Skip to content

Commit 92d3a0c

Browse files
authored
Merge pull request #121 from weblate/weblate-opass-ccip-android
Translations update from Hosted Weblate
2 parents 7ecdbd4 + 6e7baf2 commit 92d3a0c

File tree

1 file changed

+77
-0
lines changed

1 file changed

+77
-0
lines changed

app/src/main/res/values-ja/strings.xml

Lines changed: 77 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -33,4 +33,81 @@
3333
<string name="back">戻る</string>
3434
<string name="try_again">再試行</string>
3535
<string name="unexpected_error_try_again">予期せぬエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。</string>
36+
<string name="login_success">%1$s へようこそ!</string>
37+
<string name="on_login_request_notification_permission">イベント主催者はプッシュ通知に通じて新しい情報を送ります。最新情報を受け取るために通知を許可してください。</string>
38+
<string name="open_via_link">リンクに通じてこのアプリを開くこともできます。</string>
39+
<string name="type">タイプ</string>
40+
<string name="event">イベント</string>
41+
<string name="please_wait">お待ちください</string>
42+
<string name="add_bookmark">ブックマークに追加しました。セッションが始まる10分前に通知が届きます。</string>
43+
<string name="remove_bookmark">ブックマークから削除しました</string>
44+
<string name="bookmark_channel_name">セッションブックマーク</string>
45+
<string name="notification_session_start">あと10分で%1$sが始まります(%2$s)</string>
46+
<string name="switch_language">言語を切り替え</string>
47+
<string name="about_app">&appname; について</string>
48+
<string name="announcement_empty">お知らせがありません!</string>
49+
<string name="tap_to_retry">タップして再試行</string>
50+
<string name="tap_here_to_scan">ここをタップして、カメラまたは画像から KKTIX チケットの QR コードをスキャン</string>
51+
<string name="scan_ticket_qrcode">チケットの QR コードをスキャン</string>
52+
<string name="invalid_token">QR コード、招待リンクまたはトークンが無効</string>
53+
<string name="no_qr_code_found">画像に QR コードが見つかりませんでした</string>
54+
<string name="scan_qr_code_from_gallery">ギャラリーから画像を選択して QR コードをスキャン</string>
55+
<string name="scan_qr_code_from_camera">カメラで QR コードをスキャン</string>
56+
<string name="connect_to_conference_wifi">会場が提供した Wi-Fi をご利用ください</string>
57+
<string name="my_ticket_notice">チケットをちゃんと保管し、スタッフやイベントブース以外の人と共有しないでください。</string>
58+
<string name="switch_event">イベントを切り替え</string>
59+
<string name="checking_event_info">イベント情報を取得中</string>
60+
<string name="couldnt_get_event_info">イベント情報を取得できませんでした</string>
61+
<string name="perm_denied">権限が拒否されました!イベントの通知を受け取るには手動で許可してください。</string>
62+
<string name="get_notified_desc">OPass はこのイベントが始まる前に通知を送ることができます。OPass に必要な権限を許可しますか?</string>
63+
<string name="not_this_event">このイベントじゃありませんか?</string>
64+
<string name="confirm_dialog_title">スタッフの指示に従いましたか?</string>
65+
<string name="is_about_to_start">%sがもうすぐ始まります!</string>
66+
<string name="slide">スライド</string>
67+
<string name="live">ライブ配信</string>
68+
<string name="co_write">共同メモ</string>
69+
<string name="record">録画</string>
70+
<string name="qa">Q&amp;A</string>
71+
<string name="bookmarked">ブックマーク済み</string>
72+
<string name="enter_token_button">トークンを手動で入力</string>
73+
<string name="enter_your_token">トークンを入力</string>
74+
<string name="token_required">トークンが必要</string>
75+
<string name="enter_token_manually">手動でトークンを入力</string>
76+
<string name="cannot_load_schedule">スケジュールを読み込めません</string>
77+
<string name="cannot_read_session_info">セッション情報を読み込めません</string>
78+
<string name="choose_network_to_connect">接続するネットワークを選択してください</string>
79+
<string name="wifi_saved">Wi-Fi ネットワークを保存しました</string>
80+
<string name="failed_to_save_wifi">Wi-Fi ネットワークを保存できませんでした</string>
81+
<string name="failed_to_save_wifi_copied_to_clipboard">Wi-Fi 情報を保存できませんでした。パスワードはクリップボードにコピーされました。</string>
82+
<string name="choose_app_language">アプリの言語を選択</string>
83+
<string name="lang_translated_name_x_default">システムのデフォルト</string>
84+
<string name="lang_translated_name_en_us">英語</string>
85+
<string name="lang_translated_name_hi_in">ヒンディー語</string>
86+
<string name="lang_translated_name_nan_hant_tw">閩南語 - 繁体字</string>
87+
<string name="lang_translated_name_nan_latn_tw_pehoeji">閩南語 - 白話字</string>
88+
<string name="lang_translated_name_nan_latn_tw_tailo">閩南語 - 台湾ローマ字</string>
89+
<string name="lang_translated_name_nb_no">ノルウェー語(ブークモール)</string>
90+
<string name="lang_translated_name_ta_in">タミル語</string>
91+
<string name="lang_translated_name_zh_hans_cn">中国語 - 簡体字</string>
92+
<string name="lang_translated_name_zh_hant_tw">中国語 - 繁体字</string>
93+
<string name="privacy_policy">プライバシーポリシー</string>
94+
<string name="no_matching_sessions_multiple_day">この日にフィルターに一致するセッションがありません</string>
95+
<string name="no_matching_sessions">フィルターに一致するセッションがありません</string>
96+
<string name="filter">フィルター</string>
97+
<string name="reset_filters">フィルターをリセット</string>
98+
<string name="collapse_filter_panel">フィルターパネルを閉じる</string>
99+
<string name="search_sessions">セッションを検索</string>
100+
<string name="sign_in">ログイン</string>
101+
<string name="get_notified_title">通知を受け取る</string>
102+
<string name="dont_ask_again">次回から確認しない</string>
103+
<string name="later">後で</string>
104+
<string name="version">バージョン %s</string>
105+
<string name="select_from_gallery">ギャラリーから選択</string>
106+
<string name="select_picture">画像を選択</string>
107+
<string name="copy_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
108+
<string name="no_thanks">いりません</string>
109+
<string name="verify_your_identity">チケットの確認</string>
110+
<string name="select_a_verification_method">確認方法を選択してください</string>
111+
<string name="couldnt_verify_your_identity">チケットを確認できませんでした</string>
112+
<string name="verify_identity_to_use_this_function">この機能を利用する前にチケットを確認してください。</string>
36113
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)