Skip to content

Commit

Permalink
Create uk.po (#103)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Create uk.po

Add ukrainian translation

* compile translations

---------

Co-authored-by: Nbiba Bedis <[email protected]>
  • Loading branch information
noisedsn and sigmaSd authored Sep 26, 2024
1 parent 6efe488 commit 1143ea1
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 139 additions and 2 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,5 +60,6 @@ For disabling screen blanking/locking, it uses
| Dutch | 100.00 |
| Portuguese | 100.00 |
| Turkish | 100.00 |
| Ukrainian | 100.00 |

- Translations with less than 70% completion will not be embedded into the app
4 changes: 2 additions & 2 deletions deno.jsonc
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@
"imports": {
// "deno-gtk-py": "../deno-gtk-py/mod.ts",
"deno-gtk-py": "jsr:@sigma/[email protected]",
"i18next": "https://deno.land/x/i18next@v23.7.11/index.js",
"i18next_fs": "https://deno.land/x/i18next_fs_backend@v2.3.1/index.js"
"i18next": "npm:i18next@23.15.1",
"i18next_fs": "npm:i18next-fs-backend@2.3.2"
}
}
3 changes: 3 additions & 0 deletions distro/io.github.sigmasd.stimulator.desktop
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,6 +10,7 @@ Name[ja]=スティミュレータ
Name[nl]=Stimulator
Name[pt-BR]=Stimulator
Name[tr]=Stimulator
Name[uk]=Стимулятор
Comment=Keep your computer awake
Comment[ar]=أبقِ جهاز الكمبيوتر مستيقظًا
Comment[de]=Verhindere Bereitschaft
Expand All @@ -21,6 +22,7 @@ Comment[ja]=コンピュータを起動したままにしておく
Comment[nl]=Houd uw computer actief
Comment[pt-BR]=Mantenha seu computador acordado
Comment[tr]=Bilgisayarınızı uyanık tutun
Comment[uk]=Утримує ваш комп'ютер від сну
Keywords=caffeine;nosleep;awake;keepawake;keepon;
Keywords[ar]=كافيين; بدون نوم; مستيقظ;
Keywords[de]=caffeine;nosleep;awake;keepawake;keepon;
Expand All @@ -32,6 +34,7 @@ Keywords[ja]=カフェイン;スリープ;起動;起動しておく;
Keywords[nl]=caffeine;nietslapen;actief;ontwaakt;ingeschakeld;aan;
Keywords[pt-BR]=cafeina;semdormir;acordado;mantaracordado;manterligado;
Keywords[tr]=caffeine;uykusuz;uyanık;uyanık kal;devam et;
Keywords[uk]=caffeine;nosleep;awake;keepawake;keepon;
TryExec=stimulator
Exec=stimulator %F
Icon=io.github.sigmasd.stimulator
Expand Down
99 changes: 99 additions & 0 deletions po/uk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,99 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

msgid "Stimulator"
msgstr "Стимулятор"

msgid "Keep your computer awake"
msgstr "Утримує ваш комп'ютер від сну"

msgid "caffeine;nosleep;awake;keepawake;keepon;"
msgstr "caffeine;nosleep;awake;keepawake;keepon;"

msgid "Disable Automatic Suspending"
msgstr "Вимкнути автоматичну призупинку"

msgid "Disable Screen Blanking and Locking"
msgstr "Вимкнути притлумлення і блокування екрану"

msgid "Current state: System default"
msgstr "Поточний стан: системний типовий"

msgid "Current state: Indefinitely"
msgstr "Поточний стан: не визначено"

msgid "Stimulator is active"
msgstr "Стимулятор активний"

msgid "Close Stimulator?"
msgstr "Закрити Стимулятор?"

msgid "Stimulator is active, do you want to close it?"
msgstr "Стимулятор активний, справді бажаєте закрити?"

msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"

msgid "Close"
msgstr "Закрити"

msgid "Preferences"
msgstr "Налаштування"

msgid "Theme"
msgstr "Тема"

msgid "System Theme"
msgstr "Системна тема"

msgid "Light"
msgstr "Світла"

msgid "Dark"
msgstr "Темна"

msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Клавіатурні скорочення"

msgid "General"
msgstr "Загальні"

msgid "Open Menu"
msgstr "Відкрити меню"

msgid "Quit"
msgstr "Вихід"

msgid "About Stimulator"
msgstr "Про Стимулятор"

msgid "Unsupported System"
msgstr "Система не підтримується"

msgid "Your desktop environment doesn't support Stimulator, click close to quit"
msgstr "Ваше середовище стільниці не підтримує Стимулятор, натисніть Закрити для виходу"

msgid "Run in Background"
msgstr "Працювати у фоні"

msgid "Show"
msgstr "Показати"

msgid "Stimulator is running in the backround"
msgstr "Стимулятор працює у фоні"

msgid "Ask Confirmation"
msgstr "Запитувати підтвердження"

msgid "Behavior on Closing"
msgstr "Поведінка при виході"

msgid "Applies only while active"
msgstr "Застосовується коли Стимулятор активний"

msgid "Main Menu"
msgstr "Головне меню"

msgid "translator-credits"
msgstr "Oleksii Shumitsky"
34 changes: 34 additions & 0 deletions src/locales/uk/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,34 @@
{
"Stimulator": "Стимулятор",
"Keep your computer awake": "Утримує ваш комп'ютер від сну",
"caffeine;nosleep;awake;keepawake;keepon;": "caffeine;nosleep;awake;keepawake;keepon;",
"Disable Automatic Suspending": "Вимкнути автоматичну призупинку",
"Disable Screen Blanking and Locking": "Вимкнути притлумлення і блокування екрану",
"Current state: System default": "Поточний стан: системний типовий",
"Current state: Indefinitely": "Поточний стан: не визначено",
"Stimulator is active": "Стимулятор активний",
"Close Stimulator?": "Закрити Стимулятор?",
"Stimulator is active, do you want to close it?": "Стимулятор активний, справді бажаєте закрити?",
"Cancel": "Скасувати",
"Close": "Закрити",
"Preferences": "Налаштування",
"Theme": "Тема",
"System Theme": "Системна тема",
"Light": "Світла",
"Dark": "Темна",
"Keyboard Shortcuts": "Клавіатурні скорочення",
"General": "Загальні",
"Open Menu": "Відкрити меню",
"Quit": "Вихід",
"About Stimulator": "Про Стимулятор",
"Unsupported System": "Система не підтримується",
"Your desktop environment doesn't support Stimulator, click close to quit": "Ваше середовище стільниці не підтримує Стимулятор, натисніть Закрити для виходу",
"Run in Background": "Працювати у фоні",
"Show": "Показати",
"Stimulator is running in the backround": "Стимулятор працює у фоні",
"Ask Confirmation": "Запитувати підтвердження",
"Behavior on Closing": "Поведінка при виході",
"Applies only while active": "Застосовується коли Стимулятор активний",
"Main Menu": "Головне меню",
"translator-credits": "Oleksii Shumitsky"
}

0 comments on commit 1143ea1

Please sign in to comment.