-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 531
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
[12.0][IMP]l10n_es_aeat_sii: Traducción español
- Loading branch information
1 parent
968ffae
commit 98e6e17
Showing
2 changed files
with
34 additions
and
23 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,11 +4,11 @@ | |
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 10:52+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-07-24 07:43+0000\n" | ||
"Last-Translator: Josep M <[email protected]>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-20 11:30+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 12:31+0100\n" | ||
"Last-Translator: Aira SCG\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Credit Note" | |
msgstr "Rectificativa" | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:1348 | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:1351 | ||
#, python-format | ||
msgid "Currently there's no support for multiple exempt causes." | ||
msgstr "Actualmente no hay soporte para múltiples causas de exención." | ||
|
@@ -371,6 +371,17 @@ msgstr "Exportación" | |
msgid "File" | ||
msgstr "Archivo" | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat_sii.field_account_invoice__date_operation | ||
msgid "Operation Date" | ||
msgstr "Fecha Operación" | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_aeat_sii.field_account_invoice__date_operation | ||
msgid "Fill only if the operation date is different from the accounting date" | ||
msgstr "Rellenar sólo si la fecha de la operación es diferente de la fecha contable" | ||
|
||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_aeat_sii.field_account_invoice__sii_refund_specific_invoice_type | ||
msgid "" | ||
|
@@ -596,7 +607,7 @@ msgid "Never sent to SII" | |
msgstr "Nunca enviadas al SII" | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:361 | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:364 | ||
#, python-format | ||
msgid "No VAT configured for the company '{}'" | ||
msgstr "La compañía '{}' no tiene ningún NIF establecido" | ||
|
@@ -1077,31 +1088,31 @@ msgid "The last attemp to sent to SII has failed" | |
msgstr "El último intento de envío al SII ha fallado" | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:695 | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:698 | ||
#, python-format | ||
msgid "The partner has not a VAT configured." | ||
msgstr "La empresa no tiene un NIF establecido." | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:711 | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:714 | ||
#, python-format | ||
msgid "The supplier number invoice is required" | ||
msgstr "El nº de factura del proveedor es obligatorio" | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:391 | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:394 | ||
#, python-format | ||
msgid "There's a mismatch in taxes for RE. Check them." | ||
msgstr "Hay un cruce erróneo para tasas en RE. Chequéelas." | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:703 | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:706 | ||
#, python-format | ||
msgid "This company doesn't have SII enabled." | ||
msgstr "Esta compañía no tiene habilitado el SII." | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:707 | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:710 | ||
#, python-format | ||
msgid "This invoice is not SII enabled." | ||
msgstr "Esta factura no está habilitada para el SII." | ||
|
@@ -1133,13 +1144,13 @@ msgid "With modifications not sent to SII" | |
msgstr "Modificaciones no enviadas al SII" | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:1230 | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:1233 | ||
#, python-format | ||
msgid "You can not cancel this invoice because there is a job running!" | ||
msgstr "¡No puede cancelar una factura porque hay un trabajo ejecutándose!" | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:1200 | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:1203 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"You can not communicate the cancellation of this invoice at this moment " | ||
|
@@ -1149,7 +1160,7 @@ msgstr "" | |
"hay un trabajo ejecutándose!" | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:1139 | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:1142 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"You can not communicate this invoice at this moment because there is a job " | ||
|
@@ -1159,21 +1170,21 @@ msgstr "" | |
"ejecutándose!" | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:1246 | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:1249 | ||
#, python-format | ||
msgid "You can not set to draft this invoice because there is a job running!" | ||
msgstr "" | ||
"¡En este momento no puede poner en borrador esta factura porque hay un " | ||
"trabajo ejecutándose!" | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:690 | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:693 | ||
#, python-format | ||
msgid "You can't make a supplier simplified invoice." | ||
msgstr "No puede realizar una factura simplificada a un proveedor." | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:278 | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:281 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"You cannot change the invoice date of an invoice already registered at the " | ||
|
@@ -1183,7 +1194,7 @@ msgstr "" | |
"cancelar la factura y crear una nueva con la fecha correcta" | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:295 | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:298 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"You cannot change the supplier invoice number of an invoice already " | ||
|
@@ -1194,7 +1205,7 @@ msgstr "" | |
"al SII. Debe cancelar la factura y crear una nueva con el número correcto" | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:288 | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:291 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"You cannot change the supplier of an invoice already registered at the SII. " | ||
|
@@ -1204,19 +1215,19 @@ msgstr "" | |
"la factura y crear una nueva con el proveedor correcto" | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:317 | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:320 | ||
#, python-format | ||
msgid "You cannot delete an invoice already registered at the SII." | ||
msgstr "No puede eliminar una factura enviada al SII." | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:698 | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:701 | ||
#, python-format | ||
msgid "You have to select what account chart template use this company." | ||
msgstr "Debe seleccionar qué plan contable utiliza esta compañía." | ||
|
||
#. module: l10n_es_aeat_sii | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:228 | ||
#: code:addons/l10n_es_aeat_sii/models/account_invoice.py:231 | ||
#, python-format | ||
msgid "You must have at least one refunded invoice" | ||
msgstr "Debe tener al menos una factura rectificada" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters