Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1407 from OCA/16.0
Browse files Browse the repository at this point in the history
Syncing from upstream OCA/account-invoicing (16.0)
  • Loading branch information
bt-admin authored Feb 12, 2025
2 parents 60b5524 + 2f5f3da commit d6dbb16
Showing 1 changed file with 317 additions and 0 deletions.
317 changes: 317 additions & 0 deletions stock_picking_invoicing/i18n/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,317 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_picking_invoicing
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Yiğit Budak <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: stock_picking_invoicing
#. odoo-python
#: code:addons/stock_picking_invoicing/wizards/stock_invoice_onshipping.py:0
#, python-format
msgid "All pickings are not related to your company!"
msgstr "Tüm sevkler mevcut şirkete ait değildir!"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_picking_type__count_picking_2binvoiced
msgid "Count Picking 2Binvoiced"
msgstr "Faturalanacak Sevk Sayısı"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__journal_type__sale
msgid "Create Customer Invoice"
msgstr "Müşteri Faturası Oluştur"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_invoicing.action_stock_invoice_onshipping
msgid "Create Draft Invoices"
msgstr "Taslak Faturalar Oluştur"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
msgid "Create Invoice"
msgstr "Fatura Oluştur"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__journal_type__purchase
msgid "Create Supplier Invoice"
msgstr "Tedarikçi Faturası Oluştur"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping
msgid "Create invoice"
msgstr "Fatura oluştur"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünüm Adı"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__group
msgid "Group"
msgstr "Grup"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__group
msgid ""
"Group pickings/moves to create invoice(s):\n"
"Picking: One invoice per picking;\n"
"Partner: One invoice for each picking's partner;\n"
"Partner/Product: One invoice per picking's partner and group product into a single invoice line."
msgstr ""
"Fatura oluştururken sevkleri/hareketleri grupla:\n"
"Sevk: Her sevk için bir fatura,\n"
"İş Ortağı: Her müşteri için bir fatura,\n"
"İş Ortağı/Ürün: Ürünleri tek satıra gruplayarak her müşteri için bir fatura."

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__invoice_date
msgid "Invoice Date"
msgstr "Fatura Tarihi"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_state_mixin__invoice_state
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_move__invoice_state
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_picking__invoice_state
msgid "Invoice Status"
msgstr "Fatura Durumu"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_state_mixin__invoice_state__invoiced
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_move__invoice_state__invoiced
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_picking__invoice_state__invoiced
msgid "Invoiced"
msgstr "Faturalandı"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_state_mixin__invoice_state
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_invoicing.field_stock_move__invoice_state
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_invoicing.field_stock_picking__invoice_state
msgid ""
"Invoiced: an invoice already exists\n"
"To Be Invoiced: need to be invoiced\n"
"Not Applicable: no invoice to create"
msgstr ""
"Faturalandı: hali hazırda bir fatura mevcut\n"
"Faturalanacak: fatura oluşturma bekleniyor\n"
"Uygun Değil: oluşturacak fatura yok"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_return_picking__invoice_state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_move_picking_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
msgid "Invoicing"
msgstr "Faturalama"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Yevmiye Kaydı"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__journal_type
msgid "Journal Type"
msgstr "Yevmiye Tipi"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Değiştirilme"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""

#. module: stock_picking_invoicing
#. odoo-python
#: code:addons/stock_picking_invoicing/wizards/stock_invoice_onshipping.py:0
#, python-format
msgid "No invoice created!"
msgstr "Herhangi bir fatura oluşmadı!"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_return_picking__invoice_state__none
msgid "No invoicing"
msgstr "Faturalama yok"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_state_mixin__invoice_state__none
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_move__invoice_state__none
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_picking__invoice_state__none
msgid "Not Applicable"
msgstr "Uygun Değil"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__group__partner
msgid "Partner"
msgstr "İş Ortağı"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__group__partner_product
msgid "Partner/Product"
msgstr "İş Ortağı/Ürün"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__group__picking
msgid "Picking"
msgstr "Sevk"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_picking_type
msgid "Picking Type"
msgstr "Toplama Türü"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_invoicing.2binvoiced_action_picking_dashboard
msgid "Picking to Invoice"
msgstr "Faturalanacak Sevk"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__purchase_journal
msgid "Purchase Journal"
msgstr "Satınalma Yevmiyesi"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_return_picking
msgid "Return Picking"
msgstr "İade Sevki"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__sale_journal
msgid "Sale Journal"
msgstr "Satış Yevmiyesi"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
msgid "Set to Not Billable"
msgstr "Faturalanmayacak Olarak Ayarla"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
msgid "Set to as invoiced"
msgstr "Faturalanmış olarak ayarla"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
msgid "Set to be invoiced"
msgstr "Faturalanacak olarak ayarla"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_invoicing_internal_search
#, fuzzy
msgid "Shipments to Invoice"
msgstr "Faturalanacak Sevkiyatlar"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__show_purchase_journal
#, fuzzy
msgid "Show Purchase Journal"
msgstr "Satınalma Yevmiyesini Göster"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__show_sale_journal
#, fuzzy
msgid "Show Sale Journal"
msgstr "Satış Yevmiyesini Göster"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_invoice_onshipping
msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Stok Fatura Sevkiyatta"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_invoice_state_mixin
msgid "Stock Invoice State Mixin"
msgstr ""

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_move
#, fuzzy
msgid "Stock Move"
msgstr "Stok Hareketi"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_rule
#, fuzzy
msgid "Stock Rule"
msgstr "Stok Kuralı"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_state_mixin__invoice_state__2binvoiced
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_move__invoice_state__2binvoiced
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_picking__invoice_state__2binvoiced
#, fuzzy
msgid "To Be Invoiced"
msgstr "Faturalanacak"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.stock_picking_type_kanban
#, fuzzy
msgid "To be Invoiced"
msgstr "Faturalanacak"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_return_picking__invoice_state__2binvoiced
#, fuzzy
msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "İade edilecek/faturalanacak"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_picking
#, fuzzy
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
#, fuzzy
msgid "True"
msgstr "Doğru"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping
msgid "or"
msgstr "veya"

0 comments on commit d6dbb16

Please sign in to comment.