-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 411
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translation: account-payment-14.0/account-payment-14.0-account_payment_batch_process Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-payment-14-0/account-payment-14-0-account_payment_batch_process/fr/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
58 additions
and
46 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,287 +6,294 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 22:58+0000\n" | ||
"Last-Translator: Julie LeBrun <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: code:addons/account_payment_batch_process/wizard/account_payment_register.py:0 | ||
#: code:addons/account_payment_batch_process/wizard/invoice_payment_line.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid " and %s/100" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " et %s/100" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_invoice_payment_line__writeoff_account_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_payment_adjustment_reason__account_id | ||
msgid "Account" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Compte" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_invoice_payment_line__payment_difference_handling | ||
msgid "Action" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Action" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_invoice_payment_line__amount | ||
msgid "Amount" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Montant" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_invoice_payment_line__check_amount_in_words | ||
msgid "Amount in Words" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Montant en toutes lettres" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_account_payment_register__is_auto_fill | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_batch_process.view_account_payment_from_invoices_batch_inherited | ||
msgid "Auto-Fill Pay Amount" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Remplissage automatique montant du paiement" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_invoice_payment_line__balance | ||
msgid "Balance Amount" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Montant du solde" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: code:addons/account_payment_batch_process/wizard/invoice_payment_line.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Balance is unchangeable!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Le solde ne peut pas être modifié !" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_account_payment_register__cheque_amount | ||
msgid "Batch Payment Total" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Total des paiements groupés" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: code:addons/account_payment_batch_process/wizard/account_payment_register.py:0 | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_batch_process.action_invoice_batch_process | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_batch_process.action_invoice_invoice_batch_process | ||
#, python-format | ||
msgid "Batch Payments" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Paiements groupés" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_payment_adjustment_reason__code | ||
msgid "Code" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Code" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_invoice_payment_line__create_uid | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_payment_adjustment_reason__create_uid | ||
msgid "Created by" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Créé par" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_invoice_payment_line__create_date | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_payment_adjustment_reason__create_date | ||
msgid "Created on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Créé le" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_batch_process.view_account_payment_from_invoices_batch_inherited | ||
msgid "Customer Invoices Being Paid" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Factures clients en cours de paiement" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_invoice_payment_line__payment_difference | ||
msgid "Difference Amount" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Montant différence" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_account_payment_register__display_name | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_invoice_payment_line__display_name | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_payment_adjustment_reason__display_name | ||
msgid "Display Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nom d'affichage" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_batch_process.field_account_payment_register__group_by_partner | ||
msgid "Enable grouping payments by partner" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Activer le regroupement des paiements par partenaire" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_account_payment_register__group_by_partner | ||
msgid "Group By Partner" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Regrouper par partenaire" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_account_payment_register__id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_invoice_payment_line__id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_payment_adjustment_reason__id | ||
msgid "ID" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ID" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: code:addons/account_payment_batch_process/wizard/account_payment_register.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"In order to pay multiple bills at once, they must use the same currency." | ||
msgstr "" | ||
"Pour payer plusieurs factures à la fois, il faut utiliser la même devise." | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model,name:account_payment_batch_process.model_invoice_payment_line | ||
msgid "Invoice Payment Line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ligne de paiement de facture" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_batch_process.view_account_payment_from_invoices_batch_inherited | ||
msgid "Invoice Payments" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Paiements de factures" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: code:addons/account_payment_batch_process/wizard/invoice_payment_line.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Invoice is unchangeable!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "La facture ne peut pas être modifiée !" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_account_payment_register__is_customer | ||
msgid "Is Customer?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Est un client ?" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_batch_process.selection__invoice_payment_line__payment_difference_handling__open | ||
msgid "Keep open" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Laisser ouvert" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_account_payment_register____last_update | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_invoice_payment_line____last_update | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_payment_adjustment_reason____last_update | ||
msgid "Last Modified on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dernière modification le" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_invoice_payment_line__write_uid | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_payment_adjustment_reason__write_uid | ||
msgid "Last Updated by" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dernière mise à jour par" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_invoice_payment_line__write_date | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_payment_adjustment_reason__write_date | ||
msgid "Last Updated on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dernière mise à jour le" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_batch_process.view_account_payment_from_invoices_batch_inherited | ||
msgid "Make Payments" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Effectuer des paiements" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_batch_process.selection__invoice_payment_line__payment_difference_handling__reconcile | ||
msgid "Mark invoice as fully paid" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Marquer la facture comme entièrement payée" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_invoice_payment_line__note | ||
msgid "Note" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Note" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: code:addons/account_payment_batch_process/wizard/invoice_payment_line.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Partner is unchangeable!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Le partenaire ne peut pas être modifié !" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model,name:account_payment_batch_process.model_payment_adjustment_reason | ||
msgid "Payment Adjustment Reason" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Motif de l'ajustement du paiement" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: code:addons/account_payment_batch_process/wizard/account_payment_register.py:0 | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_account_payment_register__invoice_payments | ||
#, python-format | ||
msgid "Payments" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Paiements" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_batch_process.view_account_payment_from_invoices_batch_inherited | ||
msgid "Post Difference In" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Comptabiliser la différence dans" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_payment_adjustment_reason__reason | ||
msgid "Reason" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Motif" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_invoice_payment_line__reason_code | ||
msgid "Reason Code" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Code du motif" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model,name:account_payment_batch_process.model_account_payment_register | ||
msgid "Register Payment" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Enregistrer le paiement" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_invoice_payment_line__invoice_id | ||
msgid "Supplier Invoice" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Facture fournisseur" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_invoice_payment_line__partner_id | ||
msgid "Supplier Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nom du fournisseur" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: code:addons/account_payment_batch_process/wizard/account_payment_register.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "The expected model for this action is 'account.move', not '%s'." | ||
msgstr "" | ||
"Le modèle attendu pour cette action est « account.move », et non « %s »." | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: code:addons/account_payment_batch_process/wizard/account_payment_register.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"The pay amount of the invoices and the batch payment total do not match." | ||
msgstr "" | ||
"Le montant des factures et le total des paiements groupés ne correspondent " | ||
"pas." | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: code:addons/account_payment_batch_process/wizard/account_payment_register.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"The wizard is executed without active_model or active_ids in the context." | ||
msgstr "" | ||
"L'assistant est exécuté sans active_model ou active_ids dans le contexte." | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_batch_process.view_account_payment_from_invoices_batch_inherited | ||
msgid "Total Amount" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Montant total" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_batch_process.view_account_payment_from_invoices_batch_inherited | ||
msgid "Total Balance" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Solde total" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_batch_process.view_account_payment_from_invoices_batch_inherited | ||
msgid "Total Difference" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Différence totale" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_account_payment_register__total_amount | ||
msgid "Total Invoices:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Total des factures :" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_batch_process.view_account_payment_from_invoices_batch_inherited | ||
msgid "Vendor Bills to Pay" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Factures des fournisseurs à payer" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_batch_process.field_invoice_payment_line__wizard_id | ||
msgid "Wizard" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Assistant" | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: code:addons/account_payment_batch_process/wizard/account_payment_register.py:0 | ||
|
@@ -295,16 +302,21 @@ msgid "" | |
"You can only register a batch payment for invoices with the same payment " | ||
"mode." | ||
msgstr "" | ||
"Vous ne pouvez enregistrer un paiement groupé que pour les factures ayant le " | ||
"même mode de paiement." | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: code:addons/account_payment_batch_process/wizard/account_payment_register.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "You can only register payments for open invoices." | ||
msgstr "" | ||
"Vous ne pouvez enregistrer les paiements que pour les factures ouvertes." | ||
|
||
#. module: account_payment_batch_process | ||
#: code:addons/account_payment_batch_process/wizard/account_payment_register.py:0 | ||
#: code:addons/account_payment_batch_process/wizard/account_payment_register.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "You cannot mix customer invoices and vendor bills in a single payment." | ||
msgstr "" | ||
"Vous ne pouvez pas mélanger les factures clients et les factures " | ||
"fournisseurs en un seul paiement." |