From c621790c76fcbd3a0f330b3bb531418892c0c356 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Omar Al-Ithawi Date: Mon, 23 Oct 2023 12:06:04 +0300 Subject: [PATCH] fixup! fixup! fixed --- docs/decisions/0002-mark-fuzzy-entries.rst | 2 + .../conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 736 ------------------ 2 files changed, 2 insertions(+), 736 deletions(-) delete mode 100644 translations/credentials/credentials/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/docs/decisions/0002-mark-fuzzy-entries.rst b/docs/decisions/0002-mark-fuzzy-entries.rst index 2eb93ca98b4..f1417522ac3 100644 --- a/docs/decisions/0002-mark-fuzzy-entries.rst +++ b/docs/decisions/0002-mark-fuzzy-entries.rst @@ -28,10 +28,12 @@ combined into one single workflow with multiple jobs: #. Run ``python-tests.yml`` to validate the python code #. Then, run ``validate-translation-files.yml`` which performs the following: + #. Validate the po-files using ``msgfmt`` #. Mark the invalid entries as fuzzy (writes to the pofile) #. Validate the files again to ensure the files are became valid #. Commit the fixes if any + #. Mark invalid entires as fuzzy therefore excluded from .mo files as well as msgfmt #. Validate the files again to ensure the files are still valid #. Commit the fixes diff --git a/translations/credentials/credentials/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/translations/credentials/credentials/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 0f24afc7196..00000000000 --- a/translations/credentials/credentials/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,736 +0,0 @@ -# edX translation file. -# Copyright (C) 2023 EdX -# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. -# EdX Team , 2023. -# -# Translators: -# Brian Smith, 2023 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.1a\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 16:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-24 18:30+0000\n" -"Last-Translator: Brian Smith, 2023\n" -"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/open-edx/teams/147691/hi/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: apps/core/admin.py -msgid "Personal info" -msgstr " व्यक्तिगत जानकारी" - -#: apps/core/admin.py -msgid "Permissions" -msgstr "अनुमतियां" - -#: apps/core/admin.py -msgid "Important dates" -msgstr "महत्वपूर्ण तिथियाँ" - -#: apps/core/admin.py -msgid "URLs" -msgstr "यूआरएल" - -#: apps/core/admin.py -msgid "Social Sharing" -msgstr "सामाजिक साझाकरण" - -#: apps/core/forms.py -msgid "A Facebook app ID is required to enable Facebook sharing." -msgstr "" -"फेसबुक शेयरिंग को सक्षम करने के लिए फेसबुक ऐप आईडी की आवश्यकता होती है।" - -#: apps/core/models.py -msgid "Platform Name" -msgstr "प्लेटफार्म का नाम" - -#: apps/core/models.py -msgid "Name of your Open edX platform" -msgstr "आपके ओपन एडएक्स प्लेटफॉर्म का नाम" - -#: apps/core/models.py -msgid "Segment Key" -msgstr "खंड कुंजी" - -#: apps/core/models.py -msgid "Segment write/API key." -msgstr "खंड लेखन / एपीआई कुंजी।" - -#: apps/core/models.py -msgid "Theme Name" -msgstr "थीम का नाम" - -#: apps/core/models.py -msgid "" -"Name of of the theme to use for this site. This value should be lower-cased." -msgstr "" -"इस साइट के लिए उपयोग करने के लिए थीम का नाम। यह मान कम-आवरण होना चाहिए।" - -#: apps/core/models.py -msgid "LMS base url for custom site" -msgstr "कस्टम साइट के लिए LMS बेस url" - -#: apps/core/models.py -msgid "Root URL of this site's LMS (e.g. https://courses.stage.edx.org)" -msgstr "इस साइट के LMS का रूट URL (उदा। Https://courses.stage.edx.org)" - -#: apps/core/models.py -msgid "Catalog API URL" -msgstr "कैटलॉग एपीआई यूआरएल" - -#: apps/core/models.py -msgid "Root URL of the Catalog API (e.g. https://api.edx.org/catalog/v1/)" -msgstr "कैटलॉग एपीआई का रूट URL (जैसे https://api.edx.org/catalog/v1/)" - -#: apps/core/models.py -msgid "Terms of Service URL" -msgstr "सेवा URL की शर्तें" - -#: apps/core/models.py -msgid "Privacy Policy URL" -msgstr "गोपनीयता नीति यूआरएल" - -#: apps/core/models.py -msgid "Homepage URL" -msgstr "होम पेज यूआरएल" - -#: apps/core/models.py -msgid "Company Name" -msgstr "कंपनी का नाम" - -#: apps/core/models.py -msgid "Verified Certificate URL" -msgstr "सत्यापित प्रमाणपत्र URL" - -#: apps/core/models.py -msgid "Certificate Help URL" -msgstr "प्रमाणपत्र सहायता URL" - -#: apps/core/models.py -msgid "URL of page for questions about certificates" -msgstr "प्रमाणपत्रों के बारे में प्रश्नों के लिए पृष्ठ का URL" - -#: apps/core/models.py -msgid "Enable Learner Records" -msgstr "लर्नर रिकॉर्ड्स को सक्षम करें" - -#: apps/core/models.py -msgid "Enable the Records feature. The LMS has a similar setting." -msgstr "रिकॉर्ड्स सुविधा को सक्षम करें। LMS की एक समान सेटिंग है।" - -#: apps/core/models.py -msgid "Learner Records Help URL" -msgstr "लर्नर रिकॉर्ड्स मदद URL" - -#: apps/core/models.py -msgid "URL of page for questions about Learner Records" -msgstr "लर्नर रिकॉर्ड्स के बारे में सवालों के लिए पेज का URL" - -#: apps/core/models.py -msgid "Facebook App ID" -msgstr "फेसबुक ऐप आईडी" - -#: apps/core/models.py -msgid "Facebook app ID used for sharing" -msgstr "फेसबुक ऐप आईडी शेयरिंग के लिए इस्तेमाल होता है" - -#: apps/core/models.py -msgid "Twitter Username" -msgstr "ट्विटर उपयोगकर्ता का नाम" - -#: apps/core/models.py -msgid "Twitter username included in tweeted credentials. Do NOT include @." -msgstr "ट्विटर यूजर ने ट्वीट किए क्रेडेंशियल में शामिल। शामिल न करें @।" - -#: apps/core/models.py -msgid "Enable Facebook sharing" -msgstr "फेसबुक शेयरिंग सक्षम करें" - -#: apps/core/models.py -msgid "Enable sharing via Facebook" -msgstr "फेसबुक के माध्यम से साझा करने में सक्षम करें" - -#: apps/core/models.py -msgid "Enable LinkedIn sharing" -msgstr "लिंक्डइन साझाकरण सक्षम करें" - -#: apps/core/models.py -msgid "Enable sharing via LinkedIn" -msgstr "लिंक्डइन के माध्यम से साझाकरण सक्षम करें" - -#: apps/core/models.py -msgid "Enable Twitter sharing" -msgstr "ट्विटर साझाकरण सक्षम करें" - -#: apps/core/models.py -msgid "Enable sharing via Twitter" -msgstr "ट्विटर के माध्यम से साझा करने में सक्षम करें" - -#: apps/core/models.py -msgid "Full Name" -msgstr "पूरा नाम " - -#: apps/credentials/forms.py -msgid "" -"All authoring organizations of the program MUST have a certificate image " -"defined!" -msgstr "" -"कार्यक्रम के सभी संलेखन संगठनों को एक प्रमाणपत्र छवि परिभाषित करनी होगी!" - -#: apps/credentials/models.py -msgid "The image file size must be less than 250KB." -msgstr "छवि फ़ाइल का आकार 250KB से कम होना चाहिए।" - -#: apps/credentials/models.py -msgid "Invalid course key." -msgstr "अमान्य पाठ्यक्रम कुंजी।" - -#: apps/credentials/models.py -msgid "" -"Signatory organization name if its different from issuing organization." -msgstr "सांकेतिक संगठन का नाम अगर उसके जारी करने वाले संगठन से अलग है।" - -#: apps/credentials/models.py -msgid "Image must be square PNG files. The file size should be under 250KB." -msgstr "" -"छवि चौकोर PNG फ़ाइलें होनी चाहिए। फ़ाइल का आकार 250KB से कम होना चाहिए।" - -#: apps/credentials/models.py -msgid "awarded" -msgstr "से सम्मानित किया" - -#: apps/credentials/models.py -msgid "revoked" -msgstr "निरस्त किया गया" - -#: apps/credentials/models.py -msgid "URL at which the credential can be downloaded" -msgstr "वह URL जिस पर क्रेडेंशियल डाउनलोड किया जा सकता है" - -#: apps/credentials/models.py -msgid "" -"The certificate available date and time that is set in Studio and copied to " -"Credentials. This should be edited in Studio." -msgstr "" - -#: apps/credentials/models.py -msgid "Program UUID" -msgstr "कार्यक्रम यूयूआईडी" - -#: apps/credentials/models.py -msgid "" -"Display the associated organization's name (e.g. ACME University) instead of" -" its short name (e.g. ACMEx)" -msgstr "" -"संबंधित संगठन का नाम (उदा। ACME विश्वविद्यालय) उसके संक्षिप्त नाम (उदा। " -"ACMEx) के बजाय प्रदर्शित करें" - -#: apps/credentials/models.py -msgid "Use organization name" -msgstr "संगठन नाम का उपयोग करें" - -#: apps/credentials/views.py -#, python-brace-format -msgid "" -"I completed a course at {platform_name}. Take a look at my certificate:" -msgstr "" -"मैंने {platform_name} पर एक कोर्स पूरा किया। मेरे प्रमाणपत्र पर एक नज़र " -"डालें:" - -#: apps/credentials/views.py -#, python-brace-format -msgid "{first_org} and {second_org}" -msgstr "{first_org} और {second_org}" - -#: apps/credentials/views.py -#, python-brace-format -#, fuzzy -msgid "{series_of_orgs}, and {last_org}" -msgstr "{Series_of_orgs}, और {last_org}" - -#: apps/credentials_theme_openedx/templates/openedx/credentials/programs/professional-certificate/certificate.html -msgid "" -"successfully completed all courses and received passing grades for a " -"Professional Certificate in" -msgstr "" -"सफलतापूर्वक सभी पाठ्यक्रमों को पूरा किया और व्यावसायिक प्रमाणपत्र के लिए " -"पासिंग ग्रेड प्राप्त किया" - -#: apps/credentials_theme_openedx/templates/openedx/credentials/programs/professional-certificate/certificate.html -msgid "Professional Certificate" -msgstr "व्यवसायिक प्रमाणपत्र" - -#: apps/edx_django_extensions/views.py -msgid "Cache cleared." -msgstr "कैश क्लियर हो गया।" - -#: apps/edx_django_extensions/views.py -#, python-brace-format -#, fuzzy -msgid "{action} is not a valid action." -msgstr "{कार्रवाई} एक वैध कार्रवाई नहीं है।" - -#: apps/records/api.py -msgid "N/A" -msgstr "निरंक" - -#: apps/records/models.py -msgid "sent" -msgstr "भेज दिया" - -#: apps/records/models.py -msgid "other" -msgstr "अन्य" - -#: apps/records/models.py -msgid "User credit pathways can only be connected to credit pathways." -msgstr "उपयोगकर्ता क्रेडिट रास्ते केवल क्रेडिट मार्ग से जुड़े हो सकते हैं।" - -#: apps/records/views.py -msgid "Program Listing View" -msgstr "कार्यक्रम लिस्टिंग दृश्य" - -#: apps/records/views.py -msgid "" -"The following is a list of all active programs for which program records are" -" being generated." -msgstr "" -"निम्नलिखित सभी सक्रिय कार्यक्रमों की एक सूची है जिसके लिए कार्यक्रम रिकॉर्ड " -"उत्पन्न किए जा रहे हैं।" - -#: apps/verifiable_credentials/admin.py -msgid "Issuer ID" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/admin.py -msgid "At least one Issuer must be always enabled!" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/composition/open_badges.py -msgid "Open Badges Specification v3.0" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/composition/open_badges.py -msgid "Open Badges Specification v3.0.1" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/composition/status_list.py -#: apps/verifiable_credentials/storages/status_list.py -msgid "Status List 2021" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/composition/verifiable_credentials.py -msgid "Verifiable Credentials Data Model v1.1" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/main.py -#, python-brace-format -msgid "Couldn't find such issuance line: [{issuance_uuid}]" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/main.py -#, python-brace-format -msgid "Seems credential isn't active anymore: [{credential_id}]" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/main.py -msgid "Provided data didn't validate" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/main.py -msgid "Issued verifiable credential can't be verified!" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/models.py -msgid "Related Open edX learner credential" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/models.py -msgid "Completeness indicator" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/models.py -msgid "Issuer DID" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/models.py -msgid "Target storage identifier" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/models.py -msgid "Verifiable credential subject DID" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/models.py -msgid "Verifiable credential specification to use" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/models.py -msgid "Defines a position in the Status List sequence" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/models.py -msgid "Keeps track on a corresponding user credential's status" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/models.py -msgid "program certificate" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/models.py -msgid "course certificate" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/models.py -#, python-brace-format -msgid "program certificate for passing a program {program_title}" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/models.py -#, python-brace-format -msgid ", with total {hours_of_effort} Hours of effort required to complete it" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/models.py -#, python-brace-format -msgid "" -"{credential_type} is granted on program {program_title} completion offered " -"by {organizations}, in collaboration with {platform_name}. The " -"{program_title} program includes {course_count} course(s){effort_info}." -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/models.py -#, python-brace-format -msgid "" -"{recipient_fullname} successfully completed all courses and received passing" -" grades for a Professional Certificate in {program_title} a program offered " -"by {organizations}, in collaboration with {platform_name}." -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/models.py -msgid "recipient" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/models.py -msgid "" -"Issuer secret key. See: https://w3c-ccg.github.io/did-method-" -"key/#ed25519-x25519" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/status_list.py -#, python-brace-format -msgid "Status List generation failed: [{issuer_id}]" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/issuance/utils.py -msgid "" -"There are no enabled Issuance Configurations for some reason! At least one " -"must be always active." -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/management/commands/create_default_issuer.py -#, python-brace-format -msgid "Verifiable Credentials feature is not enabled [{feature_name}]" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/rest_api/v1/views.py -msgid "Mandatory data is missing" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/rest_api/v1/views.py -msgid "Credential identifier must be valid UUID: ['credential_uuid']" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/rest_api/v1/views.py -#, python-format -msgid "No such user credential [%(credential_uuid)s]" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/rest_api/v1/views.py -#, python-brace-format -msgid "" -"Provided storage backend ({storage_id}) isn't active. " -"Storages: {active_storages}" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/rest_api/v1/views.py -#, python-brace-format -msgid "Can't find an Issuer with such ID [{issuer_id}]" -msgstr "" - -#: apps/verifiable_credentials/storages/learner_credential_wallet.py -msgid "Learner Credential Wallet" -msgstr "" - -#: templates/404.html -msgid "Page Not Found" -msgstr "यह पेज मौजूद नहीं है" - -#: templates/500.html -msgid "Server Error" -msgstr "सर्वर त्रुटि" - -#: templates/_actions.html -msgid "Print or share your certificate" -msgstr "अपना प्रमाणपत्र प्रिंट या साझा करें" - -#: templates/_actions.html -msgid "Share this certificate via Facebook" -msgstr "इस प्रमाण पत्र को फेसबुक के माध्यम से साझा करें" - -#: templates/_actions.html -msgid "Tweet this certificate" -msgstr "इस प्रमाणपत्र को ट्वीट करें" - -#: templates/_actions.html -msgid "Add to LinkedIn profile" -msgstr "लिंक्डइन प्रोफाइल में जोड़ें" - -#: templates/_actions.html -msgid "Add this certificate to your LinkedIn profile" -msgstr "इस प्रमाणपत्र को अपने लिंक्डइन प्रोफाइल में जोड़ें" - -#: templates/_actions.html -msgid "Print" -msgstr "प्रिंट" - -#: templates/_actions.html -msgid "Print this certificate" -msgstr "इस प्रमाणपत्र को प्रिंट करें" - -#: templates/_footer.html -msgid "Legal Policies" -msgstr "कानूनी नीतियां" - -#: templates/_footer.html -msgid "Terms of Service & Honor Code" -msgstr "सेवा और सम्मान संहिता की शर्तें" - -#: templates/_footer.html -msgid "Privacy Policy" -msgstr "गोपनीयता नीति" - -#: templates/_footer.html -msgid "" -"All rights reserved except where noted. edX, Open edX and the edX and Open " -"edX logos are registered trademarks or trademarks of edX Inc." -msgstr "" -"जहाँ उल्लेख किया गया है, को छोड़कर सभी अधिकार सुरक्षित हैं। edX, Open edX और" -" edX और Open edX लोगो, edX Inc. के पंजीकृत ट्रेडमार्क या ट्रेडमार्क हैं।" - -#: templates/_footer.html -msgid "Powered by" -msgstr "पावर्ड बाए" - -#: templates/base.html templates/credentials/base.html -msgid "Skip to main content" -msgstr "मुख्य कन्टेंट पर जाएं" - -#: templates/credentials/base.html -#, python-format -msgid "Congratulations, %(user_name)s!" -msgstr "बधाई,%(user_name)s!" - -#: templates/credentials/base.html -#, python-format -msgid "" -"You worked hard to earn your certificate from %(platform_name)s — share it " -"with colleagues, friends, and family to get the word out about what you " -"mastered in %(program_display_name)s." -msgstr "" -"तुम्हें बहुत मेहनत की है अपने सर्टिफिकेट के लिए फ्रम %(platform_name)s - " -"अपने कॉलीग्स, फ़्रेंड्स, और फॅमिली के साथ शेयर करे ताकि आपको वर्ड आउट मिले " -"आपके मास्टरएड के विषय में %(program_display_name)s|" - -#: templates/credentials/edx_ace/common/base_body.html -#, python-format -msgid "Go to %(platform_name)s Home Page" -msgstr "होमपेज पर जाये%(platform_name)s" - -#: templates/credentials/edx_ace/common/base_body.html -msgid "All rights reserved" -msgstr "सभी अधिकार सुरक्षित" - -#: templates/credentials/edx_ace/programcertificateissuedmessage/email/body.html -#: templates/credentials/edx_ace/programcertificateissuedmessage/email/body.txt -msgid "Hello" -msgstr "हैलो " - -#: templates/credentials/edx_ace/programcertificateissuedmessage/email/body.html -#: templates/credentials/edx_ace/programcertificateissuedmessage/email/body.txt -#, python-format -msgid "" -"Congratulations on completing the %(program_title)s %(program_type)s " -"Program!" -msgstr "" -"आपको बधाइएयां आपके पप्रग्राम कोंपलीएन पर %(program_title)s%(program_type)s! " - -#: templates/credentials/edx_ace/programcertificateissuedmessage/email/body.html -#, python-format -msgid "Sincerely,
The %(platform_name)s Team" -msgstr "ईमानदारी से,
द %(platform_name)sटीम " - -#: templates/credentials/edx_ace/programcertificateissuedmessage/email/body.txt -msgid "Sincerely" -msgstr "ईमानदारी से " - -#: templates/credentials/edx_ace/programcertificateissuedmessage/email/body.txt -#: templates/records/edx_ace/programcreditrequest/email/body.html -#: templates/records/edx_ace/programcreditrequest/email/body.txt -#, python-format -msgid "The %(platform_name)s Team" -msgstr "%(platform_name)sदल" - -#: templates/credentials/edx_ace/programcertificateissuedmessage/email/subject.txt -#, python-format -msgid "" -"Congratulations for finishing your %(program_title)s %(program_type)s " -"Program!" -msgstr "" -"आपके प्रोग्राम के फिनिश होने की बधाई आपको %(program_title)s%(program_type)s!" - -#: templates/credentials/programs/base.html -msgid "Supported by the following organizations" -msgstr "निम्नलिखित संगठनों द्वारा समर्थित" - -#: templates/credentials/programs/base.html -msgid "logo" -msgstr "प्रतीक चिन्ह" - -#. Translators: This phrase is followed by a statement of the learner's -#. achievement. e.g. 'has completed the course' -#: templates/credentials/programs/base.html -#, python-brace-format -msgid "" -"{start_span}This is to certify that{end_span} {start_strong} {user_name} " -"{end_strong}" -msgstr "" -"{start_span} यह प्रमाणित करना है कि {end_span} {start_strong} {user_name} " -"{end_strong}" - -#. Translators: organization_name is the display name for the provided -#. organization e.g (e.g., Test Organization). -#: templates/credentials/programs/base.html -#, python-format -msgid "" -"a program offered by %(org_name_string)s, in collaboration with " -"%(platform_name)s." -msgstr "" -"के सहयोग से %(org_name_string)sक कार्यक्रम प्रस्तुत किया%(platform_name)s |" - -#: templates/credentials/programs/base.html -msgid "Noted by" -msgstr "द्वारा देखा गया" - -#. Translators: This phrase appears on certificates to show the issue date -#: templates/credentials/programs/base.html -#, python-brace-format -#, fuzzy -msgid "Issued {month} {year}" -msgstr "जारी किए गए {महीने} {वर्ष}" - -#: templates/credentials/programs/base.html -msgid "Valid Certificate ID" -msgstr "वैध प्रमाणपत्र आईडी" - -#: templates/credentials/programs/base.html -msgid "Effort" -msgstr "प्रयास" - -#: templates/credentials/programs/base.html -#, python-format -msgid "%(num_hours)s hour" -msgid_plural "%(num_hours)s hours" -msgstr[0] "%(num_hours)sघंटे" -msgstr[1] "%(num_hours)sघंटे" - -#: templates/credentials/programs/base.html -#, python-brace-format -msgid "" -"For tips and tricks on printing your certificate, view the {start_anchor}Web" -" Certificates help documentation{end_anchor}." -msgstr "" -"अपने प्रमाणपत्र को प्रिंट करने की युक्तियों और युक्तियों के लिए, " -"{start_anchor} वेब प्रमाणपत्र दस्तावेज़ीकरण {end_anchor} देखें।" - -#: templates/management.html -msgid "Management View" -msgstr "प्रबंधन देखें" - -#: templates/management.html -msgid "Clear cache" -msgstr "कैश को साफ़ करें" - -#: templates/records/edx_ace/programcreditrequest/email/body.html -#: templates/records/edx_ace/programcreditrequest/email/body.txt -#, python-format -msgid "" -"%(user_full_name)s has sent an updated program record for %(program_name)s." -msgstr "" -"%(user_full_name)sके लिए एक अद्यतन कार्यक्रम रिकॉर्ड भेजा है%(program_name)s" - -#: templates/records/edx_ace/programcreditrequest/email/body.html -#: templates/records/edx_ace/programcreditrequest/email/body.txt -#, python-format -msgid "" -"%(user_full_name)s has sent their completed program record for " -"%(program_name)s." -msgstr "" -"%(user_full_name)sके लिए अपना पूरा कार्यक्रम रिकॉर्ड भेजा है%(program_name)s" - -#: templates/records/edx_ace/programcreditrequest/email/body.html -#: templates/records/edx_ace/programcreditrequest/email/body.txt -#, python-format -msgid "" -"%(user_full_name)s has sent their partially completed program record for " -"%(program_name)s." -msgstr "" -"%(user_full_name)sके लिए अपना आंशिक रूप से पूर्ण कार्यक्रम रिकॉर्ड भेजा " -"है%(program_name)s" - -#: templates/records/edx_ace/programcreditrequest/email/body.html -#: templates/records/edx_ace/programcreditrequest/email/body.txt -#, python-format -msgid "" -"%(user_full_name)s would like to apply for credit in the %(pathway_name)s." -msgstr "" -"%(user_full_name)sआप अप्लाई करना चाहेंगे क्रेडिट में %(pathway_name)s |" - -#: templates/records/edx_ace/programcreditrequest/email/body.html -#: templates/records/edx_ace/programcreditrequest/email/body.txt -#, python-format -msgid "" -"Please view or download %(user_full_name)s’s public program record to " -"determine their credit eligibility status." -msgstr "" -"कृपया अपनी क्रेडिट पात्रता स्थिति %(user_full_name)sनिर्धारित करने के लिए " -"सार्वजनिक कार्यक्रम रिकॉर्ड देखें या डाउनलोड करें।" - -#: templates/records/edx_ace/programcreditrequest/email/body.html -#: templates/records/edx_ace/programcreditrequest/email/body.txt -msgid "View Program Record" -msgstr "कार्यक्रम का रिकॉर्ड देखें" - -#: templates/records/edx_ace/programcreditrequest/email/body.html -#: templates/records/edx_ace/programcreditrequest/email/body.txt -msgid "Download Record (CSV)" -msgstr "डाउनलोड रिकॉर्ड (CSV)" - -#: templates/records/edx_ace/programcreditrequest/email/subject.txt -#, python-format -msgid "%(program_name)s Updated Credit Request for %(user_full_name)s" -msgstr "%(program_name)sअपडेट किया गया क्रेडिट अनुरोध%(user_full_name)s" - -#: templates/records/edx_ace/programcreditrequest/email/subject.txt -#, python-format -msgid "%(program_name)s Credit Request for %(user_full_name)s" -msgstr "%(program_name)sके लिए क्रेडिट अनुरोध%(user_full_name)s" - -#: urls.py -msgid "Credentials Administration" -msgstr "साख प्रशासन"