Skip to content

Commit 9a914fd

Browse files
committed
L10N patch and new command.
Changelog excerpt: - Reworked some of the CLI mode L10N and added a command to get information about files.
1 parent de481b6 commit 9a914fd

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

44 files changed

+1344
-958
lines changed

Changelog.md

+4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -61,3 +61,7 @@ __*Why "v3.0.0" instead of "v1.0.0?"*__ Prior to phpMussel v3, the "phpMussel Co
6161
- [2024.11.06]: Added PHP 8.4 to workflows.
6262
- [2024.11.06]: Improved command parameter quoting.
6363
- [2025.01.21]: Added L10N for Marathi and Malayalam.
64+
65+
### v3.5.0
66+
67+
- [2025.03.29]: Reworked some of the CLI mode L10N and added a command to get information about files.

composer.json

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@
1212
},
1313
"require": {
1414
"php": ">=7.2.0 !=7.4.0",
15-
"phpmussel/core": "^3.4.2",
15+
"phpmussel/core": "^3.6.1",
1616
"ext-pcre": "*"
1717
},
1818
"autoload": {

l10n/af.yml

+30-22
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
# License: GNU/GPLv2
88
# @see LICENSE.txt
99
#
10-
# This file: Afrikaans language data (last modified: 2023.09.04).
10+
# This file: Afrikaans language data (last modified: 2025.03.29).
1111
#
1212
# Regarding translations: My native language is English. Because this is a free
1313
# and open-source hobby project which generates zero income, and translatable
@@ -24,10 +24,6 @@
2424
# requests, ask. I can help.
2525
##/
2626

27-
bad_command: "Ek verstaan nie daardie opdrag nie, jammer."
28-
cli_algo_not_supported: "Gespesifiseerde algoritme word nie ondersteun nie."
29-
cli_failed_to_complete: "Skandeerproses kon nie voltooi nie"
30-
cli_is_not_a: "%s is nie 'n lêer of gids nie."
3127
cli_ln2: |
3228
Dankie dat jy phpMussel gebruik, 'n PHP-skrip wat ontwerp is om trojans,
3329
virusse, wanware, en ander bedreigings op te spoor binne lêers wat na jou
@@ -41,36 +37,48 @@ cli_ln3: |
4137
gids te skandeer, tik "scan", gevolg deur die naam van die lêer of gids
4238
wat jy wil hê phpMussel moet skandeer en druk Enter; Tik "c" en druk Enter
4339
vir 'n lys van CLI-modus opdragte; Tik "q" en druk Enter om op te hou.
44-
cli_pe1: "Nie 'n geldige PE-lêer nie!"
45-
cli_pe2: "PE-afdelings:"
46-
cli_signature_placeholder: "JOU-HANDTEKENING-NAAM"
47-
cli_working: "Aan die gang"
40+
%s is not a file or directory: "%s is nie 'n lêer of gids nie."
41+
Entropy: "Entropie:"
42+
Filename: "Lêernaam:"
43+
I don_t understand that command, sorry: "Ek verstaan nie daardie opdrag nie, jammer."
44+
In progress: "Aan die gang"
45+
Invalid URL: "Ongeldige URL!"
46+
Not a valid PE file: "Nie 'n geldige PE-lêer nie!"
47+
PE Sections: "PE-afdelings:"
48+
Specified algorithm isn_t supported: "Gespesifiseerde algoritme word nie ondersteun nie."
49+
YOUR SIGNATURE NAME: "JOU-HANDTEKENING-NAAM"
4850
cli_commands: |
49-
q | quit | exit -- Verlaat CLI.
51+
q | quit | exit Verlaat CLI.
5052
51-
hash_file:[algo] [lêernaam] -- Genereer hash-handtekeninge vanaf lêers.
53+
hash_file:[algo] [lêernaam] Genereer hash-handtekeninge vanaf lêers.
5254
53-
hash:[algo] [string] -- Genereer hash-handtekening vanaf string.
55+
hash:[algo] [string] Genereer hash-handtekening vanaf string.
5456
Example: >> hash:crc32b Hello World
5557
4a17b156:11:JOU-HANDTEKENING-NAAM
5658
57-
algo -- Lys alle ondersteunde algoritmes.
59+
a | algo Lys alle ondersteunde algoritmes.
5860

59-
(hex_encode | x) [string] -- Omskep binêre string na heksadesimale.
61+
(x | hex_encode) [string] Omskep binêre string na heksadesimale.
6062
Example: >> hex_encode Hello World
6163
48656c6c6f20576f726c64
6264
63-
hex_decode [string] -- Omskep heksadesimale na binêre string.
65+
hex_decode [string] Omskep heksadesimale na binêre string.
6466

65-
(base64_encode | b) [string] -- Omskep binêre string na base64 string.
67+
(b | base64_encode) [string] Omskep binêre string na base64 string.
6668

67-
base64_decode [string] -- Omskep base64 string na binêre string.
69+
base64_decode [string] Omskep base64 string na binêre string.
6870

69-
pe_meta [lêernaam] -- Onttrek metadata uit 'n PE-lêer.
71+
pe_meta [lêernaam] Onttrek metadata uit 'n PE-lêer.
7072

71-
url_sig [string] -- Genereer URL-skandeerder-handtekeninge.
73+
(u | url_sig) [string] Genereer URL-skandeerder-handtekeninge.
7274

73-
(scan | s) [naam van die lêer of gids] -- Skandeer 'n lêer of gids.
75+
(s | scan) [naam van die lêer of gids] Skandeer 'n lêer of gids.
7476

75-
c -- Druk hierdie opdraglys.
76-
invalid_url: "Ongeldige URL!"
77+
(s | scan) [naam van die lêer of gids] --xx
78+
— Skandeer 'n lêer of gids met 'n bykomende opsie.
79+
--wc — Skandeer sonder om die resultate te kas.
80+
--sf — Druk die veranderlikes wat deur die skakelaarlêer gestel is.
81+
82+
i [naam van die lêer of gids] — Kry inligting oor lêers.
83+
84+
c — Druk hierdie opdraglys.

l10n/ar.yml

+26-16
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
# License: GNU/GPLv2
88
# @see LICENSE.txt
99
#
10-
# This file: Arabic language data (last modified: 2022.08.18).
10+
# This file: Arabic language data (last modified: 2025.03.29).
1111
#
1212
# Regarding translations: My native language is English. Because this is a free
1313
# and open-source hobby project which generates zero income, and translatable
@@ -24,32 +24,34 @@
2424
# requests, ask. I can help.
2525
##/
2626

27-
bad_command: "أنا لا أفهم هذا الأمر، آسف."
28-
cli_algo_not_supported: "الخوارزمية المحددة غير مدعومة."
29-
cli_failed_to_complete: "فشل في إكمال عملية المسح."
30-
cli_is_not_a: "%s ليس ملف أو مجلد."
3127
cli_ln2: |
3228
شكراً لك على إستخدام phpMussel، المبرمج بلغة PHP للكشف عن ملفات الإختراق
3329
والفيروسات والبرمجيات الخبيثة الموجودة حيث يعتمد السكربت على توقيعات
3430
ClamAV وغيرها.
3531
~ ~ ~
3632
حقوق النشر محفوظة ل PHPMUSSEL لعام 2013 وما بعده تحت رخصة GNU/GPLv2
37-
للمبرمج (Caleb M (Maikuolan).
33+
للمبرمج Caleb M (Maikuolan).
3834
~ ~ ~
3935
cli_ln3: |
4036
حاليا على تنفيذ phpMussel في وضع CLI (واجهة سطر الأوامر). لمسح ملف أو
4137
دليل، اكتب "scan"، ثم اسم ملف أو دليل الذي تريد phpMussel إلى لمسح واضغط
4238
Enter؛ اكتب "c" واضغط Enter للحصول على قائمة أوامر وضع CLI؛ اكتب "q" واضغط
4339
Enter للخروج.
44-
cli_pe1: "ليس ملف PE صالح!"
45-
cli_pe2: "أقسام PE:"
46-
cli_signature_placeholder: "اسم"
47-
cli_working: "في تَقَدم"
40+
%s is not a file or directory: "%s ليس ملف أو مجلد."
41+
Entropy: "إنتروبيا:"
42+
Filename: "اسم الملف:"
43+
I don_t understand that command, sorry: "أنا لا أفهم هذا الأمر، آسف."
44+
In progress: "في تَقَدم"
45+
Invalid URL: "URL غير صالح!"
46+
Not a valid PE file: "ليس ملف PE صالح!"
47+
PE Sections: "أقسام PE:"
48+
Specified algorithm isn_t supported: "الخوارزمية المحددة غير مدعومة."
49+
YOUR SIGNATURE NAME: "اسم"
4850
cli_commands: |
4951
q
5052
- CLI للخروج.
5153
- البديل: quit, exit.
52-
hash_file:[algo] [filename]
54+
hash_file:[algo] [اسم الملف]
5355
- خلق التوقيعات التجزئة من ملفات.
5456
hash:[algo] [string]
5557
- خلق التوقيعات التجزئة من النص.
@@ -65,13 +67,21 @@ cli_commands: |
6567
- البديل: b.
6668
base64_decode [string]
6769
- تحول نص base64 إلى النص ثنائي.
68-
pe_meta [filename]
70+
pe_meta [اسم الملف]
6971
- استخراج البيانات الوصفية من ملف PE.
70-
url_sig [string]
72+
u [string]
7173
- توليد URL التوقيعات الماسح الضوئي.
72-
scan [filename]
74+
- البديل: url_sig.
75+
s [اسم الملف]
7376
- تفحص ملف أو دليل.
74-
- البديل: s.
77+
- البديل: scan.
78+
s [اسم الملف] --xx
79+
— مسح ملف أو دليل باستخدام خيار إضافي.
80+
--wc
81+
— مسح ضوئي دون تخزين النتائج مؤقتًا.
82+
--sf
83+
— طباعة المتغيرات التي تم تعيينها بواسطة ملف التبديل.
84+
i [اسم الملف]
85+
- احصل على معلومات حول الملفات.
7586
c
7687
- طباعة هذه القائمة الأوامر.
77-
invalid_url: "URL غير صالح!"

l10n/bg.yml

+30-22
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
# License: GNU/GPLv2
88
# @see LICENSE.txt
99
#
10-
# This file: Bulgarian language data (last modified: 2024.03.14).
10+
# This file: Bulgarian language data (last modified: 2025.03.29).
1111
#
1212
# Regarding translations: My native language is English. Because this is a free
1313
# and open-source hobby project which generates zero income, and translatable
@@ -24,10 +24,6 @@
2424
# requests, ask. I can help.
2525
##/
2626

27-
bad_command: "Не разбирам тази команда, съжалявам."
28-
cli_algo_not_supported: "Посоченият алгоритъм не се поддържа."
29-
cli_failed_to_complete: "Неуспешно завършване на процеса на сканиране"
30-
cli_is_not_a: "%s не е файл или директория."
3127
cli_ln2: |
3228
Благодарим ви че използвате phpMussel, PHP скрипт, предназначен да открива
3329
троянски коне, вируси, зловреден софтуер, и други заплахи във файлове,
@@ -42,37 +38,49 @@ cli_ln3: |
4238
файла или директорията, които искате phpMussel да сканира, и натиснете
4339
Enter; Въведете „c“ и натиснете Enter за списък с команди на CLI режим;
4440
Въведете „q“ и натиснете Enter, за да излезете.
45-
cli_pe1: "Невалиден PE файл!"
46-
cli_pe2: "PE секции:"
47-
cli_signature_placeholder: "ВАШЕТО-ИМЕ-ЗА-СИГНАТУР"
48-
cli_working: "В ход"
41+
%s is not a file or directory: "%s не е файл или директория."
42+
Entropy: "Ентропия:"
43+
Filename: "Име на файл:"
44+
I don_t understand that command, sorry: "Не разбирам тази команда, съжалявам."
45+
In progress: "В ход"
46+
Invalid URL: "Невалиден URL адрес!"
47+
Not a valid PE file: "Невалиден PE файл!"
48+
PE Sections: "PE секции:"
49+
Specified algorithm isn_t supported: "Посоченият алгоритъм не се поддържа."
50+
YOUR SIGNATURE NAME: "ВАШЕТО-ИМЕ-ЗА-СИГНАТУР"
4951
cli_commands: |
50-
q | quit | exit -- Излезте от CLI.
52+
q | quit | exit Излезте от CLI.
5153
5254
hash_file:[алгоритъм] [име на файл]
53-
-- Генериране на хеш сигнатури от файлове.
55+
Генериране на хеш сигнатури от файлове.
5456
55-
hash:[алгоритъм] [низ] -- Генериране на хеш сигнатур от низ.
57+
hash:[алгоритъм] [низ] Генериране на хеш сигнатур от низ.
5658
Пример: >> hash:crc32b Hello World
5759
4a17b156:11:ВАШЕТО-ИМЕ-ЗА-СИГНАТУР
5860
59-
algo -- Избройте всички поддържани алгоритми.
61+
a | algo Избройте всички поддържани алгоритми.
6062

61-
(hex_encode | x) [низ] -- Конвертиране на двоичен низ в шестнадесетичен.
63+
(x | hex_encode) [низ] Конвертиране на двоичен низ в шестнадесетичен.
6264
Пример: >> hex_encode Hello World
6365
48656c6c6f20576f726c64
6466
65-
hex_decode [низ] -- Конвертиране на шестнадесетичен в двоичен низ.
67+
hex_decode [низ] Конвертиране на шестнадесетичен в двоичен низ.
6668

67-
(base64_encode | b) [низ] -- Конвертиране на двоичен низ в base64 низ.
69+
(b | base64_encode) [низ] Конвертиране на двоичен низ в base64 низ.
6870

69-
base64_decode [низ] -- Конвертиране на base64 низ в двоичен низ.
71+
base64_decode [низ] Конвертиране на base64 низ в двоичен низ.
7072

71-
pe_meta [име на файл] -- Извличане на метаданни от PE файл.
73+
pe_meta [име на файл] Извличане на метаданни от PE файл.
7274

73-
url_sig [низ] -- Генериране на сигнатури на скенера за URL адреси.
75+
(u | url_sig) [низ] Генериране на сигнатури на скенера за URL адреси.
7476

75-
(scan | s) [файла или директорията] -- Сканирайте файл или директория.
77+
(s | scan) [файла или директорията] Сканирайте файл или директория.
7678

77-
c -- Отпечатайте този списък с команди.
78-
invalid_url: "Невалиден URL адрес!"
79+
(s | scan) [файла или директорията] --xx
80+
— Сканирайте файл или директория с допълнителна опция.
81+
--wc — Сканирайте без кеширане на резултатите.
82+
--sf — Отпечатайте променливите, зададени от превключващия файл.
83+
84+
i [файла или директорията] — Получете информация за файлове.
85+
86+
c — Отпечатайте този списък с команди.

l10n/bn.yml

+31-23
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
# License: GNU/GPLv2
88
# @see LICENSE.txt
99
#
10-
# This file: Bangla language data (last modified: 2022.08.21).
10+
# This file: Bangla language data (last modified: 2025.03.29).
1111
#
1212
# Regarding translations: My native language is English. Because this is a free
1313
# and open-source hobby project which generates zero income, and translatable
@@ -24,10 +24,6 @@
2424
# requests, ask. I can help.
2525
##/
2626

27-
bad_command: "আমি এই কমান্ড বুঝতে পারছিনা, দুঃখিত।"
28-
cli_algo_not_supported: "নির্দিষ্ট অ্যালগরিদম সমর্থিত নয়।"
29-
cli_failed_to_complete: "স্ক্যানিং প্রক্রিয়া সম্পন্ন করতে ব্যর্থ হয়েছে"
30-
cli_is_not_a: "%s কোন ফাইল বা ডিরেক্টরি নয়।"
3127
cli_ln2: |
3228
phpMussel ব্যবহার করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ! ট্রোজান, ভাইরাস, ম্যালওয়্যার,
3329
এবং অন্যান্য হুমকি সনাক্ত করার আপনার সিস্টেম আপলোড ফাইল মধ্যে জন্য
@@ -42,38 +38,50 @@ cli_ln3: |
4238
দিন যা আপনি phpMussel স্ক্যান করতে চান এবং Enter টিপুন; c টাইপ করুন এবং
4339
Enter চাপুন একটি CLI মোড কমান্ডের তালিকা জন্য; q টাইপ করুন এবং Enter চাপুন
4440
প্রস্থান করার জন্য।
45-
cli_pe1: "একটি বৈধ PE ফাইল নয়!"
46-
cli_pe2: "PE সেকশন:"
47-
cli_signature_placeholder: "আপনার-স্বাক্ষর-ফাইল"
48-
cli_working: "চলমান"
41+
%s is not a file or directory: "%s কোন ফাইল বা ডিরেক্টরি নয়।"
42+
Entropy: "এনট্রপি:"
43+
Filename: "ফাইলের নাম:"
44+
I don_t understand that command, sorry: "আমি এই কমান্ড বুঝতে পারছিনা, দুঃখিত।"
45+
In progress: "চলমান"
46+
Invalid URL: "অবৈধ URL!"
47+
Not a valid PE file: "একটি বৈধ PE ফাইল নয়!"
48+
PE Sections: "PE সেকশন:"
49+
Specified algorithm isn_t supported: "নির্দিষ্ট অ্যালগরিদম সমর্থিত নয়।"
50+
YOUR SIGNATURE NAME: "আপনার-স্বাক্ষর-ফাইল"
4951
cli_commands: |
50-
q | quit | exit -- CLI ছাড়ুন।
52+
q | quit | exit CLI ছাড়ুন।
5153
52-
hash_file:[অ্যালগরিদম] [ফাইলের নাম] -- ফাইল থেকে হ্যাশ স্বাক্ষর তৈরি করুন।
54+
hash_file:[অ্যালগরিদম] [ফাইলের নাম] ফাইল থেকে হ্যাশ স্বাক্ষর তৈরি করুন।
5355
54-
hash:[অ্যালগরিদম] [স্ট্রিং] -- স্ট্রিং থেকে হ্যাশ স্বাক্ষর তৈরি করুন।
56+
hash:[অ্যালগরিদম] [স্ট্রিং] স্ট্রিং থেকে হ্যাশ স্বাক্ষর তৈরি করুন।
5557
উদাহরণ: >> hash:crc32b Hello World
5658
4a17b156:11:আপনার-স্বাক্ষর-ফাইল
5759
58-
algo -- সমস্ত সমর্থিত আলগোরিদিম তালিকা করে।
60+
a | algo সমস্ত সমর্থিত আলগোরিদিম তালিকা করে।
5961

60-
hex_encode [স্ট্রিং] -- বাইনারি স্ট্রিং থেকে হেক্সাডেসিমাল রূপান্তর করুন।
62+
hex_encode [স্ট্রিং] বাইনারি স্ট্রিং থেকে হেক্সাডেসিমাল রূপান্তর করুন।
6163
উদাহরণ: >> hex_encode Hello World
6264
48656c6c6f20576f726c64
6365
64-
hex_decode [স্ট্রিং] -- হেক্সাডেসিমাল থেকে বাইনারি স্ট্রিং রূপান্তর করুন।
66+
hex_decode [স্ট্রিং] হেক্সাডেসিমাল থেকে বাইনারি স্ট্রিং রূপান্তর করুন।
6567

66-
(base64_encode | b) [স্ট্রিং]
67-
-- বাইনারি স্ট্রিং থেকে Base64 রূপান্তর করুন।
68+
(b | base64_encode) [স্ট্রিং]
69+
বাইনারি স্ট্রিং থেকে Base64 রূপান্তর করুন।
6870

6971
base64_decode [স্ট্রিং]
70-
-- Base64 থেকে বাইনারি স্ট্রিং রূপান্তর করুন।
72+
Base64 থেকে বাইনারি স্ট্রিং রূপান্তর করুন।
7173

72-
pe_meta [ফাইলের নাম] -- একটি PE ফাইল থেকে মেটাডাটা নিষ্কাশন।
74+
pe_meta [ফাইলের নাম] একটি PE ফাইল থেকে মেটাডাটা নিষ্কাশন।
7375

74-
url_sig [স্ট্রিং] -- URL স্ক্যানার স্বাক্ষর তৈরি করুন।
76+
(u | url_sig) [স্ট্রিং] URL স্ক্যানার স্বাক্ষর তৈরি করুন।
7577

76-
(scan | s) [ফাইল বা ডিরেক্টরি নাম] -- ফাইল বা ডিরেক্টরি স্ক্যান করুন।
78+
(s | scan) [ফাইল বা ডিরেক্টরি নাম] ফাইল বা ডিরেক্টরি স্ক্যান করুন।
7779

78-
c -- এই কমান্ড তালিকা মুদ্রণ করুন।
79-
invalid_url: "অবৈধ URL!"
80+
(s | scan) [ফাইল বা ডিরেক্টরি নাম] --xx
81+
— একটি অতিরিক্ত বিকল্প ব্যবহার করে একটি ফাইল বা ডিরেক্টরি স্ক্যান করুন।
82+
--wc — ফলাফল ক্যাশে না করেই স্ক্যান করুন।
83+
--sf — সুইচ ফাইল দ্বারা সেট করা ভেরিয়েবলগুলি প্রিন্ট করুন।
84+
85+
i [ফাইল বা ডিরেক্টরি নাম] — ফাইল সম্পর্কে তথ্য পান।
86+
87+
c — এই কমান্ড তালিকা মুদ্রণ করুন।

0 commit comments

Comments
 (0)