Skip to content

Conversation

@SchrodingerSig
Copy link

@SchrodingerSig SchrodingerSig commented Nov 27, 2025

背景: Commit 9f283ae 中对 Core/Keyed/MainTabs.xml 的修改的幽默程度足以让我蹦出来提个PR。
修改总结: 更新“任务接受要求”相关文本译文 (line 309-328) ——既然看都看了改都改了,不如把相关的这一小块文本也小改一下。
相关修改注释: 不确定总项目的翻译规范是否存在针对翻译文件内额外注释的要求或限制,加上先前发生过敲击瘦对写在文件内注释哈气,故写于PR之中。

  • 310:和 312-328 本质是前后半句的关系。参照 Commit 9f283ae 中的思路,310使用冒号分割以避免后半段条件译文和前半句的译文连不成通顺句子。
  • 312/314:回退 Commit 9f283ae 中的修改,基于旧译文调整内容以确保阅读通顺;两者仅是单复数区别,考虑中文名称本身就是单复数同形,故译文不再刻意作区分(使用相同内容)。
  • 316:调整内容以与 312/314 的描述格式统一(皆为“满足 角色 头衔 要求的 场所”),移除结尾句号(统一格式)。
  • 320:由于“指定头衔的殖民者”的主体是殖民者,将“拥有”移至句首会更合适一些。说实话这条有没有必要改我也不太确定..
  • 322:消歧义,明确要求是对应小人 处于主殖民地内(to be in your home colony),而非 加入殖民地。
  • 326:修正毫无必要的错译。这一条原文结尾带了句号(疑似typo),劳烦提交反馈。

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant