Skip to content

Fix invalid quotes in Chinese translations #92

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
wants to merge 1 commit into
base: master
Choose a base branch
from

Conversation

Cold-Mint
Copy link

This PR fixes an issue in the Chinese translations where curly/typographic quotes (“ ”) were mistakenly used instead of proper ASCII quotes ("), which caused problems in UI rendering wherever variable substitution occurs.

What was changed

  • Replaced curly quotes with standard ASCII quotes in affected strings
  • Example:
    "N_ALBUMS": "“N” 张专辑""N_ALBUMS": "\"N\" 张专辑"

Why it matters

Some translated strings contain variables wrapped in quotes (such as "N" or "QUERY"), and using curly quotes breaks the variable substitution and display on the UI. This fix ensures correct rendering and consistent formatting wherever such variables appear.

Credit

Thanks to @Smileher for the original Chinese translations. This PR builds on their work by correcting quote characters that caused rendering issues.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant