Skip to content

Proper Names and Such

Krk edited this page Dec 3, 2024 · 57 revisions

This page is for collecting translations for proper names and other words and phrases, including how to conjugate the words when necessary. The Italian names are usually good starting points. This is a also a good page https://neolatinlexicon.org/adumbratio-old/. There are many many occurrences of the English names and obsolete translations in the text. I am also wondering if options, like fight, move, save, etc etc, should be rendered as commands pugna, move, nota, etc etc, or some other form? The good thing is that they are the shortest forms and maybe you can imagine yourself saying the commands to your character or so.

Most other names are found in this folder: src/data/

TERMS

English Latin
BAG SACCUS
TEAM AQUA/MAGMA ORDO AQUAE/MAGMAE
wild POKéMON POKéMON silvestris
catch POKéMON POKéMON capere / captare
restore POKéMON POKéMON restaurare
trade POKéMON POKéMON commutare
train POKéMON, TRAINER POKéMON trahere1, TRAHITOR
POKéMON jumps out POKéMON assalit
CHAMPION CAMPIO2
upgrade, update progrediare, renovare
to evolve, evolution evolvi, evolutio
level, to level up gradus, gradum mereri3
experience peritia
be hurt, lose health laesus esse, perdere SL
regain health SL recuperare
faint concidere
MOVE MOTUS / ARS
fieldwork labor ruribus, laborare in ruri
desk work opus scriptorio
RUNNING SHOES, laces ATHLETICI, corrigiae
BADGE INSIGNE
BUTTON BULLA
POKéDEX POKéDEX(, POKéDICIS?)
STORAGE BOX ARCA COACERVANDI
party partes

PLACE NAMES

English Latin
HOENN HOENN
S.S. TIDAL S.S. TIDAL
DEVON CORPORATION CORPORATIO DEVON
GYM GYM (, GYMNIS N)
GYM LEADER GYM LEADER
ROUTE VIA

SETTLEMENTS

English Latin
LITTLEROOT TOWN (OPPIDUM) PARVA ALBA
ODALE TOWN (OPPIDUM) ODALE
PETALBURG CITY (URBS) PETALIBURGUS
RUSTBORO CITY (URBS) FERRIBORUS
DEWFORD TOWN CASTRA AQUARUM
SLATEPORT CITY PORTUS SAXEUS
MAUVILLE CITY VILLAE MALVARUM
VERDANTURF TOWN (OPPIDUM) VIRIDINEMUS
FALLARBOR TOWN (OPPIDUM) FALLARBOR
LAVARIDGE TOWN (OPPIDUM) LAVAERIGIUM
FORTREE CITY (URBS) ARBOREBRIGA
LILYCOVE CITY PORTUS ALGAEPOLIS / LILIAEPOLIS
MOSSDEEP CITY (URBS) AGGER GRAMINEUS
SOOTOPOLIS CITY (URBS) CENERIDUM
PACIFIDLOG TOWN (OPPIDUM) OROCEA PACIFICA
EVER GRANDE CITY AUGUSTA EXALTATA
BATTLE FRONTIER MARGO MARTIS
BATTLE RESORT REFUGIARUM MARTIS

LANDMARKS

English Latin
FLOWER SHOP TABERNA FLOSCULORUM / FLORUM
PETALBURG WOODS SILVA PETALIBURGI
MR. BRINEY'S COTTAGE PRAETORIOLUM DOM. SALSUGENEI
RUSTURF TUNNEL CUNICULUS FERRINEMI
POKéMON DAY CARE HOSPITACULUM POKéMON
ISLAND CAVE CAVERNA INSULAE
GRANITE CAVE CAVERNA GRANITORUM
ABANDONED SHIP NAVIS PERDITA
OCEANIC MUSEUM MUSEUM OCEANI
SEASHORE HOUSE DOMUNCULA LITORALIS
SLATEPORT BEACH LITUS PORTI SAXEI
CYCLING ROAD VIA BIROTIS
SEASIDE CYCLING ROAD VIA BIROTIS SUPER FLUMINE
TRICK HOUSE CASA DOLORUM
MAUVILLE GAME CORNER ALEATORIUM MALVARUM
NEW MAUVILLE NOVA MALVARUM
OLD LADY'S REST SHOP TABERNA ANUS CRUSTULORUM
TRAINER HILL COLLIS TRAHITORUM
DESERT DESERTUS
DESERT RUINS RUINAE DESERTI
THE WINSTRATE FAMILY DOMUS VICTORII
CABLE CAR TELEFERRICUM / TELEFERTOR
GLASS WORKSHOP OFFICINA VITRI
MIRAGE TOWER TURRIS MIRABILIUM
FIERY PATH SEMITA ARDENS
JAGGED PASS CALLIS SCRUPOSA
MT. CHIMNEY MONS CAMINATAE
DESERT UNDERPASS CRYPTA DESERTI
METEOR FALLS CATARACTA METEORUM
WEATHER INSTITUTE INSTITUTUM TEMPESTARUM
TUNNELER'S RESTHOUSE HOSPITIUM FOSSORORUM
SCORCHED SLAB CAVERNA ADUSTA
ANCIENT TOMB SEPULCHRUM ANTIQUUM
FOSSIL MANIAC'S HOUSE DOMUS DELIRI FOSSILIUM
HUNTER'S HOUSE CASA VENATORIS
SAFARI ZONE ZONA SAFARIS
SAFARI ZONE ENTRANCE IANUA ZONAE SAFARIS
MT. PYRE MONS PYRAE
LILYCOVE MUSEUM MUSEUM ALGAEPOLIS
SHOAL CAVE SPELUNCA VADI
OCEAN CURRENT AMNIS OCEANI
LANETTE'S HOUSE DOMUS IANETTAE
TEAM AQUA HIDEOUT REFUGIUM ORDINIS AQUAE
TEAM MAGMA HIDEOUT REFUGIUM ORDINIS MAGMAE
MOSSDEEP SPACE CENTER CENTRUM SPATIO AGGERIS GRAMINEI
SEAFLOOR CAVERN CAVERNA ABYSSALIS
CAVE OF ORIGIN SPELUNCA ORIGINIS
MIRAGE ISLAND INSULA MIRABILIUM
SKY PILLAR COLUMNA CAELORUM
BERRY MASTER'S HOUSE DOMUS MAGISTRI BACCARUM
VICTORY ROAD VIA VICTOREM
POKéMON LEAGUE LIGA POKéMON
SEALED CHAMBER CONCLAVE CLUSUM
ARTISAN CAVE CAVERNA ARTIFICUM
ALTERING CAVE CAVERNA ALTERATIONUM
SOUTHERN ISLAND INSULA AUSTRALIS / AUSTRALIA
MARINE CAVE CAVERNA MARINA
TERRA CAVE CAVERNA TERRARUM
CONTEST HILL COLLIS CERTAMINUM
BATTLE MAISON MANSIO MARTIS
BATTLE TOWER TURRIS MARTIS
BATTLE TENT TABERNACULUM MARTIS
SECRET ISLET INSULETTA SECRETA
SECRET MEADOW PRATUM SECRETUM
SECRET SHORE LITUS SECRETUS
BIRTH ISLAND INSULA NAVITATIS
FARAWAY ISLAND INSULA REMOTA
NAVEL ROCK ROCCA UMBILICI

CHARACTER NAMES

English Latin
PROF. BIRCH PROF. BIRCAIUS/BETULIUS
BRENDAN BERENIUS/BERENDUS
MAY MAIA
WALLY VALIUS
WANDA VALIA
STEVEN STONE SILEXER SAXIUS / AURELION MARMORIUS
SCOTT SCOTUS
MR. BRINEY DOM. SALSUGENEUS
PEEKO PEECA
MR. STONE DOM. PETRAEUS
GABBY & TY SAVIA & VIDUS
LANETTE IANETTA
BRIGETTE BRIGIDA
ROXANNE ROXANNA
BRAWLY IURGANUS
WATTSON VATESIUS
FLANNERY FLAMMINERA
NORMAN NORMANUS
WINONA ALAURA
TATE & LIZA TELLUS & ATHICA
WALLACE VALENTINUS
JUAN RICHARDUS
SIDNEY PLUTIUS
PHOEBE HIBISCA
GLACIA FRIGA / FRIGG / FREYIA / IDA
DRAKE DRACUNCULUS
ANABEL ANABELLA
SPENSER IOSEPHUS
NOLAND SIMON / RODLANUS
BRANDON BRUTUS
TUCKER TOLEMAEUS
GRETA GRETA / CORA
LUCY LUCIA
FOSSIL MANIAC DELIRUS FOSSILIUM
BERRY MASTER MAGISTER BACCARUM

ELEMENTS

English Latin
TYPE TYPUS
FIRE IGNIS
WATER AQUA
GRASS GRAMEN
GROUND TERRA
BUG CIMEX
ELECTRIC ELECTRICUS / ELECTRIS

1: "to train" descends from "trahere" (https://en.wiktionary.org/wiki/train#English). Trahitor is perhaps too similar to traditor. Maybe trainare would be ok? Italian uses allenare - From [a-](“to, towards”) +‎ [lena](“energy, vigour”) +‎ [-are] (https://en.wiktionary.org/wiki/allenare). Maybe allenare, or a similar avissare (too similar to avis - bird, sign, omen?), or acrorare (acuere?)? I have found alipta/aliptes - trainer of wrestlers or gymnasts -, magister palaestricus, progymnastes, and campidoctor in (https://neolatinlexicon.org/adumbratio-old/). Maybe words words for taming (domare/domitare)?

2: Medieval word for fighter or champion (someone who fights on another's behalf, not an ongoing winner), but since it changed to winner in other languages I think it's fine

3: Gradum meriri I found in the Final Fantasy III Latin Hack (https://www.romhacking.net/translations/1200/). Libella is also interesting, because level and niveau descend from it, but it just means a tenth of a denarius or a level (builder's tool) (https://en.wiktionary.org/wiki/libella#Latin). Instead of mereri, ascendere, adaugere, augmentare, or promovere, could be used. Maybe even vulgar Latin passare, to pass. To level up I have actually been using gradum progredi.

Clone this wiki locally