Skip to content

Commit 16f4cc8

Browse files
motokweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 97.1% (4336 of 4461 strings) Co-authored-by: moto kawasaki <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-python-org/ja/ Translation: pypa/packaging.python.org
1 parent 96950d9 commit 16f4cc8

File tree

1 file changed

+39
-66
lines changed

1 file changed

+39
-66
lines changed

locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 39 additions & 66 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1515
"POT-Creation-Date: 2025-11-10 19:13+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 01:51+0000\n"
17-
"Last-Translator: Lenas Sha <[email protected]>\n"
17+
"Last-Translator: moto kawasaki <[email protected]>\n"
1818
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
1919
"packaging-python-org/ja/>\n"
2020
"Language: ja\n"
@@ -29222,23 +29222,17 @@ msgid "Base API"
2922229222
msgstr "基本 API"
2922329223

2922429224
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:23
29225-
#, fuzzy
29226-
#| msgid ""
29227-
#| "A repository that implements the simple API is defined by its base URL, "
29228-
#| "this is the top level URL that all additional URLs are below. The API is "
29229-
#| "named the \"simple\" repository due to the fact that PyPI's base URL is "
29230-
#| "``https://pypi.org/simple/``."
2923129225
msgid ""
2923229226
"A repository that implements the simple API is defined by its base URL. This "
2923329227
"is the top level URL that all additional URLs are below. The API is named "
2923429228
"the \"simple\" repository due to the fact that PyPI's base URL is ``https://"
2923529229
"pypi.org/simple/``."
2923629230
msgstr ""
29237-
"シンプルな API を実装するリポジトリはベースとなる URL によって定義されます"
29238-
"が、これは、すべての追加的な URL 群がその下に連なるようなトップレベルの URL "
29239-
"です。このような API は、 PyPI のベースとなる URL が ``https://pypi.org/"
29240-
"simple/`` であるという事実に即して、 \"シンプル <simple>\" リポジトリと名付け"
29241-
"られます。"
29231+
"シンプルな API を実装するリポジトリはベースとなる URL によって定義されます"
29232+
"これは、すべての追加的な URL 群がその下に連なるようなトップレベルの URL です"
29233+
"。このような API は、 PyPI のベースとなる URL が ``https://pypi.org/simple/``"
29234+
" であるという事実に即して、 \"シンプル <simple>\" リポジトリと名付けられます"
29235+
"。"
2924229236

2924329237
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:28
2924429238
msgid ""
@@ -29275,15 +29269,6 @@ msgid "Versioning PyPI's Simple API"
2927529269
msgstr "PyPI のシンプルな API にバージョンを付与する"
2927629270

2927729271
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:52
29278-
#, fuzzy
29279-
#| msgid ""
29280-
#| "This spec proposes the inclusion of a meta tag on the responses of every "
29281-
#| "successful request to a simple API page, which contains a name attribute "
29282-
#| "of \"pypi:repository-version\", and a content that is a :ref:`version "
29283-
#| "specifiers specification <version-specifiers>` compatible version number, "
29284-
#| "which is further constrained to ONLY be Major.Minor, and none of the "
29285-
#| "additional features supported by :ref:`the version specifiers "
29286-
#| "specification <version-specifiers>`."
2928729272
msgid ""
2928829273
"This spec proposes the inclusion of a meta tag on the responses of every "
2928929274
"successful request to a simple API page, which contains a name attribute of "
@@ -29294,17 +29279,15 @@ msgid ""
2929429279
"<version-specifiers>`."
2929529280
msgstr ""
2929629281
"この仕様は、シンプルな API へのリクエストが成功するたびにそのレスポンスにメタ"
29297-
"タグを含めるように提案するもので、つまり、 \"pypi:repository-version\" という"
29282+
"タグを含めるように提案するもので、つまり、 ``pypi:repository-version`` という"
2929829283
"名称のアトリビューションを含み、その内容が :ref:`バージョン指定子仕様 "
2929929284
"<version-specifiers>` と互換性のあるバージョン番号であるが Major.Minor だけで"
2930029285
"あるようにさらに制約されたものであって、 :ref:`バージョン指定子仕様 <version-"
29301-
"specifiers>` ではサポートされる追加的な機能を一つも含まないものです。"
29286+
"specifiers>` でサポートされる追加的な機能を一つも含まないものです。"
2930229287

2930329288
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:60
29304-
#, fuzzy
29305-
#| msgid "This would end up looking like::"
2930629289
msgid "This would end up looking like:"
29307-
msgstr "これは、結局こんなふうに見えることでしょう::"
29290+
msgstr "これは、結局こんなふうに見えることでしょう:"
2930829291

2930929292
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:66
2931029293
msgid "When interpreting the repository version:"
@@ -29361,7 +29344,7 @@ msgstr ""
2936129344

2936229345
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:89
2936329346
msgid "API Version History"
29364-
msgstr ""
29347+
msgstr "API バージョンの歴史"
2936529348

2936629349
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:91
2936729350
msgid ""
@@ -29371,29 +29354,33 @@ msgid ""
2937129354
msgstr "「—"
2937229355

2937329356
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:95
29374-
#, fuzzy
2937529357
msgid "API version 1.0: Initial version of the API, declared with :pep:`629`."
29376-
msgstr "API version 1.0: Initial version of the API, declared with :pep:`629`."
29358+
msgstr "API バージョン 1.0: API の初期バージョンで、 :pep:`629` で宣言されたもの。"
2937729359

2937829360
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:96
2937929361
msgid ""
2938029362
"API version 1.1: Added ``versions``, ``files[].size``, and ``files[].upload-"
2938129363
"time`` metadata to the JSON serialization, declared with :pep:`700`."
2938229364
msgstr ""
29365+
"API バージョン 1.1: JSON シリアル化に ``versions`` ・ ``files[].size`` ・ "
29366+
"``files[].upload-time`` メタデータが追加されたもので、 :pep:`700` で宣言され"
29367+
"たもの。"
2938329368

2938429369
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:98
2938529370
msgid ""
2938629371
"API version 1.2: Added repository \"tracks\" metadata, declared "
2938729372
"with :pep:`708`."
29388-
msgstr ""
29373+
msgstr "API バージョン 1.2: リポジトリに \"tracks\" メタデータを追加したもので、 "
29374+
":pep:`708` で宣言されました。"
2938929375

2939029376
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:99
2939129377
msgid "API version 1.3: Added provenance metadata, declared with :pep:`740`."
29392-
msgstr ""
29378+
msgstr "API バージョン 1.3: :pep:`740` で宣言されて、起源 <provenance> メタデータが追"
29379+
"加されました。"
2939329380

2939429381
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:100
2939529382
msgid "API version 1.4: Added status markers, declared with :pep:`792`."
29396-
msgstr ""
29383+
msgstr "API バージョン 1.4: :pep:`792` で宣言されて、状態マーカが追加されました。"
2939729384

2939829385
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:103
2939929386
msgid "Clients"
@@ -29435,74 +29422,51 @@ msgstr ""
2943529422
"機能探索 <feature detection> を **継続しても構いません** 。"
2943629423

2943729424
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:121
29438-
#, fuzzy
29439-
#| msgid "JSON Serialization"
2944029425
msgid "HTML Serialization"
29441-
msgstr "JSON シリアル化"
29426+
msgstr "HTML シリアル化"
2944229427

2944329428
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:125
29444-
#, fuzzy
29445-
#| msgid ""
29446-
#| "The following constraints apply to all JSON serialized responses "
29447-
#| "described in this spec:"
2944829429
msgid ""
2944929430
"The following constraints apply to all HTML serialized responses described "
2945029431
"in this spec:"
29451-
msgstr ""
29452-
"後述の制約は、この仕様で記述されたすべての JSON シリアル化応答に適用されます:"
29432+
msgstr "後述の制約は、この仕様で記述されたすべての HTML シリアル化応答に適用されます:"
2945329433

2945429434
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:128
2945529435
msgid "All HTML responses **MUST** be a valid HTML5 document."
29456-
msgstr ""
29436+
msgstr "HTML 応答はすべて、正当な HTML5 文書でなければ **なりません** 。"
2945729437

2945829438
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:129
2945929439
msgid ""
2946029440
"HTML responses **MAY** contain one or more ``meta`` tags in the ``<head>`` "
2946129441
"section. The semantics of these tags are defined below."
2946229442
msgstr ""
29443+
"HTML 応答は、ひとつ以上の ``meta`` タグを ``<head>`` セクションに含んでいても"
29444+
" **構いません** 。これらのタグのせマンティクスは、この後定義されます。"
2946329445

2946429446
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:133
2946529447
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:428
2946629448
msgid "Project List"
2946729449
msgstr "プロジェクトのリスト"
2946829450

2946929451
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:135
29470-
#, fuzzy
29471-
#| msgid ""
29472-
#| "Within a repository, the root URL (``/`` for this spec which represents "
29473-
#| "the base URL) **MUST** be a valid HTML5 page with a single anchor element "
29474-
#| "per project in the repository. The text of the anchor tag **MUST** be the "
29475-
#| "name of the project and the href attribute **MUST** link to the URL for "
29476-
#| "that particular project. As an example::"
2947729452
msgid ""
2947829453
"Within a repository, the root URL (``/`` for this spec which represents the "
2947929454
"base URL) **MUST** be a valid HTML5 page with a single anchor element per "
2948029455
"project in the repository."
2948129456
msgstr ""
29482-
"リポジトリ内では、ルート URL <root URL> (この文脈ではルート URL <root URL> を"
29457+
"リポジトリ内では、ルート URL <root URL> (この仕様ではベース URL <base URL> を"
2948329458
"表現する ``/`` のこと) は、正当な HTML5 ページであってリポジトリ内のプロジェ"
29484-
"クト毎にひとつのアンカー要素を持っていなければ **なりません** 。アンカータグ"
29485-
"のテキストはプロジェクトの名称でなければならず、 href アトリビュートはそのプ"
29486-
"ロジェクトの URL にリンクされていなければ **なりません** 。例としては::"
29459+
"クト毎にひとつのアンカー要素を持っていなければ **なりません** 。"
2948729460

2948829461
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:139
29489-
#, fuzzy
29490-
#| msgid ""
29491-
#| "Within a repository, the root URL (``/`` for this spec which represents "
29492-
#| "the base URL) **MUST** be a valid HTML5 page with a single anchor element "
29493-
#| "per project in the repository. The text of the anchor tag **MUST** be the "
29494-
#| "name of the project and the href attribute **MUST** link to the URL for "
29495-
#| "that particular project. As an example::"
2949629462
msgid ""
2949729463
"The text of each anchor tag **MUST** be the name of the project and the "
2949829464
"``href`` attribute **MUST** link to the URL for that particular project. As "
2949929465
"an example:"
2950029466
msgstr ""
29501-
"リポジトリ内では、ルート URL <root URL> (この文脈ではルート URL <root URL> を"
29502-
"表現する ``/`` のこと) は、正当な HTML5 ページであってリポジトリ内のプロジェ"
29503-
"クト毎にひとつのアンカー要素を持っていなければ **なりません** 。アンカータグ"
29504-
"のテキストはプロジェクトの名称でなければならず、 href アトリビュートはそのプ"
29505-
"ロジェクトの URL にリンクされていなければ **なりません** 。例としては::"
29467+
"アンカータグのテキストは、それぞれ、プロジェクトの名称でなければならず、 "
29468+
"``href`` アトリビュートはその特定のプロジェクトの URL にリンクされていなけれ"
29469+
"ば **なりません** 。例としては:"
2950629470

2950729471
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:156
2950829472
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:473
@@ -29515,12 +29479,16 @@ msgid ""
2951529479
"within a repository. The format of this URL is ``/<project>/``, where the "
2951629480
"``<project>`` is replaced by the normalized name for that project."
2951729481
msgstr ""
29482+
"以下のルート URL <root URL> は、リポジトリ内に含まれる個別の各プロジェクト向"
29483+
"けのもうひとつの URL です。この URL のフォーマットは ``/<project>/`` で、"
29484+
"``<project>`` は当該プロジェクトの正規化名称で置き換えられるものです。"
2951829485

2951929486
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:164
2952029487
msgid ""
2952129488
"For example, a project named \"HolyGrail\" would have a URL like ``/"
2952229489
"holygrail/``."
29523-
msgstr ""
29490+
msgstr "例えば、 \"HolyGrail\" という名称のプロジェクトなら、 ``/holygrail/`` のよう"
29491+
"な URL を持つことでしょう。"
2952429492

2952529493
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:167
2952629494
msgid ""
@@ -29530,6 +29498,11 @@ msgid ""
2953029498
"the anchor tag **MUST** match the final path component (the filename) of the "
2953129499
"URL."
2953229500
msgstr ""
29501+
"プロジェクトの詳細 URL は、プロジェクトのファイル毎に単一のアンカー要素を伴っ"
29502+
"た正当な HTML5 ページによって応答しなければなりません。 ``href`` アトリビュー"
29503+
"トはダウンロード用にそのファイルの所在地へリンクされた URL でなければ **なら"
29504+
"ず** 、アンカータグの文字列は URL の最後のパス構成要素 (ファイル名) でなけれ"
29505+
"ば **なりません** 。"
2953329506

2953429507
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:172
2953529508
#, fuzzy

0 commit comments

Comments
 (0)