1919 </message >
2020 <message >
2121 <source >Failed to create feature in layer: %1</source >
22- <translation type =" vanished" >Impossible de créer la fonction dans la couche : %1</translation >
22+ <translation type =" vanished" >Impossible de créer la fonction dans la couche  : %1</translation >
2323 </message >
2424 <message >
2525 <source >Failed to create layer %1: %2</source >
26- <translation type =" vanished" >Impossible de créer la couche %1 : %2</translation >
26+ <translation type =" vanished" >Impossible de créer la couche %1  : %2</translation >
2727 </message >
2828 <message >
2929 <source >Failed to create name field: %1</source >
30- <translation type =" vanished" >Impossible de créer le nom du champ : %1</translation >
30+ <translation type =" vanished" >Impossible de créer le nom du champ  : %1</translation >
3131 </message >
3232</context >
3333<context >
15871587 <location filename =" ../src/gdal/gdal_image_reader.cpp" line =" 56" />
15881588 <location filename =" ../src/gdal/gdal_image_reader.cpp" line =" 143" />
15891589 <source >Failed to read image data: %1</source >
1590- <translation >Échec de lecture des données d' image : %1</translation >
1590+ <translation >Échec de lecture des données d' image  : %1</translation >
15911591 </message >
15921592 <message >
15931593 <location filename =" ../src/gdal/gdal_image_reader.cpp" line =" 112" />
15941594 <source >Unsupported raster data: %1</source >
1595- <translation >Données raster non supportées : %1</translation >
1595+ <translation >Données raster non supportées  : %1</translation >
15961596 </message >
15971597</context >
15981598<context >
25042504 <message >
25052505 <location filename =" ../src/core/symbols/symbol.cpp" line =" 312" />
25062506 <source >Symbol ID ' %1' not unique at line %2 column %3.</source >
2507- <translation >L' identifiant du symbole « %1 »n' est pas unique à la ligne %2 colonne %3.</translation >
2507+ <translation >L' identifiant du symbole «  %1   »n' est pas unique à la ligne %2 colonne %3.</translation >
25082508 </message >
25092509 <message >
25102510 <location filename =" ../src/core/symbols/symbol.cpp" line =" 392" />
25252525 <location filename =" ../src/core/symbols/symbol.cpp" line =" 318" />
25262526 <location filename =" ../src/undo/object_undo.cpp" line =" 616" />
25272527 <source >Malformed symbol ID ' %1' at line %2 column %3.</source >
2528- <translation >Malformation du symbole ID « %1 », ligne %2 colonne %3.</translation >
2528+ <translation >Malformation du symbole ID «  %1   », ligne %2 colonne %3.</translation >
25292529 </message >
25302530 <message >
25312531 <location filename =" ../src/core/objects/object.cpp" line =" 389" />
26142614%1:
26152615%2</source >
26162616 <translation >Ne peut pas ouvrir le fichier
2617- %1 :
2617+ %1  :
26182618%2</translation >
26192619 </message >
26202620 <message >
26382638 <message >
26392639 <location filename =" ../src/fileformats/file_import_export.cpp" line =" 226" />
26402640 <source >Template " %1" has been loaded from the map' s directory instead of the relative location to the map file where it was previously.</source >
2641- <translation >Le modèle « %1 » a été chargé depuis le répertoire de la carte au lieu de l' emplacement relatif au fichier de la carte où il se trouvait précédemment.</translation >
2641+ <translation >Le modèle «  %1   » a été chargé depuis le répertoire de la carte au lieu de l' emplacement relatif au fichier de la carte où il se trouvait précédemment.</translation >
26422642 </message >
26432643 <message >
26442644 <location filename =" ../src/gui/map/map_widget.cpp" line =" 319" />
26452645 <source >Failed to load template ' %1' , reason: %2</source >
2646- <translation >Fichier modèle « %1 » ne peut pas être chargé, raison : %2</translation >
2646+ <translation >Fichier modèle «  %1   » ne peut pas être chargé, raison  : %2</translation >
26472647 </message >
26482648 <message >
26492649 <location filename =" ../src/fileformats/file_import_export.cpp" line =" 155" />
26542654 <location filename =" ../src/fileformats/file_import_export.cpp" line =" 250" />
26552655 <source >Warnings when loading template ' %1' :
26562656%2</source >
2657- <translation >Alertes durant le chagement du modèle « %1 » :
2657+ <translation >Alertes durant le chagement du modèle «  %1   »   :
26582658%2</translation >
26592659 </message >
26602660 <message >
@@ -5757,7 +5757,7 @@ utiliser la molette de la souris pour zoomer.</translation>
57575757 <message >
57585758 <location filename =" ../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line =" 2570" />
57595759 <source >Unable to save correct position of missing template: " %1" </source >
5760- <translation >Impossible d' enregistrer la position correcte du modèle manquant : " %1" </translation >
5760+ <translation >Impossible d' enregistrer la position correcte du modèle manquant  : " %1" </translation >
57615761 </message >
57625762 <message >
57635763 <location filename =" ../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line =" 2555" />
@@ -5772,7 +5772,7 @@ utiliser la molette de la souris pour zoomer.</translation>
57725772 <message >
57735773 <location filename =" ../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line =" 2945" />
57745774 <source >Text truncated at ' |' ): %1</source >
5775- <translation >Texte tronqué à ' |' ) : %1</translation >
5775+ <translation >Texte tronqué à ' |' )  : %1</translation >
57765776 </message >
57775777 <message >
57785778 <location filename =" ../src/fileformats/ocd_georef_fields.cpp" line =" 878" />
@@ -6066,12 +6066,12 @@ utiliser la molette de la souris pour zoomer.</translation>
60666066 <message >
60676067 <location filename =" ../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line =" 2307" />
60686068 <source >Failed to create layer %1: %2</source >
6069- <translation type =" unfinished" >Impossible de créer la couche %1 : %2</translation >
6069+ <translation type =" unfinished" >Impossible de créer la couche %1  : %2</translation >
60706070 </message >
60716071 <message >
60726072 <location filename =" ../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line =" 2314" />
60736073 <source >Failed to create name field: %1</source >
6074- <translation type =" unfinished" >Impossible de créer le nom du champ : %1</translation >
6074+ <translation type =" unfinished" >Impossible de créer le nom du champ  : %1</translation >
60756075 </message >
60766076</context >
60776077<context >
@@ -8607,7 +8607,7 @@ Si vous ne souhaitez pas dessiner sur le modèle, cela ne pose alors aucun probl
86078607 <message >
86088608 <location filename =" ../src/templates/template_position_dock_widget.cpp" line =" 61" />
86098609 <source >Shear:</source >
8610- <translation >Transvection :</translation >
8610+ <translation >Transvection  :</translation >
86118611 </message >
86128612</context >
86138613<context >
@@ -8689,7 +8689,7 @@ Si vous ne souhaitez pas dessiner sur le modèle, cela ne pose alors aucun probl
86898689 <message >
86908690 <location filename =" ../src/templates/template_track.cpp" line =" 291" />
86918691 <source >Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode?</source >
8692- <translation >Charger la trace en mode géoréférencé ou non-géoréférencé ?</translation >
8692+ <translation >Charger la trace en mode géoréférencé ou non-géoréférencé  ?</translation >
86938693 </message >
86948694 <message >
86958695 <location filename =" ../src/templates/template_track.cpp" line =" 293" />
@@ -8734,7 +8734,7 @@ Si vous ne souhaitez pas dessiner sur le modèle, cela ne pose alors aucun probl
87348734 <message >
87358735 <location filename =" ../src/templates/template_track.cpp" line =" 505" />
87368736 <source >Should the waypoints be imported as a line going through all points?</source >
8737- <translation >Les points GPS (waypoints), doivent-ils être importés dans une ligne reliant tous les points ?</translation >
8737+ <translation >Les points GPS (waypoints), doivent-ils être importés dans une ligne reliant tous les points  ?</translation >
87388738 </message >
87398739 <message >
87408740 <location filename =" ../src/templates/template_track.cpp" line =" 569" />
@@ -8861,7 +8861,7 @@ La version maximale supportée est la version %2.</translation>
88618861 <message >
88628862 <location filename =" ../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line =" 111" />
88638863 <source >Font size:</source >
8864- <translation >Taille de la police :</translation >
8864+ <translation >Taille de la police  :</translation >
88658865 </message >
88668866 <message >
88678867 <source >Determine size...</source >
@@ -8892,7 +8892,7 @@ La version maximale supportée est la version %2.</translation>
88928892 <message >
88938893 <location filename =" ../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line =" 133" />
88948894 <source >Text color:</source >
8895- <translation >Couleur du texte :</translation >
8895+ <translation >Couleur du texte  :</translation >
88968896 </message >
88978897 <message >
88988898 <location filename =" ../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line =" 136" />
@@ -8912,7 +8912,7 @@ La version maximale supportée est la version %2.</translation>
89128912 <message >
89138913 <location filename =" ../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line =" 143" />
89148914 <source >Text style:</source >
8915- <translation >Style du texte :</translation >
8915+ <translation >Style du texte  :</translation >
89168916 </message >
89178917 <message >
89188918 <location filename =" ../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line =" 147" />
@@ -8928,7 +8928,7 @@ La version maximale supportée est la version %2.</translation>
89288928 <message >
89298929 <location filename =" ../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line =" 151" />
89308930 <source >Paragraph spacing:</source >
8931- <translation >Espace entre les paragraphes :</translation >
8931+ <translation >Espace entre les paragraphes  :</translation >
89328932 </message >
89338933 <message >
89348934 <location filename =" ../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line =" 154" />
@@ -8979,12 +8979,12 @@ La version maximale supportée est la version %2.</translation>
89798979 <message >
89808980 <location filename =" ../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line =" 193" />
89818981 <source >Left/Right Offset:</source >
8982- <translation >Décalage gauche/droite :</translation >
8982+ <translation >Décalage gauche/droite  :</translation >
89838983 </message >
89848984 <message >
89858985 <location filename =" ../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line =" 196" />
89868986 <source >Top/Down Offset:</source >
8987- <translation >Décalage haut/bas :</translation >
8987+ <translation >Décalage haut/bas  :</translation >
89888988 </message >
89898989 <message >
89908990 <location filename =" ../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line =" 200" />
@@ -8999,7 +8999,7 @@ La version maximale supportée est la version %2.</translation>
89998999 <message >
90009000 <location filename =" ../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line =" 211" />
90019001 <source >Line width:</source >
9002- <translation >Épaisseur de ligne :</translation >
9002+ <translation >Épaisseur de ligne  :</translation >
90039003 </message >
90049004 <message >
90059005 <location filename =" ../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line =" 214" />
@@ -9019,7 +9019,7 @@ La version maximale supportée est la version %2.</translation>
90199019 <message >
90209020 <location filename =" ../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line =" 217" />
90219021 <source >Distance from baseline:</source >
9022- <translation >Distance depuis la ligne de base :</translation >
9022+ <translation >Distance depuis la ligne de base  :</translation >
90239023 </message >
90249024 <message >
90259025 <location filename =" ../src/gui/symbols/text_symbol_settings.cpp" line =" 221" />
@@ -9051,7 +9051,7 @@ La version maximale supportée est la version %2.</translation>
90519051 <message >
90529052 <location filename =" ../src/undo/undo_manager.cpp" line =" 140" />
90539053 <source >Cannot undo because the last undo step became invalid. This can for example happen if you change the symbol of an object to another and then delete the old symbol.</source >
9054- <translation >Impossible d' annuler car la dernière action « Annuler » deviendrait alors invalide. Ceci peut arriver par exemple lorsque vous changez le symbole d' un objet par un autre et qu' ensuite vous supprimez l' ancien symbole.</translation >
9054+ <translation >Impossible d' annuler car la dernière action «  Annuler  » deviendrait alors invalide. Ceci peut arriver par exemple lorsque vous changez le symbole d' un objet par un autre et qu' ensuite vous supprimez l' ancien symbole.</translation >
90559055 </message >
90569056 <message >
90579057 <location filename =" ../src/undo/undo_manager.cpp" line =" 147" />
@@ -9061,7 +9061,7 @@ La version maximale supportée est la version %2.</translation>
90619061 <message >
90629062 <location filename =" ../src/undo/undo_manager.cpp" line =" 147" />
90639063 <source >Undoing this step will go beyond the point where the file was loaded. Are you sure?</source >
9064- <translation >Annuler cette action vous ramènera dans l' état ANTÉRIEUR au chargement de ce fichier. Êtes-vous sûr·e de vouloir annuler ?</translation >
9064+ <translation >Annuler cette action vous ramènera dans l' état ANTÉRIEUR au chargement de ce fichier. Êtes-vous sûr·e de vouloir annuler  ?</translation >
90659065 </message >
90669066 <message >
90679067 <location filename =" ../src/undo/undo_manager.cpp" line =" 185" />
0 commit comments