"
#: data/menu.ui.h:31
msgid "Select _Odd Pages"
msgstr "_Tek Sayfaları Seç"
#: data/menu.ui.h:32
msgid "Select _Even Pages"
msgstr "_Çift Sayfaları Seç"
#: data/menu.ui.h:33
msgid "All From _Same File"
msgstr "_Aynı Dosyadan Tümü"
#: data/menu.ui.h:34
msgid "Same Page _Format"
msgstr "Aynı Sayfa _Biçimi"
#: data/menu.ui.h:35
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Seçimi _Evir"
#: data/menu.ui.h:36
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Yakınlaştır"
#: data/menu.ui.h:37
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Uzaklaştır"
#: data/menu.ui.h:38
msgid "Edit _Properties"
msgstr "_Özellikleri Düzenle"
#: data/menu.ui.h:39
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"
#: data/menu.ui.h:40
msgid "_Quit"
msgstr "_Çık"
#: data/menu.ui.h:41
msgid "Past_e Special"
msgstr "Öz_el Yapıştır"