Fix: Simplified Chinese Translations #737
Draft
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
@Mikhail-YellowBegonia thought of an alternate translation for routefinding restriction slots.
Their approach was to use "tokens", "token groups", and "vehicle have/does not have token " instead of "slots" and "vehicle is/is not in slot " as signal tokens are the referrent of routefinding restriction slots in real-life railways.
The verbs used were changed correspondingly e.g. aquire -> collect, release-> return.
This still needs further discussion. I am not sure whether this change should be merged, and I need more opinions, especially from @JGRennison .