Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Fix and Improve fa_IR Locales #404

Open
wants to merge 2 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
108 changes: 54 additions & 54 deletions locales/fa_ir.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,14 +1,14 @@
{
"title": "Persian",
"title": "پارسی",
"lang": "fa_ir",
"lang_tag": "fa",
"cursorMovement": {
"title": "حرکت مکان نما",
"title": "(Cursor) حرکت نشانگر",
"commands": {
"h": "حرکت مکان نما به سمت چپ",
"j": "حرکت مکان نما به سمت پایین",
"k": "حرکت مکان نما به سمت بالا",
"l": "حرکت مکان نما به سمت پایین",
"h": "حرکت نشانگر به چپ",
"j": "حرکت نشانگر به پایین",
"k": "حرکت نشانگر به بالا",
"l": "حرکت نشانگر به راست",
"gj": "move cursor down (multi-line text)",
"gk": "move cursor up (multi-line text)",
"w": "برو به ابتدای کلمه",
Expand All @@ -33,8 +33,8 @@
"gD": "حرکت روی تعریف (اعلام) سرتاسری",
"fx": "برو به کاراکتر x",
"tx": "برو به یک کاراکتر قبل از x",
"Fx": "برو به کاراکتر x قبل از محل فعلی مکان نما",
"Tx": "برو به یک کاراکتر بعد از کاراکتر x قبل از محل فعلی مکان نما",
"Fx": "برو به کاراکتر x قبل از محل فعلی نشانگر",
"Tx": "برو به یک کاراکتر بعد از کاراکتر x قبل از محل فعلی نشانگر",
"semicolon": "تکرار عملیات قبلی اگر این عملیات F,f,T,t باشد",
"comma": "مثل سمی کالمن اما برعکس",
"closeCurlyBrace": "برو به پاراگراف بعدی( یا تابع بعدی/ یابلاک بعدی)",
Expand All @@ -55,9 +55,9 @@
"insertMode": {
"title": "افزودن و اضافه کردن",
"commands": {
"i": "اضافه کن به قبل از مکان فعلی مکان نما",
"i": "اضافه کن به قبل از مکان فعلی نشانگر",
"I": "اضافه کن به ابتدای خط",
"a": "اضافه کن بعد از مکان فعلی مکان نما",
"a": "اضافه کن بعد از مکان فعلی نشانگر",
"A": "اضافه کن به انتهای خط",
"o": "اضافه کن به خط بعدی",
"O": "اضافه کن به خط قبلی",
Expand All @@ -75,15 +75,15 @@
}
},
"editing": {
"title": "تصحیح",
"title": "ویرایشگری",
"commands": {
"r": "یک کاراکتر را جایگزین کن",
"R": "replace more than one character, until <kbd>ESC</kbd> is pressed.",
"J": "خط بعدی را به خط فعلی بچسبان با فاصله",
"gJ": "خط بعدی را بدون فاصله به خط فعلی بچسبان",
"gwip": "جمع کردن پاراگراف",
"gTilde": "switch case up to motion",
"gu": "change to lowercase up to motion",
"gu": "change to lowercase up to motio",
"gU": "change to uppercase up to motion",
"cc": "خط فعلی را جایگزین کن",
"cDollar": "از مکان فعلی تا آخر خط را جایگزین کن",
Expand All @@ -94,17 +94,17 @@
"xp": "ترانهادن دو کاراکتر(پاک کردن و چسباندن)",
"u": "بازگرداندن",
"U": "بازگرداندن تغییرات آخرین خط تغییرکرده",
"CtrlPlusr": "دوباره انجام بده",
"dot": "فرمان قبلی را تکرار کن"
"CtrlPlusr": "انجام دوباره",
"dot": "تکرار دستور پیشین"
}
},
"markingText": {
"title": "علامت گذاری(مد بصری)",
"title": "علامت گذاری(حالت بصری)",
"commands": {
"v": "ورود به مد بصری",
"V": "ورود به مد بصری برای کار روی خط",
"v": "ورود به حالت بصری",
"V": "ورود به حالت بصری برای کار روی خط",
"o": "برو به طرف دیگر ناحیه علامت گذاری شده",
"CtrlPlusv": "ورود به مد بصری برای علامت گذاری یک بلاک",
"CtrlPlusv": "ورود به حالت بصری برای علامت گذاری یک بلاک",
"O": "برو به گوشه دیگر بلاک انتخاب شده",
"aw": "یک کلمه را علامت گذاری کن",
"ab": "یک بلاکت با ()",
Expand All @@ -113,12 +113,12 @@
"ib": "بلاک داخل ()",
"iB": "بلاک داخل {}",
"it": "inner block with <> tags",
"Esc": "از مد بصری خارج شو"
"Esc": "از حالت بصری خارج شو"
},
"tip1": "Instead of <kbd>b</kbd> or <kbd>B</kbd> one can also use <kbd>(</kbd> or <kbd>{</kbd> respectively."
},
"visualCommands": {
"title": "دستورات مد بصری",
"title": "دستورات حالت بصری",
"commands": {
"greaterThan": "حرکت متن به سمت راست",
"lessThan": "حرکت متن به سمت چپ",
Expand Down Expand Up @@ -156,23 +156,23 @@
}
},
"marks": {
"title": "علامت ها",
"title": "نشانه‌ها",
"commands": {
"list": "لیست علامت ها",
"list": "فهرست نشانه‌ها",
"currentPositionA": "مکان فعلی را به عنوان علامت a نشان کن",
"jumpPositionA": "برو به مکانی که به عنوان a نشان شده است",
"yankToMarkA": "متن را به مکانی که به عنوان a نشان شده کپی کن",
"backtick0": "برو به مکانی که قبلا ویم از در آنجا خارج شده است.",
"backtickQuote": "go to the position when last editing this file",
"backtickDot": "برو به مکانی که آخرین تغییر در این فایل انجام شده است.",
"backtickBacktick": "برو به مکانی که قبل از آخرین پرش بودی",
"colonjumps": "لیست پرش‌ها",
"ctrlPlusi": "برو به مکان جدید‌تر در لیست پرش",
"ctrlPluso": "برو به مکان قدیمی‌تر در لیست پرش",
"colonchanges": "لیست تغییرات",
"gcomma": "برو به مکان جدیدتر در لیست تغییر",
"gsemicolon": "برو به مکان قدیمی‌تر در لیست تغییر",
"ctrlPlusCloseSquare": "پرش به برچسب زیر مکان‌نما"
"colonjumps": "فهرست پرش‌ها",
"ctrlPlusi": "برو به مکان جدید‌تر در فهرست پرش",
"ctrlPluso": "برو به مکان قدیمی‌تر در فهرست پرش",
"colonchanges": "فهرست تغییرات",
"gcomma": "برو به مکان جدیدتر در فهرست تغییر",
"gsemicolon": "برو به مکان قدیمی‌تر در فهرست تغییر",
"ctrlPlusCloseSquare": "پرش به برچسب زیر نشانگر"
},
"tip1": "To jump to a mark you can either use a backtick (<kbd>`</kbd>) or an apostrophe (<kbd>'</kbd>). Using an apostrophe jumps to the beginning (first non-blank) of the line holding the mark.",
"tip": ""
Expand Down Expand Up @@ -203,21 +203,21 @@
"commands": {
"yy": "کپی کردن هط",
"twoyy": "کپی کردن 2 خط",
"yw": "کپی کردن از مکان فعلی مکان نما تا ابتدای کلمه بعد",
"yw": "کپی کردن از مکان فعلی نشانگر تا ابتدای کلمه بعد",
"yiw": "کپی کردن کلمه",
"yaw": "",
"yDollar": "کپی کردن تا آخری خط",
"p": "چسباندن محتوای کلیپ بورد بعد از مکان فعلی مکان نما",
"P": "چسباندن محتوای کلیپ بورد قبل از مکان فعلی مکان نما",
"p": "چسباندن محتوای کلیپ بورد بعد از مکان فعلی نشانگر",
"P": "چسباندن محتوای کلیپ بورد قبل از مکان فعلی نشانگر",
"gp": "put (paste) the clipboard after cursor and leave cursor after the new text",
"gP": "put (paste) before cursor and leave cursor after the new text",
"dd": "کات کردن خط فعلی",
"twodd": "کات کردن دو خط",
"dw": "کات کردن از مکان فعلی مکان نما تا ابتدای کلمه بعدی",
"dw": "کات کردن از مکان فعلی نشانگر تا ابتدای کلمه بعدی",
"diw": "",
"daw": "",
"dDollar": "کات کردن تا انتهای خط",
"x": "کات کردن یک کاراکتر",
"dDollar": "برش تا انتهای خط",
"x": "برش یک کاراکتر",
"threeToFiveD": "delete lines starting from 3 to 5",
"gPatternD": "delete all lines containing pattern",
"gNotPatternD": "delete all lines not containing pattern"
Expand All @@ -232,18 +232,18 @@
}
},
"indentText": {
"title": "تو رفتنگی متن",
"title": "تورفتگی متن",
"commands": {
"greaterThanGreaterThan": "indent (move right) line one shiftwidth",
"lessThanLessThan": "de-indent (move left) line one shiftwidth",
"greaterThanPercent": "indent a block with () or {} (cursor on brace)",
"greaterThanGreaterThan": "تورفتگی خط به اندازه یک shiftwidth (تورفتگی به راست)",
"lessThanLessThan": "کاهش تورفتگی خط به اندازه یک shiftwidth (تورفتگی به چپ)",
"greaterThanPercent": "تورفتگی یک بلوک از () یا {} (نشانگر بروی کروشه یا پرانتز باشد)",
"greaterThanib": "indent inner block with ()",
"greaterThanat": "indent a block with <> tags",
"3==": "تنظیم مجدد تو رفتگی ۳ خط",
"3==": "تنظیم دوباره تورفتگی به اندازه ۳ خط",
"=Percent": "re-indent a block with () or {} (cursor on brace)",
"=iB": "re-indent inner block with {}",
"gg=G": "تنظیم مجدد تورفتنگی کل بافر",
"closeSquarep": "چسباندن و تنظیم تو رفتگی برای خط کنونی",
"gg=G": "تنظیم مجدد تورفتگی کل بافر",
"closeSquarep": "چسباندن و تنظیم تورفتگی برای خط کنونی",
"lessThanPercent": "de-indent a block with () or {} (cursor on brace)"
}
},
Expand All @@ -263,7 +263,7 @@
"title": "جستجو و جایگذاری",
"commands": {
"forwardSlashPattern": "جستجوی الگو ",
"questionMarkPattern": "جستجوی الگو از مکان فعلی مکان نما به قبل",
"questionMarkPattern": "جستجوی الگو از مکان فعلی نشانگر به قبل",
"backslashVpattern": "الگوی 'very magic': حروف و اعداد غیر به عنوان regex شناخته می شوند",
"n": "تکرار جستجو در جهت یکسان",
"N": "تکرار جستجو در جهت مخالف",
Expand Down Expand Up @@ -302,10 +302,10 @@
"ctrlPluswq": "خارج شدن از پنجره",
"ctrlPluswx": "تعویض پنجره فعلی با بعدی",
"ctrlPlusw=": "مساوی‌کردن طول و عرض تمامی پنجره‌ها",
"ctrlPluswh": "انتقال مکان نما به پنجره سمت چپ",
"ctrlPluswl": "انتقال مکان نما به پنجره سمت راست",
"ctrlPluswj": "انتقال مکان نما به پنجره پایین",
"ctrlPluswk": "انتقال مکان نمابه پنجره بالا",
"ctrlPluswh": "انتقال نشانگر به پنجره سمت چپ",
"ctrlPluswl": "انتقال نشانگر به پنجره سمت راست",
"ctrlPluswj": "انتقال نشانگر به پنجره پایین",
"ctrlPluswk": "انتقال نشانگر پنجره بالا",
"ctrlPluswH": "make current window full height at far left (leftmost vertical window)",
"ctrlPluswL": "make current window full height at far right (rightmost vertical window)",
"ctrlPluswJ": "make current window full width at the very bottom (bottommost horizontal window)",
Expand All @@ -329,11 +329,11 @@
"diff": {
"title": "مقایسه کردن",
"commands": {
"zf": "تا آخرین خط انتخابی یک پنهان گر کد بساز",
"zd": "پنهان گر کد زیر مکان نما را حذف من",
"za": "پنهانگر کد زیر مکان نما را باز و بسته کن",
"zo": "پنهانگر کد زیر مکان نما را باز کن",
"zc": "پنهانگر کد زیر مکان نما را ببند",
"zf": "تا آخرین خط انتخابی یک پنهانگر کد بساز",
"zd": "پنهانگر کد زیر نشانگر را حذف من",
"za": "پنهانگر کد زیر نشانگر را باز و بسته کن",
"zo": "پنهانگر کد زیر نشانگر را باز کن",
"zc": "پنهانگر کد زیر نشانگر را ببند",
"zr": "همه پنهانگر های کد را یک مرتبه باز کن",
"zm": "همه پنهانگر های کد را یک مرتبه باز ببند",
"zi": "toggle folding functionality",
Expand All @@ -351,12 +351,12 @@
"words": {
"keyword": "کلید واژه",
"file": "فایل",
"movement": "حرکت مکان نما"
"movement": "حرکت نشانگر"
},
"languages": {
"title": "زبان"
},
"footer": "سورس کد در زیر",
"layout": "page",
"permalink": "/lang/fa_ir/"
}
}