Skip to content

Latest commit

 

History

History
346 lines (241 loc) · 22.7 KB

guide_es.md

File metadata and controls

346 lines (241 loc) · 22.7 KB

Ultimate Blu-ray Disc (3D) Ripping Guide

Update 2016

  • Encontré una forma más simple de convertir los subtítulos y de codificar vídeo 3D, ver la actualización en inglés.
  • Estos idiotas se están robando mi título e imágenes.
  • Si encuentras esta información útil, puedes apoyar donando en este vínculo.

Propósito

El propósito de esta guía es compartir el conocimiento necesario para codificar vídeo de manera que el usuario pueda codificar sus propios discos Blu-ray y ver películas en una mayor gama de dispositivos que no son compatibles o no tienen un dispositivo Blu-ray usando casi exclusivamente software libre.

Esta guía no fomenta, apoya o avala la piratería en cualquiera de sus formas, no nos hacemos responsables en cualquier forma de lo que el usuario pueda hacer con esta información, toda la información aquí obtenida se entrega "tal cual", sin garantía de ningún tipo, ya sea expresa o implícita, incluyendo, a modo enunciativo, cualquier garantía de comerciabilidad, idoneidad para un fin particular y de no-infracción. En ningún caso los autores o titulares del copyright serán responsables de ninguna reclamación, daños u otras responsabilidades, ya sea en un litigio, agravio o de otro modo, resultantes de o en conexión con esta guía, su uso u otro tipo de acciones en la guía.

Formatos finales

  • MKV AVCHD - Formato para la mayoría de Smart TVs.
  • M4V AVCHD - para iTunes / Apple TV 3.
  • MKV AVCHD SBS 3D - para Smart TVs, hardware y software compatible con SBS 3D.

Sí, existen más herramientas con las que se puede obtener los mismos resultados usando sólo un par de clics, pero esta guía está diseñada para darle un control absoluto de cada paso en la codificación del vídeo, lograr mejor calidad de vídeo, obtener archivos más pequeños y compatibles, aprender a usar las mejores herramientas disponibles y en un 90% software libre, sin extras incluidos en los archivos, pero más importante, esta guía le mostrará técnicas infalibles y 100% probadas, los vídeos resultantes funcionarán de maravilla en la mayoría de Smart TVs, Apple TV, XBMC, Stereoscopic Player, PowerDVD, etc. mostrando resultados prácticamente perfectos con gran calidad.

Requerimientos de Sistema

  • Windows: Todo el software en esta guía está corriendo en Windows 8.1 x68 usando una MacBook Pro Retina, lamentablemente la mayoría de este software sólo corre en Windows.
  • Una Unidad Blu-ray: Utilizo una unidad Blu-ray USB Externa, existen muchas de estas en Amazon
  • OS X: Para aquellos que quieren tener un archivo compatible con iTunes / Apple TV y iOS.
  • Espacio Libre en Disco: Al menos unas 50GiB

Fuente

El título del disco Blu-ray que utilizaré en esta guía es "Thor: The Dark World (2013)" el cual es un Blu-ray de mi propiedad.

Software necesario

Pasos

Para convertir un disco Blu-ray a un archivo MKV o MP4 se deben seguir los siguientes pasos:

  1. Instalar el software necesario.
  2. Extraer las pistas deseadas.
  3. Encode and convert all the tracks one by one.
  4. Codificar el vídeo
  5. Codificar el audio
  6. Convertir los subtítulos
  7. Unir todas las pistas recodificadas y convertidas en un sólo archivo(mux o remux).

Preparación del sistema

Primero, tenemos que tener instaladas todas las herramientas para codificación de vídeo, muxeo y demuxeo correctamente instaladas.

  1. Instala AnyDVD HD para tener acceso desencriptado a tu unidad de disco Blu-ray.
  2. Instala HandBrake.
  3. Crea una folder para guardar todo el software libre que no requiere instalación, en esta guía utilizaré el folder c:\brdsoft.
  4. Agrega el folder c:\brdsoft a tu path de sistema:
  5. haz clic derecho en el botón de la esquina inferior izquierda de Windows 8 para acceder al menú, luego haz clic en "Sistema":
    Menu contextual Windows 8
  6. En la ventana de "Sistema" haz clic en "Configuración avanzada del sistema":
    Sistema
  7. En la ventana de "Propiedades del Sistema" haz clic en el botón "Variables del entorno":
    Propiedades del sistema
  8. En la ventana "Variables de entorno", edita la que se llama "PATH" en el listado de "Variables de usuario", y agrega la ruta donde estamos poniendo el software utilizando un ; al inicio, quedando así ;C:\brdsoft:
    Variables del sistema
  9. Haz clic en "Ok" y cierra todas las ventanas:
    Editando variables
  10. Descomprime eac3to327.zip en el directorio que agregamos al path:
    Archivos
  11. Descomprime el archivo SubExtractor1031.zip en el directorio.
  12. Descomprime el archivo suprip-1.16.rar en el directorio.
  13. Descomprime el archivo mkvtoolnix-amd64-6.8.0.7z en el directorio:
    Archivos
  14. Crea un folder para realizar la conversión, en esta guía utilizaremos el folder: C:\bdrip:
    Folder

Demuxing

  1. Identifica qué letra representa tu dispositivo de disco Blu-ray, en mi caso es la unidad D::
    Drive
  2. Utilizando la Consola de Comandos, accede a la carpeta de conversión.
    Dir
  3. Escribe eac3to D: para obtener ver todas las pistas de listas de reproducción en el disco:
    Playlists
  4. Ahora veamos la información de la lista de reproducción escribiendo eac3to D: 2):
    Playlists Info
  5. Ahora veamos qué pistas extraer del disco, debes elegir cuales son de tu preferencia, generalmente eligirías la pista de capítulos, las principales pistas de vídeo, el audio original, la pista de audio en tu idioma nativo, los subtítulos originales y los subtítulos en tu idioma nativo.
  6. Para extraer las pistas deseadas escribe el siguiente comando:
    eac3to D: 2) 1:chap.txt 2:left.h264 3:right.h264 4:en.dts -core 7:es.ac3 9:en.sup 11:es.sup
    Este comando ejecuta eac3to y le dice que extraiga (haga el demux) de la unidad D:, de la pista de reproducción 2), la pista 1: como una pista de capítulos, la pista 2: como la secuencia de vídeo izquierda H264, la pista 3: como la secuencia de vídeo derecha H264 (la cual no es una secuencia H264 estándar sino una pista AVC Stereo), la pista de audio en inglés 4: a formato DTS Core (Core significa 5.1), la pista de audio en español 7: a formato AC3/Dolby format, the pista de subtítulos en inglés 9:, y finalmente la pista de subtítulos en español 11::
    Playlists Info
  7. Las pistas extraídas deberían verste como este listado de archivos:
    Demuxed Files

IMPORTANTE: Anota la duración del vídeo y los cuadros por segundo, usaremos estos valores luego, en este caso la duración es de 1:52:03 y los cuadros por segundo son 24p /1.001 (29.976).

Nota acerca del vídeo: En esta guía estoy utilizando una película 3D, no hay nada de qué preocuparse, la principal diferencia entre 2D y 3D es la pista extra de vídeo para el ojo derecho, si no deseas codificar una película 3D puedes ignorar extraer esta pista.

Nota acerca del audio: La mayoría de sistemas de teatro en casa llegan a reproducir Dolby Digital hasta 5.1, El Apple TV 3, Sistemas de sonido como Logitech Z-5500 y Z906 no reproducen audio con más de 5.1 canales, es por esta razón que no utilizamos el sonido en DTS 7.1 sino que extraemos la pista Core 5.1, sin embargo dejamos a tu gusto si deseas utilizar la pista DTS 7.1 original en su lugar.

Codificación de vídeo

Para la mayoría de Smart TVs y Apple TV

  1. Para la codificación del vídeo utilizaremos HandBrake, pero primero debemos darle a HandBrake un formato de vídeo que pueda entender, HandBrake no puede decodificar un archivo H264 directamente, así que tenemos que encapsular el vídeo (mux) dentro de un archivo contenedor MKV, ejecuta el programa mmg.exe en el folder C:\brdsoft\mkvtoolnix.
    mkvtoolnix
  2. Arrastra el archivo left.h264 hacia la ventana de mkvmerge GUI:
    mkvtoolnix
  3. Luego de arrastrar el archivo, mkvmerge GUI automáticamente define el nombre del archivo de salida, sólo haz clic en el botón "Start muxing" y espera a que el proceso termine:
    mkvtoolnix muxing
  4. Luego de realizar el "muxing", haz clic en el botón Ok y cierra mkvmerge GUI, luego, abre HandBrakey arrastra el archivo left.mkv que recién creamos a la ventana de HandBrake.
  5. Como deseamos un archivo muy compatible, seleccionaremos el preset de Apple TV 3 de entre el listado de presets de la derecha. HandBrake automáticamente decide cómo recortar el vídeo, esto es útil pero en ocasiones no es preciso, arreglaré la opción de "crop" para que pueda remover el "letterboxing" pero que no recorte los pizeles de derecha e izquierda del vídeo, luego me aseguro que mi vídeo tenga un ancho de 1920 pixeles:
    HandBrake Picture Tab
  6. Ahora, sabiendo que mi vídeo NO es "entrelazado", desacrivaré cualquier filtro en la pestaña de filtros:
    HandBrake Filter Tab
  7. Sabiendo que mi vídeo corre a 23.976fps configuraré esa opción y me aseguraré de seleccionar Constant frame rate, esto debido a que en ocasiones HandBrake no reconoce cómo trabajar el frame rate del vídeo, luego activo la opción de Fast decode para hacerlo amigable con más dispositivos, y finalmente, en x264 Tune selecciono la opción de Film, puedes elegir una opción más conveniente dependiendo de tu contenido, para películas animadas "Animation" funciona mejor:
    HandBrake Video Tab
  8. IMPORTANTE: Como no estamos codificando más que vídeo, desactivemos cualquier otra opción en el resto de pestañas, también, seleccionaremos que el formato del archivo sea MKV así podemos procesarlo (remux) luego:
    HandBrake Extra Tabs
  9. Al terminar de seleccionar las opciones hacemos clic en el botón de Start y esperamos que la codificación termine.
  10. Cuando la coficicación termine realizaremos la codificación de audio.

Para vídeo 3D SBS

Revisa la actualización en inglés en este archivo: update.md.

Codificación de Audio

Este paso es sencilo, pero primero una breve explicación de por qué codificar las pistas de audio, primero por el factor de compatibilidad, el formato AC3/A52/Dolby es el formato digital con mayor compatibilidad, DTS no lo es, Apple TV no puede manipular pistas de audio DTS, y sobre todo, recodificar el audio ayuda a salvar muchísimo espacio en disco.

Los formatos de audio más comunmente encontrados en discos Blu-ray son DTS y Dolby, y la configuración de canales de audio más comunes son 5.1 y 7.1, eventualmente mono y 6.1 (el casi de Star Wars por ejemplo). eac3to es principalmente una herramienta codificadora de audio y realmente sobreale en ello, codificaremos el audio con esta herramienta, si tu eres un verdadero entusiasta del audio digital y realmente quieres obtener un audio con calidad super humana, revisa cómo activar decodificadores de audio de calidad superior en eac3to.

En nuestro caso tenemos dos pistas de audio, en.dts que es la pista en inglés DTS 5.1 la cual extrajimos de la pista "DTS-HD Master Audio 7.1", y la pista es.ac3 la cual es la pista en español 5.1.

Primero codifiquemos la pista en inglés, el comando a ingresar en la Consola de Comandos sería el siguiente:

eac3to en.dts en_encoded.ac3 -448

DTS to AC3 480

Este comando le dice a eac3to que codifique el archivo en.dts a un formato Dolby en_encoded.ac3 utilizando 448Kbps como calidad de audio, la calidad a utilizar queda a tu discreción, pero en mi experiencia personal con distintos sistemas de sonido digitales/ópticos puedo asegurarte que no existe una diferencia realmente perceptible codificando más allá de los 448Kbps, pero sí existe una diferencia significativa en el espacio desperdiciado en disco duro, así que la decisión queda a tu discreción.

Ahora codifiquemos el archivo "es.ac3", desde la Consola de Comandos escribe el siguiente comando:

eac3to es.ac3 es_encoded.ac3 -448

AC3 640 to AC3 480

Aquí termina la codificación de audio, el archivo original del audio en inglés utilizaba 1.18GiB (1,268,183,720 bytes) de espacio y la recodificada solamente 359MiB (376,506,368 bytes), esto es 3.36 veces menos (70.31%) que el original, lo mismo ocurre con la pista de audio en español, de 512 MiB (537,866,240 bytes) a 359MiB (376,508,160 bytes) 30% menos.

Dato curioso: "eac3to" codifica audio Dolby utilizando "Aften", la cual es una librería de código libre para codificar audio Dolby, el nombre "Aften" viene de "A Fifty-Two ENcoder", Dolby es también conocido como un formato de audio A52.

Subtítulos

Revisa la actualización en inglés en este archivo update.md.

Remuxing

Ahora que ya tenemos las pistas de vídeo y audio codificadas procedemos a unirlas, esta acción es comúnmente conocida como "muxing" (multiplexing) o "remuxing", para esta tarea utilizaremos mkvmerge GUI, abre mmg.exe el cuál se encuentra en el folder C:\brdsoft\mkvtoolnix.

Aún no hemos preparado nuestra pista de capítulos, primero, selecciona la pestaña Chapter Editor en la ventana de mkvmerge GUI, luego arrastra el archivo chap.txt a esa pestaña.

Subtitle Drag

Ahora depende de tí si deseas nombrar tus capítulos como Chapter 1, Chapter 2, etc. También puedes nombrarlos cómo se titulan en la caja de tu disco (Algunos conciertos traen nombres en los capítulos) o dejarlo como está.

Luego de nombrar tus capítulos guarda el archivo XML de capítulos haciendo clic en el menú "Chapter Editor->Save as", yo utilicé el nombre de archivo chap.xml.

Subtitle Drag

Actualización: La nueva versión de MKVToolNix no transforma automáticamente el archivo chap.txt, sin embargo, con un editor como Sublime Text, se puede convertir fácilmente en XML usando el editor multi-línea.

00:00:00.000 CH1
00:02:30.500 CH2
00:03:45.750 CH3
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- <!DOCTYPE Chapters SYSTEM "matroskachapters.dtd"> -->
<Chapters>
  <EditionEntry>
    <ChapterAtom><ChapterTimeStart>00:00:00.000</ChapterTimeStart><ChapterDisplay><ChapterString>CH1</ChapterString></ChapterDisplay></ChapterAtom>
    <ChapterAtom><ChapterTimeStart>00:02:30.500</ChapterTimeStart><ChapterDisplay><ChapterString>CH2</ChapterString></ChapterDisplay></ChapterAtom>
    <ChapterAtom><ChapterTimeStart>00:03:45.750</ChapterTimeStart><ChapterDisplay><ChapterString>CH3</ChapterString></ChapterDisplay></ChapterAtom>
  </EditionEntry>
</Chapters>

Remux para la mayoría de Smart TVs y preparación para Apple TV

Este archivo MKV incluirá un listado de pistas ordenado de la siguiente forma:

  1. Vídeo: left-1.mkv (El que codificamos con HandBrake)
  2. Audio en inglés: en_encoded.ac3
  3. Audio en español: es_encoded.ac3
  4. Subtítulos en español: en.srt
  5. Subtítulos en inglés: es.srt

Ahora, selecciona la pestaña de Input en la ventana de mkvmerge GUI y arrastra uno a uno en el orden definido cada archivo a esta ventana, al terminar, deselecciona la opción Global tags, el resultado debería lucir así:

Mux List

Ahora especifiquemos algunos detalles de cada pista, define el idioma de cada pista de audio y cada subtítulo:

Audio Track Lang

Subtitle Track Lang

Define la codificación de la pista de subtítulos como UTF8:

Subtitle Encoding

Define la pista de capítulos, haz clic en la pestaña Global, en Chapters file selecciona el archivo XML que creamos con anterioridad chap.xml:

Chapters

IMPORTANTE: Define el archivo de salida, es muy recomendado que nombres tus archivos según el título de la película tal cual aparece en IMDB, con el nombre de la película seguido del año, de esta manera los reproductores de vídeo, media centers y similares pueden buscar información de tu archivo en el internet, XBMC y iFlicks lo hacen de esa manera, Nombraré mi archivo "Thor - The Dark World (2013).mkv".

Luego, haz clic en el botón Start muxing:

Muxing

Y listo, acá están especificaciones finales de nuestro archivo:

Name.........: Thor - The Dark World (2013).mkv
Size.........: 3.80 GiB
Duration.....: 01:52:03.384
Resolution...: 1920x800
Codec........: AVC [email protected]
Bitrate......: 3 858 Kbps
Framerate....: 23.976 fps
Aspect Ratio.: 2.40:1
Audio........: English 448 Kbps CBR 6 chnls AC3
Audio........: Spanish 448 Kbps CBR 6 chnls AC3
Subs.........: English, Spanish.

Para Apple TV y dispositivos iOS

Para crear un archivo comparible con Apple TV 3 y dispositivos iOS procesamos el archivo MK4 que creamos en el paso anterior con el software comercial iFlicks 2, para evitar recodificación de vídeo en esta app siempre utiliza X264 High Profile, Level 4 cuando codifiques tu vídeo. En esta guía utilicé el archivo Thor - The Dark World (2013).mkv recién creado en el paso anterior, vea el siguiente vídeo de cómo usar iFlicks 2:

Cómo usar iFlicks 2

iFlicks 2 automáticamente crea la versión estereo de cada pista Dolby, agrega la metadata necesaria y la carátula, luego hace el remux de la película al formato M4V para que este funcione en iTunes, dispositivos iOS y cualquier dispositivo que reconozca archivos M4V.

Y listo, acá están especificaciones finales de nuestro archivo:

Name.........: Thor - The Dark World (2013).m4v
Size.........: 4.07 GiB
Duration.....: 01:52:03.370
Resolution...: 1920x800
Codec........: AVC [email protected]
Bitrate......: 3 953 Kbps
Framerate....: 23.976 fps
Aspect Ratio.: 2.40:1
Audio........: English 164 Kbps VBR 2 chnls AAC LC
Audio........: English 448 Kbps CBR 6 chnls AC3
Audio........: Spanish 164 Kbps VBR 2 chnls AAC LC
Audio........: Spanish 448 Kbps CBR 6 chnls AC3
Subs.........: English, Spanish.

MKV para vídeo Side-by-side 3D

Abramos mkvmerge GUI de nuevo y repitamos pácticamente los mismos pasos que hicimos en el paso "Remux para la mayoría de Smart TVs y preparación para Apple TV" on una diferencia, la pista de vídeo, este archivo MKV incluirá un listado de pistas ordenado de la siguiente forma:

  1. Vídeo: sbs.h264 (el que codificamos con X264 y AviSynth)
  2. Audio en inglés: en_encoded.ac3
  3. Audio en español: es_encoded.ac3

Así que justo como hicimos en el paso "Remux para la mayoría de Smart TVs y preparación para Apple TV", definimos el lenguaje para cada pista de audio, NO INCLUYAS SUBTÍTULOS, los subtítulos no funcionan muy bien en un vídeo 3D Side-by-side 3D devido a que cuando la película se reproduce el subtítulo es dividido en dos, se vería cada mitad en cada ojo, puedes crear subtítulos 3D con 3DSubtitler e incluirlos al momento de hacer el mux del vídeo, pero de nuevo, el resultado no funciona a la perfección, esto es principalmente porque al ver una película 3D (Película estereoscópica), tus ojos se enfocan en el objeto principal de la escena, cuando intentas leer los subtítulos tu punto de enfoque visual cambia, esto suele cansar la vista, personalmente no recomiendo usar subtítulos 3D, sin embargo es a tu discreción usarlos.

IMPORTANTE: Algunos reproductores de vídeo pueden reconocer la información 3D de tu archivo MKV, al 3D se le llama realmente estereoscopía, así que definamos la configuración 3D seleccionando la pista de vídeo, luego haciendo clic en Format specific options y seleccionando la opción side by side (left first).

Muxing SBS

Luego define el nombre de archivo, en este caso usaré [Thor - The Dark World (2013) SBD-3D.mkv] como nombre de archivo, así sabré que es una película 3D SBS, finalmente haz clic en el botón Start muxing.

Y listo, acá están especificaciones finales de nuestro archivo:

Name.........: Thor - The Dark World (2013) SBD-3D.mkv
Size.........: 3.78 GiB
Duration.....: 01:52:03.360
Resolution...: 1920x1080
Codec........: AVC [email protected]
Bitrate......: 3 839 Kbps
Framerate....: 23.976 fps
Aspect Ratio.: 16:9
Audio........: English 448 Kbps CBR 6 chnls AC3
Audio........: Spanish 448 Kbps CBR 6 chnls AC3

Resultados

En XBMC

XBMC

En QuickTime, OS X

QuickTime Lang

QuickTime Chap

En iTunes

iTunes

En Windows y OS X

OS X

Windows

SBS En VLC Windows

VLC

SBS Interlaced en Stereoscopic Player, Windows

iOS

En iOS

iOS

iOS

iOS

iOS

Si encuentras esta información útil, puedes apoyar donando en este vínculo.