Skip to content

Commit 5ce308c

Browse files
committed
swapping_ebuilds-0.3.0
1 parent fe50d9d commit 5ce308c

File tree

8 files changed

+24
-244
lines changed

8 files changed

+24
-244
lines changed

README.md

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,6 +38,11 @@ You can find the ebuild in https://github.com/turulomio/myportage/tree/master/ap
3838

3939
## Changelog
4040

41+
### 0.3.0 (2021-02-21)
42+
43+
* Improved Logging output.
44+
* Captured CTRL+C keys.
45+
4146
### 0.2.0 (2020-12-31)
4247

4348
* Script converted to a python package

doc/Doxyfile

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,7 +38,7 @@ PROJECT_NAME = SwappingEbuilds
3838
# could be handy for archiving the generated documentation or if some version
3939
# control system is used.
4040

41-
PROJECT_NUMBER = 0.2.0
41+
PROJECT_NUMBER = 0.3.0
4242

4343
# Using the PROJECT_BRIEF tag one can provide an optional one line description
4444
# for a project that appears at the top of each page and should give viewer a

locale/es.po

Lines changed: 7 additions & 238 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: RecPermissions\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2020-12-31 08:28+0100\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2021-02-21 19:19+0100\n"
1212
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 18:51+0100\n"
1313
"Last-Translator: root <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -39,6 +39,9 @@ msgstr " * Subelo al repositorio del portage"
3939
msgid "Uninstall command only works in Linux"
4040
msgstr "El comando 'uninstall' solo funciona en Linux"
4141

42+
msgid "You pressed 'Ctrl+C', exiting..."
43+
msgstr "Se ha pulsado 'Ctrl+C', saliendo..."
44+
4245
msgid "{} ({}) [{}] has {} reports ({} per hour) with {} of swap average"
4346
msgstr ""
4447

@@ -53,250 +56,16 @@ msgid "Developed by Mariano Muñoz 2017-{}"
5356
msgstr "Desarrollado por Mariano Muñoz 2017-{}"
5457

5558
msgid "Analyze log"
56-
msgstr ""
59+
msgstr "Analizar el registro"
5760

5861
msgid "Generate log"
59-
msgstr ""
62+
msgstr "Generar el registro"
6063

6164
msgid "Minimum megabytes swap amount to be logged. Default is 500MB"
6265
msgstr ""
6366

6467
msgid "Please add a int to the megabytes argument"
65-
msgstr ""
68+
msgstr "Por favor introduca un entero al argumento de megabytes"
6669

6770
msgid "No swapping detected"
6871
msgstr "No se ha detectado swapping"
69-
70-
#~ msgid "DESCRIPTION"
71-
#~ msgstr "DESCRIPCIÓN"
72-
73-
#~ msgid "Change files and directories owner and permissions recursively."
74-
#~ msgstr "Cambia el propietario y los permisos de ficheros y directorios recursivamente."
75-
76-
#~ msgid "This app has the following mandatory parameters:"
77-
#~ msgstr "Esta aplicación tiene los siguientes parámetros obligatorios"
78-
79-
#~ msgid "Inserts a directory with movies with the index of the last directory numeric name."
80-
#~ msgstr "Añade un directorio con películas cuyo índice es el nombre numérico del último directorio."
81-
82-
#~ msgid "Generates the movie collection document"
83-
#~ msgstr "Genera el documento con la colección de películas"
84-
85-
#~ msgid "Path where the movie book it's going to be generated. You can use this parameter as many times as you want."
86-
#~ msgstr "Ruta donde se va a crear el libro de películas. Puedes usar este parámetro tantas veces como quieras."
87-
88-
#~ msgid "Postgresql database connection parameters:"
89-
#~ msgstr "Parámetros de conexión a la base de datos Postgresql"
90-
91-
#~ msgid "User of the database. By default 'postgres'."
92-
#~ msgstr "Usuario de la base de datos. Por defecto 'postgres'."
93-
94-
#~ msgid "Database port. By default '5432'"
95-
#~ msgstr "Puerto de la base de datos. Por defecto '5432'"
96-
97-
#~ msgid "Database server. By default '127.0.0.1'."
98-
#~ msgstr "Servidor de la base de datos. Por defecto '127.0.0.1'"
99-
100-
#~ msgid "Database name. By default 'mymoviebook'."
101-
#~ msgstr "Nombre de la base de datos. Por defecto 'mymoviebook'"
102-
103-
#~ msgid "You can choose PDF or ODT arguments. PDF is used by default."
104-
#~ msgstr "Puedes elegir PDF ó ODT como argumentos. PDF es usado por defecto."
105-
106-
#~ msgid "EXAMPLES"
107-
#~ msgstr "EJEMPLOS"
108-
109-
#~ msgid "Insert movies with index 23"
110-
#~ msgstr "Añade películas con el índice 23"
111-
112-
#~ msgid "This command insert in database all movies (up to 6) in 23 directory. Each film must have it's cover with the same filename."
113-
#~ msgstr "Este comando añade a la base de datos hasta 6 películas del directorio 23. Cada película debe tener su carátula con el mismo nombre."
114-
115-
#~ msgid "Generate a book with all movies in the database in two different directories"
116-
#~ msgstr "Genera un libro con todas las películas de la base de datos en dos directorios diferentes"
117-
118-
#~ msgid "This command generates your movie book in the report path."
119-
#~ msgstr "Este comando crea tu libro de películas en la ruta"
120-
121-
#~ msgid "You need ttyrecgenerator installed to generate videos"
122-
#~ msgstr "Necesitas instalar 'ttyrecgenerator' para generar videos"
123-
124-
#~ msgid "Write the password for {}"
125-
#~ msgstr "Escribe la contraseña para {}"
126-
127-
#~ msgid "Postgres database connection parameters"
128-
#~ msgstr "Parámetros de conexión de la base de datos Postgres"
129-
130-
#~ msgid "Postgresql user"
131-
#~ msgstr "Usuario de Postgresql"
132-
133-
#~ msgid "Postgresql server port"
134-
#~ msgstr "Puerto del servidor Postgres"
135-
136-
#~ msgid "Postgresql server address"
137-
#~ msgstr "Dirección del servidor Postgres"
138-
139-
#~ msgid "Postgresql database"
140-
#~ msgstr "Base de datos Postgresql"
141-
142-
#~ msgid "MyMovieBook database needs to be updated. Please login with a superuser role."
143-
#~ msgstr "La base de datos de MyMovieBook necesita ser actualizada. Por favor autentícate con un perfil de administrador."
144-
145-
#~ msgid "MyMovieBook app is older than database. Please update it."
146-
#~ msgstr "La aplicación MyMovieBook es más antigua que la base de datos. Por favor actualízala."
147-
148-
#~ msgid "You pressed 'Ctrl+C', exiting..."
149-
#~ msgstr "Se ha pulsado 'Ctrl+C', saliendo..."
150-
151-
#~ msgid "Generate your personal movie collection book"
152-
#~ msgstr "Genera tu libro de colección de películas"
153-
154-
#~ msgid "Developed by Mariano Muñoz 2012-{}"
155-
#~ msgstr "Desarrollado por Mariano Muñoz 2012-{}"
156-
157-
#~ msgid "Insert films from current numbered directory"
158-
#~ msgstr "Añade las películas del directorio numerado actual"
159-
160-
#~ msgid "Films report is generated in this path. Can be called several times"
161-
#~ msgstr "El informe de las películas es generado en esta ruta. Puede ser llamado varias veces"
162-
163-
#~ msgid "Creates a new postgresql database, checking if already exists. Copy MyMovieBook schema on it"
164-
#~ msgstr "Crea una nueva base de datos en postgresql, si no existiera. Copia el esquema de MyMovieBook en ella"
165-
166-
#~ msgid "Other parameters"
167-
#~ msgstr "Otros parámetros"
168-
169-
#~ msgid "select output format. Default is PDF"
170-
#~ msgstr "Selecciona un formato de salida. Por defecto es PDF"
171-
172-
#~ msgid "I can't create '{}' database because it already exists."
173-
#~ msgstr "No puede crear la base de datos '{}' porque ya existe."
174-
175-
#~ msgid "MyMovieBook it's ready for use"
176-
#~ msgstr "MyMovieBook está preparada para ser usada"
177-
178-
#~ msgid "Getting images"
179-
#~ msgstr "Extrayendo las imágenes"
180-
181-
#~ msgid "Y"
182-
#~ msgstr "S"
183-
184-
#~ msgid "N"
185-
#~ msgstr "N"
186-
187-
#~ msgid "Please enter '{}' or '{}'"
188-
#~ msgstr "Por favor introduce '{}' o '{}'"
189-
190-
#~ msgid "My movie book"
191-
#~ msgstr "Mi libro de películas"
192-
193-
#~ msgid "Title"
194-
#~ msgstr "Título"
195-
196-
#~ msgid "This movie book has been generated using version {} of MyMovieBook."
197-
#~ msgstr "Este libro de películas ha sido generado usando la versión {} de MyMovieBook."
198-
199-
#~ msgid "It's an opensource application published under GPL-3 license."
200-
#~ msgstr "Es una aplicación de código abierto publicada bajo licencia GPL-3."
201-
202-
#~ msgid "The main page of the project is in \\href{https://github.com/turulomio/mymoviebook}{GitHub}."
203-
#~ msgstr "La página principal del proyecto se encuentra en \\href{https://github.com/turulomio/mymoviebook}{GitHub}."
204-
205-
#~ msgid "This book has {} movies and it was generated at {}."
206-
#~ msgstr "Este libro tiene {} películas y se generó a las {}."
207-
208-
#~ msgid "If you make click over a film cover, you'll be redirected to FilmAffinity portal to try to get information of the movie."
209-
#~ msgstr "Si haces click sobre una carátula, serás redirigido al portal de FilmAffinity para intentar conseguir información de la película."
210-
211-
#~ msgid "List by index"
212-
#~ msgstr "Listado por índice"
213-
214-
#~ msgid "Big covers"
215-
#~ msgstr "Carátulas grandes"
216-
217-
#~ msgid "Index"
218-
#~ msgstr "Índice"
219-
220-
#~ msgid " - Films list with small covers"
221-
#~ msgstr " - Listado de películas con carátulas pequeñas"
222-
223-
#~ msgid "Small covers"
224-
#~ msgstr "Pequeñas carátulas"
225-
226-
#~ msgid " - Films list ordered by title"
227-
#~ msgstr " - Listado de películas ordenadas por título"
228-
229-
#~ msgid "Order by movie title"
230-
#~ msgstr "Ordenadas por el título de la película"
231-
232-
#~ msgid "Order by movie year"
233-
#~ msgstr "Ordenadas por el año de la película"
234-
235-
#~ msgid "Year"
236-
#~ msgstr "Año"
237-
238-
#~ msgid "There is only one collection film in this year:"
239-
#~ msgstr "Hay solo una película de la colección en este año:"
240-
241-
#~ msgid "There are {} collection films in this year:"
242-
#~ msgstr "Hay {} películas de la colección en este año:"
243-
244-
#~ msgid " - Films without year list"
245-
#~ msgstr " - Listado de películas sin año"
246-
247-
#~ msgid "Films without year"
248-
#~ msgstr "Películas sin año"
249-
250-
#~ msgid "There are {} collection films without year."
251-
#~ msgstr "Hay {} películas sin año en la colección."
252-
253-
#~ msgid " - Duplicated films list"
254-
#~ msgstr " - Listado de películas duplicadas"
255-
256-
#~ msgid "Duplicated films"
257-
#~ msgstr "Películas duplicadas"
258-
259-
#~ msgid "There are {} collection films duplicated."
260-
#~ msgstr "Hay {} películas duplicadas en la colección."
261-
262-
#~ msgid "Movie list"
263-
#~ msgstr "Listado de películas"
264-
265-
#~ msgid "This list has {} films and was generated at {} with MyMovieBook-{}"
266-
#~ msgstr "Este listado tiene {} películas y ha sido generado a las {} con MyMovieBook-{}"
267-
268-
#~ msgid "Index {}"
269-
#~ msgstr "Índice {}"
270-
271-
#~ msgid "Order by name"
272-
#~ msgstr "Ordenado por nombre"
273-
274-
#~ msgid "Order by year"
275-
#~ msgstr "Ordenado por año"
276-
277-
#~ msgid "Unknown year"
278-
#~ msgstr "Año desconocido"
279-
280-
#~ msgid "Year {}"
281-
#~ msgstr "Año {}"
282-
283-
#~ msgid "Current directory is not numeric"
284-
#~ msgstr "El directorio actual no es numérico"
285-
286-
#~ msgid "The id of the directory to add is '{}'. Do you want to continue?"
287-
#~ msgstr "El identificador del directorio a añadir es '{}'. ¿Quieres continuar?"
288-
289-
#~ msgid "Checking that the movies have the correct format..."
290-
#~ msgstr "Comprobando que las películas tienen el formato correcto..."
291-
292-
#~ msgid "There isn't a movie with the same name '{}'"
293-
#~ msgstr "No hay una película con el mismo nombre '{}'"
294-
295-
#~ msgid "Do you want to overwrite the information of directory '{}'?"
296-
#~ msgstr "¿Quieres sobreescribir la información del directorio '{}'?"
297-
298-
#~ msgid "Deleting information..."
299-
#~ msgstr "Borrando la información..."
300-
301-
#~ msgid "Adding movies to the database"
302-
#~ msgstr "Añadiendo películas a la base de datos"

locale/fr.po

Lines changed: 4 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: RecPermissions\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2020-12-31 08:28+0100\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2021-02-21 19:19+0100\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2018-11-03 07:11+0100\n"
1212
"Last-Translator: root <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: French\n"
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr " * Uploader au dépôt de portage"
3838
msgid "Uninstall command only works in Linux"
3939
msgstr "La commande 'désinstaller' marche seulement sur Linux"
4040

41+
msgid "You pressed 'Ctrl+C', exiting..."
42+
msgstr ""
43+
4144
msgid "{} ({}) [{}] has {} reports ({} per hour) with {} of swap average"
4245
msgstr ""
4346

locale/swapping_ebuilds.pot

Lines changed: 4 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2020-12-31 08:29+0100\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2021-02-21 19:20+0100\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr ""
3838
msgid "Uninstall command only works in Linux"
3939
msgstr ""
4040

41+
msgid "You pressed 'Ctrl+C', exiting..."
42+
msgstr ""
43+
4144
msgid "{} ({}) [{}] has {} reports ({} per hour) with {} of swap average"
4245
msgstr ""
4346

swapping_ebuilds/__init__.py

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
11
from datetime import datetime
2-
__version__ = '0.2.0'
3-
__versiondatetime__ = datetime(2020,12,31,8,9)
2+
__version__ = '0.3.0'
3+
__versiondatetime__ = datetime(2021, 2, 21, 19, 17)
44
__versiondate__ = __versiondatetime__.date()
322 Bytes
Binary file not shown.

swapping_ebuilds/main.py

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@
2020

2121

2222
def signal_handler(signal, frame):
23-
print("You pressed 'Ctrl+C', exiting...")
23+
print(_("You pressed 'Ctrl+C', exiting..."))
2424
exit(1)
2525

2626

0 commit comments

Comments
 (0)