-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 67
Fix multiple Swedish translation errors and typos in sv.json #1100
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: main
Are you sure you want to change the base?
Conversation
Updated Swedish translations for utility meter helper descriptions.
📝 WalkthroughWalkthroughUpdated Swedish translation strings in Changes
Estimated code review effort🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~10 minutes Possibly related PRs
Suggested labels
Suggested reviewers
Poem
Pre-merge checks and finishing touches✅ Passed checks (3 passed)
✨ Finishing touches
🧪 Generate unit tests (beta)
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 1
🧹 Nitpick comments (1)
custom_components/spook/translations/sv.json (1)
245-247: Match title wording with updated descriptionBeskrivningen använder nu “åtgärder” för att ersätta tjänster, men titeln säger fortfarande “händelser”. Justera titeln så båda använder samma term.
- "title": "Okända händelser används i: {automation}" + "title": "Okända åtgärder används i: {automation}"
|
@frenck ? |
|
👋 Hey m8. I'm traveling most of this month; which means I have limited availability. |
|
|
@frenck Any progress here? :) |



Fix Swedish translation errors and typos in sv.json
Description
This PR fixes 7 translation errors in the Swedish translation file (
sv.json) that were causing JSON parsing errors and displaying incorrect/confusing text to Swedish users.Fixes included:
utility_meter_unknown_source- Critical JSON parsing errorhelper}→{helper}automation_unknown_area_referencesautomation_unknown_device_referencesautomation_unknown_service_referenceslovelace_unknown_entity_references"polare.."→"polare."proximity_unknown_tracked_entitiesMotivation and Context
The
utility_meter_unknown_sourceerror was causing Home Assistant to log translation parsing errors (reported in issue with users seeing "Error while parsing localized (sv) string"). The other errors caused confusing or incorrect text for Swedish users (e.g., saying "NOT your homie" instead of "your buddy", or referring to "areas" when discussing "devices").Fixes Home Assistant log error:
How has this been tested?
en.json) for accuracy{helper},{entity_id}, etc.) are correctly formattedTypes of changes
Checklist