forked from phobos2077/Fallout2_Restoration_Project
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 39
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using BGforge Hive (French)
Currently translated at 100.0% (53912 of 53912 strings) Co-authored-by: DocteurKain <[email protected]> Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/fr/ Translation: Fallout/Restoration Project
- Loading branch information
1 parent
da168e3
commit e514e1a
Showing
1 changed file
with
8 additions
and
8 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-09-01:14+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-23 13:40+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-23 14:40+0000\n" | ||
"Last-Translator: DocteurKain <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <https://tra.bgforge.net/projects/fallout/rp/fr/>\n" | ||
"Language: french\n" | ||
|
@@ -60750,11 +60750,11 @@ msgstr "Merci beaucoup. A plus." | |
|
||
#: dialog/fcbadpea.msg:100 dialog/fcgudpea.msg:100 | ||
msgid "You see a person in funny pajamas." | ||
msgstr "Tu vois une personne portant un pyjama amusant." | ||
msgstr "Tu vois une personne portant un drôle de pyjama." | ||
|
||
#: dialog/fcbadpea.msg:101 dialog/fcgudpea.msg:101 | ||
msgid "You see a Shi townsperson." | ||
msgstr "Tu vois un habitant de Shitown." | ||
msgstr "Tu vois un citoyen Shi." | ||
|
||
#: dialog/fcbadpea.msg:102 dialog/fcgudpea.msg:102 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -66706,7 +66706,7 @@ msgstr "Je parie que les stars vont te parler si tu es aimable et cool." | |
|
||
#: dialog/fcelrind.msg:119 dialog/fcelrind.msg:150 | ||
msgid "I love the Hub." | ||
msgstr "J'aime Le Centre." | ||
msgstr "J'aime Hubol." | ||
|
||
#: dialog/fcelrind.msg:120 dialog/fcelrind.msg:151 | ||
msgid "I like being a Hubologist." | ||
|
@@ -68568,7 +68568,7 @@ msgstr "Lui : Salutations, " | |
|
||
#: dialog/fcjuavki.msg:194 | ||
msgid "So what do I do now that I'm a Hubologist?" | ||
msgstr "Bon, eh bien, je fais quoi maintenant que je suis Hubologiste ?" | ||
msgstr "Bon, eh bien, je fais quoi maintenant que je suis un Hubologiste ?" | ||
|
||
#: dialog/fcjuavki.msg:195 | ||
msgid "How can I hook up with you guys?" | ||
|
@@ -119805,7 +119805,7 @@ msgstr "ma fille ?" | |
|
||
#: dialog/mcgrisha.msg:1413 | ||
msgid "son." | ||
msgstr "fils." | ||
msgstr "mon fils ?" | ||
|
||
#: dialog/mcgrisha.msg:1600 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -127610,7 +127610,7 @@ msgstr "Avec mes pensées..." | |
|
||
#: dialog/ncband.msg:917 | ||
msgid "I'lllll be with yoooou" | ||
msgstr "Je serai avec toiiiiiii..." | ||
msgstr "Je serai... avec toiiiiiii..." | ||
|
||
#: dialog/ncband.msg:918 | ||
msgid "Weaving ro-mances" | ||
|
@@ -127638,7 +127638,7 @@ msgstr "::Bouche en trompette::" | |
|
||
#: dialog/ncband.msg:930 | ||
msgid "I'll... be with yoooou" | ||
msgstr "Je serai avec toiiiiiii..." | ||
msgstr "Je serai... avec toiiiiiii..." | ||
|
||
#: dialog/ncband.msg:933 | ||
msgid "Ohhhh" | ||
|