-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
ext-wikibase-lib_sq.po
1184 lines (1014 loc) · 56.8 KB
/
ext-wikibase-lib_sq.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Translation of Wikibase - Lib to Albanian (shqip)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Arianit
# Author: GretaDoci
# Author: Liridon
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-12-24 17:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 10:15:39+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Language-Code: sq\n"
"X-Message-Group: ext-wikibase-lib\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. [Wiki] {{desc|name=Wikibase Lib|url=https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:WikibaseLib}}
msgctxt "wikibase-lib-desc"
msgid "Holds common functionality for the Wikibase and Wikibase Client extensions"
msgstr "Përmban funksione të rëndomtë për Wikibase dhe zgjerime Klienti Wikibase"
#. [Wiki] {{doc-special-group|that=are related to the Wikibase extension|like=[[Special:NewItem]], [[Special:UnconnectedPages]], [[Special:NewProperty]], [[Special:ItemByTitle]], [[Special:ItemDisambiguation]], [[Special:ItemsWithoutSitelinks]], [[Special:SetLabel]], [[Special:SetDescription]], [[Special:SetAliases]], [[Special:EntitiesWithoutLabel]], [[Special:EntityData]], [[Special:ListDatatypes]], [[Special:DispatchStats]]}}
#. [Wiki] See example: [[d:Special:SpecialPages#mw-specialpagesgroup-wikibase|d:Special:SpecialPages]]
#. [Wiki] {{Identical|Wikibase}}
msgctxt "specialpages-group-wikibase"
msgid "Wikibase"
msgstr "Wikibase"
#. [Wiki] Message displayed instead of an Item's label if the Item has been deleted (see [[d:Wikidata:Glossary]]).
#. [Wiki]
#. [Wiki] See also:
#. [Wiki] * {{msg-mw|Wikibase-entity-item}}
#. [Wiki] * {{msg-mw|Wikibase-deletedentity-property}}
#. [Wiki] * {{msg-mw|Wikibase-deletedentity-query}}
msgctxt "wikibase-deletedentity-item"
msgid "Deleted Item"
msgstr "Objekt i Fshirë"
#. [Wiki] Message displayed instead of a Property's label if the Property has been deleted (see [[d:Wikidata:Glossary]]).
#. [Wiki]
#. [Wiki] See also:
#. [Wiki] * {{msg-mw|Wikibase-entity-property}}
#. [Wiki] * {{msg-mw|Wikibase-deletedentity-item}}
#. [Wiki] * {{msg-mw|Wikibase-deletedentity-query}}
msgctxt "wikibase-deletedentity-property"
msgid "Deleted Property"
msgstr "Veti e Fshirë"
#. [Wiki] Message displayed instead of a Query's label if the Query has been deleted (see [[d:Wikidata:Glossary]]).
#. [Wiki]
#. [Wiki] See also:
#. [Wiki] * {{msg-mw|Wikibase-entity-query}}
#. [Wiki] * {{msg-mw|Wikibase-deletedentity-item}}
#. [Wiki] * {{msg-mw|Wikibase-deletedentity-property}}
msgctxt "wikibase-deletedentity-query"
msgid "Deleted query"
msgstr "Kërkim i fshirë"
#. [Wiki] Generic error messaged used for reporting unknown exception.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the raw, unlocalized error message
#. [Wiki] {{Identical|Error}}
msgctxt "wikibase-error-unexpected"
msgid "Error: $1."
msgstr "Gabim: $1."
#. [Wiki] Generic error message for an error happening during a save operation.
msgctxt "wikibase-error-save-generic"
msgid "Could not save due to an error."
msgstr "S’u bë dot ruajtje, për shkak të një gabimi."
#. [Wiki] Generic error message for an error happening during a remove operation
msgctxt "wikibase-error-remove-generic"
msgid "Could not remove due to an error."
msgstr "S’u bë dot heqje, për shkak të një gabimi."
#. [Wiki] Error message for an error happening during a save operation. The error might most likely be caused by a connection problem.
msgctxt "wikibase-error-save-connection"
msgid "Could not save due to a connection error. Please check your Internet connection."
msgstr "S’u ruajt dot, për shkak të një gabimi lidhjeje. Ju lutemi, kontrolloni lidhjen tuaj Internet."
#. [Wiki] Error message for an error happening during a remove operation. The error might most likely be caused by a connection problem.
msgctxt "wikibase-error-remove-connection"
msgid "Could not remove due to a connection error. Please check your Internet connection."
msgstr "S’u hoq dot, për shkak të një gabimi lidhjeje. Ju lutemi, kontrolloni lidhjen tuaj Internet."
#. [Wiki] Error message for an error happening during a save operation. The error was caused by a request time out.
msgctxt "wikibase-error-save-timeout"
msgid "We are experiencing technical difficulties. Please try again."
msgstr "Kemi vështirësi teknike. Ju lutemi, riprovoni."
#. [Wiki] Error message for an error happening during a remove operation. The error was caused by a request time out.
msgctxt "wikibase-error-remove-timeout"
msgid "We are experiencing technical difficulties. Please try again."
msgstr "Kemi vështirësi teknike. Ju lutemi, riprovoni."
#. [Wiki] Error message for page auto-complete input box; displayed when API could not be reached.
msgctxt "wikibase-error-autocomplete-connection"
msgid "Could not query site API. Please try again later."
msgstr "S’u pyet dot API sajti. Ju lutemi, riprovoni më vonë."
#. [Wiki] When querying the API for auto-completion fails, this message contains more detailed information about the error. $1 is the actual server error response or jQuery error code (e.g. when the server did not respond).
msgctxt "wikibase-error-autocomplete-response"
msgid "Server responded: $1"
msgstr "Shërbyesi u përgjigj: $1"
#. [Wiki] This is a human readable version of the API error "wikibase-api-no-external-page" which is shown in the UI.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - global site ID, known to be valid
#. [Wiki] * $2 - requested page name that could not be found on the site
#. [Wiki] {{related|Wikibase-no-external-page}}
msgctxt "wikibase-error-ui-no-external-page"
msgid "A page \"$2\" could not be found on \"$1\"."
msgstr "Te \"$1\" s’u gjet dot faqe \"$2\"."
#. [Wiki] This is a human readable version of the API error "edit-conflict" which is shown in the UI.
#. [Wiki] Note that the default message says the user shall "reload and save", but after a reload the content that should be saved will be lost.
msgctxt "wikibase-error-ui-edit-conflict"
msgid "The same value was edited in the meantime, causing an edit conflict. Please reload the page."
msgstr "Ndërkohë, e njëjta vlerë u përpunua gjetkë, duke shkaktuar një përplasje përpunimesh. Ju lutemi, ringarkoni faqen."
#. [Wiki] Message shown instead of a language name to indicate that a language fallback involved transliteration.
#. [Wiki] * $1 - the name of the source language
#. [Wiki] * $2 - the name of the resulting language
msgctxt "wikibase-language-fallback-transliteration-hint"
msgid "$1 (transliterated)"
msgstr "$1 (e transliteruar)"
#. [Wiki] Label used for the "amount" field of a quantity value when showing a detailed representation of the quantity, e.g. in a diff.
#. [Wiki] {{Identical|Amount}}
msgctxt "wikibase-quantitydetails-amount"
msgid "Amount"
msgstr "Madhësi"
#. [Wiki] Label used for the "upper bound" field of a quantity value when showing a detailed representation of the quantity, e.g. in a diff.
msgctxt "wikibase-quantitydetails-upperbound"
msgid "Upper bound"
msgstr "Cak i sipërm"
#. [Wiki] Label used for the "lower bound" field of a quantity value when showing a detailed representation of the quantity, e.g. in a diff.
msgctxt "wikibase-quantitydetails-lowerbound"
msgid "Lower bound"
msgstr "Cak i poshtëm"
#. [Wiki] Label used for the "unit" field of a quantity value when showing a detailed representation of the quantity, e.g. in a diff.
#. [Wiki] {{Identical|Unit}}
msgctxt "wikibase-quantitydetails-unit"
msgid "Unit"
msgstr "Njësi matëse"
#. [Wiki] Label used for the rendered version of a time value when showing a detailed representation of the time, e.g. in a diff.
#. [Wiki] {{Identical|Time}}
msgctxt "wikibase-timedetails-time"
msgid "Time"
msgstr "Kohë"
#. [Wiki] Label used for the "isotime" field of a time value when showing a detailed representation of the time, e.g. in a diff.
#. [Wiki] {{Identical|Timestamp}}
msgctxt "wikibase-timedetails-isotime"
msgid "Timestamp"
msgstr "Vulë kohore"
#. [Wiki] Label used for the "timezone" field of a time value when showing a detailed representation of the time, e.g. in a diff.
#. [Wiki] {{Identical|Time zone}}
msgctxt "wikibase-timedetails-timezone"
msgid "Timezone"
msgstr "Zonë kohore"
#. [Wiki] Label used for the "calendar" field of a time value when showing a detailed representation of the time, e.g. in a diff.
#. [Wiki] {{Identical|Calendar}}
msgctxt "wikibase-timedetails-calendar"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
#. [Wiki] Label used for the "precision" field of a time value when showing a detailed representation of the time, e.g. in a diff.
#. [Wiki] {{Identical|Precision}}
msgctxt "wikibase-timedetails-precision"
msgid "Precision"
msgstr "Saktësi"
#. [Wiki] Label used for the "before" field of a time value when showing a detailed representation of the time, e.g. in a diff.
#. [Wiki] {{Identical|Before}}
msgctxt "wikibase-timedetails-before"
msgid "Before"
msgstr "Para"
#. [Wiki] Label used for the "after" field of a time value when showing a detailed representation of the time, e.g. in a diff.
#. [Wiki] {{Identical|After}}
msgctxt "wikibase-timedetails-after"
msgid "After"
msgstr "Pas"
#. [Wiki] Label used for the "longitude" field of a globecoordinate value when showing a detailed representation of the time, e.g. in a diff.
#. [Wiki] {{Identical|Longitude}}
msgctxt "wikibase-globedetails-longitude"
msgid "Longitude"
msgstr "Gjatësi gjeografike"
#. [Wiki] Label used for the "latitude" field of a globecoordinate value when showing a detailed representation of the time, e.g. in a diff.
#. [Wiki] {{Identical|Latitude}}
msgctxt "wikibase-globedetails-latitude"
msgid "Latitude"
msgstr "Gjerësi gjeografike"
#. [Wiki] Label used for the "precision" field of a globecoordinate value when showing a detailed representation of the time, e.g. in a diff.
#. [Wiki] {{Identical|Precision}}
msgctxt "wikibase-globedetails-precision"
msgid "Precision"
msgstr "Saktësi"
#. [Wiki] Label used for the "globe" field of a globecoordinate value when showing a detailed representation of the time, e.g. in a diff.
msgctxt "wikibase-globedetails-globe"
msgid "Globe"
msgstr "Rruzull"
#. [Wiki] Generic error used by the API (in particular, by wbparsevalue) to indicate that some user input was malformed and could not be parsed
msgctxt "wikibase-parse-error"
msgid "Malformed value."
msgstr "Vlerë e keqformuar."
#. [Wiki] An error used by the API (in particular, by wbparsevalue) to indicate that the user input could not be parsed as a globe coordinate
msgctxt "wikibase-parse-error-coordinate"
msgid "The coordinate value is malformed."
msgstr "Vlera e koordinatës është e keqformuar."
#. [Wiki] An error used by the API (in particular, by wbparsevalue) to indicate that the user input could not be parsed as an entity id
msgctxt "wikibase-parse-error-entity-id"
msgid "The entity ID is malformed."
msgstr "ID-ja e njësisë është e keqformuar."
#. [Wiki] An error used by the API (in particular, by wbparsevalue) to indicate that the user input could not be parsed as a quantity
msgctxt "wikibase-parse-error-quantity"
msgid "The quantity value is malformed."
msgstr "Vlera për sasinë është e keqformuar."
#. [Wiki] An error used by the API (in particular, by wbparsevalue) to indicate that the user input could not be parsed as a time
msgctxt "wikibase-parse-error-time"
msgid "The time value is malformed."
msgstr "Vlera për kohën është e keqformuar."
#. [Wiki] [[File:Screenshot WikidataRepo 2012-05-13 A.png|right|0x150px]]
#. [Wiki] Header messages for pages on different Wikipedias linked to this item. Similar messages can be created for each group of target sites, depending on configuration.
#. [Wiki] See also the Wikidata glossary for [[d:Wikidata:Glossary#sitelinks|sitelinks]] and [[d:Wikidata:Glossary#Item|item]].
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-sitelinks}}
#. [Wiki] {{Identical|Wikipedia}}
msgctxt "wikibase-sitelinks-wikipedia"
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
#. [Wiki] Sitelinks table column heading for the column containing the language names.
#. [Wiki] {{Identical|Language}}
msgctxt "wikibase-sitelinks-sitename-columnheading"
msgid "Language"
msgstr "Gjuhë"
#. [Wiki] Sitelinks table column heading for the column containing the title/link of/to the referenced (wiki) page.
#. [Wiki] {{Identical|Linked page}}
msgctxt "wikibase-sitelinks-link-columnheading"
msgid "Linked page"
msgstr "Faqe e lidhur"
#. [Wiki] Short descriptive title of a some-value snak (see [[d:Wikidata:Glossary]]) used in a drop-down menu allowing to select the snak type when adding or editing a snak. The drop-down menu can be opened by clicking an anchor right next to the input element(s) used to specify a claim's value. Although this is regarded a 'special', seldom used feature, the term 'snak' should be avoided here since the concept of snaks is a technical abstraction that does not give any additional meaning within the user interface. The basic meaning of this option is that a value exists but it is unknown.
msgctxt "wikibase-snakview-snaktypeselector-somevalue"
msgid "unknown value"
msgstr "vlerë e panjohur"
#. [Wiki] A short descriptive title of a no-value snak (see [[d:Wikidata:Glossary]]) used in a drop-down menu allowing to select the snak type when adding or editing a snak. The drop-down menu can be opened by clicking an anchor right next to the input element(s) used to specify a claim's value. Although this is regarded a 'special', seldom used feature, the term 'snak' should be avoided here since the concept of snaks is a technical abstraction that does not give any additional meaning within the user interface. The basic meaning of this option is that no value exists.
#. [Wiki]
#. [Wiki] See also {{msg-mw|Wikibase-snakview-variations-novalue-label}}
msgctxt "wikibase-snakview-snaktypeselector-novalue"
msgid "no value"
msgstr "s’ka vlerë"
#. [Wiki] Link within an error tooltip that will unfold additional information regarding the error (i.e. the more specific error message returned from the underlying API).
#. [Wiki] {{Identical|Detail}}
msgctxt "wikibase-tooltip-error-details"
msgid "Details"
msgstr "Hollësi"
#. [Wiki] Message to display for any data values that are invalid and cannot be deserialized. The message is displayed in such places as when users view a diff.
msgctxt "wikibase-undeserializable-value"
msgid "The value is invalid and cannot be displayed."
msgstr "Vlera është e pavlefshme dhe s’mund të shfaqet."
#. [Wiki] Generic input validation error shown when the input is invalid but no further information is provided by the validator.
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-invalid"
msgid "Invalid value"
msgstr "Vlerë e pavlefshme"
#. [Wiki] Input validation error shown when a field is missing from the input.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the required field
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-missing-field"
msgid "Missing required field \"$1\""
msgstr "Mungon fusha e domosdoshme \"$1\""
#. [Wiki] Input validation error shown when the input has the wrong type.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the expected type
#. [Wiki] * $2 - the actual type
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
#. [Wiki] {{Identical|Instead of}}
msgctxt "wikibase-validator-bad-type"
msgid "$2 instead of $1"
msgstr "$2 në vend të $1"
#. [Wiki] Input validation error shown when the input is too long. Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the maximum length
#. [Wiki] * $2 - (Unused) the actual length
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-too-long"
msgid "Must be no more than {{PLURAL:$1|one character|$1 characters}} long"
msgstr "S’duhet të jetë më shumë se {{PLURAL:$1|një shenjë|$1 shenja}} i gjatë"
#. [Wiki] Input validation error shown when the label is too long. Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the maximum length
#. [Wiki] * $2 - (Unused) the actual length
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-label-too-long"
msgid "Label must be no more than {{PLURAL:$1|one character|$1 characters}} long"
msgstr "Etiketa s’duhet të jetë më shumë se {{PLURAL:$1|një shenjë|$1 shenja}} e gjatë"
#. [Wiki] Input validation error shown when the description is too long. Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the maximum length
#. [Wiki] * $2 - (Unused) the actual length
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-description-too-long"
msgid "Description must be no more than {{PLURAL:$1|one character|$1 characters}} long"
msgstr "Përshkrimi s’duhet të jetë më shumë se {{PLURAL:$1|një shenjë|$1 shenja}} i gjatë"
#. [Wiki] Input validation error shown when the alias is too long. Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the maximum length
#. [Wiki] * $2 - (Unused) the actual length
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-alias-too-long"
msgid "Alias must be no more than {{PLURAL:$1|one character|$1 characters}} long"
msgstr "Aliasi s’duhet të jetë më tepër se {{PLURAL:$1|një shenjë|$1 shenja}} i gjatë"
#. [Wiki] Input validation error shown when the input is too short. Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the minimum length
#. [Wiki] * $2 - (Unused) the actual length
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-too-short"
msgid "Must be at least {{PLURAL:$1|one character|$1 characters}} long"
msgstr "Duhet të jetë të paktën {{PLURAL:$1|një shenjë|$1 shenja}} i gjatë"
#. [Wiki] Input validation error shown when the input is too high. Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the maximum value
#. [Wiki] * $2 - (Unused) the actual length
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-too-high"
msgid "Out of range, must be no higher than $1"
msgstr "Jashtë intervali, s’duhet të jetë më lart se $1"
#. [Wiki] Input validation error shown when the input is too low. Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the minimum value
#. [Wiki] * $2 - (Unused) the actual length
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-too-low"
msgid "Out of range, must be no lower than $1"
msgstr "Jashtë intervali, s’duhet të jetë më poshtë se $1"
#. [Wiki] Input validation error shown when the user's input was malformed in some way.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the malformed input
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-malformed-value"
msgid "Malformed input: $1"
msgstr "Dhënie e keqformuar: $1"
#. [Wiki] Input validation error shown when the entity ID given by the user is malformed.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the malformed entity ID
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-bad-entity-id"
msgid "Malformed ID: $1"
msgstr "ID e keqformuar: $1"
#. [Wiki] Input validation error shown when the entity specified by the user was not of the correct type.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the actual type
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-bad-entity-type"
msgid "Unexpected entity type $1"
msgstr "Lloj i papritur $1 njësie"
#. [Wiki] Input validation error shown when the entity specified by the user was not found.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the entity ID
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-no-such-entity"
msgid "$1 not found"
msgstr "S’u gjet $1"
#. [Wiki] Input validation error shown when the property used for a statement could not be found.
#. [Wiki]
#. [Wiki] This kind of error is unlikely to occur during normal operation, since the user interface should prevent illegal values from being entered.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the property ID
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-no-such-property"
msgid "Property $1 not found"
msgstr "Vetia $1 s’u gjet"
#. [Wiki] Input validation error shown when the value is syntactically invalid or structurally corrupt.
#. [Wiki]
#. [Wiki] This kind of error is unlikely to occur during normal operation, since the user interface should prevent illegal values from being entered.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the technical error message describing the problem
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-bad-value"
msgid "Data value corrupt: $1"
msgstr "Vlerë e dëmtuar të dhënash: $1"
#. [Wiki] Input validation error shown when the value has the wrong type for the property it is applied to.
#. [Wiki]
#. [Wiki] This kind of error is unlikely to occur during normal operation, since the user interface should prevent illegal values from being entered.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the actual value type
#. [Wiki] * $2 - the expected value type
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-bad-value-type"
msgid "Bad value type $1, expected $2"
msgstr "Lloj i gabuar vlere $1, pritej $2"
#. [Wiki] Input validation error shown when the snak has an invalid data type.
#. [Wiki]
#. [Wiki] This kind of error is unlikely to occur during normal operation, since the user interface should prevent illegal values from being entered.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the invalid data type
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-bad-data-type"
msgid "Bad data type: $1"
msgstr "Lloj i gabuar të dhënash: $1"
#. [Wiki] Input validation error shown when the value does not look like a valid URL, e.g. contains characters that are not allowed in a URL.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the malformed URL
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-bad-url"
msgid "URLs are not allowed to contain certain characters like spaces or square brackets: $1"
msgstr "URL-ve nuk u lejohet të përmbajnë disa shenja të caktuara, f.v. hapësira ose kllapa katrore: $1"
#. [Wiki] Input validation error shown when the value does not start with a protocol (scheme).
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the malformed URL
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-url-scheme-missing"
msgid "This URL misses a scheme like \"https://\": $1"
msgstr "Kësaj URL-je i mungon një skemë si \"https://\": $1"
#. [Wiki] Input validation error shown when the value is a URL using an unsupported protocol (scheme).
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the scheme name
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-bad-url-scheme"
msgid "An URL scheme \"$1\" is not supported."
msgstr "Skema \"$1\" për URL nuk mbulohet."
#. [Wiki] Input validation error when the value has an unknown unit.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the unknown unit
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-unknown-unit"
msgid "Unknown unit: $1"
msgstr "Njësi matëse e panjohur: $1"
#. [Wiki] Input validation error when the given value is not found in the known list of allowed values.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the illegal value
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
msgctxt "wikibase-validator-not-allowed"
msgid "Illegal value: $1"
msgstr "Vlerë e paligjshme: $1"
#. [Wiki] Input validation error when there are no validators that can pass (that is, the validation always fails, per configuration).
#. [Wiki]
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-validator}}
#. [Wiki] {{Identical|Forbidden}}
msgctxt "wikibase-validator-no-validators"
msgid "Forbidden"
msgstr "E ndaluar"
#. [Wiki] The name of a data type.
#. [Wiki] {{related|Datatypes-type}}
#. [Wiki] {{Identical|String}}
msgctxt "datatypes-type-string"
msgid "String"
msgstr "Varg"
#. [Wiki] The name of a data type for quantities (proper name, capitalised in English; first letter capitalised anyway in this message and relatives).
#. [Wiki] {{related|Datatypes-type}}
#. [Wiki] {{Identical|Quantity}}
msgctxt "datatypes-type-quantity"
msgid "Quantity"
msgstr "Sasi"
#. [Wiki] The name of a data type.
#. [Wiki] {{related|Datatypes-type}}
#. [Wiki] {{Identical|Monolingual text}}
msgctxt "datatypes-type-monolingualtext"
msgid "Monolingual text"
msgstr "Tekst njëgjuhësh"
#. [Wiki] The name of a data type.
#. [Wiki] {{related|Datatypes-type}}
#. [Wiki] {{Identical|Multilingual text}}
msgctxt "datatypes-type-multilingualtext"
msgid "Multilingual text"
msgstr "Tekst shumëgjuhësh"
#. [Wiki] The name of a data type.
#. [Wiki] {{related|Datatypes-type-number}}
#. [Wiki] {{Identical|Number}}
msgctxt "datatypes-type-number"
msgid "Number"
msgstr "Numër"
#. [Wiki] The name of a data type
#. [Wiki] {{related|Datatypes-type}}
msgctxt "datatypes-type-mediawiki-title"
msgid "MediaWiki title"
msgstr "Titull MediaWiki"
#. [Wiki] The name of a data type
#. [Wiki] {{related|Datatypes-type}}
#. [Wiki] {{Identical|Unspecified}}
msgctxt "datatypes-type-unknown"
msgid "Unspecified"
msgstr "I papërcaktuar"
#. [Wiki] The name of a data type
#. [Wiki] {{related|Datatypes-type}}
#. [Wiki] {{Identical|Boolean}}
msgctxt "datatypes-type-boolean"
msgid "Boolean"
msgstr "Buleane"
#. [Wiki] The name of a data type
#. [Wiki] {{related|Datatypes-type}}
msgctxt "datatypes-type-globe-coordinate"
msgid "Geographic coordinates"
msgstr "Koordinata gjeografike"
#. [Wiki] The name of a data type.
#. [Wiki] {{related|Datatypes-type}}
msgctxt "datatypes-type-time"
msgid "Point in time"
msgstr "Çast në kohë"
#. [Wiki] The name of a data type for items in Wikibase.
#. [Wiki] {{related|Datatypes-type}}
#. [Wiki] {{Identical|Item}}
msgctxt "datatypes-type-wikibase-item"
msgid "Item"
msgstr "Objekt"
#. [Wiki] The name of a data type for properties in Wikibase.
#. [Wiki] {{related|Datatypes-type}}
#. [Wiki] {{Identical|Property}}
msgctxt "datatypes-type-wikibase-property"
msgid "Property"
msgstr "Veti"
#. [Wiki] The name of a data type for media files on Wikimedia Commons (proper name, capitalised in English; first letter capitalised anyway in this message and relatives).
#. [Wiki]
#. [Wiki] {{related|Datatypes-type}}
msgctxt "datatypes-type-commonsMedia"
msgid "Commons media file"
msgstr "Kartela media Commons"
#. [Wiki] The name of a data type for geo-shapes
#. [Wiki] {{related|Datatypes-type}}
msgctxt "datatypes-type-geo-shape"
msgid "Geographic shape"
msgstr "Formë gjeografike"
#. [Wiki] The name of a data type for tabular-data
#. [Wiki] {{related|Datatypes-type}}
#. [Wiki] {{Identical|Tabular data}}
msgctxt "datatypes-type-tabular-data"
msgid "Tabular data"
msgstr "Të dhëna tabelash"
#. [Wiki] The name of a data type for external identifiers in Wikibase.
#. [Wiki] {{related|Datatypes-type}}
msgctxt "datatypes-type-external-id"
msgid "External identifier"
msgstr "Identifikues i jashtëm"
#. [Wiki] Name of the Wikibase extension collection, used on [[Special:Version]]
msgctxt "version-wikibase"
msgid "Wikibase"
msgstr "Wikibase"
#. [Wiki] Label displayed with the formatted dates referring to the Gregorian calendar model.
#. [Wiki] {{Identical|Gregorian}}
msgctxt "wikibase-time-calendar-gregorian"
msgid "Gregorian"
msgstr "Gregorian"
#. [Wiki] Label displayed with the formatted dates referring to the Julian calendar model.
#. [Wiki] {{Identical|Julian}}
msgctxt "wikibase-time-calendar-julian"
msgid "Julian"
msgstr "Julian"
#. [Wiki] Used to present a point in time with the precession of 1 billion of years. $1 is the point in time in billion years, rounded to billion years.
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-time-precision}}
msgctxt "wikibase-time-precision-Gannum"
msgid "$1 billion years CE"
msgstr "$1 miliard vjet EE"
#. [Wiki] Used to present a point in time with the precession of 1 million of years. $1 is the point in time in million years, rounded to million years.
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-time-precision}}
msgctxt "wikibase-time-precision-Mannum"
msgid "$1 million years CE"
msgstr "$1 milion vjet EE"
#. [Wiki] Used to present a point in time with the precession of 10000 years to 100000 years. $1 is the point in time in years, rounded to 10000 or 100000 years.
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-time-precision}}
msgctxt "wikibase-time-precision-annum"
msgid "{{PLURAL:$1|$1 year|$1 years}} CE"
msgstr "{{PLURAL:$1|$1 vit|$1 vjet}} EE"
#. [Wiki] Used to present a point in time with the precession of 1000 years. $1 is the millennium, given as year rounded up to the next 1000 and divided by 1000.
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-time-precision}}
msgctxt "wikibase-time-precision-millennium"
msgid "$1. millennium"
msgstr "Mijëvjeçari $1."
#. [Wiki] Used to present a point in time with the precession of 100 years. $1 is the century, given as year rounded up the next hundred and divided by 100.
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-time-precision}}
msgctxt "wikibase-time-precision-century"
msgid "$1. century"
msgstr "Shekulli $1."
#. [Wiki] Used to present a point in time with the precession of 10 years. $1 is the point in time in years, rounded down to the nearest ten.
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-time-precision}}
msgctxt "wikibase-time-precision-10annum"
msgid "$1s"
msgstr "$1s"
#. [Wiki] Used to present a point in time BCE (before current era) with the precession of 1 billion of years. $1 is the point in time in billion years, rounded to billion years.
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-time-precision}}
msgctxt "wikibase-time-precision-BCE-Gannum"
msgid "$1 billion years BCE"
msgstr "$1 miliard vjet PEE"
#. [Wiki] Used to present a point in time BCE (before current era) with the precession of 1 million of years. $1 is the point in time in million years, rounded to million years.
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-time-precision}}
msgctxt "wikibase-time-precision-BCE-Mannum"
msgid "$1 million years BCE"
msgstr "$1 milion vjet PEE"
#. [Wiki] Used to present a point in time BCE (before current era) with the precession of 10000 years to 100000 years. $1 is the point in time in years, rounded to 10000 or 100000 years.
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-time-precision}}
msgctxt "wikibase-time-precision-BCE-annum"
msgid "{{PLURAL:$1|$1 year|$1 years}} BCE"
msgstr "{{PLURAL:$1|$1 vit|$1 vjet}} PEE"
#. [Wiki] Used to present a point in time BCE (before current era) with the precession of 1000 years. $1 is the millennium, given as year rounded up to the next 1000 and divided by 1000.
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-time-precision}}
msgctxt "wikibase-time-precision-BCE-millennium"
msgid "$1. millennium BCE"
msgstr "Mijëvjeçari $1. PEE"
#. [Wiki] Used to present a point in time BCE (before current era) with the precession of 100 years. $1 is the century, given as year rounded up the next hundred and divided by 100.
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-time-precision}}
msgctxt "wikibase-time-precision-BCE-century"
msgid "$1. century BCE"
msgstr "Shekulli $1. PEE"
#. [Wiki] Used to present a point in time BCE (before current era) with the precession of 10 years. $1 is the point in time in years, rounded down to the nearest ten.
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-time-precision}}
msgctxt "wikibase-time-precision-BCE-10annum"
msgid "$1s BCE"
msgstr "$1s PEE"
#. [Wiki] Format for displaying monolingual text (along with a language name).
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the text
#. [Wiki] * $2 - the code of the language of the text
#. [Wiki] * $3 - the name of the language of the text, in the user's language.
msgctxt "wikibase-monolingualtext"
msgid "<span lang=\"$2\" class=\"wb-monolingualtext-value\">$1</span> <span class=\"wb-monolingualtext-language-name\" dir=\"auto\">($3)</span>"
msgstr ""
"<span lang=\"$2\" class=\"wb-monolingualtext-value\">$1</span> <span class=\"wb-monolingualtext-language-name\" dir=\"auto\">($3)</span>"
#. [Wiki] Warning shown when if the data value type used by a Snak's (see [[d:Wikidata:Glossary]]) property's data type is different from the type of the Snak's actual value.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - data value type of the property-value Snak's value.
#. [Wiki] * $2 - data value type used by the data type used in the property which is used by the property-value Snak
msgctxt "wikibase-snakformatter-valuetype-mismatch"
msgid "The value's type \"$1\" does not match Property's type \"$2\"."
msgstr "Lloji i vlerës \"$1\" nuk përputhet me llojin e Vetisë \"$2\"."
#. [Wiki] Warning shown when a Snak's (see [[d:Wikidata:Glossary]]) data type could not be determined based on the Snak's property ID.
msgctxt "wikibase-snakformatter-property-not-found"
msgid "Property $1 not found, cannot determine the data type to use."
msgstr "S’u gjet veti $1, s’përcaktohet dot lloj të dhënash për t’u përdorur."
#. [Wiki] Warning shown when a Snak (see [[d:Wikidata:Glossary]]) could not be rendered due to an internal error (a FormattingException).
#. [Wiki] * $1 - the error message from the FormattingException, in English, possibly including technical details.
msgctxt "wikibase-snakformatter-formatting-exception"
msgid "Formatting error: $1."
msgstr "Gabim formatimi: $1."
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary generated when creating a new item. This is a legacy message. Note that some item-specific messages need to be defined with the generic wikibase-entity-summary prefix for use on client wikis.}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetitem"
msgid "Created a new Item"
msgstr "U krijua një Objekt të ri"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary generated when creating a new entity. This is for backwards compatibility for edits already made and in the database with this message.}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbcreate-new"
msgid "Created a new entity"
msgstr "U krijua një njësi e re"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary generated when changing an entity into a redirect to another entity.}}
#. [Wiki] {{Identical|Redirect}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbcreateredirect"
msgid "Redirected to $4"
msgstr "U bë ridrejtim te $4"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary generated when creating a new entity. This is a legacy message.}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbeditentity"
msgid "Created a new entity"
msgstr "U krijua një njësi e re"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary generated when creating a new entity.}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbeditentity-create"
msgid "Created a new entity"
msgstr "U krijua një njësi e re"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary generated when updating an existing entity.}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbeditentity-update"
msgid "Changed an entity"
msgstr "U ndryshua një njësi"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary generated when overriding an existing item. This is when a user specifically marks an edit in such a way that the data they provide will override any current data on the item.}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbeditentity-override"
msgid "Cleared an entity"
msgstr "U hoq një njësi"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary generated when creating a reference or setting the value of an existing one.}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetreference"
msgid "Set a reference"
msgstr "U caktua një referencë"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary generated when adding a reference.}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetreference-add"
msgid "Added reference to claim"
msgstr "U shtua një referencë"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary generated when editing a reference.}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetreference-set"
msgid "Changed reference of claim"
msgstr "U ndryshua referencë pretendimi"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary generated when creating an entity label, which appears in the ''h1'' heading at top of the item-page. Example of a full edit summary is "Added [en] label: Egypt".}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetlabel-add"
msgid "Added [$2] label"
msgstr "U shtua etiketa [$2]"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary generated when editing an entity label, which appears in the ''h1'' heading at top of the item-page. Example of a full edit summary is "Updated [en] label: Egypt".}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetlabel-set"
msgid "Changed [$2] label"
msgstr "U ndryshua etiketa [$2]"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary generated when removing an entity label. Example edit summary is "Removed [en] label".}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetlabel-remove"
msgid "Removed [$2] label"
msgstr "U hoq etiketa [$2]"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary when creating an entity description. Example edit summary is "Added [en] description: a country in Africa".}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetdescription-add"
msgid "Added [$2] description"
msgstr "U shtua përshkrimi [$2]"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary when editing an entity description. Example edit summary is "Updated [en] description: a country in Africa".}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetdescription-set"
msgid "Changed [$2] description"
msgstr "U ndryshua përshkrimi [$2]"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary when removing an entity description. Example edit summary is "Removed [en] description".}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetdescription-remove"
msgid "Removed [$2] description"
msgstr "U hoq përshkrimi [$2]"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary when adding or editing entity aliases. Example for adding aliases on the English entity page for Italy: "Set [en] aliases: Italian Republic, Repubblica italiana".}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetaliases-set"
msgid "Set [$2] {{PLURAL:$1|alias|aliases}}"
msgstr "U caktua [$2] {{PLURAL:$1|alias|aliase}}"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary when adding and removing entity aliases. A user can be in edit mode for aliases and can remove one or more aliases, while adding others in the same edit.}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetaliases-add-remove"
msgid "Added and removed [$2] {{PLURAL:$1|alias|aliases}}"
msgstr "U shtua dhe u hoq [$2] {{PLURAL:$1|alias|aliase}}"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary when adding one or more aliases.}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetaliases-add"
msgid "Added [$2] {{PLURAL:$1|alias|aliases}}"
msgstr "U shtua [$2] {{PLURAL:$1|alias|aliase}}"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary when a user removes one or more aliases.}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetaliases-remove"
msgid "Removed [$2] {{PLURAL:$1|alias|aliases}}"
msgstr "U hoq [$2] {{PLURAL:$1|alias|aliase}}"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary when a user removes one or more aliases.}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetaliases-update"
msgid "Updated [$2] {{PLURAL:$1|alias|aliases}}"
msgstr "U përditësua [$2] {{PLURAL:$1|alias|aliase}}"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary generated when editing an entity label, description and aliases. Example of a full edit summary is "Changed [en] label, description and aliases: Label, Description, Alias 1, Alias 2".}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetlabeldescriptionaliases"
msgid "Changed [$2] label, description and aliases"
msgstr "U ndryshua etiketa, përshkrimi dhe aliase të [$2]"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|sitelinks|Automatic edit summary (autocomment) when adding a language link. Such a summary could appear in English as "Added link to [itwiki]: Italia".}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetsitelink-add"
msgid "Added link to [$2]"
msgstr "U shtua lidhje te [$2]"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|sitelinks|Automatic edit summary (autocomment) when adding a language link with badges. Such a summary could appear in English as "Added link to [itwiki]: Italia, Q2, Q3".}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetsitelink-add-both"
msgid "Added link with badges to [$2]"
msgstr "U shtua te [$2] lidhje me stema"
#. [Wiki] {{doc-important|Translate this as "Changed link which points to <nowiki>[$2]</nowiki>".}}
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|sitelinks|Automatic edit summary (autocomment) when editing a language link. Such a summary could appear in English as "Changed link to [itwiki]: Italia".}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetsitelink-set"
msgid "Changed link to [$2]"
msgstr "U ndryshua lidhje në [$2]"
#. [Wiki] {{doc-important|Translate this as "Changed badges for link which points to <nowiki>[$2]</nowiki>".}}
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|sitelinks|Automatic edit summary (autocomment) when editing badges of a language link. Such a summary could appear in English as "Changed badges for [itwiki]: Q2, Q3".}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetsitelink-set-badges"
msgid "Changed badges for [$2]"
msgstr "U ndryshuan stemat për [$2]"
#. [Wiki] {{doc-important|Translate this as "Changed link which points to <nowiki>[$2]</nowiki> and its badges".}}
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|sitelinks|Automatic edit summary (autocomment) when editing a language link and its badges. Such a summary could appear in English as "Changed link and badges for [itwiki]: Italia, Q2, Q3".}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetsitelink-set-both"
msgid "Changed link and badges for [$2]"
msgstr "U ndryshua lidhje dhe stema për [$2]"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|sitelinks|Automatic edit summary (autocomment) when removing a language link from a Wikidata entity (page). Such a summary could appear in English as "Removed link to [itwiki]".}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetsitelink-remove"
msgid "Removed link to [$2]"
msgstr "U hoq lidhja për te [$2]"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary when connecting page(s) by creating a new data entity.}}
#. [Wiki]
#. [Wiki] This module generates a slightly different summary (autocomment) than the other ones. Note that some item-specific messages need to be defined with the generic wikibase-entity-summary prefix for use on client wikis.
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wblinktitles-create"
msgid "Created this entity to connect pages"
msgstr "U krijua kjo njësi për të lidhur faqe"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary when connecting page(s).}}
#. [Wiki]
#. [Wiki] This module generates a slightly different summary (autocomment) than the other ones. Note that some item-specific messages need to be defined with the generic wikibase-entity-summary prefix for use on client wikis.
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wblinktitles-connect"
msgid "Added a language link to connect pages"
msgstr "U shtua një lidhje gjuhe për të lidhur faqe"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity-claims|Automatic edit summary when a claim is created and a value is used. The values can be of various types, including but not limited to defined properties. This is a LEGACY value, needed for old log entries!}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbcreateclaim-value"
msgid "Created {{PLURAL:$1|a claim|claims}}"
msgstr "U krijua {{PLURAL:$1|një pretendim|pretendime}}"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity-claims|Automatic edit summary when ''no value'' is supplied to the claim. A ''no value'' means that there are no valid value to be set for this claim, or that there are no existing value. This is a LEGACY value, needed for old log entries!}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbcreateclaim-novalue"
msgid "Created {{PLURAL:$1|a claim|claims}}"
msgstr "U krijua {{PLURAL:$1|një pretendim|pretendime}}"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity-claims|Automatic edit summary when there should be a value but it is unknown. This is different from the case where there are no valid or existing value. This is a LEGACY value, needed for old log entries!}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbcreateclaim-somevalue"
msgid "Created {{PLURAL:$1|a claim|claims}}"
msgstr "U krijua {{PLURAL:$1|një pretendim|pretendime}}"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity-claims|Automatic edit summary when a claim is created.}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbcreateclaim"
msgid "Created {{PLURAL:$1|a claim|claims}}"
msgstr "U krijua {{PLURAL:$1|një pretendim|pretendime}}"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity-claims|Automatic edit summary when the main value of one or more claim is changed.}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetclaimvalue"
msgid "Set {{PLURAL:$1|a claim value|claim values}}"
msgstr "U caktua {{PLURAL:$1|një vlerë pretendimi|vlera pretendimesh}}"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity-claims|Automatic edit summary when one or more claim is removed.}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbremoveclaims"
msgid "Removed {{PLURAL:$1|a claim|claims}}"
msgstr "U hoq {{PLURAL:$1|një pretendim|pretendime}}"
#. [Wiki] Automatic edit summary generated when removing claims. Parameters:
#. [Wiki] * $1 - number of claims that got removed
#. [Wiki] {{identical|Removed claim}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbremoveclaims-remove"
msgid "Removed {{PLURAL:$1|claim|claims}}"
msgstr "U hoq {{PLURAL:$1|pretendim|pretendime}}"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity-claims|Automatic edit summary when two or more claims are removed.}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbremoveclaims-update"
msgid "Removed {{PLURAL:$1|claim|claims}}"
msgstr "U hoq {{PLURAL:$1|pretendim|pretendime}}"
#. [Wiki] {{wikibase summary messages|entity|Automatic edit summary when creating an item, and supplying one or more values. This page can take an additional sitelink, but this does not reflect in the autocomment. Note that some item-specific messages need to be defined with the generic wikibase-entity-summary prefix for use on client wikis.}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-special-create-item"
msgid "Created an [$2] Item with {{PLURAL:$1|value|values}}"
msgstr "U krijua një objekt [$2] me {{PLURAL:$1|vlerë|vlera}}"
#. [Wiki] Automatic edit summary generated when creating a new claim.
#. [Wiki] {{identical|Created claim}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbcreateclaim-create"
msgid "Created claim"
msgstr "U krijua pretendim"
#. [Wiki] Automatic edit summary generated when modifying a claim using setclaim. Parameters:
#. [Wiki] * $3 - number of claims changed
#. [Wiki] {{identical|Changed claim}}
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetclaim-update"
msgid "Changed {{PLURAL:$3|claim|claims}}"
msgstr "U ndryshua {{PLURAL:$3|pretendim|pretendime}}"
#. [Wiki] Automatic edit summary generated when creating a new claim using setclaim. Parameters:
#. [Wiki] * $3 - number of claims changed
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-entity-summary}}
msgctxt "wikibase-entity-summary-wbsetclaim-create"
msgid "Created {{PLURAL:$3|claim|claims}}"
msgstr "U krijua {{PLURAL:$3|pretendim|pretendime}}"