Skip to content

Translations update from Hosted Weblate #846

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 41 commits into from
Jul 11, 2025

Conversation

weblate
Copy link
Contributor

@weblate weblate commented Jul 8, 2025

Translations update from Hosted Weblate for MeetingBar/App.

Current translation status:

Weblate translation status

Summary by CodeRabbit

  • New Features
    • Added Korean translations for new user interface elements, including meeting shortcuts, support and patronage options, feedback prompts, detailed event appearance settings, menu bar and menu display options, service linking, meeting creation settings, web browser configuration, bookmark and calendar account management, and advanced scripting features.

imri-13 and others added 15 commits June 15, 2025 13:02
Currently translated at 98.9% (276 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/he/
Currently translated at 99.6% (278 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/he/
Currently translated at 97.8% (273 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ta/
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ta/
Currently translated at 97.8% (273 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/fr/
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/he/
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/he/
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/nl/
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/nl/
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/nl/
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/nl/
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/nl/
@dosubot dosubot bot added the size:XS This PR changes 0-9 lines, ignoring generated files. label Jul 8, 2025
hongsii added 6 commits July 10, 2025 16:01
Currently translated at 18.6% (52 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 18.6% (52 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 18.6% (52 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 18.6% (52 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 18.6% (52 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 18.6% (52 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
@dosubot dosubot bot removed the size:XS This PR changes 0-9 lines, ignoring generated files. label Jul 10, 2025
Copy link

coderabbitai bot commented Jul 10, 2025

Walkthrough

New Korean localization strings were added to the MeetingBar app’s resource file. These include UI labels, shortcut descriptions, patronage and support prompts, event appearance options, and various display styles. No existing strings were changed or removed; only new key-value pairs were appended.

Changes

File(s) Change Summary
MeetingBar/Resources/Localization/ko.lproj/Localizable.strings Added multiple new Korean localization strings for UI labels, shortcuts, patronage, feedback, event appearance, menu bar, service linking, browser settings, bookmark and calendar management, and advanced options. No removals or modifications to existing entries.

Possibly related PRs

Suggested labels

lgtm

Suggested reviewers

  • leits

Poem

A rabbit hops with nimble feet,
New Korean words—a lovely treat!
UI and shortcuts, now clear as day,
For every MeetingBar user at play.
Strings align, translations bloom,
In every meeting, less confusion and gloom!
🐇✨


📜 Recent review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 2b14811 and 56da45d.

📒 Files selected for processing (1)
  • MeetingBar/Resources /Localization /ko.lproj/Localizable.strings (1 hunks)
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (1)
  • MeetingBar/Resources /Localization /ko.lproj/Localizable.strings
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms. You can increase the timeout in your CodeRabbit configuration to a maximum of 15 minutes (900000ms). (2)
  • GitHub Check: GitGuardian Security Checks
  • GitHub Check: Codacy Security Scan

Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share
🪧 Tips

Chat

There are 3 ways to chat with CodeRabbit:

  • Review comments: Directly reply to a review comment made by CodeRabbit. Example:
    • I pushed a fix in commit <commit_id>, please review it.
    • Explain this complex logic.
    • Open a follow-up GitHub issue for this discussion.
  • Files and specific lines of code (under the "Files changed" tab): Tag @coderabbitai in a new review comment at the desired location with your query. Examples:
    • @coderabbitai explain this code block.
    • @coderabbitai modularize this function.
  • PR comments: Tag @coderabbitai in a new PR comment to ask questions about the PR branch. For the best results, please provide a very specific query, as very limited context is provided in this mode. Examples:
    • @coderabbitai gather interesting stats about this repository and render them as a table. Additionally, render a pie chart showing the language distribution in the codebase.
    • @coderabbitai read src/utils.ts and explain its main purpose.
    • @coderabbitai read the files in the src/scheduler package and generate a class diagram using mermaid and a README in the markdown format.
    • @coderabbitai help me debug CodeRabbit configuration file.

Support

Need help? Create a ticket on our support page for assistance with any issues or questions.

Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments.

CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)

  • @coderabbitai pause to pause the reviews on a PR.
  • @coderabbitai resume to resume the paused reviews.
  • @coderabbitai review to trigger an incremental review. This is useful when automatic reviews are disabled for the repository.
  • @coderabbitai full review to do a full review from scratch and review all the files again.
  • @coderabbitai summary to regenerate the summary of the PR.
  • @coderabbitai generate docstrings to generate docstrings for this PR.
  • @coderabbitai generate sequence diagram to generate a sequence diagram of the changes in this PR.
  • @coderabbitai resolve resolve all the CodeRabbit review comments.
  • @coderabbitai configuration to show the current CodeRabbit configuration for the repository.
  • @coderabbitai help to get help.

Other keywords and placeholders

  • Add @coderabbitai ignore anywhere in the PR description to prevent this PR from being reviewed.
  • Add @coderabbitai summary to generate the high-level summary at a specific location in the PR description.
  • Add @coderabbitai anywhere in the PR title to generate the title automatically.

CodeRabbit Configuration File (.coderabbit.yaml)

  • You can programmatically configure CodeRabbit by adding a .coderabbit.yaml file to the root of your repository.
  • Please see the configuration documentation for more information.
  • If your editor has YAML language server enabled, you can add the path at the top of this file to enable auto-completion and validation: # yaml-language-server: $schema=https://coderabbit.ai/integrations/schema.v2.json

Documentation and Community

  • Visit our Documentation for detailed information on how to use CodeRabbit.
  • Join our Discord Community to get help, request features, and share feedback.
  • Follow us on X/Twitter for updates and announcements.

@dosubot dosubot bot added the size:M This PR changes 30-99 lines, ignoring generated files. label Jul 10, 2025
Copy link

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 1

🧹 Nitpick comments (3)
MeetingBar/Resources /Localization /ko.lproj/Localizable.strings (3)

39-39: Improve clarity of “non-all-day events” translation

“기타 이벤트” literally means “other events” and does not convey the intended “non-all-day” meaning.

-"preferences_appearance_events_non_all_day_title" = "기타 이벤트:";
+"preferences_appearance_events_non_all_day_title" = "종일이 아닌 이벤트:";

40-41: Natural-sounding Korean for link-less events

Current phrasing is awkward (“회의를 연결할 수 없으면”). Using “회의 링크가 없으면” is more idiomatic.

-"preferences_appearance_events_value_inactive_without_meeting_link" = "회의를 연결할 수 없으면 비활성화";
-"preferences_appearance_events_value_hide_without_meeting_link" = "회의를 연결할 수 없으면 숨기기";
+"preferences_appearance_events_value_inactive_without_meeting_link" = "회의 링크가 없으면 비활성화";
+"preferences_appearance_events_value_hide_without_meeting_link" = "회의 링크가 없으면 숨기기";

45-45: Add “중” for natural flow

“보류 이벤트” sounds slightly abrupt; “보류 중인 이벤트” is the common Korean wording.

-"preferences_appearance_events_pending_title" = "보류 이벤트";
+"preferences_appearance_events_pending_title" = "보류 중인 이벤트:";
📜 Review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 83786c5 and d99a4e9.

📒 Files selected for processing (1)
  • MeetingBar/Resources /Localization /ko.lproj/Localizable.strings (1 hunks)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms. You can increase the timeout in your CodeRabbit configuration to a maximum of 15 minutes (900000ms). (2)
  • GitHub Check: GitGuardian Security Checks
  • GitHub Check: Codacy Security Scan
🔇 Additional comments (1)
MeetingBar/Resources /Localization /ko.lproj/Localizable.strings (1)

20-32: Overall additions look consistent

New shortcut and patronage strings follow existing naming conventions and key style. No structural or formatting issues detected.

"preferences_general_shortcut_join_from_clipboard" = "클립보드의 회의 참석:";
"preferences_general_shortcut_toggle_meeting_name_visibility" = "메뉴 막대에서 제목 표시 토글:";
"preferences_general_external_patronage" = "후원";
"preferences_general_external_contact" = "Contact";
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🛠️ Refactor suggestion

"Contact" is left untranslated

Keeping a lone English word inside an otherwise-Korean preferences pane breaks consistency and may look like an unfinished localisation.

-"preferences_general_external_contact" = "Contact";
+"preferences_general_external_contact" = "연락처";
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
"preferences_general_external_contact" = "Contact";
"preferences_general_external_contact" = "연락처";
🤖 Prompt for AI Agents
In MeetingBar/Resources/Localization/ko.lproj/Localizable.strings at line 25,
the string "Contact" is untranslated and appears in English within the Korean
localization file. Replace the English word "Contact" with its correct Korean
translation to maintain consistency and completeness of the localization.

hongsii added 4 commits July 11, 2025 06:06
Currently translated at 52.3% (146 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 52.3% (146 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 52.3% (146 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 52.3% (146 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
hongsii added 8 commits July 11, 2025 06:06
Currently translated at 52.3% (146 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 52.3% (146 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 52.3% (146 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 52.3% (146 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 52.3% (146 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 52.3% (146 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 52.3% (146 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 52.3% (146 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
@dosubot dosubot bot added size:L This PR changes 100-499 lines, ignoring generated files. and removed size:M This PR changes 30-99 lines, ignoring generated files. labels Jul 11, 2025
hongsii added 8 commits July 11, 2025 08:01
Currently translated at 81.0% (226 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 81.0% (226 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 81.0% (226 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 81.0% (226 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 81.0% (226 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 81.0% (226 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 81.0% (226 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
Currently translated at 81.0% (226 of 279 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
@dosubot dosubot bot added the lgtm This PR has been approved by a maintainer label Jul 11, 2025
@leits leits merged commit 37aceac into leits:master Jul 11, 2025
6 of 7 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
lgtm This PR has been approved by a maintainer size:L This PR changes 100-499 lines, ignoring generated files.
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

8 participants