forked from phobos2077/Fallout2_Restoration_Project
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 39
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using BGforge Hive (Swedish)
Currently translated at 4.0% (2196 of 53875 strings) Co-authored-by: tygyh <[email protected]> Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/sv/ Translation: Fallout/Restoration Project
- Loading branch information
1 parent
eaa6a25
commit e2bcf69
Showing
1 changed file
with
24 additions
and
15 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07-13:52+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 08:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 06:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: tygyh <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: sv\n" | ||
|
@@ -170073,21 +170073,30 @@ msgid "Yeah, whatever. Let's talk about something else." | |
msgstr "" | ||
|
||
#: dialog/rclou.msg:219 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"What I mean is that Fannie's got a problem and money isn't the answer for it. I hate to break\n" | ||
" your heart, but Fannie's just playing you for a sucker. She just wants money so that she can buy Jet.\n" | ||
" Too damn much Jet." | ||
msgstr "" | ||
"Vad jag menar är att Fannie har ett problem och att inte pengar lösningen. " | ||
"Jag hatar att krossa\n" | ||
" ditt hjärta, men Fannie har lurat dig. Hon vill bara ha pengar så att hon " | ||
"kan köpa Jet.\n" | ||
" För jävla mycket Jet." | ||
|
||
#: dialog/rclou.msg:220 | ||
msgid "" | ||
"I think you're just worried that you're going to loose one of your best earners. You just want\n" | ||
" to keep your girls down." | ||
msgstr "" | ||
"Jag tror att du bara är orolig för att du kommer att förlora en av dina " | ||
"bästa inkomsttagare. Du vill bara\n" | ||
" hålla dina flickor nere." | ||
|
||
#: dialog/rclou.msg:221 | ||
msgid "Yeah, sure. I've heard enough. Goodbye." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ja, visst. Jag har hört tillräckligt. Hej då." | ||
|
||
#: dialog/rclou.msg:222 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -214276,17 +214285,17 @@ msgstr "" | |
#: game/cmbatai2.msg:1082 game/cmbatai2.msg:32782 game/combatai.msg:1082 | ||
#: game/combatai.msg:32782 game/combatai.msg:70060 game/combatai.msg:70262 | ||
msgid "My eyes!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mina ögon!" | ||
|
||
#: game/cmbatai2.msg:1090 game/cmbatai2.msg:32090 game/cmbatai2.msg:32790 | ||
#: game/combatai.msg:1090 game/combatai.msg:32090 game/combatai.msg:32790 | ||
msgid "Ooooooooo, my groin! Ooooooo..." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ååååååååå, mitt skrev! Ååååååå..." | ||
|
||
#: game/cmbatai2.msg:1091 game/cmbatai2.msg:32791 game/combatai.msg:1091 | ||
#: game/combatai.msg:32791 | ||
msgid "Oww... It burns!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ajj... Det bränns!" | ||
|
||
#: game/cmbatai2.msg:1092 game/cmbatai2.msg:1230 game/cmbatai2.msg:1293 | ||
#: game/cmbatai2.msg:32792 game/cmbatai2.msg:36094 game/combatai.msg:1092 | ||
|
@@ -214303,53 +214312,53 @@ msgstr "" | |
#: game/cmbatai2.msg:32794 game/combatai.msg:1094 game/combatai.msg:1192 | ||
#: game/combatai.msg:32094 game/combatai.msg:32794 | ||
msgid "I... can't... breathe..." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Jag... kan... inte... andas..." | ||
|
||
#: game/cmbatai2.msg:1095 game/cmbatai2.msg:1194 game/cmbatai2.msg:32095 | ||
#: game/combatai.msg:1095 game/combatai.msg:1194 game/combatai.msg:32095 | ||
#: game/combatai.msg:41695 | ||
msgid "The pain, the pain..." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Smärtan, smärtan..." | ||
|
||
#: game/cmbatai2.msg:1101 game/combatai.msg:1104 | ||
msgid "My aching skull!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Min värkande skalle!" | ||
|
||
#: game/cmbatai2.msg:1110 game/cmbatai2.msg:1120 game/combatai.msg:1113 | ||
#: game/combatai.msg:1123 | ||
msgid "Aggghhh! My arm!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aggghhh! Min arm!" | ||
|
||
#: game/cmbatai2.msg:1111 game/cmbatai2.msg:1121 game/cmbatai2.msg:1212 | ||
#: game/cmbatai2.msg:1222 game/combatai.msg:1114 game/combatai.msg:1124 | ||
#: game/combatai.msg:1212 game/combatai.msg:1222 | ||
msgid "My arm!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Min arm!" | ||
|
||
#: game/cmbatai2.msg:1112 game/combatai.msg:1115 | ||
msgid "Oh man, that hurts!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Åh jösses, det gör ont!" | ||
|
||
#: game/cmbatai2.msg:1131 game/cmbatai2.msg:1140 game/cmbatai2.msg:1231 | ||
#: game/cmbatai2.msg:1239 game/cmbatai2.msg:36630 game/cmbatai2.msg:36640 | ||
#: game/combatai.msg:1134 game/combatai.msg:1142 game/combatai.msg:1231 | ||
#: game/combatai.msg:36630 game/combatai.msg:36640 game/combatai.msg:40030 | ||
#: game/combatai.msg:41634 | ||
msgid "Oof!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Oof!" | ||
|
||
#: game/cmbatai2.msg:1133 game/combatai.msg:1136 | ||
msgid "Oof! My ribs hurt" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Oof! Mina revben gör ont" | ||
|
||
#: game/cmbatai2.msg:1134 game/cmbatai2.msg:1234 game/combatai.msg:1137 | ||
#: game/combatai.msg:1234 | ||
msgid "Ugh! That hurt!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ugh! Det där gjorde ont!" | ||
|
||
#: game/cmbatai2.msg:1135 game/combatai.msg:1138 | ||
msgid "Damn! I spit on you!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fan också! Jag spottar på dig!" | ||
|
||
#: game/cmbatai2.msg:1136 game/cmbatai2.msg:1236 game/combatai.msg:1139 | ||
#: game/combatai.msg:1236 | ||
|