forked from OCA/account-invoicing
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #1407 from OCA/16.0
Syncing from upstream OCA/account-invoicing (16.0)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
317 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,317 @@ | ||
# Translation of Odoo Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * stock_picking_invoicing | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 14:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ahmet Yiğit Budak <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: tr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/stock_picking_invoicing/wizards/stock_invoice_onshipping.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "All pickings are not related to your company!" | ||
msgstr "Tüm sevkler mevcut şirkete ait değildir!" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "İptal" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_picking_type__count_picking_2binvoiced | ||
msgid "Count Picking 2Binvoiced" | ||
msgstr "Faturalanacak Sevk Sayısı" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping | ||
msgid "Create" | ||
msgstr "Oluştur" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__journal_type__sale | ||
msgid "Create Customer Invoice" | ||
msgstr "Müşteri Faturası Oluştur" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_invoicing.action_stock_invoice_onshipping | ||
msgid "Create Draft Invoices" | ||
msgstr "Taslak Faturalar Oluştur" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form | ||
msgid "Create Invoice" | ||
msgstr "Fatura Oluştur" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__journal_type__purchase | ||
msgid "Create Supplier Invoice" | ||
msgstr "Tedarikçi Faturası Oluştur" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping | ||
msgid "Create invoice" | ||
msgstr "Fatura oluştur" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__create_uid | ||
msgid "Created by" | ||
msgstr "Oluşturan" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__create_date | ||
msgid "Created on" | ||
msgstr "Oluşturuldu" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__display_name | ||
msgid "Display Name" | ||
msgstr "Görünüm Adı" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__group | ||
msgid "Group" | ||
msgstr "Grup" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__group | ||
msgid "" | ||
"Group pickings/moves to create invoice(s):\n" | ||
"Picking: One invoice per picking;\n" | ||
"Partner: One invoice for each picking's partner;\n" | ||
"Partner/Product: One invoice per picking's partner and group product into a single invoice line." | ||
msgstr "" | ||
"Fatura oluştururken sevkleri/hareketleri grupla:\n" | ||
"Sevk: Her sevk için bir fatura,\n" | ||
"İş Ortağı: Her müşteri için bir fatura,\n" | ||
"İş Ortağı/Ürün: Ürünleri tek satıra gruplayarak her müşteri için bir fatura." | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__id | ||
msgid "ID" | ||
msgstr "ID" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__invoice_date | ||
msgid "Invoice Date" | ||
msgstr "Fatura Tarihi" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_state_mixin__invoice_state | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_move__invoice_state | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_picking__invoice_state | ||
msgid "Invoice Status" | ||
msgstr "Fatura Durumu" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_state_mixin__invoice_state__invoiced | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_move__invoice_state__invoiced | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_picking__invoice_state__invoiced | ||
msgid "Invoiced" | ||
msgstr "Faturalandı" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_state_mixin__invoice_state | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_invoicing.field_stock_move__invoice_state | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_invoicing.field_stock_picking__invoice_state | ||
msgid "" | ||
"Invoiced: an invoice already exists\n" | ||
"To Be Invoiced: need to be invoiced\n" | ||
"Not Applicable: no invoice to create" | ||
msgstr "" | ||
"Faturalandı: hali hazırda bir fatura mevcut\n" | ||
"Faturalanacak: fatura oluşturma bekleniyor\n" | ||
"Uygun Değil: oluşturacak fatura yok" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_return_picking__invoice_state | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_move_picking_form | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form | ||
msgid "Invoicing" | ||
msgstr "Faturalama" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_account_move | ||
msgid "Journal Entry" | ||
msgstr "Yevmiye Kaydı" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__journal_type | ||
msgid "Journal Type" | ||
msgstr "Yevmiye Tipi" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping____last_update | ||
msgid "Last Modified on" | ||
msgstr "Son Değiştirilme" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__write_uid | ||
msgid "Last Updated by" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__write_date | ||
msgid "Last Updated on" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/stock_picking_invoicing/wizards/stock_invoice_onshipping.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "No invoice created!" | ||
msgstr "Herhangi bir fatura oluşmadı!" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_return_picking__invoice_state__none | ||
msgid "No invoicing" | ||
msgstr "Faturalama yok" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_state_mixin__invoice_state__none | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_move__invoice_state__none | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_picking__invoice_state__none | ||
msgid "Not Applicable" | ||
msgstr "Uygun Değil" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__group__partner | ||
msgid "Partner" | ||
msgstr "İş Ortağı" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__group__partner_product | ||
msgid "Partner/Product" | ||
msgstr "İş Ortağı/Ürün" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__group__picking | ||
msgid "Picking" | ||
msgstr "Sevk" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_picking_type | ||
msgid "Picking Type" | ||
msgstr "Toplama Türü" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_invoicing.2binvoiced_action_picking_dashboard | ||
msgid "Picking to Invoice" | ||
msgstr "Faturalanacak Sevk" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__purchase_journal | ||
msgid "Purchase Journal" | ||
msgstr "Satınalma Yevmiyesi" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_return_picking | ||
msgid "Return Picking" | ||
msgstr "İade Sevki" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__sale_journal | ||
msgid "Sale Journal" | ||
msgstr "Satış Yevmiyesi" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form | ||
msgid "Set to Not Billable" | ||
msgstr "Faturalanmayacak Olarak Ayarla" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form | ||
msgid "Set to as invoiced" | ||
msgstr "Faturalanmış olarak ayarla" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form | ||
msgid "Set to be invoiced" | ||
msgstr "Faturalanacak olarak ayarla" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_invoicing_internal_search | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Shipments to Invoice" | ||
msgstr "Faturalanacak Sevkiyatlar" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__show_purchase_journal | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Show Purchase Journal" | ||
msgstr "Satınalma Yevmiyesini Göster" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__show_sale_journal | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Show Sale Journal" | ||
msgstr "Satış Yevmiyesini Göster" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_invoice_onshipping | ||
msgid "Stock Invoice Onshipping" | ||
msgstr "Stok Fatura Sevkiyatta" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_invoice_state_mixin | ||
msgid "Stock Invoice State Mixin" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_move | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Stock Move" | ||
msgstr "Stok Hareketi" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_rule | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Stock Rule" | ||
msgstr "Stok Kuralı" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_state_mixin__invoice_state__2binvoiced | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_move__invoice_state__2binvoiced | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_picking__invoice_state__2binvoiced | ||
#, fuzzy | ||
msgid "To Be Invoiced" | ||
msgstr "Faturalanacak" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.stock_picking_type_kanban | ||
#, fuzzy | ||
msgid "To be Invoiced" | ||
msgstr "Faturalanacak" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_return_picking__invoice_state__2binvoiced | ||
#, fuzzy | ||
msgid "To be refunded/invoiced" | ||
msgstr "İade edilecek/faturalanacak" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_picking | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Transfer" | ||
msgstr "Transfer" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form | ||
#, fuzzy | ||
msgid "True" | ||
msgstr "Doğru" | ||
|
||
#. module: stock_picking_invoicing | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping | ||
msgid "or" | ||
msgstr "veya" |